ČEŠTINA R 18 - C 18 - R 24 - C 24 R 28 - C 28 - R 35 - C 35 NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE

Podobné dokumenty
NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE vydání - 03/13

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

ALKON NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE 18 R 24 R - 24 C 28 R - 28 C - 35 R - 35 C /a - 3 a vydání - 07/2007

NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE ČEŠTINA

VIAKON 24 B NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

SERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D

Uživatelská příručka pro model

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS/ZW 23-1 AE 23/31 ZS/ZW 23-1 KE 23/ CZ (04.01)

Sada pro koupelnová otopná tělesa

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

condens Uživatelská příručka PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Tiger Condens 18/25 KKZ21 -A (H-CZ) 18/25 KKZ42 -A (H-CZ)

UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D

TERMOSTAT MULTI THERM S

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Gepard Condens 18/25 MKV -A (H-CZ) 12 MKO -A (H-CZ) 25 MKO -A (H-CZ)

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Návod k obsluze. Gepard Gepard 23 MOV (H-CZ/SK)

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Ceraclass. Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 23 ZW 18/24-2 DH KE/AE 23 ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 31 ZW 18/24-2 DH KE/AE 31

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Uživatelská příručka. TIGER Condens F25 KKZ21 F25 KKZ42

Návod na obsluhu a údržbu

Vstupní panely LITHOS

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Panther Condens 18/25 KKV -A (H-CZ) 12 KKO -A (H-CZ) 25 KKO -A (H-CZ) 30 KKO -A (H-CZ)

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Panther Condens. Uživatelská příručka. Kondenzační kotel Výkonová řada 12 a 25 kw 12 KKO 25 KKO 25 KKV. v e r s i o n

VIESMANN. Návod k obsluze VITOPEND 111-W. pro provozovatele zařízení

/2003 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Speciální olejový kotel Logano G125 s hořákem Logatop BE. Před obsluhou pozorně pročtěte!

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

IST 03 C ITACA KB Instalace, použití, údržba. Překlad původních instrukcí (v italštině)

Přístroj smí být používán pouze v souladu s návodem k obsluze. Údržbu a servis smí provádět pouze

Plynový závěsný kotel Ceraclass

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

ecotec plus Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kondenzační kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

HAKL BSv/h. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 111-W. pro provozovatele zařízení

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol

HAKL BDv. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Návod k obsluze. Atmosferický plynový kotel ze speciální litiny AtmoGas (68-187) / 00-03/07

Termostat programovatelný TP08

1) Výrobek: Vestavný termostat pro fancoily SILENCE

Manuál k pracovní stanici SR500

Návod k použití Termostat FH-CWP

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Příslušenství AGU Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH

Návod k obsluze. Panther Panther 25 KOV (H-CZ/SK)

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním. Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač. Návod k obsluze a instalaci

Modulační termostat RFF Návod k montáži a použití s regulátorem THETA. Prostorový modulační termostat RFF

Kombinovaný průtokový kotel s ohřevem vody Tradice je technologie budoucnosti

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM

WEBSERVER TEPELNÉHO ČERPADLA IVAR.HP EHPOCA NÁVOD K POUŽITÍ

Obsah 1.1 ÚVOD. CTP-02R Stránka 2

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

El. ohřev RTI-L titanový

Věžový ventilátor

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

Servisní a programovací příručka kotle Dakon KS - 24

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

D 302 Domino. Elektrická varná deska. Návod k instalaci a obsluze

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Multifunkční transferový lis pro potisk hrnků - uživatelská příručka Název modelu: White Horizon

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Návod k obsluze. Lev 30 KKZ150C

Dálkové ovládání Návod k použití

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4

Tactic Pro A A A A A A693868

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroj Logamatic 4212 TEST STB. Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje

Návod k obsluze a instalaci. Odsavač par FMPL 606 BK B FMPL 606 WH B FMPL 806 BK B FMPL 806 WH B FMPL 906 BK B FMPL 906 WH B

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

ALKON 18 R 24 R - 24 C 28 R - 28 C 35 R - 35 C POKYNY PRO INSTALATÉRA A ÚDRŽBÁRE

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE

El. ohřev RTI-EZ titanový

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW /2014

Transkript:

ČEŠTINA R 18 - C 18 - R 24 - C 24 R 28 - C 28 - R 35 - C 35 NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE

1 - SYMBOLY POUŽITÉ V PŘÍRUČCE Při pročítání této příručky je nutné věnovat mimořádnou pozornost částem označeným uvedenými symboly: NEBEZPEČÍ! Vážné nebezpečí pro bezpečnost a život UPOZORNĚNÍ! Možná situace pro výrobek a prostředí POZNÁMKA! Návrhy pro uživatele 2 - ŘÁDNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE Kotel KON byl vyroben na základě aktuálních technických standardů a bezpečnostních a technických pravidel. Přesto může při neodborném používání nebo použití v rozporu s účelem dojít k ohrožení bezpečnosti a života uživatele nebo třetích osob, nebo k ohrožení zařízení či jiných věcných hodnot. Toto zařízení je určené jako zdroje tepla uzavřených zařízení ústředního topení a k přípravě teplé užitkové vody. Jakékoliv odlišné použití je považováno za nevhodné. Za jakékoliv případné škody v důsledku nevhodného použití společnost Unical AG. S.p.A. nenese žádnou zodpovědnost. Použití k určeným účelům rovněž předpokládá, že se bude uživatel svědomitě řídit pokyny uvedenými v této příručce. 3 - ÚPRAVA VODY Tvrdost přiváděné vody podmiňuje frekvenci čištění výměníku užitkové vody. V případě, že tvrdost vody přesahuje 15 f, doporučuje se použít prostředky k omezení tvorby vodního kamene, které musí být zvoleny na základě vlastností vody. Za účelem zlepšení odolnosti vůči nánosům vodního kamene se doporučuje nastavit teplotu užitkové vody na hodnotu blížící se co nejvíce teplotě skutečného provozu. Doporučuje se kontrolovat čistotu výměníku užitkové vody na konci prvního roku a následně na základě zjištěné míry nánosů vodního kamene. Tuto dobu je možné rozšířit až na dva roky. 4 - Informace poskytované uživateli od instalatéra/údržbáře Uživatel musí být poučen o používání a provozu topného systému, zejména je zapotřebí: Dodat uživateli tyto pokyny a další dokumenty týkající se zařízení vložené do obálky obsažené v obalu. Uživatel je povinen dokumentaci chránit tak, aby ji měl k dispozici pro případ potřeby v budoucnu. Informovat uživatele o významu větracích otvorů a systému odvodu kouře, zdůraznit jejich nezbytnost a absolutní zákaz změn. Informovat uživatele, jak zkontrolovat tlak vody v zařízení a ohledně jeho obnovení. Informovat uživatele o správném nastavení teploty, jednotek/termostatů a radiátorů pro ušetření energie. Pamatujte si, že pravidelná údržba zařízení jednou za rok a analýza spalování každé dva roky je v povinností (v souladu s vnitrostátními právními předpisy). 2

V případě, že zařízení budete prodávat nebo převádět na jiného majitele, nebo pokud se budete stěhovat bez zařízení, vždy se ujistěte, aby příručka zůstala se zařízením tak, aby mohla být konzultována novým vlastníkem a/nebo instalatérem. Za škody na zdraví osob, zvířat a na věcech způsobené nerespektováním pokynů uvedených v této příručce výrobce nenese žádnou zodpovědnost. ČEŠTINA 5 - BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Upozornění! Kotel nesmí být používán osobami s omezenou fyzickou, duševní a smyslovou schopností, bez zkušeností a znalostí. Tyto osoby musí být nejprve vyškolené a pod dohledem při manévrování. Děti musejí být pod dohledem, aby si nehrály se zařízením. Upozornění! Instalace, nastavení a údržba zařízení musí být provedena kvalifikovaným personálem, v souladu s pravidly a předpisy, neboť nesprávná instalace může způsobit škody na lidech, zvířatech nebo věcech, za které výrobce nenese odpovědnost. NEBEZPEČÍ! NIKDY se sami nepokoušejte provádět na kotli údržbu a opravy. Jakýkoliv zásah musí být proveden profesně kvalifikovaným pracovníkem pověřeným společností Unical; doporučuje se uzavřít smlouvu o údržbě. Nedostatečná nebo nepravidelná údržba může ohrozit provozní bezpečnost zařízení a způsobit škody na zdraví osob, zvířat a na věcech, za které výrobce nenese zodpovědnost. Změny částí připojených k zařízení Neprovádějte změny u následujících komponent: - kotel - plynové potrubí, vzduchové potrubí, vodní potrubí a elektrické vedení - spalinové potrubí, bezpečnostní ventil a jeho výfukovém potrubí - na součástech, které mají vliv na provozní bezpečnost zařízení Zápach plynu V případě, že ucítíte zápach plynu, řiďte se následujícími bezpečnostními pokyny: - neaktivujte elektrické spínače - nekuřte - nepoužívejte telefon - uzavřete kohoutek přívodu plynu - vyvětrejte prostředí, ve kterém uniknul plyn - informujte plynárenskou společnost nebo firmu specializovanou na instalaci a údržbu topných zařízení. Výbušné a snadno zápalné látky Nepoužívejte a neskladujte výbušné a snadno zápalné látky (např. benzin, barvy, papír) v místnosti, kde je kotel instalován. 3

6 - NÁVOD K POUŽITÍ 6.1 OVLÁDACÍ PANEL LEGENDA A Manometr B Volič režimu Léto/Zima + Regulátor teploty pokojového vytápění (požadavek z termostatu ON-OFF) C Regulátor teploty teplé užitkové vody D Tlačítko odblokování/ kalibrace/diagnostiky E Informační displej F Funkce vytápění aktivní G Funkce ohřevu užitkové vody aktivní I Symbol zablokování L Symbol hořák v provozu M Symbol poruchy N Určení teploty nebo kód chyby B - Volič Léto/Zima + Regulátor teploty vytápění Pomocí tohoto ovládacího prvku je možné zvolit provozní režim: C - Regulátor teploty teplé užitkové vody Pomocí tohoto ovládacího prvku je možné regulovat teplotu odběru teplé užitkové vody: Poz. 1: ECO Výstup vody o teplotě 38 C / poloha PRÁZDNINY Poz. 2: ECO-CONFORT Výstup vody o teplotě 38 C (s aktivním předehřevem, lepší ekonomikou provozu) Léto (pouze ohřev užitkové vody) Knoflík v poloze (Léto) znamená, že vytápění je vyloučeno a zůstává aktivní funkce proti zamrznutí. Zima (ohřev užitkové vody a regulace teploty vytápění). Knoflík umístěný v oblasti, která je uvedená na straně, znamená, že kotel je v režimu "Zima", a reguluje teplotu vody v topném okruhu. Rozsah nastavení je mezi minimem 30 C a maximem 85 C. Poz. 3: CONFORT Výstup vody je mezi minimem 38 C a maximem 60 C. EXTERNÍ OHŘÍVAČ pro modely R V případě KON R nepřipojeného k externímu ohřívače umístěte knoflík do polohy 1. POKOJOVÝ TERMOSTAT Nastavení se týká žádosti termostatu ON-OFF. Požadovaná teplota v OT (Open therm) vstupu musí být nastavena na tzv. snadnou regulaci (maximální teplota topení) a je nezávislá na poloze knoflíku, ne-li ke zvolení režimu zima. 4

L - Signalizace hořák v provozu Tento symbol signalizuje, že hořák pracuje / udává také modulaci hořáku prostřednictvím úrovně plamene. Zapnutí symbolu nastane, když kotel obdrží žádost na vytápění nebo na přípravu teplé užitkové vody. F - Provoz během vytápění Tento symbol se rozsvítí, pokud kotel obdrží požadavek k vytápění. Pokud ve stejnou dobu kotel obdrží požadavek na výrobu teplé užitkové vody, lampa zhasne. G - Provoz při ohřevu užitkové vody Tento symbol se rozsvítí, pokud kotel obdrží požadavek k výrobu teplé užitkové vody. I - Signalizace zablokování Zapnutí tohoto symbolu signalizuje zásah bezpečnostního zařízení na hořáku, kvůli: - Nedostatku plynu - Selhání při zapnutí V prvním případě, ve kterém nedochází k žádnému zapálení hořáku, je třeba se ujistit, že plynový ventil byl otevřen. M - Signalizace závady Symbol se rozsvítí na obrazovce po té, co kotel detekuje chybu během provozu, nebo je zablokován kvůli trvalé poruše. Kód, který identifikuje příčinu, se zobrazí místo stupňů Celsia stisknutím uvolňovacího tlačítka (D). D - Tlačítko odblokování Stisknutím následujícího tlačítka, je možno: - restartovat kotel po té, co bezpečnostní zařízení zasáhlo na hořák a tím rozsvítilo na obrazovce symbol - zobrazit kód chyby v případě, že provoz kotle je blokován kvůli trvalé poruše, která způsobila zapnutí symbolu na obrazovce Teploměr Jestliže se na obrazovce zobrazí symbol ( ), uvedená teplota se vztahuje na vodu pro vytápění Jestliže se na obrazovce zobrazí symbol ( ), uvedená teplota se vztahuje na užitkovou vodu A - Manometr Zobrazí tlak vody uvnitř topného okruhu, hodnota tohoto tlaku nesmí být menší než 0,8/1 bar (za studena). Je-li tlak nižší než 0,8 bar (za studena), je nutné provést obnovení správné hodnoty tlaku vody v systému pomocí plnicího ventilu systému. Tato operace musí být provedena za studena. ČEŠTINA 6.2 - BODY KE KONTROLE PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU 1 Zkontrolujte, zda je uzavírací plynový kohout před kotlem otevřen. 2 Zkontrolujte, zda případné uzavírací ventily pro údržbu na náběhu a zpátečce jsou otevřeny. 3 Zkontrolujte, zda je případný uzavírací ventil pro údržbu na vstupu studené užitkové vody otevřen. 4 Zkontrolujte, zda bylo provedeno napojení výpusti bezpečnostních ventilů ke kanalizaci. 5 Zkontrolujte, že je kotel elektricky napájen; displej (E) na ovládacím panelu musí být rozsvícený. 6 Zkontrolujte na manometru kotle (A) hodnotu tlaku vody. Pro optimální funkci musí být tlak v rozmezí 0,1 a 1 bar (oběhové čerpadlo je v klidu). Pokud by byl tlak u zařízení za studena na hodnotě nižší než 0,7 bar, obnovte tlak pomocí kohoutu plnění systému (viz odstavec 6.4). 5

6.3 - PROVOZ Ohřev teplé užitkové vody Ujistěte se, že je volič (B) umístěn na ( ). Nastavte ovládací prvek (C) k regulaci teploty užitkové vody na požadovanou hodnotu. - zcela vlevo = 38 C - zcela vpravo = 60 C Nastavením teploty teplé užitkové vody na hodnotu blížící se potřebné teplotě použití zabráníte míchání teplé a studené vody, čímž bude provoz ekonomický a tvorba nánosů vodního kamene značně omezena. Otevřením kohoutu teplé vody v místě odběru se zařízení automaticky aktivuje a dodá vodu v nastavené teplotě. V průběhu odběru se na displeji zobrazí teplota teplé užitkové vody a symbol ( ) zůstane svítit. Režim vytápění TA mod. Pro provoz v režimu vytápění musí být ovládací prvek (B) stále v poli uvedeném na obrázku. - Na teplota je minimální = 30 C. - zcela vpravo = 85 C Jestliže je vytápěcí systém vybaven modulačním pokojovým termostatem (režim TA), umístěte knoflík (B) do středové polohy. Během provozu v režimu vytápění se na displeji zobrazí teplota vody a symbol ( ) zůstane svítit. Kompletní uvedení mimo provoz Pro úplné uvedení mimo provoz odpojte napájení kotle pomocí hlavního vypínače. V případě úplného uvedení mimo provoz budou vypnutý jak režim vytápění, tak režim pro výrobu teplé vody a ochrana proti mrazu. V případě dlouhého období nečinnosti zavřete uzavírací plynový kohoutek a případně kohoutek studené vody. Pouze Ochrana proti zamrznutí Kotel je vybaven systémem ochrany před zamrznutím. Chcete-li aktivovat nemrznoucí funkci, umístěte dva knoflíky tak, jak je znázorněno na obrázku. Ochrana proti mrazu zasáhne pouze tehdy, pokud je kotel elektricky napájen a plynový ventil je otevřen. Pokud by z jakéhokoliv důvodu nebyl kotel napájen elektřinou a plynem, výše popsaný systém ochrany před mrazem není aktivní. 6

6.4 - ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Když kotel zjistí poruchu v provozu, nebo je zablokován z důvodu trvalé poruchy, na displeji ovládacího panelu se rozsvítí a začne blikat, symbol ( service ). Pokud je závada trvalého rázu, na místě hodnoty teploty ve stupních celsia se zobrazí chybová zpráva. V případ kódů uvedených na této straně není nutné stisknout tlačítko D k zobrazení kódu chyby. stisknutím tlačítka odblokování D se zobrazí a začne blikat kód pro identifikaci příčiny na místě znaků pro stupně celsia, (seznam "chybových kódů" je uveden v odstavci 4.6 návodu pro instalatéra a údržbáře). Odstranění poruchy: Zablokování zapálení hořáku Zásah zařízení blokování hořáku způsobený: - nedostatkem plynu - zavzdušněním potrubí (v případě nového zařízení nebo po dlouhém období nečinnosti). Zkontrolujte, zda je plynový ventil otevřen a stiskněte uvolňovací tlačítko pro obnovení provozu kotle. Po 3 zásazích blokovacího zařízení kotle se nepokoušejte obnovit provoz kotle z vlastního podnětu. Obraťte se na autorizovanou asistenční službu Unical. Zásah bezpečnostního termostatu (z důvodu vzduchu) ČEŠTINA Uživatel může zasáhnout k obnovení řádného provozu pouze v těchto případech: Tlak zařízení příliš nízký Odstranění poruchy: Obnovte správnou hodnotu tlaku pomocí plnícího ventilu kotle (pro optimální provoz musí být hodnota tlaku mezi 0,8 a 1 bar). Po dosažení minimální hodnoty tlaku (0,6 bar) se obnoví provoz kotle. V případě častých zásahů za účelem obnovení tlaku vody se obraťte na autorizované asistenční centrum Unical. Odstranění poruchy: Odvzdušněte radiátory a obnovte tlak v systému. U všech ostatních chybových kódů, NENÍ uživatel oprávněn resetovat kotel z vlastního podnětu. Obraťte se na autorizovanou asistenční službu Unical. Společnost Unical AG S.p.A. odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli škody způsobené v důsledku nesprávné instalace, používání, změny zařízení nebo nedodržení pokynů dodaných výrobcem nebo platných instalačních norem týkajících se dotyčného materiálu. Opatření pro správnou likvidaci výrobku podle Směrnice 2002/96/CE Na konci své životnosti výrobek nesmí být likvidován jako městský odpad. Může být odevzdán do zvláštní recyklačního centra provozovaného místním orgánem nebo k prodejci, který nabízí tuto službu. Samostatná likvidace domácího zařízení pomůže vyhnout se možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví způsobené nekontrolovanou likvidací a umožní obnovu materiálů, ze kterých se skládá, s cílem získat významné úspory energie a zdrojů. 7

www.unical.eu 00334874-1 a edizione 11/13 / 1 st edition 11/13 AG S.p.A. 46033 casteldario - mantova - italia - tel. +39 0376 57001 - fax +39 0376 660556 info@unical-ag.com - export@unical-ag.com - www.unical.eu Unical odmítá jakoukoli odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z chyb přepsání nebo tisku. Vyhrazuje si rovněž právo provádět změny svých produktů, které považuje za nezbytné nebo užitečné, bez ovlivnění základních charakteristik.