NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI



Podobné dokumenty
WS SENZOR 1868FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI


NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Get started Začínáme Začíname

Amp1.

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

WS 1706 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Jednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

2N Voice Alarm Station

WS SENZOR NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

16cm reproduktor Reproduktor s priemerom 16 cm

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

Gril na prasiatko s elektromotorom

NÁVOD K POUŽITÍ WS Prohlášení o shodě

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Litosil - application

WSC SENZOR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL

(1) Stativ. Návod k obsluze. Statív. Návod na použitie VCT-R Sony Corporation Vytištěno v České republice

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

Get Started Začínáme Začíname

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

Dvoupásmový reproduktor (XS-MP1621) Reproduktor s dvojitým kuželem (XS-MP1611)

Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů!

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

essential ventilation manual - SOLO

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. SUPPORT:

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

PR 288 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL

Receiver REC 220 Line

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

WL-5480USB. Quick Setup Guide

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

AngelSounds JPD-100S9

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

SPECIFICATION FOR ALDER LED

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Audio přepínač, verze Point electronics

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka

/CZ/ meteostanice Color EWS-1200

GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: TIME SCHEDULE:

WS SENZOR 2094 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE CZ/EN

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

Mobilní počítač Dolphin TM Stručný návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

RAC 381B RAC 381S NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.:

Solární fontána

WSC 1917 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI

±2 20 C ± F

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/

AUDIO SYSTEM OWNER S MANUAL

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Bezdrátová stereofonní sluchátka

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

Transkript:

WS senzor NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI Senzor k meteostanicím / Senzor pre metostanice/ Sensor for weather stations / Sensor k stacji meteorologiczne

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Důležité poznámky Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití. Pokud přístroj přestane fungovat kvůli silnému kouři a velkému teplu, neprodleně vyjměte baterie a odpojte napájení. Přístroj neinstalujte na těchto místech: Místa vystavená přímému slunečnímu světlu nebo blízko zařízení vydávajících teplo např. elektrických topných těles Neumisťujte přístroj blízko zdrojů rušení a kovových rámů, např. počítačů nebo televizorů Nepoužívejte přístroj dlouhodobě při nízkých teplotách Na jiné stereofonní zařízení, které se nadměrně zahřívá Místa s nedostatečným odvětráváním nebo prašná místa Místa vystavena trvalým vibracím Vlhká a mokrá místa Tato brožura je průvodcem uživatele pro provoz, není kritériem pro konfiguraci. Přístroj čistěte měkkou tkaninou. Nepoužívejte rozpouštědla nebo jiné agresivní čistidla. Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou. CZ - 2

Vlastnosti: - Přenosná RF frekvence 433MHz. - Maximálně 3 volitelné RF kanály - Přenosový okruh: 30 metrů ( otevřený prostor ) - Měřitelný rozsah: -50 C ~ +70 C - Montáž na zeď nebo postavení na stůl - Napájení baterie: DC 1.5 V AAA x 2 kusy - Rozměry : 95 x 60 x 28 mm CZ Vzhled teplotního senzoru: D1: Venkovní teplota D2: LED indikující přenos D3: Tlačítko C/ F D4: Přepínač kanálů D5: TX tlačítko D6: Otvor pro upevnění na zeď D7: Prostor pro baterie D8: Zdířka a konektor teplotní sondy Nastavení: - Vložte baterie. Teploměr: - Stiskněte tlačítko C / F (D3) pro přepnutí zobrazování teploty ve stupních Celsia nebo Fahrenheita. CZ - 3

Postup registrace venkovní jednotky teplotního senzoru: - Hlavní jednotka začne automaticky přijímat signál z venkovního teplotního senzoru po nastavení počasí. Číslice venkovní teploty blikají. - Po vložení baterií do jednotky teplotního senzoru začne senzor automaticky vysílat signál o teplotě do hlavní jednotky. (Prostor pro baterie (D7) teplotního senzoru je umístěn za zadním krytem, otevřete jej odšroubováním). - Pokud chcete mít více než jeden venkovní vysílač (maximum je 3), zvolte kanál CH1, CH2 nebo CH3, abyste před vložením baterií zajistili, že každý teplotní senzor bude vysílat signál na jiném kanále. Přepínač kanálů (D4) je na zadní straně jednotky teplotního senzoru. - Pokud chcete vyslat signál o teplotě do hlavní jednotky manuálně, stiskněte tlačítko TX (D5) na jednotce teplotního senzoru. Jakmile hlavní jednotka údaj o teplotě obdrží, ozve se pípnutí. Použití teplotní sondy s kabelem 1,5 m: - Zasuňte zástrčku sondy do konektoru na pravé straně jednotky teplotního senzoru. - Kovové pouzdro dejte ven a jednotku teplotního senzoru ponechejte uvnitř, aby při poklesu venkovní teploty pod -20 C nedošlo ke zamrznutí baterií. - Teplotní sondu používejte ke zjišťování teploty vždy, když se venkovní teplota pohybuje v následujícím rozmezí: -50 C až 0 C a +50 C až + 70 C Indikátor slabých baterií: - Symbol slabých baterií, který se objeví u příslušného kanálu, indikuje, že teplotní senzor tohoto kanálu má slabé baterie. Baterie je třeba vyměnit. Poznámky: - Neumísťujte zařízení blízko zdrojů rušení a kovových rámů, např. počítačů nebo televizorů. Poznámka: Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK-051447. CZ - 4

Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, pokladničným dokladom a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. CZ SK Dôležité poznámky Používajte tento prístroj výlučne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie. Pokiaľ prístroj prestane fungovať kvôli silnému dymu a veľkému teplu, ihneď vyberte batérie a odpojte napájanie. Prístroj neinštalujte na týchto miestach: o Miesta vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo blízko zariadení vydávajúcich teplo napr. elektrických tepelných telies o Neumiesťujte prístroj blízko zdrojov rušenia a kovových rámov, napr. počítačov alebo televízorov o Nepoužívajte prístroj dlhodobo pri nízkych teplotách o Na iné stereofónne zariadenie, ktoré sa nadmerne zahrieva o Miesta s nedostatočným odvetrávaním alebo prašné miesta o Miesta vystavené trvalým vibráciám o Vlhké a mokré miesta Táto brožúra je sprievodcom užívateľa pre prevádzku, nie je kritériom pre konfiguráciu. Prístroj čistite mäkkou tkaninou. Nepoužívajte rozpúšťadlá alebo iné agresívne čistidlá. Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vyhľadajte autorizovaného opravára. Aby ste eliminovali riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradiť káblom s rovnakými hodnotami a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou. SK - 5

Vlastnosti: - Vysokofrekvenčný vysielací kmitočet 433 MHz - Maximálne 3 voliteľné RF kanály - Dosah vysielania signálu: 30 metrov (v otvorenom priestore) - Merateľný rozsah: -50 C ~ +70 C - Možnosť upevnenia na stenu alebo postavenia na stôl - Napájanie batérie: DC 1.5 V AAA x 2 kusy - Veľkosť: 95 x 60 x 28 mm Vzhľad jednotky teplotného senzoru D1: Vonkajšia teplota D2: Dióda indikácie vysielania D3: Tlačidlo C / F D4: Prepínač kanálov D5: Tlačidlo TX D6: Otvor pre upevnenie na stenu D7: Priestor pre batérie D8: Zdierka a konektor teplotnej sondy Nastavenie: - Vložte batérie. Teplomer: - Stlačením tlačidla C/ F (D3) zvoľte zobrazenie teploty v stupňoch Celzia alebo Fahrenheita SK - 6

Postup registrácie vonkajšej jednotky teplotného senzoru: - Hlavná jednotka začne automaticky prijímať signál z vonkajšieho teplotného senzoru po nastavení počasia. Číslice vonkajšej teploty blikajú. - Po vložení batérií do jednotky teplotného senzoru začne senzor automaticky vysielať signál o teplote do hlavnej jednotky. (Priestor pre batérie (D7) teplotného senzoru je umiestnený pod zadným krytom, otvorte ho odskrutkovaním). - Ak chcete mať viac než jeden vonkajší vysielač (maximum je 3), zvoľte kanál CH1, CH2 alebo CH3, aby ste pred vložením batérií zaistili, že každý teplotný senzor bude vysielať signál na inom kanále. Prepínač kanálov (D4) je na zadnej strane jednotky teplotného senzoru. - Ak chcete vyslať signál o teplote do hlavnej jednotky manuálne, stlačte tlačidlo TX (D5) na jednotke teplotného senzoru. Ako náhle hlavná jednotka údaj o teplote dostane, ozve sa pípnutie. CZ SK Použitie teplotnej sondy s káblom 1,5 m: - Zasuňte zástrčku sondy do konektoru na pravej strane jednotky teplotného senzoru. - Kovové puzdro dajte von a jednotku teplotného senzoru ponechajte vo vnútri, aby pri poklese vonkajšej teploty pod -20 C nedošlo k zamrznutiu batérií. - Teplotnú sondu používajte na zisťovanie teploty vždy, keď sa vonkajšia teplota pohybuje v nasledujúcom rozmedzí: -50 C až 0 C a +50 C až + 70 C Indikátor slabých batérií: Symbol slabých batérií, ktorý sa objaví pri príslušnom kanále, indikuje, že teplotný senzor tohto kanálu má slabé batérie. Batérie je potrebné vymeniť. Poznámky: - Neumiestňujte hodiny do blízkosti zdrojov rušenia a kovových rámov, napr. počítačov alebo televízorov. POZNÁMKA: Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Firma Proton SK a.s. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ 0000213. SK - 7

Dear customer, thank you for buying our product. Before putting this device into operation, please read very carefully the instruction manual, the warranty certificate and the cash receipt and keep them in a safe place. Where possible, check the packing and the packing contents. Important Notes Use this unit exclusively for the private and specified purposes. This unit is not intended for commercial utilisation. If the unit stops working due to intensive smoke and excessive heat, remove the batteries immediately and unplug the power cord. Do not install the unit in the following places: o Places with direct sunlight or near devices producing heat, for example electrical heaters. o Do not place the unit near the sources of interference or metal frames, for example computers or TV sets. o Do not use the unit at low temperatures for extended periods of time. o Do not place the unit on the top of other stereo device producing excessive heat. o Do not place the unit in locations with insufficient ventilation or excessive dust. o Do not place the unit in locations exposed to permanent vibrations o Do not place the unit in wet and humid locations. This manual is the user s guide for operation; it is not a criterion for configuration. Clean the unit with soft cloth. Do not use solvents or other aggressive detergents. Do not repair the unit yourself, but contact an authorised service person. To eliminate any risk, have the damaged power cord replaced with the cord of the same specification by the manufacturer, by our customer service or by other qualified person. ENG - 8

Features: - 433MHz RF Transmitting frequency. - Maximum three RF channel selectable - Transmission range: 30 meters ( open area ). - Measurable range: -50 C ~ +70 C - Wall Mount or Table Stand Selectable. - Battery: DC 1.5 V 3A size x 2 pcs - Size: 95 x 60 x 28 mm ENG Thermo Sensor Unit Appearance. D1: Outdoor Temperature D2: Transmission Indication LED D3: C/ F button D4: Channel Select Switch D5: TX button D6: Wall Mount Hole D7: Battery Compartment D8: Temperature Sensor Probe and Plug Set Up: - Insert batteries. Thermometer: - Press C / F button (D3) to select Temperature to be displayed in Celsius mode or Fahrenheit mode. ENG - 9

Registration to receiver Procedure: - The receiver automatically starts receiving transmission from Thermo Remote Sensor after start-up. And display on Outdoor temperature digits blinks. - Insert the batteries in the Thermo Sensor Unit. The sensor unit automatically transmit temperature to the receiver unit. ( Battery compartment (D7) of thermo sensor is located behind the back cover, unscrews to open.) - For having more than one Rempte Sensor (Maximum3), select the Channel, CH1, CH2 or CH3 to ensure each sensor is transmitting at difference channel before inserting batteries. The Channel select switch (D4) is at the back of the thermo sensor unit. - Press TX button (D5) on the thermo sensor unit to transmit temperature to the receiver unit manually. The receiver unit gives a beep sound if it received the temperature. The use of 1.5m cord Temperature Probe: - Insert the probe plug on the right hand side of the Thermo Sensor Unit. - Put the metal casing outside and leave the Thermo Sensor Unit in an indoor area to avoid freezing up the battery when the outdoor temperature is below -20 C. - Always use the temperature probe to sense the temperature when the temperature is between the following range: 50 C ~ 0 C and +50 C ~ + 70 C Low batteries indicator: - Low battery icon appear on receiver display in particular channel indicating. Please replace new batteries. Note: - Avoid placing the remote sensor near interference sources/metal frames such as computer or TV sets. NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don t use it or before a revision. There aren t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Asekol s.r.o. under number AK-051447. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Sewa under number EZ 0000213. ENG - 10

Szanowni klienci, dziękujemy Państwu za zakupienie naszego wyrobu. Przed uruchomieniem urządzenia prosimy starannie przeczytać instrukcję obsługi a następnie przechować razem z kartą gwarancyjną i dokumentem kasowym oraz w miarę możliwości z pudełkiem i wewnętrznym wyposażeniem opakowania. CZ PL Ogólne zasady bezpieczeństwa Tego urządzenia wolno używać wyłącznie na własne potrzeby i w celu, do którego jest przeznaczone. To urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych. Jeżeli urządzenie przestanie działać z powodu silnego zapylenia i wysokiej temperatury należy niezwłocznie wyjąć baterie i odłączyć zasilanie. Urządzenia nie należy instalować w następujących miejscach: o Narażonych na bezpośrednie światło słoneczne lub w pobliżu urządzeń wydzielających ciepło, na przykład grzejników elektrycznych o Znajdujących się blisko źródeł zakłóceń, ram metalowych, komputerów lub telewizorów o Narażonych długotrwale na działanie niskiej temperatury o Na urządzeniach nagłaśniających, które bardzo się grzeją o Źle wentylowanych lub zapylonych o Narażonych stale na wibracje o Mokrych i wilgotnych Ta broszura jest przewodnikiem dla użytkownika, nie jest instrukcją do konfigurowania systemu. Urządzenie czyści się miękką tkaniną. Nie stosuje się rozpuszczalników ani innych agresywnych środków czyszczących. Urządzenia nie należy naprawiać we własnym zakresie, trzeba je przekazać autoryzowanemu serwisowi. Żeby ograniczyć zagrożenie uszkodzony przewód zasilający należy zastępować tylko innym o tych samych parametrach, wykonany przez firmę zalecaną przez serwis lub inne wykwalifikowane osoby. PL - 11

Własności: Częstotliwośc transmisji RF - 433MHz. Maksymalnie 3 opcjonalne kanały RF Zasięg tansmisji: 30 metrów ( na otwartej przestrzeni ) Zakres pomiarowy: -50 C ~ +70 C Montaż na ścianie lub ustawienie na stole Bateria zasilające: DC 1.5 V AAA x 2 sztuki Wymiary : 95 x 60 x 28 mm Wygląd czujnika temperatury: D1: Temperatura zewnętrzna D2: Dioda LED sygnalizująca transmisję D3: Przycisk C/ F D4: Przełącznik kanałów D5: Przycisk TX D6: Otwór do montażu na ścianie D7: Pojemnik na baterie D8: Wtyczka i złącze sondy temperaturowej Ustawienia: Wkładamy baterie. Termometr: Naciskamy przycisk C / F (D3), żeby wybrać wyświetlanie temperatury w stopniach Celsjusza albo Fahrenheita. PL - 12

Procedura rejestracji zewnętrznego czujnika temperatury: Jednostka centralna zaczyna automatycznie odbierać sygnał z zewnątrznego czujnika temperatury po ustawieniu pogody. Odczyt temperatury zewnętrznej mruga. Po włożeniu baterii do czujnika temperatury zaczyna on automatycznie wysyłać sygnał o temperaturze do jednostki centralnej. (Pojemnik na baterie (D7) czujnika temperatury znajduje się za tylną osłoną, którą trzeba odkręcić). Jeżeli chcemy mieć więcej niż jeden nadajnik zewnętrzny (maksimum wynosi 3), wybieramy kanał CH1, CH2 lub CH3, żeby przed włożeniem baterii zapewnić nadawanie każdego czujnika temperatury na innym kanale. Przełacznik kanałów (D4) znajduje się w tylnej części czujnika temperatury. Jeżeli chcemy ręcznie wysłać sygnał o temperaturze do jednostki centralnej, naciskamy przycisk TX (D5) na jednostce czujnika temperatury. Jednostka centralna po odebraniu sygnału o temperaturze potwierdzi go piknięciem. PL Zastosowanie czujnka temperatury z przewodem o długości 1,5 m: Wkładamy wtyczkę sondy do do złacza z prawej strony jednostki czujnika temperatury. Usuwamy metalową obudowę a czujnik temperatury zostawiamy w budynku, żeby przy spadku temperatury zewnętrznej poniżej -20 C nie nastąpiło zamarznięcie baterii. Sondę temperaturową można stosować zawsze wtedy, kiedy temperatura zewnętrzna waha się w granicach: -50 C do 0 C i +50 C do + 70 C Sygnalizacja rozładowania baterii: Symbol rozładowanych baterii, który pojawi się dla pewnego kanału sygnalizuje, że czujnik w tym kanale ma wyczerpane baterie. Baterie należy wymienić. Uwagi: Urządzenia nie należy umieszczać blisko źródła zakłóceń, ram metalowych, komputerów i telewizorów. PL - 13

Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Firma HP Tronic Ústí nad Labem sp. z.o.o. jest rejestrowana przy spółce Asekol sp. z.o.o. pod numerem AK-051447. Firma Proton SK s.a. jest rejestrowana przy spółce Sewa pod numerem EZ 0000213.

Poznámky/Notes/Notatky:

Seoul, Korea