MAGNETIC PARTICLE EXAMINATION (AWS D1.1 ED. 2010) ZKOUŠENÍ METODOU MAGNETICKOU PRÁŠKOVOU MT AWS 214 PROCEDURE NO. POSTUP Č. valid from: platné od:

Podobné dokumenty
PENETRANT TESTING ÚVOD DOPORUČENÉ MATERIÁLY DEFINICE URČENÍ DÉKLA ŠKOLENÍ. Sylabus pro kurzy kapilární metody dle systému ISO / 3

EDDY CURRENT TESTING ÚVOD DOPORUČENÉ MATERIÁLY DEFINICE URČENÍ DÉKLA ŠKOLENÍ. Sylabus pro kurzy metody vířivých proudů dle systému ISO / 7

DOM - ZO 13, s.r.o., školící středisko NDT. TD401-F701 Osnova kurzů NDT

RADIOGRAPHIC TESTING ÚVOD DOPORUČENÉ MATERIÁLY DEFINICE URČENÍ DÉKLA ŠKOLENÍ. Sylabus pro kurzy radiografické metody dle systému ISO / 3

VISUAL TESTING ÚVOD DOPORUČENÉ MATERIÁLY DEFINICE URČENÍ DÉKLA ŠKOLENÍ. Sylabus pro kurzy vizuální metody dle systému ISO / 4 STUPEŇ / TECHNIKA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Nedestruktivní zkoušení - platné ČSN normy k

Výroba a montáž tlakových a netlakových zařízení a svařovaných konstrukcí. Část 8: Kontrola a zkoušení

MOŽNOSTI ZKOUŠENÍ TRUBEK MAGNETICKOU PRÁŠKOVOU METODOU SOUHRN POSSIBILITIES OF MAGNETIC PARTICLE TESTING OF TUBES SUMMARY

VÝZNAM A NENAHRADITELNOST VIZUÁLNÍ KONTROLY PŘI KVALIFIKACI PROCESU SVAŘOVÁNÍ

SEMI-PRODUCTS. 2. The basic classification of semi-products is: standardized semi-products non-standardized semi-products

ZKOUŠENÍ MAGNETICKOU METODOU PRÁŠKOVOU

Kontrola povrchových vad

Seznam platných norem NDT k

ULTRASONIC TESTING ÚVOD DOPORUČENÉ MATERIÁLY DEFINICE URČENÍ DÉKLA ŠKOLENÍ. Sylabus pro kurzy ultrazvukové metody dle systému ISO / 3

ČSN EN ISO Svařování Svarové spoje hliníku a jeho slitin zhotovené obloukovým svařováním Určování stupňů jakosti

PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2012

manufacturer and supplier of products for electromagnetic testing of materials

Josef NEUGEBAUER PTS Josef Solnař s.r.o Contact

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. Mezi Rolemi 54/10, Praha 5, Jinonice, Česká republika

Seznam platných norem z oboru DT k

T E S T R E P O R T No. 18/440/P124

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

CASTING HAND PRODUCTION USING MOULDS

VÝROBNÍ PROGRAM MT MINIMAG 500 UNIMAG BASIC UNIMAG AC/DC. Výrobní program pro metodu MT pro rok / 12

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. Mezi Rolemi 54/10, Praha 5, Jinonice, Česká republika

[DECLARATION OF PERFORMANCE CPR]

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09

Nedestruktivní defektoskopie - Magnetodefektoskopie

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. Mezi Rolemi 54/10, Praha 5, Jinonice, Česká republika

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

VÍŘIVÉ PROUDY DZM

INSPECTION OF THE THICK-WALLED DISSIMILAR WELD BY THE PHASED ARRAY METHOD

Česká svářečská společnost ANB Czech Welding Society ANB (Autorised National Body for Welding Personnel and Company Certification) IČO:

Technická komise ISO/JTC1/SC 27 Technická normalizační komise ÚNMZ TNK 20

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Technická Diagnostika Komponent. NDT - LT a nová technika Piešťany

Kurzy připravují NDT pracovníka pro činnosti při zkoušení výrobků a zařízení pomocí vizuální metody v průmyslových podmínkách.

Zápis ze zasedání TNK 3 Osobní ochranné prostředky konaného dne

Together H A N D B O O K

- Evropská norma ČSN EN 473 rozlišuje následující NDT metody:

XCKN2121P20 pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN

Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400

Standardní řada lisů Standard range of presses: x x x

glass radiators GLASS RADIATORS skleněné radiátory

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

- Zvýšení nebo snížení hladiny kapaliny v kapiláře lze stanovit z následujícího výrazu:

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

DOPORUČENÁ LITERATURA KE KVALIFIKAČNÍM A RECERTIFIKAČNÍM ZKOUŠKÁM:

SPECIFICATION FOR ALDER LED

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

[DECLARATION OF PERFORMANCE CPR]

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Std PED APC STANDARD

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED

ASTM A694 F60 - TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ A MECHANICKÉ VLASTNOSTI ASTM A694 F60 HEAT TREATMENT AND MECHANICAL PROPERTIES

MIROSLAV HOLČÁK viceprezident metalurgie tel.:

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. PROTOKOL č.: REPORT No.:

TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0

[11] EN Durability of wood and wood-based products definition of hazard classes

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09

147.A A A.305. Schválené kurzy. Paragraf / Odstavec. Subject / Předmět

POSTUP TEARDOWN ANALÝZY DRAKU LETOUNU TEARDOWN ANALYSIS PROCEDURES OF AIRFRAME

APLIKACE VYBRANÝCH METOD PRO MĚŘENÍ ZBYTKOVÉHO NAPĚTÍ APPLICATION OF SOME METHODS FOR RESIDUAL STRESS MEASUREMENT

Poznámka: zákonná dovolená, doba nemoci, nebo kurzy kratší než 30 dnů se pro výpočet délky přerušení neberou v úvahu

ISO 8402:1994 zavedena v ČSN ISO 8402 Management jakosti a zabezpečování jakosti - Slovník ( )

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. PROTOKOL č.: REPORT No.:

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. Mezi Rolemi 54/10, Praha 5, Jinonice, Česká republika

Inovace řízení a plánování činností s ohledem na požadavky ISO 9001

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 753/2015 ze dne:

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. PROTOKOL č.: REPORT No.:

ČSN EN OPRAVA 1

FUNKČNÍ VZOREK FUNKČNÍ VZOREK ZAŘÍZENÍ HTPL-A PRO MĚŘENÍ RELATIVNÍ TOTÁLNÍ EMISIVITY POVLAKŮ

EN ISO 3059 zavedena v ČSN EN ISO 3059 ( ) Nedestruktivní zkoušení Zkoušení kapilární a magnetickou práškovou metodou Podmínky prohlížení

ADY DOMENA BENEFIT TO CALIBRATION APPARATUS SERIES DOMENA

Summary. Mr. Andreas Molin

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS. o lože í či zavěše é stropy., viz. dopl ěk, o zvláště Přílohy B 1 - B 4

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS

PROTOKOL O POSOUZENÍ VLASTNOSTÍ VÝROBKŮ PRODUCT PERFORMANCE ASSESSMENT REPORT

ČSN EN ISO 9001 OPRAVA 1

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS

ČSN EN OPRAVA 2

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. PROTOKOL č.: REPORT No.:

Proti předchozí normě představuje toto vydání revizi s modifikací pro vyjasnění kapitoly 13 a dalších edičních zlepšení.

Accessories HANDBOOK. Alfa Rexite. Novum. Alva Collection

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. DoP: pro fischer RM II (Lepená kotva pro použití v eto u) CS

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS. Dodateč é upev ě í v tlače é zó ě eot u, viz. dopl ěk, o zvláště Přílohy B 1 - B 3

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Laboratoř na čipu. Lab-on-a-chip. Pavel Matějka

Transkript:

PROCEDURE NO. POSTUP Č. MT AWS 214 MAGNETIC PARTICLE EXAMINATION (AWS D1.1 ED. 2010) ZKOUŠENÍ METODOU MAGNETICKOU PRÁŠKOVOU (AWS D1.1 ED. 2010) valid from: platné od: Revision: Revize: 0 Prepared by Vypracoval Reviewed by Přezkoumal Approved by Schválil Name Jméno Date Datum Signature Podpis

Page / Stránka: 2/55 List of Revisions Seznam revizí Revision Revize Page Strana Description of Change Popis změny Date Effective Datum platnosti

Page / Stránka: 3/55 Table of Contents 1 Scope of Validity... 8 2 Applicable Documents... 8 3 Requirements for NDT Personnel... 8 3.1 Personnel Qualification... 8 3.2 Certification... 8 4 Extent of Testing... 9 4.1 Full Testing... 9 4.2 Partial Testing... 9 4.3 Spot Testing... 9 4.4 Relevant Information... 9 5 Time of Inspection... 9 6 Summary of Method... 10 6.1 Principle... 10 6.2 Method... 10 6.3 Magnetization... 10 6.3.1 Ways to Magnetize... 10 6.3.2 Field Direction... 11 6.3.3 Field Strength... 11 6.4 Types of Magnetic Particles and Their Use... 11 6.5 Evaluation of Indications... 11 6.6 Typical Magnetic Particle Indications... 11 6.6.1 Surface Discontinuities... 11 6.6.2 Near-Surface Discontinuities... 11 7 Significance and Use... 12 8 Equipment... 12 8.1 Yokes... 12 8.2 UV-A Lights (Black Light)... 12 8.3 Applicable Equipment... 12 8.4 Equipment Verification... 12 9 Examination Area... 13 9.1 Light Intensity for Examination... 13 9.1.1 Visible Light Intensity... 13 9.1.1.1 Field Examinations... 13 9.1.1.2 Ambient Visible Light... 13 9.1.2 UV-A (Black) Light... 13 9.1.2.1 UV-A (Black Light) Intensity... 13 9.1.2.2 UV-A (Black Light) Warm-up... 13 9.1.3 Dark Area Eye Adaptation... 13 9.2 Housekeeping... 13 10 Magnetic Particle Materials... 14 10.1 Wet Particle Systems... 14 10.1.1 Color... 14 10.1.2 Suspension Vehicles... 14 10.1.2.1 Petroleum Distillates... 14 Obsah 1 Rozsah platnosti... 8 2 Použité dokumenty... 8 3 Požadavky na personál NDT... 8 3.1 Kvalifikace personálu... 8 3.2 Certifikace... 8 4 Rozsah zkoušení... 9 4.1 Úplné zkoušení... 9 4.2 Částečné zkoušení... 9 4.3 Namátkové zkoušení... 9 4.4 Relevantní informace... 9 5 Časové zařazení kontroly... 9 6 Shrnutí metody... 10 6.1 Princip... 10 6.2 Metoda... 10 6.3 Magnetizace... 10 6.3.1 Způsoby magnetizace... 10 6.3.2 Směr magnetického pole... 11 6.3.3 Síla magnetického pole... 11 6.4 Typy magnetických částic a jejich použití... 11 6.5 Hodnocení indikací... 11 6.6 Typické indikace magnetických částic... 11 6.6.1 Povrchové necelistvosti... 11 6.6.2 Podpovrchové necelistvosti... 11 7 Význam a použití... 12 8 Vybavení... 12 8.1 Jha... 12 8.2 Zdroje UV-A svetla (černé světlo)... 12 8.3 Použitelné vybavení... 12 8.4 Ověřování zařízení... 12 9 Zkoušená plocha... 13 9.1 Intenzita osvětlení pro zkoušení... 13 9.1.1 Intenzita viditelného světla... 13 9.1.1.1 Zkoušení v polních podmínkách... 13 9.1.1.2 Okolní viditelné světlo... 13 9.1.2 UV-A (černé) světlo... 13 9.1.2.1 Intenzita UV-A (černého světla)... 13 9.1.2.2 Zahřátí UV-A (černého světla)... 13 9.1.3 Adaptace zraku v temném místě... 13 9.2 Udržování pořádku na pracovišti... 13 10 Materiály magnetických částic... 14 10.1 Systémy s mokrým magnetickým práškem... 14 10.1.1 Barva... 14 10.1.2 Nosné kapaliny... 14 10.1.2.1 Ropné destiláty... 14

Page / Stránka: 4/55 10.1.2.2 Water Vehicles with Conditioning Agents... 14 10.1.3 Concentration of Wet Magnetic Particle Suspension... 16 10.1.4 Application of Wet Magnetic Particles)... 16 11 Part Preparation... 16 11.1 General... 16 11.1.1 Nonconductive Coatings... 16 11.1.2 Conductive Coatings... 16 11.1.3 Residual Magnetic Fields... 16 11.2 Cleaning Examination Surface... 17 11.2.1 Plugging and Masking Small Holes and Openings... 17 12 Sequence of Operations... 17 12.1 Sequencing Particle Application and Establishing Magnetic Field... 17 12.1.1 Continuous Magnetization... 17 12.1.1.1 Wet Continuous Magnetization Technique... 17 12.1.2 True Continuous Magnetization Technique... 17 13 Types of Magnetizing Currents... 18 13.1 Basic Current Types... 18 13.1.1 Alternating Current (AC)... 18 13.1.2 Half-Wave Rectified Current (HW)... 18 13.1.3 Full-Wave Rectified Current (FW)... 18 13.1.4 Direct Current (DC)... 18 14 Part Magnetization Techniques... 19 14.1 Examination Coverage... 19 14.2 Direct and Indirect Magnetization... 19 14.2.1 Indirect Magnetization... 19 14.2.1.1 Yoke Magnetization... 19 15 Direction of Magnetic Fields... 19 15.1 Discontinuity Orientation vs. Magnetic Field Direction... 19 15.2 Transverse Magnetization... 20 16 Magnetic Field Strength... 20 16.1 Establishing Field Strengths... 20 16.1.1 Known Discontinuities... 20 16.1.2 Artificial Discontinuities... 20 16.1.3 Hall-effect Meter Tangential Field Strengths... 20 16.2 Localized Magnetization... 20 16.2.1 Using Yokes... 20 17 Application of Magnetic Particles... 21 17.1 Wet Particle Application... 21 17.2 White Background and Black Oxide... 21 10.1.2.2 Vodné nosné kapaliny se změkčujícími přísadami... 14 10.1.3 Koncentrace suspenze mokrých magnetických částic... 16 10.1.4 Nanášení mokrých magnetických částic... 16 11 Příprava dílu ke zkoušení... 16 11.1 Obecně... 16 11.1.1 Nevodivé povlaky... 16 11.1.2 Vodivé povlaky... 16 11.1.3 Zbytková magnetická pole... 16 11.2 Čištění zkoušeného povrchu... 17 11.2.1 Zaslepování a zakrývání malých otvorů a mezer... 17 12 Sled operací... 17 12.1 Posloupnost nanášení prášku a vytvoření magnetického pole... 17 12.1.1 Kontinuální magnetizace... 17 12.1.1.1 Technika mokré kontinuální magnetizace... 17 12.1.2 Technika pravé kontinuální magnetizace... 17 13 Typy magnetizačních proudů... 18 13.1 Základní typy proudu... 18 13.1.1 Střídavý proud (AC)... 18 13.1.2 Jednocestně usměrněný střídavý proud (HW)... 18 13.1.3 Dvojcestně usměrněný proud (FW)... 18 13.1.4 Stejnosměrný proud (DC)... 18 14 Techniky magnetizace předmětu... 19 14.1 Pokrytí zkoušení... 19 14.2 Přímá a nepřímá magnetizace... 19 14.2.1 Nepřímá magnetizace... 19 14.2.1.1 Magnetizace jhem... 19 15 Směr magnetických polí... 19 15.1 Orientace necelistvosti vůči směru magnetického pole... 19 15.2 Příčná magnetizace... 20 16 Intenzita magnetického pole... 20 16.1 Stanovení intenzity pole... 20 16.1.1 Známé necelistvosti... 20 16.1.2 Umělé necelistvosti... 20 16.1.3 Měřič intenzity tangenciálního pole s Hallovou sondou... 20 16.2 Lokální magnetizace... 20 16.2.1 Použití jha... 20 17 Nanášení magnetického prášku... 21 17.1 Nanášení mokrého prášku... 21 17.2 Bílé pozadí a černý oxid... 21

Page / Stránka: 5/55 18 Interpretation of Indications... 21 18.1 Valid Indications... 21 18.1.1 Relevant Indications... 21 18.1.2 Nonrelevant Indications... 22 18.1.3 False Indications... 22 19 Recording of Indications... 22 19.1 Means of Recording... 22 19.1.1 Sketches... 22 19.1.2 Transfer (Dry Powder Only)... 22 19.1.3 Photographing... 22 19.1.4 Written Records... 22 19.1.4.1 Defect or Indication Sizing Accuracy... 23 19.2 Accompanying Information... 23 20 Demagnetization... 24 20.1 Applicability... 24 20.2 Demagnetization Methods... 24 20.2.1 Withdrawal from Alternating Current Coil... 24 20.2.2 Demagnetizing with Yokes... 25 20.3 Extent of Demagnetization... 25 21 Post Examination Cleaning... 25 21.1 Particle Removal... 25 21.2 Means of Particle Removal... 25 22 Process Controls... 26 22.1 Contributing Factors... 26 22.2 Maintenance and Calibration of Equipment... 26 22.2.1 Equipment Calibration... 26 22.3 Equipment Checks... 27 22.3.1 Hall-effect Meters... 27 22.3.2 Electromagnetic Yoke Lifting Force Check... 27 22.4 Examination Area Light Level Control... 27 22.4.1 Visible Light Intensity... 27 22.4.2 UV-A (Black) Light Intensity... 27 22.5 Wet Particle Control Checks... 28 22.5.1 Determining Bath Concentration... 28 22.5.2 Sample Interpretation... 28 22.5.3 Settling Volumes... 28 22.5.4 Bath Contamination... 29 22.5.4.1 Carrier Contamination... 29 22.5.4.2 Particle Contamination... 29 22.5.5 Particle Durability... 29 22.5.6 Fluorescent Brightness... 29 22.5.7 Determination of Particle Sensitivity... 30 22.6 Bath Characteristics Control... 30 22.6.1 Viscosity... 30 22.6.2 Flash Point... 30 18 Interpretace indikací... 21 18.1 Platné indikace... 21 18.1.1 Relevantní indikace... 21 18.1.2 Nerelevantní indikace... 22 18.1.3 Falešné indikace... 22 19 Záznam indikací... 22 19.1 Způsoby záznamu... 22 19.1.1 Náčrtky... 22 19.1.2 Přenos (pouze suchý prášek)... 22 19.1.3 Fotografie... 22 19.1.4 Písemné záznamy... 22 19.1.4.1 Přesnost určení rozměrů vady nebo indikace... 23 19.2 Doprovodné informace... 23 20 Demagnetizace... 24 20.1 Použitelnost... 24 20.2 Způsoby demagnetizace... 24 20.2.1 Vytahování z cívky napájené střídavým proudem... 24 20.2.2 Demagnetizace jhem... 25 20.3 Rozsah demagnetizace... 25 21 Čištění po zkoušce... 25 21.1 Odstranění částic prášku... 25 21.2 Způsoby odstraňování prášku... 25 22 Kontrola procesu... 26 22.1 Přispívající faktory... 26 22.2 Údržba a kalibrace zařízení... 26 22.2.1 Kalibrace zařízení... 26 22.3 Ověřování zařízení... 27 22.3.1 Měřiče využívající Hallův jev... 27 22.3.2 Ověření zvedací síly elektromagnetického jha... 27 22.4 Kontrola úrovně osvětlení zkoušené plochy... 27 22.4.1 Intenzita viditelného světla... 27 22.4.2 Intenzita UV-A (černého) světla... 27 22.5 Kontrolní zkoušky mokrých prášků (suspenzí)... 28 22.5.1 Určení koncentrace lázně (suspenze)... 28 22.5.2 Vyhodnocení vzorku... 28 22.5.3 Usazené objemy... 28 22.5.4 Kontaminace suspenze... 29 22.5.4.1 Kontaminace nosné kapaliny... 29 22.5.4.2 Kontaminace prášku... 29 22.5.5 Trvanlivost prášku... 29 22.5.6 Jas fluorescence... 29 22.5.7 Určení citlivosti prášku... 30 22.6 Kontrola vlastností lázně (suspenze)... 30 22.6.1 Viskozita... 30 22.6.2 Bod vzplanutí... 30

Page / Stránka: 6/55 22.6.3 Water Break Check for Conditioned Water Vehicles... 30 22.6.4 ph of Conditioned Water Vehicles... 30 22.7 Verifying System Performance... 31 22.7.1 Production Verification Parts with Discontinuities... 31 22.7.2 Fabricated Test Parts with Discontinuities... 31 22.7.3 Test Plate... 31 22.7.4 Magnetic Field Indicators... 32 22.7.4.1 Pie Field Indicator... 32 22.7.4.2 Slotted Shims... 32 23 Written s... 32 24 Written Reports... 33 25 Acceptance Criteria... 33 25.1 Weld Edges... 33 25.2 Statically Loaded Nontubular Connections... 34 25.3 Cyclically Loaded Nontubular Connections... 35 25.4 Tubular Connections (All Loads)... 35 Appendix 1 Equipment for Magnetic Particle Inspection... 41 Appendix 2 Magnetic Particle Examination Using the AC Yoke Technique on Ferritic Materials Coated with Nonmagnetic Coatings... 42 Appendix 3 Reference Standard Notched Shims for Magnetic Particle Testing in Accordance with AS 5371... 46 Appendix 4 Devices for Evaluation of Magnetic Particle Examination Materials... 49 Appendix 5 Centrifuge Tubes... 54 22.6.3 Kontrola porušení smáčivosti pro nosnou kapalinu na bázi upravené vody... 30 22.6.4 ph nosných kapalin na bázi upravené vody30 22.7 Kontrolní zkoušky mokrých prášků (suspenzí)... 31 22.7.1 Zkušební předměty s necelistvostmi z výroby... 31 22.7.2 Speciálně vyrobené zkušební díly s necelistvostmi... 31 22.7.3 Zkušební deska... 31 22.7.4 Indikátory magnetického pole... 32 22.7.4.1 Koláčový indikátor pole... 32 22.7.4.2 Podložky s drážkami... 32 23 Písemné instrukce... 32 24 Písemné zprávy... 33 25 Kritéria přípustnosti... 33 25.1 Svarové hrany... 33 25.2 Staticky namáhané netrubkové spoje... 34 25.3 Cyklicky namáhané netrubkové spoje... 35 25.4 Trubkové spoje (všechna namáhání)... 35 Příloha 1 Vybavení pro zkoušení metodou... 41 Příloha 2 Zkoušení metodou pomocí techniky jha na střídavý proud na feritických materiálech s nemagnetickými povlaky... 42 Příloha 3 Referenční standardní podložky s drážkami pro zkoušení magnetickým práškem v souladu s AS 5371... 46 Příloha 4 Nástroje pro hodnocení materiálů pro zkoušení magnetickým práškem... 49 Příloha 5 Odstředivkové nádobky... 54 List of Tables Table 1 Required Verification Intervals... 37 Table 2 Minimum Yoke Lifting Force... 37 Table 3 Limits on Acceptability and Repair of Mill Induced Laminar Discontinuities in Cut Surfaces... 38 Table 4 Examination Media... 41 Table 5 Magnetizing Equipment... 41 Seznam tabulek Tabulka 1 Požadované intervaly ověřování... 37 Tabulka 2 Minimální zvedací síla jha... 37 Tabulka 3 Limity přípustnosti a oprav laminárních necelistvosti po válcování v řezných hranách... 38 Tabulka 4 Zkušební prostředky... 41 Tabulka 5 Magnetizační zařízení... 41

Page / Stránka: 7/55 List of Figures Figure 1 Magnetic Field Indicator... 39 Figure 2 Sample of a Magnetic Particle Performance Verification Plate... 39 Figure 3 Edge Discontinuities in Cut Metal... 40 Figure A3.1 Shim Thicknesses for Shim Types 3C2-234 and 3C4-234... 47 Figure A3.2 Types CX-230 and CX-430... 47 Figure A3.3 Shim Thicknesses for Shim Types CX4-230 and CX4-430... 48 Figure A4.1 Magnetic Stripe Card... 52 Figure A4.2 Permanently Magnetized Disk... 52 Figure A4.3 Permanently Magnetized Blocks... 53 Figure A5.1 Pear Shaped Centrifuge Tube Fluorescent Bath... 54 Figure A5.2 Pear Shaped Centrifuge Tube Non-Fluorescent Bath... 55 Seznam obrázků Obrázek 1 Indikátor magnetického pole... 39 Obrázek 2 Vzorek desky pro ověření citlivosti zkoušení magnetickým práškem... 39 Obrázek 3 Necelistvosti v hranách děleného kovu... 40 Obrázek A3.1 Tloušťky podložek pro typy podložek 3C2-234 a 3C4-234... 47 Obrázek A3.2 Typy podložek CX-230 a CX-430... 47 Obrázek A3.3 Tloušťky podložek pro typy podložek CX4-230 a CX4-430... 48 Obrázek A4.1 Karta s magnetickým proužkem... 52 Obrázek A4.2 Permanentně zmagnetovaný disk 52 Obrázek A4.3 Permanentně zmagnetované bloky53 Obrázek A5.1 Hruškovitá odstředivková nádobka fluorescenční suspenze... 54 Obrázek A5.2 Hruškovitá odstředivková nádobka nefluorescenční suspenze... 55

Page / Stránka: 8/55 1 Scope of Validity 1 Rozsah platnosti This describes or references requirements which are to be used in selecting and developing magnetic particle examination procedures for welds and is intended to satisfy the magnetic particle examination requirements of the AWS Code D1.1. This describes techniques for wet magnetic particle examination, a nondestructive method for detecting cracks and other discontinuities at or near the surface in ferromagnetic materials. Magnetic particle examination may be applied to raw material, semifinished material (billets, blooms, castings, and forgings), finished material and welds, regardless of heat treatment or lack thereof. The extent of examination and acceptance criteria shall be determine by the drawing, call sheet or in case of need by the message. 2 Applicable Documents 2 Použité dokumenty This is based on the following documents: ANSI/AWS D1.1/D1.1M:2010 Structural Welding Code (Steel), 22 nd Edition Written Practice No. WP AWS 614 Written procedure for qualification and certification od NDT personnel in PSP Machinery s.r.o. ASNT Recommended Practice No. SNT-TC-1A, 2011 Edition ASTM E 709-14 Standard Guide for Magnetic Particle Testing Other documents may be used in accordance with requirements of the customer. These documents shell be mentioned in the fabrication and testing procedures. Tento Postup popisuje nebo odkazuje na požadavky, které mají být použity při volbě a zpracovávání postupů pro zkoušení svarů metodou, a je zamýšlen ke splnění požadavků na zkoušení metodou dle Kódu AWS D1.1. Tento Postup popisuje techniky zkoušení mokrým magnetickým práškem, nedestruktivní metodu zjišťování trhlin a jiných necelistvostí na povrchu a blízko pod povrchem ve feromagnetických materiálech. Zkoušení magnetickým práškem lze aplikovat na surový materiál, polotovary (sochory, tyče, odlitky a výkovky), opracovaný materiál a na svary, nezávisle na tom, zda bylo či nebylo provedeno tepelné zpracování. Rozsah zkoušky a kritéria přípustnosti musí být určeny výkresem, objednávkovým listem, případně sdělením Tento Postup je založen na následujících dokumentech: ANSI/AWS D1.1/D1.1M:2010 Kodex pro svařování konstrukcí (ocel), 22. vydání Předepsaný postup č. WP AWS 614 Předepsaný postup pro kvalifikaci a certifikaci personálu NDT v PSP Machinery s.r.o. ASNT doporučený postup č. SNT-TC-1A, vydání 2011 ASTM E 709-14 Standardní návod pro zkoušení metodou Jiné dokumenty mohou být použity v souladu s požadavky zákazníka. Tyto dokumenty musí být zmíněny ve výrobních a zkušebních postupech 3 Requirements for NDT Personnel 3 Požadavky na personál NDT 3.1 Personnel Qualification 3.1 Kvalifikace personálu Personnel performing NDT other than visual shall Personál provádějící NDT jiné než vizuální musí být be qualified in conformance with the current edition of the American Society for Nondestructive Testing Recommended Practice No. SNT-TC-1A. Individuals who perform NDT shall be qualified for: kvalifikován v souladu s aktuálním vydáním Doporučené Praxe Americké Společnosti pro Nedestruktivní Testování č. SNT-TC-1A. Osoby provádějící NDT musí být kvalifikovány pro: (1) NDT Level II, or (1) NDT Level II, nebo (2) NDT Level I working under the NDT Level II. (2) NDT Level I pracující pod vedení NDT Level II. 3.2 Certification 3.2 Certifikace Certification of Level I and Level II individuals shall Certifikace osob Level I a Level II musí být be performed by a Level III individual who has been prováděna osobou Level III, která je certifikována certified by (1) The American Society for Nondestructive (1) Americkou Společností pro Nedestruktivní testing, or (2) has the education, training, Testování, nebo (2) má vzdělání, výcvik, zkušenosti experience, and has successfully passed the written a úspěšně složila písemné zkoušky popsané examinations described in Written Practice v Předepsaném postupu č. WP AWS 614. No. WP AWS 614.