3. Použití v souladu s určením. 4. Funkce. 1. Vlastnosti výrobků. 2. Bezpečnost. 5. Oblast snímání. Popis funkce. Kanál A světlo.

Podobné dokumenty
PräsenzLight 180, PräsenzLight 360

*Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu

compact passage Obj. č Návod k obsluze / Theben HTS AG

compact office Obj. č Návod k obsluze / Theben HTS

SPHINX AP SPHINX /2 AP Použití v souladu s daným účelem. Čidla přítomnosti

LUNA LUNA 120 top2 DK S FIN N H. Návod na montáž a obsluhu Soumrakový spínač. LUNA 120 top2 RUS

Tempus Lux Soumrakový spínač D GB CZ BZT Návod na montáž a obsluhu BZT27731

ÚSPORA ENERGIE Díky tomu, že se osvětlení zapíná, jen když je potřeba, lze ušetřit až 98 % energie.

PIR technologie US technologie

compact office DIM Obj. č Návod k obsluze / Theben HTS

DIMAX DIMAX Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

čidel pohybu řady MD-FLAT

clic Obj. č CZ Návod k obsluze Theben HTS

prodej opravy výkup transformátorů

MONTÁŽNÍ NÁVOD Venkovní svítilna s detektorem pohybů (PIR) Provedení: Bílý držák, foukané sklo Obj. č.:

Pohybová a prezenční čidla, 10 A

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT Návod k montáži a pužití BZT Připojení různých vnějších. přípustné!

VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru!

Návod k obsluze. Spínací člen

SVĚTLO PŘÍSLUŠENSTVÍ 98. Produktové řady. Čidla přítomnosti. Čidla pohybu. Soumrakové spínače. Schodišťové časové spínače.

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

ECO-IR 180A ECO-IR 360A

1. Základní bezpečnostní pokyny

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Obr. 2 - Schéma zapojení 3

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

Řada 15 - Stmívač elektronicky

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A

PIR technologie US technologie

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A

Modulové přístroje. Technické změny vyhrazeny H.159

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A

On-line datový list VT12T-2N430 V12-2 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

PocketHome 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R9. výstup R7. výstup R8. výstup R10. vstup +5V

10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ

Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG Popis Typové označení Objed.

LUNA LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC PL H CZ RUS TR GR , ,

Základní prvky systému

česky LUXA SPHINX Čidla pohybu Čidla přítomnosti Perfect Light Control

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

On-line datový list VT12-2P110S01 V12-2 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Informace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Návod na použití GSM spínače

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A 13

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A 13

LED ovládání. Návod k montáži a použití V 1.2

PSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Centronic SensorControl SC811

ŘADA 14 Automat schodišťový, 16 A

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

SIR10S. Trojitý PIR detektor s odolností proti zvířatům Instalační manuál

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika

DK S FIN N H. TERMINA 611 top2 RC TERMINA. Návod na montáž a obsluhu Spínací hodiny RUS

Ovládací jednotka k domácím ventilátorům MCD 60/0.3

Centronic EasyControl EC545-II

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka

Koridorové řešení stmívání 1-10V (RF bezdrátové)

QuickSet plus. Obj. č Návod k obsluze Theben HTS

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Servopohon pro modulační řízení AME 435

1Z / 10 A vnitřní montáž

ORY. Senzor vlhkosti Teplotní čidlo. Čidlo nízkých teplot. Připojovací kabel

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

PH-BP1-P9. PocketHome 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R7. výstup R9.

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

Centronic EasyControl EC545-II

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

TR TR 635 top TR 636 top

IMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o Všechna práva vyhrazena.

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

On-line datový list WS/WE34-R230 W34 KOMPAKTNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list WTB4SL-3P2262V W4SL-3V MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

2013/14. Energeticky účinné 2013/14

Pohon garážových vrat

REGULÁTOR PRO ELEKTRICKÉ TOPENÍ EKR6.1

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

Proudový chránič s nadproudovou a obloukovou ochranou AFDD

Digitální indikátor přeřazení

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

On-line datový list. WTT190L-K3534 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Stykač instalační, A

Transkript:

CS Pohybové čidlo themova S360-100 DE WH 1030560 themova S360-100 DE GR 1030561 themova S360-100 AP WH 1030550 themova S360-100 AP GR 1030551 1. Vlastnosti výrobků 307065 Pasivní infračervené pohybové čidlo pro montáž Kruhová oblast snímání 360, až Ø 9 m (64 m2 ) Automatické ovládání osvětlení a topení, ventilace a klimatizace v závislosti na pohybu a jasu Měření smíšeného světla vhodné Kanál A, světlo: relé, 230 V Plně automatický provoz Nastavitelná spínací hodnota jasu, funkce Teach-In Funkce impulzu pro schodišťový časový světelný spínač Doba doběhu nastavitelná Nastavitelná citlivost snímání Okamžitě připraveno k provozu díky nastavení z výroby Zkušební provoz pro kontrolu funkce a oblasti snímání do dutých stropů s pružinami, typ DE ě na omítku, typ AP Uživatelské dálkové ovládání thesenda S (volitelný doplněk) Manažerské dálkové ovládání SendoPro (volitelné) Servisní dálkové ovládání thesenda P (volitelný doplněk) 2. Bezpečnost UPOZORNĚNÍ Ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem nebo požáru! nechte provést výhradně odborného pracovníka pro elektrická zařízení! Práce na elektrických zařízeních smí provádět pouze odborní elektrikáři nebo zaučené osoby pod vedením a dohledem odborného elektrikáře, a to podle technických pravidel! Dodržujte bezpečnostní předpisy dané země pro práce na elektrických zařízeních! Před zahájením montáže odpojte vedení od napětí! Zařízení je bezúdržbové. V případě otevření nebo vniknutí do zařízení pomocí libovolných předmětů zaniká záruka. 3. Použití v souladu s určením Pohybové čidlo je určeno pro instalaci ve vnitřních prostorách. Pohybové čidlo slouží výhradně k účelu použití, který byl mezi výrobcem a uživatelem smluvně sjednán. Jakékoliv jiné použití nebo použití nad rámec této dohody se považuje za použití v rozporu s určením. Za škody, které v důsledku takového použití vzniknou, výrobce neručí. 4. Funkce Pohybové čidlo se používá především v průchozích prostorech, jako jsou koridory, schodiště, toalety, sklepy a garáže, ke komfortnímu a energeticky efektivnímu ovládání osvětlení. Spínací kontakt světlo zapíná osvětlení při přítomnosti a nedostatečném jasu, při nepřítomnosti je vypíná. Popis funkce Měření smíšeného světla Zachycení pohybu Umělé světlo Dopadající denní světlo Kanál A světlo Spínání se řídí přítomností a jasem okolí. Spínací kontakt kanálu A světlo se zavírá při setmění a přítomnosti. Otevře se v případě nepřítomnosti až po uplynutí nastavené doby doběhu. Doba doběhu Doba doběhu umožňuje zpožděné vypnutí osvětlení po opuštění místnosti. Doba doběhu je nastavitelná v rozmezí od 10 s do 60 min. Plně automatický Ovládání osvětlení pomocí pohybového čidla probíhá plně automaticky pro větší pohodlí. V režimu automat se osvětlení zapíná a vypíná automaticky. Funkce impulzu Pro ovládání stávajících schodištních časových spínačů lze dobu doběhu nastavit na impulz. Přitom vydává světelný výstup v případě přítomnosti a tmy každých 10 s impulz trvající 0,5 s. 5. Oblast snímání Kruhová oblast snímání pohybového čidla themova S pokrývá střední oblast snímání. Nezapomeňte, že chodící osoby jsou zachycovány v různě velkých oblastech. Doporučená montážní výška činí 2 m 4 m. S přibývající montážní výškou se snižuje 1

citlivost. Dále se zvětšují velikost a vzdálenost mezi aktivními a pasivními zónami pohybového čidla. Dosah snímání se stoupající teplotou klesá. 6. ní výška (A) Osoby v pohybu čelně (r) Osoby v pohybu příčně (t) 2,0 m 5 m 2 Ø 2,5 m 38 m 2 Ø 7 m 2,5 m 7 m 2 Ø 3 m 38 m 2 Ø 7 m 3,0 m 13 m 2 Ø 4 m 50 m 2 Ø 8 m 3,5 m 13 m 2 Ø 4 m 50 m 2 Ø 8 m 4,0 m 13 m 2 Ø 4 m 64 m 2 Ø 9 m Měření jasu Pohybové čidlo měří jas okolí pod čidlem s úhlem otevření cca 120. Místo montáže se stává referenčním místem pro úroveň osvětlení. Měření světla je vypnuté, když je zapnuté světelné relé. Pokud se deaktivuje měření jasu, spíná se kanál A světlo pouze v závislosti na přítomnosti (spínací hodnota jasu nastavena prostřednictvím dálkového ovládání na Měření vyp ). do dutých stropů o tloušťce od 0,5 mm do 3 cm. Průměr stropního výřezu musí být mezi 62 mm a 70 mm. Odlehčení kabelu se provádí pomocí vázací pásky (šířka 3,5 mm až 4,8 mm). ní výška nesmí být nižší než 1,7 m a vyšší než 4 m. ě na omítku b c e Vhodné zatížení žárovek Pohybové čidlo je koncipováno pro provoz zářivek, kompaktních zářivek, halogenových a běžných žárovek i LED žárovek. Na základě vysokých spínacích proudů elektrického předřadníku a LED-Drivers je maimální spínaný počet omezen. Při vysokém zatížení zjedná nápravu použití eterního stykače. Veškerá spínaná zatížení musejí být odborně odrušena. 20 open c a d b Senzorovou součást (a) otočit o asi 20 proti směru pohybu hodinových ručiček až k zaskočení. Sejmout senzorovou součást. Provést potřebné výlomy (b) pro kabelovou průchodku. Namontovat výkonový díl (c) pomocí příslušných upevňovacích otvorů (d). Zapojení podle popisu zástrčné svorky, průměr vedení 0,25 2,5 mm2. Nasadit senzorovou součást (a) a dávat pozor na konektorové spojení (e)! 2

7. Zapojení Pohybová čidla lze provozovat jako zařízení Master v samostatném zapojení. V případě paralelního zapojení výstupů Světlo (L ) je nutné zajistit, aby byla všechna paralelně zapojená čidla připojena ke stejné fázi. Samostatné zapojení V samostatném zapojení detekuje pohybové čidlo jako Master přítomnost a jas a ovládá osvětlení. AC / DC 8. Nastavení L H1 H2 Pohybové čidlo themova S není vybaveno potenciometrem pro nastavení. Pohybové čidlo se epeduje se základním nastavením a připravené k provozu. Směrné hodnoty základního nastavení jsou optimalizovány pro typické příklady použití. Pro uvedení do provozu jsou volitelně k dostání manažerské dálkové ovládání SendoPro 868-A a servisní dálkové ovládání thesenda P. Umožňují přizpůsobení hodnot nastavení vzdálenosti. Nastavení parametrů prostřednictvím dálkového ovládání Pro podporu během uvádění do provozu a provádění servisních prací lze prostřednictvím dálkového ovládání zjistit nebo změnit následující parametry: Parametr Popis Dotaz v Sendo- Pro 868-A Spínací hodnota jasu kanál A světlo Skutečná hodnota jasu kanál A světlo Doba doběhu kanál A světlo Citlivost snímání (PIR) Skupinová adresa kanál A světlo LED indikace pohybu Změna v SendoPro 868-A v luech Měření vyp v luech X Rozsahy hodnot ve vteřinách / minutách Impulz ve stupních Vše / I / II / III Vyp / Zap Změna v thesenda P Parametry se pomocí manažerského dálkového ovládání SendoPro 868-A nebo instalačního dálkového ovládání thesenda P prostřednictvím infračerveného záření odesílají k pohybovému čidlu. Hlásič změněné parametry okamžitě převezme a začne je používat. Pomocí manažerského dálkového ovládání SendoPro 868-A lze parametry zjišťovat tak, že se k hlásiči postupně odesílají hodnoty. Pokud je zaslaná hodnota nižší než nastavený parametr, světelná dioda se krátce rozsvítí. Pokud je aktuální jas nižší než spínací hodnota jasu, světlo se v případě indikace pohybu zapne. Řídicí povely prostřednictvím dálkového ovládání Řídicí povel Popis Aktivace v SendoPro 868-A Teach-in kanál A světlo Spínání světla Aktuálně naměřená hodnota jasu bude převzata jako spínací hodnota jasu. Hodnoty mimo přípustný rozsah budou automaticky nastaveny na odpovídající limit. Lze zapínat a vypínat skupinu světel. Test oblasti snímání Zap / Vyp Nové spuštění Restartujte čidlo Nastavení z výroby Vrácení veškerých parametrů a na stavení na stav v době epedice. Spínací hodnota jasu kanál A světlo Aktivace v thesenda P Spínací hodnota jasu definuje minimální požadovaný jas. Aktuální jas se měří pod pohybovým čidlem. Pokud je aktuální jas nižší než spínací hodnota jasu, světlo se v případě indikace přítomnosti zapne. Hodnoty v luech u manažerského dálkového ovládání SendoPro 868-A U instalačního dálkového ovládání thesenda P jsou k dispozici následující hodnoty (Aktuálně naměřenou hodnotu jasu (lu) lze u manažerského dálkového ovládání SendoPro 868-A převzít pomocí řídicího povelu Teach-in, u instalačního dálkového ovládání thesenda P ji lze převzít pomocí tlačítka Teach-in.) Hodnoty mimo přípustný rozsah budou automaticky nastaveny na odpovídající limit. - Deaktivace měření jasu (jas nemá žádný vliv) - Kanál A světlo se zapne vždy při přítomnosti/ nepřítomnosti. Manažerské dálkové ovládání SendoPro 868-A, instalační dálkové ovládání thesenda P Doba doběhu kanál A světlo Hodnoty nastavitelné pomocí manažerského dálkového ovládání SendoPro 868-A U instalačního dálkového ovládání thesenda P jsou k dispozici následující hodnoty Ovládání schodištního časového světelného spínače (0,5 s zap / 10 s vyp ) SendoPro 868-A thesenda P 30-3000 luů 30, 300, 500, 800 luů Měření vyp Tlačítko 10 s 60 min 10 s, 30 s, 60 s, 2 min, 10 min, 20 min, 60 min Impulz Tlačítko 1 3

Citlivost snímání Hlásič má 5 stupňů citlivosti. Základní nastavení představuje prostřední stupeň (3). Výběrem provozního režimu Test oblasti snímání se nastavený stupeň citlivosti nezmění. Pomocí manažerského dálkového ovládání SendoPro 868-A lze zvolit stupně 1 až 5 a odesílat je k hlásiči. Pomocí instalačního dálkového ovládání thesenda P lze citlivost každým stisknutím tlačítka snížit nebo zvýšit o jeden stupeň. Stupeň Citlivost 1 velmi necitlivý 2 necitlivý 3 standardní 4 citlivý 5 velmi citlivý Skupinová adresa kanál A světlo Tento parametr se aplikuje v případě použití uživatelského dálkového ovládání thesenda S. Kanálu A, světlo, lze přiřadit skupinovou adresu. Skupinové adresy v hlásiči lze programovat pomocí ovládání thesenda S nebo SendoPro 868-A. skupinových adres Hodnoty nastavitelné pomocí SendoPro 868-A Hodnoty nastavitelné pomocí thesenda S LED indikace pohybu I, II, III, vše Detekci pohybu lze zobrazovat prostřednictvím kontrolky LED. Bez indikace detekce pohybu. Kontrolka LED se v případě rozpoznání pohybu rozsvítí, jinak je Zap vypnutá. Nastavení lze provést pouze pomocí ovládání SendoPro 868-A. Nastavení z výroby Pohybové čidlo themova S360-100 dodáváme s následujícími hodnotami parametrů: Parametr Hodnota Spínací hodnota jasu kanál A světlo 300 luů Doba doběhu kanál A světlo 10 min Citlivost snímání (PIR) Stupeň 3 Skupinová adresa kanál A světlo I LED indikace pohybu Vyp 9. Uvedení do provozu Spínání Po každém zapnutí napětí projde pohybové čidlo nejprve fází spouštění, která trvá 30 s, a poté se přepne do normálního režimu. Aktuální stav indikuje kontrolka LED: I, II Vyp 1. Fáze spouštění (30 s) Červená kontrolka LED bliká ve vteřinovém taktu, spínací kontakt je zavřený (světlo zap). Tím se automaticky zkontroluje také zapojení. Čidlo nereaguje na příkazy dálkového ovládání. V případě nepřítomnosti se oba kontakty po 30 s otevřou. 2. Provoz Hlásič je připraven k provozu (kontrolka LED vypnutá). Test oblasti snímání Zkušební provoz oblasti snímání slouží ke kontrole oblasti snímání. Zkušební provoz oblasti snímání lze aktivovat pomocí manažerského dálkového ovládání Sendo-Pro 868-A a instalačního dálkového ovládání thesenda P. Nastavení zkušebního provozu oblasti snímání pomocí dálkového ovládání Při nastavení zkušebního provozu pomocí dálkového ovládání přejde hlásič rovnou do zkušebního provozu: Každý pohyb je indikován kontrolkou LED. V případě pohybu se zavře spínací kontakt světla. Je-li deaktivováno měření, hlásič nereaguje na intenzitu světla. Funkci Teach-in nelze ve zkušebním provozu aktivovat. Po 10 min se zkušební provoz automaticky ukončí. Hlásič provede nové spuštění (viz spínání). 10. Technické údaje Provozní napětí 230 V AC +- 10 % Frekvence 50 Hz Předřazený jisticí přístroj: 13 A Vlastní spotřeba cca 0,5 W Způsob montáže Doporučená montážní výška 2,0 4,0 m Minimální výška > 1,7 m Oblast snímání horizontálně 360 vertikálně 120 Maimální dosah Ø 4 m (min. výška 3 m) / 13 m 2 radiálně, osoby pohybu Ø 8 m (min. výška 3 m) / 50 m 2 tangenciálně, osoby v pohybu Rozsah nastavení spínací hodnoty jasu 30 3000 luů Doba doběhu světla A světlo 10 s 60 min / impulz Kanál A, světlo relé 230 V / 10 A, µ-kontakt Ma. spínací výkon cos ϕ = 1, ohmický 2300 W Ma. spínací výkon cos ϕ = 0,5 1150 VA Ma. spínací výkon LED viz výrobce ohledně cos ϕ < 2 W : 25 W / > 2 W : 70 W Předepsané hodnoty Směrná hodnota ma. spínacího proudu 400 A / 200 µs Maimální počet elektrických předřadníků T5/T8 Druh připojení Ma. průřez vedení Druh krytí: themova S360-100 DE 10 54/58 W, 16 35/36 W 5 2 54/58 W 8 2 35/36 W Zásuvné svorky ma. 2,5 mm² IP 20 IP 40 ve vestavěném stavu IP 54 Druh krytí: themova S360-100 AP Okolní teplota -15 C až +50 C 4

CE Prohlášení o shodě Přehled výrobků Způsob montáže Toto zařízení splňuje ustanovení pro ochranu podle směrnice o elektromagnetické snesitelnosti 2004/108/ES a směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES. Kanál Provozní napětí Barva Typ Číslo výrobku světlo 230 V AC bílá themova 1030560 S360-100 DE WH světlo 230 V AC šedá themova 1030561 S360-100 DE GR světlo 230 V AC speciální themova 1030563 barva S360-100 podle údaje DE SF zákazníka světlo 230 V AC bílá themova 1030550 S360-100 AP WH světlo 230 V AC šedá themova 1030551 S360-100 AP GR světlo 230 V AC speciální barva podle údaje zákazníka Odstraňování poruch themova S360-100 AP SF 1030553 Porucha Příčina Světlo se v případě Je nastavena příliš nízká hodnota v luech; světlo přítomnosti osob nebo bylo vypnuto pomocí ovládání thesenda S ; osoba tmy nezapne není v oblasti snímání; určitá překážka (překážky) brání zachycení; je nastavena příliš krátká doba doběhu Světlo se v případě nepřítomnosti osob nevypne popř. se spontánně zapne Chybné blikání (4 za vteřinu) Indikace LED LED Blikání v 1vteřinovém intervalu Blikání po dobu 2 s Krátké rozsvícení Rychlé blikání Svítí nebo bliká nepravidelně Popis Vyčkejte na dobu doběhu termické zdroje rušení v oblasti snímání: elektrický topný ventilátor, žárovka/halogenový zářič, pohybující se předměty (např. závěsy při otevřených oknech); zatížení (elektrický předřadník, relé) není odrušeno Chyba v automatickém testu; přístroj není funkční! Pohybové čidlo je ve fázi spouštění. Příkaz zaslaný prostřednictvím infračerveného záření z dálkového ovládání byl pohybovým čidlem přijat. Příkaz zaslaný prostřednictvím infračerveného záření z dálkového ovládání byl pohybovým čidlem odmítnut. Příkaz není platný. Zkontrolujte zvolený typ čidla nebo parametry na ovládání SendoPro. Chybové blikání; pohybové čidlo zjistilo chybu. Pohybové čidlo se nachází v testovací oblasti snímání nebo je aktivováno LED signalizace pohybu. Kontrolka LED zobrazuje indikaci pohybů. při řádném používání ručí za jejich bezvadnou funkci. Pokud by se přesto objevily závady, poskytuje společnost ThebenHTS AG záruku v rozsahu Všeobecných obchodních podmínek. Mějte na paměti zejména: že záruční lhůta činí 24 měsíců od data výroby. že záruka zaniká, pokud se na zařízeních z vaší strany nebo ze strany třetích osob provádějí změny nebo opravy. že v případě připojení pohybového čidla k programově řízenému systému platí záruka pro toto připojení pouze za předpokladu dodržení uvedené specifikace rozhraní. Zavazujeme se, že všechny součásti předmětu dodávky, které se před uplynutím záruční lhůty prokazatelně poškodí nebo se stanou nepoužitelnými v důsledku vady materiálu, chybné konstrukce nebo vadného provedení, co nejrychleji opravíme nebo vyměníme. Zaslání V případě uplatnění záruky zašlete zařízení spolu s dodacím listem a krátkým popisem poruchy na adresu příslušného odborného prodejce. Práva ochrany průmyslového vlastnictví Koncepce, hardware a software těchto zařízení jsou chráněny autorským právem. Rozměrová schémata themova S360-100 DE themova S360-100 AP Záruka Pohybová čidla společnosti ThebenHTS jsou vyrobena a z hlediska kvality kontrolována s maimální pečlivostí a pomocí nejmodernějších technologií. Společnost ThebenHTS AG proto 5

11. Příslušenství SendoPro 868-A Č. výrobku: 9070675 Podrobnosti > www.theben.de thesenda S Č. výrobku: 9070911 Podrobnosti > www.theben.de thesenda P Č. výrobku: 9070910 Podrobnosti > www.theben.de 12. Kontakt ThebenHTS AG Im Langhag 7b 8307 Effretikon ŠVÝCARSKO Tel. +41 52 355 17 00 Fa +41 52 355 17 01 Hotline Tel. +41 52 355 17 27 support@theben-hts.ch www.theben-hts.ch All countries ecept Switzerland Theben AG Hohenbergstraße 32 72401 Haigerloch GERMANY Phone: +49 7474/692-0 Fa: +49 7474/692-150 Hotline Phone: +49 7474/ 692-369 hotline@theben.de www.theben.de 6