Příloha č. 4 k Smlouvě č... /... KOORDINÁTY A ZPŮSOBY KOMUNIKACE MEZI STRANAMI

Podobné dokumenty
Všeobecné obchodní podmínky. Základní ustanovení

PRAVIDLA PŘIJÍMÁNÍ A PŘEDÁVÁNÍ POKYNŮ

SMLOUVA č... o obstarávání obchodů s finančními nástroji

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO PRODEJ VSTUPENEK

Smlouva o investičním zprostředkování

Obchodní podmínky pro poskytování služby MPU internetbanking

Obchodní podmínky pro prodej vstupenek

Obchodní podmínky pro poskytování služby MPU internetbanking

Obchodní podmínky pro používání služeb přímého bankovnictví prostřednictvím systému MultiCash LBBW Bank CZ a.s.

Všeobecné obchodní podmínky

Reklamační řád. 1. Obecné informace

Obchodní podmínky pro používání služeb přímého bankovnictví prostřednictvím systému MultiCash LBBW Bank CZ a.s.

Čl. I ÚVODNÍ USTANOVENÍ

Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací

Rámcová smlouva o platebních službách

OBCHODNÍ PODMÍNKY. Všeobecné obchodní podmínky společnosti Evidencekol.cz. identifikační číslo:

2.1. Kupní smlouva vzniká v okamžiku odeslání objednávky kupujícím.

1. Definice základních pojmů

Reklamační řád. ING Bank N. V., organizační složka, pro produkty ING Konto a ING Fondy (dále jen Reklamační řád)

Administrativní pokyny pro aplikaci Madridské dohody o mezinárodním zápisu známek a Protokolu k této dohodě

Administrativní pokyny pro aplikaci Madridské dohody o mezinárodním zápisu známek a Protokolu k této dohodě. (ve znění platném k 1.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Všeobecné obchodní podmínky společnosti KRC partners s.r.o.

Obchodní podmínky a reklamační řád

Obchodní podmínky Patria Finance, a.s. ke Komisionářské smlouvě o obstarání koupě nebo

Všeobecné obchodní podmínky pro využívání hostingových služeb m-hosting.cz

Zásady zpracování a ochrany osobních údajů společností Mediclinic a.s. v oblasti poskytování pracovnělékařských, posudkových a souvisejících služeb

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ PRÁVNÍ RADY uzavřená v souladu s ust. 269 odst. 2 obchodního zákoníku

Smlouva o firemním účtu

Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o.

zálohu nebo celou částku po potvrzení rezervace, nebo opakovaně nezašle zpět podepsanou cestovní smlouvu.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Smlouva o obstarávání koupě nebo prodeje investičních nástrojů

! Nemovitostí se rozumí pozemky a stavby spojené se zemí pevným základem nacházející se na území České republiky.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Obchodní podmínky Svoz Bioodpadu

Obchodní podmínky hostingových služeb poskytovaných společností NeurIT s.r.o.

PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ A VYUŽÍVÁNÍ TF ONLINE

O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o.

Obchodní podmínky platné a účinné od

PRODUKTOVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO INTERNETOVÉ BANK OVNICTVÍ

SMLOUVA O PODMÍNKÁCH PREZENTACE PRACOVNÍ NABÍDKY NA PORTÁLU

Podmínky služby přenositelnost telefonních čísel

Půjčovna kol a koleběžek v Legner Hotelu Zvánovice, Zvánovice 154,

Obchodní podmínky Platné od IT - MEATUS CZ spol. s.r.o. - help.cz podpora@meatus.cz

Všeobecné smluvní podmínky služeb společnosti Úspěšný web s.r.o.

Reklamační řád BH Securities a.s.

Obchodní podmínky registračního systému Právnické fakulty Masarykovy univerzity

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky Podmínky

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ INTERNETOVÝCH SLUŽEB. Smluvní strany:

SMLOUVA O SPOLUPRÁCI. uzavřená podle 642 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku

Všeobecné obchodní podmínky služby APEX Solutions platné od

Obchodní Podmínky pro České spořitelny, a.s.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI FICHTNER S.R.O.

RÁMCOVÁ SMLOUVA. uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi:

Reklamační řád. 1. Obecné informace

INFORMACE K POJIŠTĚNÍ PLATEBNÍCH KARET

Zásady zpracování osobních údajů pro zákazníky společnosti Alfa car transport, s.r.o.

uzavírají v souladu s ustanovením 1746 odst. 2 a 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, tuto

VEŘEJNOPRÁVNÍ S M L O U V A č. o poskytnutí dotace z rozpočtu města Sokolova

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY

OBCHODNÍ PODMÍNKY. obchodní společnosti Commera s.r.o. se sídlem Na lysinách 457/20, Praha, identifikační číslo:

Podmínky služeb. Podmínky služby přenositelnost telefonních čísel (platí od ) 1. Úvodní ustanovení. (dále jen "Podmínky přenositelnosti")

Rámcová smlouva na poskytování právních služeb

Příloha č. 4 Obchodní podmínky pro poskytování služby DopisOnline

Všeobecné obchodní podmínky

Rámcová kupní smlouva

PODMÍNKY OBCHODNÍ VEŘEJNÉ SOUTĚŽE o nejvhodnější návrh na uzavření smlouvy o postoupení pohledávek města Semily (dále jen soutěž )

Obchodní podmínky webového portálu Czech Design Map

Obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB

RÁMCOVÁ KUPNÍ SMLOUVA A SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

Všeobecné smluvní podmínky _

Čl. 1 Databáze EuropeanCarAssistance

2. Pokud se zákazník rozhodne objednávku zrušit, učiní tak co nejdříve od uskutečnění objednávky, aby nedošlo k jejímu odeslání.

VÍTKOVICE HOLDING, a.s. SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE PŘEDSEDY VÝBORU

Smluvní podmínky (Wi-Fi)

LICENČNÍ PODMÍNKY. užívání softwarové aplikace Beautis

Všeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s.

OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ SLUŽBY ZABEZPEČENÉHO PŘÍSTUPU K ÚDAJŮM IAD ON-LINE

VYHLÁŠKA. č. 58/2006 Sb. ze dne 23. února 2006

DODATEK Č. 1 K RÁMCOVÉ SMLOUVĚ O POSKYTOVÁNÍ VEŘEJNĚ DOSTUPNÝCH SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ VODAFONE ONENET Č (dále jen Dodatek )

ZULU F&E s.r.o. OBCHODNÍ PODMÍNKY

FOR-UM fotografů z.s. Obchodní podmínky pro prodej vstupenek. 1. Úvodní ustanovení. 2. Předmět smlouvy

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY (dále jen VOP e - shopu SPERKUJEME.cz)

Provozní podmínky pro poskytování Veřejně dostupné služby přenosu dat a dalších služeb v síti 450 MHz

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

ÚVĚROVÁ SMLOUVA č. XXXXX

Registrační podmínky společnosti COOL CREDIT, s.r.o. společně se souhlasem se zpracováním osobních údajů

Obchodní podmínky pro používání služeb přímého bankovnictví prostřednictvím systému LBBW Direct LBBW Bank CZ a.s.

LICENČNÍ PODMÍNKY truconnexion, a.s.

2.1. Předmětem Smlouvy je závazek Sdružení zajistit či poskytnout Službu a současně závazek Odběratele uhradit Sdružení Cenu dle těchto VOP.

1.2 Kupující je fyzická či právnická osoba, která uzavírá s prodávajícím kupní smlouvu prostřednictvím internetového obchodu prodávajícího.

Smlouva o poskytnutí dotace číslo SML/0447/2015

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TELEKOMUNIKAČNÍCH SLUŽEB VOIP

Obchodní podmínky společnosti Realitní kuchařka s.r.o., IČ: , se sídlem Holandská 630/11, , Praha 10

2 PRÁVA A POVINNOSTI ÚČASTNÍKŮ

Zásady zpracování osobních údajů pro klienty PR.Konektor dle GDPR

Transkript:

Příloha č. 4 k Smlouvě č... /... KOORDINÁTY A ZPŮSOBY KOMUNIKACE MEZI STRANAMI I. Poskytnuté údaje pro komunikaci mezi stranami Použitelné varianty se označují znakem "X" (pokud je k dispozici znak " "). 1. Údaje obchodníka: adresa: Bulharsko, Sofia - 1618, obvod Vitoša, Manastirski livadi, ul. Majstor Alexi Rilec" č. 38 Telefon: +359 2 488 36 00 Fax: +359 2 488 37 38 E-mailová adresa: frontdesk@globalmarkets.bg mobil: +359 882 334 887 bankovní účet: IBAN: SK81 1100 0000 0029 2387 9358 Banka: Tatra Banka a.s SWIFT: TATRSKBX Měna: EUR 2. Údaje KLIENTA: adresa (podle oficiálního dokladu):... korespondenční adresa:... telefon:... Fax:... E-mailová adresa:... mobil:... heslo k zadávání zákaznických pokynů telefonicky (dle volby klienta; od 3 do 20 znaků):... jiná osoba, oprávněná zadávat pokyny po telefonu: jméno/ název... r.č. / datum nar...., občansky průkaz / cestovní pas vydaný (a):...č......., adresa......, 1

bankovní účet: IBAN: banka: měna: Za platné se považují pouze údaje stran uvedené v této příloze; příslušná komunikace mezi stranami bude probíhat výhradně dle těchto údajů. II. Způsoby komunikace mezi stranami. Poskytnutí oznámení klientem: na místě v kanceláři obchodníka na výše uvedené adrese; na fax obchodníka; na E-mail obchodníka. 2. Poskytování informací / oznámení obchodníkem: v kanceláři obchodníka na výše uvedené adrese proti podpisu; na E-mail KLIENTA; faxem KLIENTOVI; doporučeným dopisem s dodejkou na adresu KLIENTA uvedenou výše; doporučeným dopisem na korespondenční adresu KLIENTA. Je-li uveden více než jeden způsob pro komunikaci, strana, která poskytuje informace, je oprávněna zvolit vhodný způsob dle svého uvážení. Klient vyslovuje tímto svůj souhlas poskytováním informací a oznámení ze strany obchodníka též jiným způsobem, než v hmotné písemné podobě (na papíru). Podává-li KLIENT pokyn anebo poskytuje obchodníkovi jiné informace způsobem komunikace na dálku, je obchodník oprávněn požádat, aby příslušné dokumenty byly poskytnuty KLIENTEM též v papírové podobě, pokud vzniknou pochybnosti o totožnosti KLIENTA. ІIІ. Jazyky pro komunikaci Klient může používat pro komunikaci s obchodníkem: Český jazyk; Anglický jazyk; KLIENT a obchodník se zavazují aktualizovat neprodleně výše poskytnuté informace. Obchodník:... Klient:... 2

PRAVIDLA KOMUNIKACE NA DÁLKU I. Komunikace po telefonu 1. KLIENT je povinen zadávat pokyny obchodníkovi výhradně z telefonního čísla, které uvedl obchodníkovi v Příloze č. 6 ke Smlouvě. 2. Klient se zavazuje při zadávání pokynů po telefonu uvádět své osobní údaje (dle Smlouvy) před zadáním pokynu a taktéž heslo, uvedené v Příloze č. 6 ke Smlouvě. Bude-li volající identifikován osobními údaji a heslem KLIENTA, má se za to, že příslušný pokyn je zadán KLIENTEM. 3. Pokud KLIENT uvedl v Příloze č. 6 i jinou osobu oprávněnou zadávat pokyny po telefonu, má se za to, že KLIENT zmocnil uvedenou osobu zadávat pokyny po telefonu dle této Smlouvy jeho jménem a na jeho účet. II. E-mailová komunikace 1. Pokud není dohodnuto mezi stranami jinak, obchodník dle podmínek Smlouvy je oprávněn KLIENTOVI poskytovat veškeré informace, oznámení a další údaje na nosiči informací, který umožňuje jejich dlouhodobé použití formou soukromého E-mailu klienta a je takto zpřístupněn obchodníkem na jeho serveru (dále v textu jen jako "elektronická pošta" nebo E-mail ). 2. Obchodník bude zasílat KLIENTOVI všechny informace, oznámení a jiné údaje v elektronické podobě na jeho E-mail, pokud není výslovně dohodnuto jinak. 3. KLIENT výslovně souhlasí s tím, aby mu byly veškeré informace, oznámení a další údaje zasílány v elektronické podobě na jeho E-mail. 4. Při komunikaci s KLIENTEM a výběru formy komunikace obchodník především přihlédne ke kategorii a typu investičních služeb, k nimž se informace vztahují. 5. Bez zbytečného odkladu po uzavření Smlouvy, obchodník tvoří osobní E-mail pro KLIENTA a poskytne KLIENTOVI přístupová práva a počáteční přihlašovací heslo pro vstup na E-mail. Tato emailová schránka je vytvořena obchodníkem pro KLIENTA a obsahuje informace o něm. Obchodník zašle heslo v podobě krátké textové zprávy (SMS) na telefonní číslo KLIENTA, podle par. 1 tohoto ustanovení. E-mail KLIENTA je k dispozici na internetové adrese www.globalmarkets.bg 6. KLIENT je povinen chránit přístupové heslo k E-mailu před zneužitím. KLIENT si je vědom možného rizika, spojeného s uchováním informací, jež mu poskytuje obchodník, a souhlasí s tímto způsobem využití a zpřístupnění informací. 7. Po vytvoření emailové schránky pro KLIENTA v této schránce budou uchovány zejména základní informace obchodování KLIENTA, o poskytování investičních služeb, vyhodnocení testu pro klasifikaci KLIENTA a jeho zařazení do příslušné kategorie a kontaktní údaje pro komunikaci s obchodníkem. 8. KLIENT je povinen aktivovat svůj přístup k E-mailu bez zbytečného odkladu poté, co obdrží přístupová práva a heslo, a seznámit se s obsahem zpráv, které jsou zde obsaženy. KLIENT je povinen při prvním vstupu do E-mailu změnit původní heslo a zadat vlastní heslo. 9. Okamžikem vstupu KLIENTA do E-mailu se má za to, že KLIENT se seznámil s obsahem zpráv doručených k tomuto okamžiku do E-mailu. 10. E-mail KLIENTA, vytvořený obchodníkem, bude používán k plnění veškerých informačních povinností obchodníka vůči KLIENTOVI a pro následnou komunikaci s KLIENTEM. E-mail je vytvořen výhradně pro účely plnění informačních povinností obchodníka; prostřednictvím E-mailu KLIENT nebude dostávat jiné informace a doklady, než ty, které poskytuje obchodník. Zprávy, zasílané na E-mail KLIENTA nejsou šifrované ani zašifrované a nejsou opatřeny digitálním podpisem ani obchodníka, ani třetích osob. 11. KLIENT je povinen pravidelně sledovat obsah svého E-mailu a seznamovat se bezodkladně s informacemi, zprávami a jinými údaji, zaslanými obchodníkem. Informace, zprávy anebo jiné údaje, které jsou zasílány na E-mail KLIENTA se považují za doručené v den jejich odeslání, nejdéle však po uplynutí jednoho týdne po uplynutí lhůty, v níž je obchodník povinen poslat zprávu podle smlouvy, i pokud se s nimi KLIENT seznámil. 12. Při komunikaci s obchodníkem je KLIENT povinen bez výslovného upozornění používat dohodnuté údaje k identifikaci určené pro zvolený způsob komunikace. KLIENT je povinen písemně (nebo jinak 3

výslovně dohodnutým způsobem) oznámit obchodníkovi jakékoliv změny osobních identifikačních údajů, které poskytl obchodníkovi při uzavření Smlouvy; stejná povinnost se vztahuje též na zástupce KLIENTA v rámci této Smlouvy. Jakékoliv změny údajů KLIENTA nebo jeho zástupce, na základě kterých obchodník poskytuje investiční služby, jsou závazné ode dne následujícího po jejich oznámení obchodníkovi. III. Písemná komunikace 1. Písemná komunikace v případech stanovených Smlouvou je vedena ve formě doporučených dopisů, přičemž za doklad o odeslaní se považuje vyplněný kupón pro odesilatele či dodejka (anebo jakýkoliv jiný doklad o jeho skutečném doručení), potvrzení o zaslání faxu se považuje za potvrzení o přijetí údajů. 2. V případě, že obchodník obdrží nečitelné, neúplné či nekompletní doklady, anebo má pochybnosti o jejich pravosti anebo pokud tyto nejsou podepsané některou z oprávněných osob, je povinen o tom bezodkladně informovat KLIENTA. Dokud nezíská odpověď KLIENTA, kterou KLIENT je povinen bezodkladně obchodníkovi poskytnout, a dokumentace není doplněna, obchodník není povinen vykonávat žádné činnosti s těmito dokumenty a nenese odpovědnost za jakékoliv škody tímto postupem způsobené. 3. Písemná dokumentace zaslaná doporučeným dopisem na adresu uvedenou KLIENTEM se považuje za doručenou třetím dnem od jejího odeslání, a to i v případě, že ji KLIENT odmítne převzít. IV. Obecná ustanovení 1. KLIENT si je vědom, že v případě komunikace prostřednictvím mobilních telefonů, faxu anebo jiného prostředku elektronické komunikace, může dojít ke ztrátě, zničení, částečnému, pozdnímu či neoprávněnému převzetí, použití či zneužití přenášených údajů. Obchodník a KLIENT jsou povinni učinit vše pro to, aby snížili riziko při používaní prostředků elektronické komunikace. 2. KLIENT je povinen bezodkladně informovat obchodníka o všech případech, kdy došlo k odcizení, zneužití anebo ztrátě jeho osobních identifikačních údajů a jeho přístupových práv a hesel. 3. Obchodník nezaručuje kontinuitu elektronické komunikace a ostatních komunikačních systémů a technologií a KLIENT bere na vědomí, že může dojít k jejich přerušení (včetně přijímání a předávání pokynů klientů) ze závažných důvodů (např. technická závada). V případě přerušení telekomunikace bude KLIENTOVI nabídnut alternativní komunikační prostředek (číslo telefonu/mobilní/faxová náhradní linka; pokud to není možné, komunikace se bude vykonávat doporučenými dopisy); v takovém případe je oprávněn požádat KLIENTA, aby potvrdil znova poštou nebo faxem pokyny, které již zadal telefonicky. V případe, že porucha v informačním systému, používaném obchodníkem, ovlivní jeho schopnost provádět pokyny KLIENTA, je obchodník povinen o této situaci informovat KLIENTA telefonicky a navrhnout jiné provozní řešení. 4. Obchodník není zodpovědný za jakékoliv ztráty, škody anebo jiné náklady KLIENTA, které vzniknou při zpomalení přenosu pokynů v důsledku chyby v komunikačním systému, poruchy v softwaru, hardwaru nebo z jakéhokoliv jiného důvodu, který nemůže byt objektivně obchodníkem ovlivněn. 5. Obchodník je oprávněn odmítnout přijetí pokynu od KLIENTA v případe poruchy informačního systému, zapisovače a telekomunikačního systému obchodníka. Pokud porucha v tomto systému má vliv na pokyny zadané KLIENTEM, je obchodník povinen informovat KLIENTA o nahrazení telekomunikačního zařízení, které uvedl KLIENT ve Smlouvě, a podniknout opatření k odvrácení škod. 6. Smluvní strany jsou povinny oznámit písemně zmnu údajů pro komunikaci uvedených v Příloze č. 6 ke Smlouvě. Do doby oznámení změn se za údaje uvedené v Příloze č. 6 ke Smlouvě nadále považují za platné koordináty pro komunikaci. Smluvní strany jsou povinny si navzájem bezodkladně oznámit změny osobních údajů, které jsou uvedeny ve Smlouvě. 7. Obchodník tímto informuje KLIENTA, že veškerá komunikace mezi obchodníkem a KLIENTEM, realizovaná v souvislosti s nabídkou a poskytováním investičních služeb prostřednictvím telekomunikačních zařízení, je zaznamenávána a archivována v souladu s platnými právními předpisy. Obchodník:... Klient:... 4

ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ Jméno:..., r.č...., držitel/ka OP č...., vydaného dne... v..., klient Global Markets na základě smlouvy č.... o obchodovaní s finančními nástroji, ČESTNĚ PROHLAŠUJI, ŽE Veškeré pokyny, které zadám k prodeji či nákupu finančních nástrojů jsou na můj účet a v souladu s výše uvedenou smlouvou, přičemž se budu předem prokazovat heslem, které jsem zvolil v Příloze č. 4 smlouvy, se budou automaticky považovat rovněž za potvrzení následujících podmínek: 1. NEDISPONUJI důvěrnými informacemi o finančních nástrojích, na něž se pokyn vztahuje, ani o jejich emitentovi, pokud jsou finanční nástroje, na něž se pokyn vztahuje nebo na základě kterých byly finanční nástroje, jež jsou předmětem pokynu, vydány, obchodovány na regulovaném trhu; 2. Finanční nástroje, jež jsou předmětem pokynu k prodeji či výměně, nejsou zablokovány v depozitní instituci, NEJSOU zablokovány v depozitní instituci, v níž jsou uloženy, ani nejsou předmětem zástavního práva ani nejsou zadrženy; 3. Obchod, který je předmětem pokynu NENÍ zastíraným prodejem či nákupem finančních nástrojů. Pokud při zadání pokynu není některá z výše uvedených podmínek naplněna, zavazuji se neprodleně o tom informovat obchodníka s cennými papíry Global Markets a beru na vědomí, že v tomto případě v souladu s čl. 38 odst. 2 Vyhlášky č. 38 nebude můj pokyn proveden. Jsem si vědom toho, že každý telefonický rozhovor, který uskutečním s Global Markets na základě smlouvy o obchodovaní s finančními nástroji, bude zaznamenán. Podpis... 5