CODE SIZE WEIGHT 09.3003



Podobné dokumenty
Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators

anestesia & rianimazione

Gruppo idraulico. Art Hydraulická jednotka. Gruppo idraulico per impianti solari termici. Hydraulická solární jednotka

Emergenza Emergency Equipement de premier secours Emergencia Přístroje a pomůcky pro první pomoc

Uzavírací lahvové ventily

Lahvové redukční ventily Cylinder pressure regulators

Výstupní tlak Outlet pressure. bar 12,0 1,5. Kapacitní křivka - acetylen Capacity curve - acetylene 1,4 1,2 1,0 0,8. Outlet pressure p 0,6 0,4 0,2

Lahvové redukční ventily

Lahvové a rozvodové uzavírací ventily. Cylinder valves and shut off valves

Valvole per radiatori termostatizzabili

Lahvové a rozvodové uzavírací ventily. Cylinder valves and shut off valves

ASPIRATORI SUCTION PUMP POMPES D ASPIRATION ASPIRADORES ODSÁVAČKY NEBULIZZATORI NEBULIZERS NEBULISEURS NEBULIZADORES NEBULIZÁTORY

EM Typ/Type A B C

electromedical equipments

Propaline. Propaline

REGULÁTORY PRO DOMÁCTNOSTI TYP B NG

Valvole e detentori per radiatori serie EXCEL

Valvole per radiatori termostatizzabili

Svařování MIG / MAG. Welding MIG / MAG

STETHOSCOPE. diagnostic. Pavillon simple. Léger. STETHOPHONENDOSCOPE. Pavillon double. Léger. Commutable. 8.20

s l y Série SLY je dostupná v těchto povrchových úpravách: SLY range is available in the following finishes: CR chrom chrome plated sly

Dieselpumpe Ausführung DT-Mobil


Příslušenství /Accessories /Accessori

B6 Redesign B6- přepracování

Instrukce obsluhy Školní váha

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN

~ LETTINO GINECOLOGICO

Model A15 A15 AU A15 AU X. Ref. no Kontejner z nerez oceli. Ruční oklep filtru. Hepa filtr před sacím motorem

doctor s room furniture LETTINO GINECOLOGICO GYNAECOLOGICAL COUCH DIVAN GYNECOLOGIQUE CAMA PARA GINECOLOGÌA GYNEKOLOGICKÉ KŘESLO

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU / BU Series

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

Vis autoperçeuse S-MD 03 Z

Průmyslové vysavače. S2B a S3B. 2 & 3 motorové jednofázové průmyslové Výhody. vysavače.

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU / BU Series

doctor s room furniture LETTINO VISITA EXAMINATION COUCH LIT D EXAMEN CAMA DE RECONOCIMIENTO VYŠETŘOVACÍ LEHÁTKO

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation

First School Year PIPING AND FITTINGS

Injection Valve EV 14

KBN1. KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění


Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

doctor s room furniture LETTINO VISITA EXAMINATION COUCH LIT D EXAMEN CAMA DE RECONOCIMIENTO VYŠETŘOVACÍ LEHÁTKO

âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes

Pressure gauge with plastic case

Struttura in acciaio Inox 18/10. Ripiani con bordi sui quattro lati. Ma ni glia di spinta. Montato su ruote ø 80 mm. Struttura smontabile

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Ref. no Ruční oklep filtru. Nerezový kontejner. Ochrana motoru. Měřič podtlaku. Kontejner 100 l

PODZEMNÍ KONTEJNERY - CITY CITY UNDERGROUND CONTAINERS CITY UNTERIRDISCHER CONTAINER CONTENEURS CITY ENTERRES

Pfiíslu enství roubení / Accessories ada BU / BU Series

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

Dati tecnici Datos técnicos Technická data Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

MĚŘÍCÍ SYSTÉMY - měřící body

New Reach PP1, PP3, PP12 Návod k používání a katalog ND pro pneumatický lis

emergency Emergenza Emergency Equipement de premier secours Emergencia Přístroje a pomůcky pro první pomoc

GRADO AJ51. Posuvný systém Sliding system

BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system

Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus

~ LETTINO GINECOLOGICO

Zařízení pro rozvody technických plynů

Bezpečnostní technika a příslušenství. Safety devices and accessories

ACCESSORI PER TUBO REFRIGERANTE REFRIGERANT HOSE ACCESSORIES

The global leader in door opening solutions

DIN EN 853 (1SN/1ST, 1SN EHT

Řezáky a řezací nástavce

2 & 3 motorové jednofázové průmyslové vysavače

katalog zdravotnické techniky CZ / SK

AGJ 1310 AGN 1320 BEL 1000 BES 1014 ORFS 1900 ORS 1901 RGN RGM. Banjo HCON STECKO SFL SFL Flange HF SFS SFS Flange HF016 32

E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V

Sistema di Foratura SHARK-Drill e punte elicoidali in metallo duro integrali

Pompe a vuoto lubrificata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Hasící systémy a příslušenství TEL.: & Ceník je platný pro kurz 1 GBP = 39 CZK (+/- 1)

18 HP výkon a spolehlivost pro těžký průmysl

hospital furniture Arredo ospedaliero Hospital furniture Mobilier d hopital Muebles para hospital Nemocniční Vybavení

Kompenzátory Expansion joints

VÝROBCE ELEKTROMAGNETICKÝCH VENTILÙ A REGULAÈNÍ TECHNIKY

GCE, s.r.o. Žižkova Chotěboř Czech Republic

dream. 111/B. 121/B. 110.

GRADO AJ51. Posuvný systém Sliding system

Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1

Maznice vzduchu / Air lubricator DL 1/4

Ostatní / Accessories

Al A. tu Bu e. g o. Bazénové žebříky Pool ladders Madla Handrails Bazénové žebříky, příslušenství...

TECHNICKÝ LIST řada TITAN TECHNICAL DATA SHEET for TITAN

XV. Tvarovky, trubky. Fittings, pipes. Příspěvek do soutěže DLW bazén roku 2008 Fólie DLW Blue

âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4

MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

TECHNICAL FEATURES SK AND SH CYLINDERS / TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA VÁLCŮ SK A SH

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

Maznice vzduchu / Air lubricator DL 1/4

office furniture Arredamento per uffici Office furniture Mobilier pour l office Muebles para el oficio Kancelářský nábytek

Soupravy bazénových. svítidel s LED

Transkript:

0.00 DIMENSIONI SIZE DIMENSIONS MEDIDS ROZMĚRY : x x H (cm) CODE SIZE WEIGHT 0.00 X X H CM, KG IROX irox è un set completo di bottiglia di ossigeno in acciaio ricaricabile da lt. Di capacita completo di pallone di rianimazione in silicone nero e maschera mis.. Montato su un carrello con ruote. IROX irox is a complete set of rechargeable steel bottle for oxygen lt. Cap., reducer complete with flowmeter and scrubbler, silicon black reanimation bag, face mask size. Is mounted on a steel trolley with castors. IROX irox est un set de reanimation complet avec un bouteille pour oxygen en acier, rechargeable, lt., Réducteur avec débimêtre et gargouilleur, reanimateur en silicon noire et masque taille. Tout monté sur chariot avec roulettes. IROX irox es un juego completo de botella para oxigeno en aciero recargable de lt., Reductor, resucitador negor de silicone y mascarilla medida. Es montado su un carro con ruedas. IROX irox je kompletní kyslíková plnitelná bomba o objemu litrů s redukčním ventilem, průtokoměrem a dávkovačem, silikonovým reanimačním vakem včetně masky vel.. Dodávána na pojízdném vozíku s kolečky. Emergenza Emergency Section Page WE RESERVE THE RIGHT TO CHNGE TECHNICL SPECIFICTIONS WITHOUT PRIOR NOTICE.

BOMBOL PORTTILE PER OSSIGENOTERPI Le bombole portatili per ossigenoterapia sono realizzate conformi alle norme F.U; in acciaio, riempibili e complete di certificato di collaudo. RICHIEST vengono fornite con contenitore di protezione. PORTBLE CYLINDER FOR OXYGEN THERPY The portable cylinders for oxygen therapy are F.U. compliant; they are made in steel, refillable and include a test certificate. ON REQUEST they come in a protection case. BOUTEILLE PORTBLE POUR OXYGENOTHERPIE Les bouteilles portables pour oxygénothérapie sont réalisées conformément aux normes F.U.; en acier, remplissables et accompagnées d un certificat d essai. L DEMNDE elles sont fournies dans un conteneur de protection. BOTELL PORTÁTIL PR OXIGENOTERPI Las botellas portátiles para oxigenoterapia son de acero y se construyen de conformidad con las normas F.U. Las mismas se pueden volver a llenar y se entregan con el certificado de ensayo de calidad final aprobado. OPCIONLES se entregan con un estuche de protección. PRENOSNÁ KYSLÍKOVÁ LÁHEV PRO TERPII Kyslíkové lahve jsou vyrobeny podle normy F.U., materiál ocel, plnitelné, vcetne certifikátu tlakové zkousky. N POŽÁDÁNÍ dodáváno v ochranném obalu. 0 0D 0F 0UK 0US OXYGEN BOTTLE LT.0, EMPTY W/VLVE E000 E O [UNI] ITLY FITTING OXYGEN BOTTLE LT. 0, EMPTY W/VLVE E000 E O [DIN] GERMN FITTING OXYGEN BOTTLE LT. 0, EMPTY W/VLVE E000 E O [NF] FRENCH FITTING OXYGEN BOTTLE LT. 0, EMPTY W/VLVE E000 E O [BS] ENGLISH FITTING OXYGEN BOTTLE LT. 0, EMPTY W/VLVE E000 E O [CG] US FITTING 0, 0, 0, 0, 0, 0 0D 0F 0UK 0US OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [UNI] ITLIN FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [DIN] GERMN FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [NF] FRENCH FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [BS] ENGLISH FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [CG] US FITTING 0 0D 0F 0UK 0US OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [UNI] ITLIN FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [DIN] GERMN FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [NF] FRENCH FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [BS] ENGLISH FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [CG] US FITTING 0 0D 0F 0UK 0US OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [UNI] ITLIN FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [DIN] GERMN FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [NF] FRENCH FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [BS] ENGLISH FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [CG] US FITTING 0 0D 0F 0UK 0US OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [UNI] ITLIN FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [DIN] GERMN FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [NF] FRENCH FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [BS] ENGLISH FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [CG] US FITTING 0 0D 0F 0UK 0US OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [UNI] ITLIN FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [DIN] GERMN FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [NF] FRENCH FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [BS] ENGLISH FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [CG] US FITTING 0 0D 0F 0UK 0US OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [UNI] ITLIN FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [DIN] GERMN FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [NF] FRENCH FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [BS] ENGLISH FITTING OXYGEN BOTTLE LT.,0 EMPTY W/VLVE E000 E O [CG] US FITTING Page Section Emergenza Emergency WE RESERVE THE RIGHT TO CHNGE TECHNICL SPECIFICTIONS WITHOUT PRIOR NOTICE.

D F UK US ND HUMIDIFIER ITLIN FITTING ND HUMIDIFIER GERMN FITTING ND HUMIDIFIER FRENCH FITTING ND HUMIDIFIER ENGLISH FITTING ND HUMIDIFIER US FITTING ITLY (UNI) GERMN (DIN) MERIC (CG) D F UK US ND HUMIDIFIER ITLIN FITTING ND HUMIDIFIER GERMN FITTING ND HUMIDIFIER FRENCH FITTING ND HUMIDIFIER ENGLISH FITTING ND HUMIDIFIER US FITTING ITLY (UNI) GERMN (DIN) MERIC (CG) RIDUTTORE PISTONE CON FLUSSOMETRO 0- LIT/MIN E UMIDIFICTORE Riduttore di pressione a pistone con taratura fissa completo di umidificatore e flussometro. Flusso di erogazione max bar. Manometro Ø, scala 0- bar; classe di precisione.. ttacco bombola UNI0. ttacco uscita con portagomma per tubo diametro mm. Collaudo per singolo pezzo. PISTON PRESSURE REDUCER WITH FLOWMETER 0- LIT/MIN ND HUMIDIFIER Piston pressure reducer with fixed calibration, equipped with humidifier and flowmeter. Delivery flow max bar. Pressure gauge Ø, scale 0- bar; precision class.. Cylinder connection UNI0. Output connection with mm diameter hose connector. REDUCTEUR PISTON VEC DEBITMETRE 0- LITRES/MIN. ET HUMIDIFICTEUR Réducteur de pression à commande par piston avec étalonnage fixe, équipé d un humidificateur et d un débitmètre. Débit bar max. Manomètre Ø, échelle 0- bar ; classe de précision,. Raccord bouteille UNI0 Raccord sortie avec porte-caoutchouc pour tuyau mm de diamètre. REDUCTOR DE PISTÓN CON FLUXÓMETRO 0- LITROS/MIN Y HUMIDIFICDOR Reductor de la presión a pistón, con calibración fija, con humidificador y fluxómetro. Flujo suministrado: máx bar. Manómetro: Ø, escala: 0- bar; clase de precisión:.. Unión a la botella: UNI0. Unión de salida: con portatubo, para tubo de mm de diámetro. Ensayo de calidad final: para cada una de las piezas. REDUKČNÍ VENTIL PRŮTOKOVÝ, 0 Ž LT/MIN VČETNĚ ZVLHČOVČE Redukční ventil tlakový pístový s pevným zatížením kompletní se zvlhčovačem a průtokoměrem. Výstupní tlak bary. Manometr o průměru, stupnice 0 až barů, třída,. Připojení na láhev UNI 0. Připojení vývodu na tlakovou hadici o průměru mm. RIDUTTORE PISTONE CON FLUSSOMETRO 0- LIT/MIN / UNF Riduttore di pressione a pistone con taratura fissa con flussometro Flusso di erogazione max bar. Manometro Ø, scala 0- bar; classe di precisione.. ttacco bombola UNI0. ttacco uscita con portagomma per tubo diametro mm. Collaudo per singolo pezzo. PISTON REDUCER WITH FLOWMETER 0- LIT/MIN / UNF Piston pressure reducer with fixed calibration and flowmeter. Delivery flow max bar. Pressure gauge Ø, scale 0- bar; precision class.. Cylinder connection UNI0 Output connection with mm diameter hose connector. Single piece testing. REDUCTEUR PISTON VEC DEBITMETRE 0- LITRES/MIN. / UNF Réducteur de pression à commande par piston avec étalonnage fixe, équipé d un débitmètre. Débit bar max. Manomètre Ø, échelle 0- bar ; classe de précision,. Raccord bouteille UNI0 Raccord sortie avec porte-caoutchouc pour tuyau mm de diamètre. REDUCTOR DE PISTÓN CON FLUXÓMETRO 0- LITROS/MIN / UNF Reductor de presión a pistón con calibración fija y con fluxómetro Flujo suministrado: máx bar. ] Manómetro: Ø, escala: 0- bar; clase de precisión:.. Unión a la botella: UNI0 Unión de salida: con portatubo, para tubo de mm de diámetro. Ensayo de calidad final: para cada una de las piezas. REDUKČNÍ VENTIL PRŮTOKOVÝ, 0 Ž LT/MIN, / UNF. Redukční ventil tlakový pístový s pevným zatížením průtokoměrem. Výstupní tlak bary. Manometr o průměru, stupnice 0 až barů, třída,. Připojení na láhev UNI 0. Připojení vývodu na tlakovou hadici o průměru mm. Emergenza Emergency Section Page WE RESERVE THE RIGHT TO CHNGE TECHNICL SPECIFICTIONS WITHOUT PRIOR NOTICE.

RIDUTTORE SECOR LLUMINIO O LIT/MIN. Riduttore di pressione a pistone con taratura fissa. Da applicare a bombole complete di valvola a volantino per la riduzione di gas medicali. Corpo in ottone cromato munito di valvola di sicurezza. Flusso di erogazione: lt./min. Manometro diametro mm, fondo scala bar, classe di precisione. ttacco uscita con portagomma per tubo diametro mm. LUMINUM REDUCER SECOR O LIT/MIN. Piston pressure reducer with fixed calibration. To be used with cylinders equipped with medical gas reduction handwheel. Chrome brass main body with safety valve. Delivery flow: lt./min. Pressure gauge: diameter mm, scale bar, precision class.. Output connection with mm diameter hose connector. D F UK US HUMIDIFIER ITLIN FITTING HUMIDIFIER GERMN FITTING HUMIDIFIER FRENCH FITTING HUMIDIFIER ENGLISH FITTING HUMIDIFIER US FITTING ITLY (UNI) GERMN (DIN) MERIC (CG) REDUCTEUR SECOR LUMINIUM 0 LITRES/MIN. Réducteur de pression à commande par piston avec étalonnage fixe appliquer à des bouteilles équipées d une vanne à volant de réduction des gaz médicaux. Corps en laiton chromé avec soupape de sécurité. Débit : litres/min. Manomètre Ø, échelle 0- bar ; classe de précision,. Raccord bouteille UNI0. Raccord sortie avec porte-caoutchouc pour tuyau mm de diamètre. REDUCTOR SECOR DE LUMINIO O LITROS/MIN. Reductor de la presión de pistón, con calibración fija. aplicar en botellas de oxígeno, con válvula de volante, para disminuir el paso de gases de uso médico. Cuerpo de latón cromado, con válvula de seguridad. Flujo suministrado: litros/minuto. Manómetro: mm de diámetro, fondo de la escala: bar, clase de precisión:.. Unión de salida: con portatubo para tubo de mm de diámetro. REDUKČNÍ VENTIL HLINÍKOVÝ 0, LT/MIN Redukční ventil tlakový pístový s pevným zatížením průtokoměrem. Kompletní ventil, ruční kolečko pro redukci na medicínské plyny. Korpus z mosazi pochromované, přidán bezpečnostní ventil. Průtok litrů/min. Manometr o průměru, stupnice 0 až barů, třída,. Dno barů, třída tlaku,. DOSTORE O Riduttore doppio stadio con valvola di sicurezza. Controllo del flusso in uscita regolabile 0- lt./min. Manometro Ø., scala 0-bar; classe di precisione. ttacco bombola UNI0 Collaudo per singolo prodotto. REGULTOR O djustable output flow control 0- lt./min. Pressure gauge Ø., scale 0-bar; precision class. Cylinder connection UNI0 Single product testin. 0 0 0D 0F 0UK 0US HUMIDIFIER ITLIN FITTING HUMIDIFIER GERMN FITTING HUMIDIFIER FRENCH FITTING HUMIDIFIER ENGLISH FITTING HUMIDIFIER US FITTING ITLY (UNI) GERMN (DIN) MERIC (CG) DOSEUR 0 Réducteur à deux étages avec soupape de sécurité Contrôle du débit à la sortie réglable 0 litres /min. Manomètre Ø, échelle 0- bar ; classe de précision, Raccord bouteille UNI0 DOSIFICDOR O Reductor de doble estadio, con válvula de seguridad. Control del flujo en la salida: regulable entre 0- litros/min. Manómetro: Ø., escala: 0- bar; clase de precisión:. Unión a la botella: UNI0 Ensayo de calidad final: para cada producto. DÁVKOVČ KYSLÍKU Redukce dvojitá, bezpečnostní ventil Kontrola průtoku při výstupu, možno regulace 0 až lt/min. Manometr o průměru, stupnice 0 až barů, třída, Připojení na bombu UNI 0 Page 0 Section Emergenza Emergency WE RESERVE THE RIGHT TO CHNGE TECHNICL SPECIFICTIONS WITHOUT PRIOR NOTICE.

CONNESSIONI VLVOL IN USCIT O, OUTPUT VLVE CONNECTORS O, CONNEXIONS VNNES À L SORTIE O, CONEXIONES CON L VÁLVUL EN L SLID O, PŘIPOJENÍ VENTILŮ N VÝSTUPU O. Dimensione ttacco Dimensione ttacco Dimensione ttacco O W,x UNI / O G / DIN / O 0, x, NF E -0/B CONNESSIONI VLVOL IN INGRESSO La norma nomina gli attacchi in ingresso quali E (detto anche MIGNON) e E. L attacco E viene utilizzato per le valvole che andranno sulle bombole da 0.,, e litri. L attacco E viene invece utilizzato sulle altre bombole, da litri in su. Questo attacco è standard ed è conico (sia che E). INPUT VLVE CONNECTORS s define input connectors as E (also called MIGNON) and E. Connector E is used on valves mounted on 0.,, and liter cylinders. Connector E is used on the other cylinders, from liters up. This connector is standard and tapered (both and E). CONNEXIONS VNNES À L ENTREE Dans les normes, référence est faite aux raccords d entrée E (appelés MIGNON également) et E. Le raccord E est utilisé pour les vannes destinées aux bouteilles de 0,,, et litres. En revanche, le raccord E est utilisé sur les autres bouteilles, à partir de litres. Les raccords, aussi bien que E, sont standards et coniques. CONEXIONES CON L VÁLVUL EN L ENTRD La norma denomina las uniones de entrada como E (también conocidas como MIGNON) y E. La unión E se usa para las válvulas que se montan en las botellas de 0.,, y de litros. La unión E se usa en las demás botellas, de litros en adelante. Esta unión es estándar y de forma cónica (tanto la como la E). PŘIPOJENÍ VENTILŮ N VSTUPU Podle normy připojení při vstupu je E (tzn. Mignon) a E. Připojení E se používá pro ventily, které jsou na lahvích 0, do litrů. Připojení E se používá na lahvích od litrů výše. Toto připojení je standardní kónické jak tak E. VLVOL TIPO VLVE TYPE VNNE TYPE VÁLVUL TIPO TYPY VENTILŮ: Dimensione ttacco O G / BS / O Dimensione ttacco G / CG NO.0 Emergenza Emergency Section Page WE RESERVE THE RIGHT TO CHNGE TECHNICL SPECIFICTIONS WITHOUT PRIOR NOTICE.