Les Éditions de Minuit, 1999 Vojtěch Ripka, Jitro, 2003 Translation Jovanka Šotolová, 2003 Photo of Jean Echenoz Olivier Gascoin ISBN 80-903106-1-3



Podobné dokumenty
A jakmile stanula nad bílou kaluží, jasné světlo rázem zhaslo. Dívka se souhlasně podívala na svůj stín. Dobrá práce, řekla mu.

PES V NEBI. Dobrý den, povídá muž. Copak to tady prosím je?

2. Čisté víno (Sem tam)

Co mi vyprávìl mimozemš an

Adaptační pobyt 6.B 26/2015. Penzion Jana - Mlýnky

MARTIN SICHINGER SMRT KRÁLE ŠUMAVY DO NITRA HOR PO DÁVNÝCH STEZKÁCH KE STARÝM PŘÍBĚHŮM 65. POLE

jednou to skončí V polárních pustinách slunce nejde spát jako já u nohou tvých jestli tě mám rád

duly. Mohutná loď se naklonila na stranu, jako by jí zmítala bouře. Z paluby se ozývaly hlasité povely a pobíhaly po ní temné postavy, rozčileně

ÚTĚK NA ZÁPAD. (Günter Götz [1])

CZ.1.07/1.4.00/

Benoît Duteurtre SLUŽBA ZÁKAZNÍKŮM

Telefonní budka. Varovný telefonát

A L E X A N D R E KO Y R É

1. STARÉ POVĚSTI ČESKÉ - O PRAOTCI ČECHOVI

Test gastronomické služby v dopravních prostředcích. Obsluha ve vlacích, v letadle, na lodi a v autobuse. Zjištění vědomostí žáků a procvičování učiva

Tušivá rozpomnění. Jezerní básníci. Přeložil Václav Renč. Vybral a sestavil Zdeněk Stříbrný K vydání připravil Zdeněk Beran

Zuzana Pospíšilová ilustrovala Jana Valentovičová. Výlet do Pekla. čte pro. prv. ňáč. čte pro. prv. ňáč

Benoît Duteurtre HOLČIČKA A CIGARETA

A l b A t r o s zlom_vnitrni_ce_v2.indd :37

z OBRAZ/SHOT POPIS DĚJE/STORY HUDBA/MUSIC RUCHY/SOUND POZNÁMKA/NOTES 1 Je videt fotoalbum, a starou ruku která táha fotku z albumu.

Tlačeni časem vracíme se na parkoviště, nastupujeme do aut a odjíždíme za dalšími zážitky.

Proč si všichni na střední musí připadat jako králové nebo královny?

Copak je to vázaného?

školní časopis žáků ZŠ sv.voršily v Praze číslo 25 leden

PŘÍLOHY KONTROLNÍ SKUPINA ŽÁKŮ PRACOVNÍ LISTY: Pracovní list č. 1 Materiál pro učitele věty k rozstřihání. Pracovní list č.

řed mnoha a mnoha lety, v osmdesátých letech osmnáctého století, žil na Vasiljevském ostrově, v ulici nazývané První linie, majitel chlapecké

OSTRUŽINY. Žebříček TOP 10 básní z PSANCI.cz DUBEN 2009

U Opery, v přístavu, tajemný zvuk didžeridu a první setkání s aboridžinskou holčičkou

To znamená, že jste tlustý ožrala. Odpověděla mi. Ale teď vážně. Pokračovala. Musíte zhubnout, nebo vám začnu předepisovat prášky.

Číslo a název šablony III / 2 = Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

připadám si v tu chvíli a na tom místě zcela nepatřičně

Z chorvatského originálu Neobična knjižničarka vydaného v nakladatelství KAŠMIR PROMET, Zagreb, Croatia přeložil Pavel Pilch

poskládané z oblázků směr evropa

14 16 KH CS-C

to byla jsem starší. Člověk stárne každým dnem, ale to hle bylo jiné, horší, definovatelné. Bylo mi osmnáct. A tolik Edwardovi nikdy nebude.

ach, aha L3, tak, tamtím způsobem L4 na mateřské dovolené L3 synovec L3 muž, pán L3, Z3 maminka (zdvořilý dospělý člověk L3, Z5 rybník L3, Z18 tam L3

1. Ano, byl. 2. Ano, jsou. 3. Ano, budou. 4. Ano, byla. 5. Ano, jsou. 6. Ano, byly. 7. Ano, je. 8. Ano, bude.

KAMO2_SAZBA_BLOK.indd :41:25

Zelená brána Černé země

Jan Kameníček VACANT

Školní výlet do Norska

Zpráva o výchovně vzdělávacím zájezdu na ostrov Korfu pořádaném Základní školou a mateřskou školou Přerov nad Labem, okres Nymburk

Dagmar Pospíšilová VY_32_INOVACE_ČJ5-L_12_DETEKTIVNÍ PŘÍBĚHY CZ.1.07/1.4.00/ ANOTACE

OKRES VE VOLEJBALE. ZŠ Svitavy, Riegrova 4 MĚSÍČNÍK ŠKOLNÍCH NOVIN ROČNÍK 13. květen, červen 2012

příběh s úkolem Dnes je trh!

Radomír Hanzelka AGENTURA OSIRIS KNIHA DRUHÁ

Jsou okamžiky, kdy dlouze vyhráváš, pak štěstí se přikloní na moji stranu, možná jen, že mi ve hře šanci dáváš, kterou jinde tak snadno nedostanu...

Zavazadlový prostor, objem 3,2 m 3. Boční posuvné dveře, šířka/výška. Výklopné zadní dveře, šířka/výška. Poloměr otáčky

Návštěva anděla VÁNOČNÍ PŘÍBĚH

Jindřiška Šindlerová Projdi se mnou

Rovnoměrný pohyb III

Objekt částečně přístupný*

Bertil stál u okna a díval se ven. Začalo se smrákat. Venku byla mlha, zima a ošklivo. Bertil čekal na maminku a na tatínka, až se vrátí domů.

Opakování PRÁCE, VÝKON, ÚČINNOST, ENERGIE

Korpus fikčních narativů

CZ01-KA

VY_12_INOVACE_20_PRAZSKA_DOMOVNI_ZNAMENI. Časová dotace: 45 min. Datum ověření:

Pod Kingstonem. Mobil hlasitě zapípal.

SETKÁNÍ S MARTINOU SÁBLÍKOVOU A JEJÍM TRENÉREM LETIŠTĚ VÁCLAVA HAVLA

POMÓC, OBLUDA!!! Příchod do vesniničky Cilkular: Družina dorazí do malé vesnice jménem Cilkular, která leží u malého rybníčku pod Bílými vrchy:

Relacje czeskich uczniów z pobytu w Łukowicy Zmieniony

Je takový osud, že co je v něm bez chvění, není pevné. Je taková láska, že se ti nedostává světa, byť jenom pro krůček.

Přídavná jména. Český jazyk třída pro jazykovou přípravu. Autor: Mgr. Karla Kubíčková Základní škola Gutha-Jarkovského Kostelec nad Orlicí

OSTRUŽINY. Žebříček TOP 10 básní z PSANCI.cz SRPEN 2009

Ahoj kamarádi, pokud mě ještě neznáte, jmenuji se Foxík. A hrozně rád bych byl vaším kamarádem. Mohli bychom si spolu povídat o tom, co jsme zažili a

ONDŘEJ HLOŽEK otluky

Nabídka kancelářských prostor v areálu Letiště Václava Havla Praha Prosinec 2016

1. KAPITOLA. Pýcha předchází pád

Objekt částečně přístupný*

Příběhy. policejní stanice. Pavel Gregr

Kabát. Tomáš Dušek. Sehnal jsem kabát. Starý vojenský. Podobný, jaký nosil Dobrý voják Švejk. Prošel první světovou válkou.

novém listu a opaluje se. Pak ale, jako by Leovi chtěla ukázat, jak se to dělá, zadrží dech a elegantně sklouzne po hlavě do vody.

Putování krále Baltazara

Legenda o třech stromech

Sluníčko jasně svítilo. Na dvorku Mášina

Olympiáda ve Vencouveru se zlomila do druhé půlky a my se vydali na letošní běžky do rodiště jednoho z potencionálních medailistů tohoto zimního

{jathumbnail off} Změnu počasí zřejmě řidiči neregistrovali. Během tří dnů se na Broumovsku staly tři dopravní nehody - Br

Výtvarná soutěž ŽÍZEŇ ANEB VODA NAD ZLATO. Vím Chci vědět Dozvěděl/a jsem se VÍM CHCI VĚDĚT DOZVĚDĚL/A JSEM SE

I. FOTOAPARÁT, PSÍ JÍDLO, NAKLADAČ, KAMION, PRAČKA

Akupuntura(akupresura) na cesty


14. června června 2005

Autorská zprava. Úvod. Bytové domy pro seniory

Vstupy do objektu jsou dva; každý ze vstupů má vlastní číslo popisné i orientační. Oba vstupy jsou snadno vizuálně rozeznatelné od okolí.

j. courtney sullivanová

Klasické pohádky. Medvídek Pú. Page 1/5

Téma: žák se seznamuje s textem (úryvkem), rozumí textu, odpovídá na otázky týkající se

Hotel Green Bay*** Novinka! Řecko Thassos. ŘECKO Thassos / Trypiti

Otevře dveře. aby mohli jít se mnou.

remorkér čekal u čáry ponoru. Posádka se ho snažila dostat dolů po provazovém žebříku, ale jelikož hrozilo nebezpečí, že spadne a zabije se, chytili

Scénář pro videoklip Mariana Verze ( ) Používám Marianu verze b, která měří 4:44 minuty.

Byla to láska. Kytička milostné poezie. Obsah: Když jsem byla hodně malá. Pomalu vrůstám do tebe. Kdybych to dovedl. Byla to láska.

Do Samsonovy kašny hodili stůl a utrhli stěrač z auta. Mladíky přistihli strážníci

něco přišlo. Začali tedy spolu hovořit o všem možném, co je napadlo, nikoliv ale o moři, o ostrově a o muminím

Naše třída POPIS SPOLUŽÁKA

EXPEDICE MIKROKOSMOS ANEB NAŠE CESTA PO ZÁPADNÍ EVROPĚ

Erik vypjal hru, upravil si baseballovou čepici a vyrazil dlouhými kroky otevřenou branou dovnitř.

Červen jeli žáci VI., VII. a VIII. A na výlet do Tábora, kde navštívili Husitské muzeum a Muzeum čokolády a marcipánu.

ISBN

Transkript:

Jean Echenoz: Jdu

Cet ouvrage, publié dans le cadre du programme d`aide à la publication F. X. Šalda, bénéficie du soutien du Ministère des Affaires Étrangères et de l Ambassade de France en République Tchèque. Toto dílo vychází v rámci programu F. X. Šalda na podporu ediční činnosti a přispělo na něj také francouzské Ministerstvo zahraničních věcí a Velvyslanectví francouzské republiky v České republice. Les Éditions de Minuit, 1999 Vojtěch Ripka, Jitro, 2003 Translation Jovanka Šotolová, 2003 Photo of Jean Echenoz Olivier Gascoin ISBN 80-903106-1-3

1 Jdu pryč, řekl Ferrer, opouštím tě. Všechno ti nechávám, ale jdu. A protože mu Suzanniny oči uhnuly, nasměrovaly se k podlaze a bezdůvodně se zastavily na elektrické zásuvce, nechal Felix Ferrer klíče na poličce u vchodu. Pak si zapnul kabát, potichu za sebou zavřel dveře vilky a odešel. Venku se Ferrer ani nepodíval na Suzannino auto, jehož orosená okna mlčela pod kandelábrem, a vydal se ke stanici Corentin-Celton vzdálené odsud šest set metrů. Bylo kolem deváté hodiny, první lednový nedělní večer, vůz metra zel prázdnotou. V něm asi deset mužských, všichni sami, tak jak vypadal už dvacet pět minut i Ferrer. Normálně by ho potěšilo, že si tu může najít prázdný prostor s lavicemi proti sobě, takové malé kupé jen pro sebe, protože to v metru byla jeho nejmilejší varianta. Dnes večer na to ani nepomyslel, byl roztržitý, ale proti očekávání ho ta scénka, která 7

se právě odehrála se Suzanne, ženou obtížné povahy, zas až tak nesebrala. Čekal živější reakci, křik a vyhrožování, hrubé nadávky, proto se mu teď ulevilo, ale jako by ho právě ta úleva štvala. Postavil si k sobě kufr, jenž obsahoval hlavně toaletní potřeby a náhradní prádlo, a nejdříve se zadíval přímo před sebe, automaticky luštil reklamní plakátky o podlahových krytinách, internetových seznamkách a realitních časopisech. Později, mezi zastávkami Vaugirard a Volontaires, vytáhl Ferrer z tašky katalog aukčního prodeje tradičních perských uměleckých děl a listoval v něm až do stanice Madeleine, kde vystoupil. U kostela Madeleine nad ulicemi ještě prázdnějšími než metro visely na elektrických girlandách vyhaslé hvězdy. Vyzdobené výlohy luxusních obchůdků připomínaly nepřítomným chodcům, že se i po vánočních radovánkách ještě bude žít. Sám, zahalený v kabátě, obešel Ferrer kostel a zamířil k jednomu sudému číslu v ulici Arcade. Potřeboval najít správný kód pro vstup do domu, a tak si jeho ruce razily cestu pod vrstvou oblečení: levá putovala k notýsku ve vnitřní kapse, pravá pro brýle ukryté v hrudní kapse. Když se pak dostal dovnitř, výtahu si nevšímal, hbitě vyběhl po služebním schodišti. Do šestého patra dorazil méně zadýchaný, než bych byl čekal. Stál tu přede dveřmi špatně natřenými na cihlově červeno, jejichž veřeje svědčily o nejméně dvou pokusech o násilné vniknutí. Žádná jmenovka, jen připíchnutá fotka, v rozích zkroucená a znázor- 8

ňující neživé tělo Manuela Montolia, bývalého matadora přeškoleného na matadorova pomocníka, poté co mu 1. května 1992 jisté zvíře jménem Cubatisto otevřelo srdce jak knihu. Ferrer na fotku dvakrát potichu zaklepal. Vyčkával, nehty pravé ruky zlehka zaryl do vnitřní části levého předloktí těsně nad zápěstím, kde se pod světlejší kůží křižují četné šlachy a modré žíly. Velmi hnědé a velmi dlouhé vlasy prozradily brunetu rozhodně ne starší než třicetiletou, ani ne menší než metr sedmdesát pět, jmenovala se Laurence a otevřela mu s úsměvem, bez jediného slova, pak za ním zase zavřela. Nazítří kolem desáté se Ferrer vydal zas do svého ateliéru. 9

10

2 O šest měsíců později, rovněž kolem desáté, vystoupil před terminálem B letiště Roissy-Charles-de-Gaulle týž Felix Ferrer z taxíku, svítilo prostoduché červnové slunce, na severozápadě se trochu zatáhlo. Ferrer tu byl o dost dřív, jeho let ještě nezačali odbavovat: po tři čtvrthodinky tedy dlouhými kroky přeměřoval letištní haly, tlačil před sebou vozík s taškou, kabelou a kabátem pro tuto sezonu už tlustým. Když už si dal další kafe, koupil papírové kapesníky a rozpustný aspirin, hledal nějaké klidné místo, kde by v klidu vyčkal. Nebylo snadné ho najít, jelikož takové letiště samo o sobě vlastně neexistuje. Je to jen průchod, kanál, křehká fasáda uprostřed planiny, besídka ověnčená drahami, kde skáčou králíci s dechem plným petroleje, křižovatka zamořená průvany, které přenášejí velkou rozmanitost tělísek nespočetných původů zrnka písku ze všech pouští, šu- 11

pinky zlata a slídy ze všech řek, sopečný a radioaktivní prach, pyl a viry, popel z cigaret a prach z rýže. Najít si tu tichý koutek není nejsnadnější, ale Ferrer nakonec v podzemí terminálu objevil ekumenické spirituální centrum, v jehož křesílkách se klidně dalo nemyslet skoro na nic. Trochu času tu zabil, pak si nechal odbavit zavazadla a coural se bezcelní zónou, kde si neopatřil ani alkohol, ani tabák, ani parfém, zhola nic. Neodjížděl na prázdniny. Přidat bagáži na váze nepřicházelo v úvahu. Na palubu DC-10 nastoupil krátce před třináctou hodinou, a když zaujímal své místo, doprovázela ho sférická hudba, hlasitost byla stažena na minimum, aby cestujícího uklidňovala. Ferrer složil kabát, strčil ho i s kabelou do police na zavazadla, pak se usadil u okénka na miniaturním metru čtverečním, jenž mu byl přidělen, a začal se zabydlovat: zapnout pás, rozložit před sebou noviny a časopisy, brýle a prášky na spaní při ruce. Sousední sedadlo zůstalo naštěstí neobsazené, mohl ho tedy využít jako kumbál. Pak je to pořád stejné, čeká se, roztržitě se jedním uchem poslouchají nahrané reklamy, jedním nepřítomným okem se sleduje předvádění bezpečnostních pomůcek. Nakonec se přístroj dá do pohybu, zprvu neznatelně, potom rychleji a rychleji a letadlo startuje k severozápadu do mraků, jež následně protne. Ferrer, nakloněný k okénku, mezi nimi později rozezná cíp moře ozdobený ostrovem, který se mu nepodaří určit, pak cíp souše, kde je uprostřed tentokrát jezero, jehož jméno ovšem Ferrer také nezná. Dříme, 12

na obrazovce ledabyle sleduje úvodní titulky k filmům, jež nemá sílu sledovat až do konce, ruší ho procházející letušky, které už možná nejsou, co bývaly, je úplně sám. I když je člověk nacpaný s dalšími dvěma sty cestujících v kabině letadla, zůstává v podstatě opuštěný jak nikdy. Tato pasivní osamocenost nabízí, zdálo by se, příležitost popřemýšlet o životě, o smyslu věcí, které ho tvoří. Chvíli se snažíme, trochu se nutíme, ale dlouho to nad nesouvislým vnitřním monologem, jenž naše usilování přináší, nevydržíme. Vykašleme se na to, schoulíme se a zmalátníme, rádi bychom spali, poprosíme letušku o skleničku, protože s ní usneme líp, pak ji požádáme o další k zapití prášku na spaní a spíme. V Montrealu vystoupil z DC-10, zaměstnanci letiště jako by se mu pod nebem rozlehlejším, než oblohy bývají, úplně ztráceli před očima, pak byl i autobus Greyhound delší než autobusy bývají, ale dálnice už měla rozměry normální. Když se Ferrer dostal do Quebeku, odjel taxíkem značky Subaru směrem k přístavu, na stanici pobřežní stráže, molo 11. Taxík ho vysadil před cedulí, kde bylo křídou napsáno SMĚR: PÓL, a o dvě hodiny později vyplouval ledoborec NGCC Meruzalka k Dalekému severu. 13