PŘÍLOHA I I LISA I PIELIKUMS I PRIEDAS I. MELLÉKLET ANNESS I ZAŁĄCZNIK 1 PRILOGA I PRÍLOHA I.



Podobné dokumenty
20 VNĚJŠÍ VZTAHY. AA2003/ACT/Příloha II/cs 2368

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

9332/15 ADD 3 bl 1 DG D 2A

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

Vývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU. Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.

Administrativní zatížení vyplývající z povinnosti k DPH

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. července 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

I. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb

Zdraví: přípravy na dovolenou cestujete vždy s evropským průkazem zdravotního pojištění (EPZP)?

n Důchodce (soustava pro zaměstnané osoby) n Důchodce (soustava pro OSVČ) n Sirotek 1.1 Příjmení ( 1a ) Příjmení ( 1a )...

TABULKA I: RYBOLOVNÁ LOĎSTVA JEDNOTLIVÝCH ČLENSKÝCH STÁTŮ (EU-28) V ROCE 2014

177/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 8. dubna 2004,

SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH

TABULKA I: RYBOLOVNÁ LOĎSTVA JEDNOTLIVÝCH ČLENSKÝCH STÁTŮ (EU-28) V ROCE 2014

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007

DAŇOVÁ INDENTIFIKAČNÍ ČÍSLA (DIČ) Číslo DIČ podle tématu : Struktura DIČ. 1. AT Rakousko. 2. BE Belgie. 3. BG Bulharsko. 4.

Seznam uvedený v článku 20 aktu o přistoupení

Formát Vysvětlení Poznámka 7 číslic 9 číslic

Bydlení v mezinárodním srovnání. vybrané údaje o bydlení ze zdrojů EUROSTAT, ČSÚ, publikace Housing Statistics in the European Union 2010

Podmínky pro výjezd studentů do zahraničí. ERASMUS+ a další programy

11979 H: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Řecké republiky (Úř. věst. L 291, , s. 17),

SPOTŘEBNÍ DAŇ V EU. Michaela Boučková, Tereza Máchová

15. REGIONÁLNÍ POLITIKA A KOORDINACE STRUKTURÁLNÍCH NÁSTROJŮ

II. Veřejně dostupné služby v mobilních sítích elektronických komunikací

ZÁKLADNÍ CENÍK. K ceně přepravy se připočítává mýto ve výši 0,50 Kč/kg a aktuální palivový příplatek

IBAN a BIC Přeshraniční převody

Úřední věstník Evropské unie

PGI 2. Evropská rada Brusel 19. června 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1

Úřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

1.1 Příjmení ( 1a ) Jméno Dřívější příjmení ( 1a ) Místo narození ( 2 )...

ZMĚNY VE STRUKTUŘE VÝDAJŮ DOMÁCNOSTÍ V ZEMÍCH EU

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PŘÍLOHA C. Tabulka se jmény studentů. PŘÍLOHA C. Tabulka se jmény studentů. pro 8 hráčů. pro 10 hráčů. stát projekt jméno Německo Více Evropy

1 kg 5 kg 10 kg 15 kg 20 kg 25 kg 30 kg 40 kg 50 kg

Postavení českého trhu práce v rámci EU

ZÁKLADNÍ EXPORTNÍ CENÍK PŘEPRAVY ZÁSILEK NA FIREMNÍ ADRESY /B2B/

Železniční doprava zboží mezi lety 2003 a 2004

A Telekomunikační a internetová infrastruktura

A. BELGIE - Neuplatňuje se. B. ČESKÁ REPUBLIKA - Neuplatňuje se. C. DÁNSKO - Neuplatňuje se. D. NĚMECKO- Neuplatňuje se. E. ESTONSKO - Neuplatňuje se.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. října 2013 (OR. en) 14424/13 TRANS 512 PRŮVODNÍ POZNÁMKA. Datum přijetí: 23. září Generální sekretariát Rady

Postavení českého trhu práce v rámci EU

Úřední věstník Evropské unie

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

A Telekomunikační a internetová infrastruktura

EVROPSKÝ RYBOLOV V ČÍSLECH

OBSAH. Zkratky 11. Úvod Vymezení pojmů Daňová harmonizace Daňová koordinace 19

Graf 3.11 Podniky* prodávající přes ostatní sítě (v %)

Výdaje na základní výzkum

Zahraniční obchod podle zboží a zemí

Dosavadní zapojení subjektů ČR do výzev WIDESPREAD. Informační den v oblasti Šíření excelence a podpora účasti v programu Horizont 2020

Příloha č. 5 SEZNAM TABULEK A GRAFŮ

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru

Státní zřízení: konstituční monarchie. Návrh: EPP-ED S&D ALDE ZELENÍ/EFA ECR GUE/NGL EFD NEZ.

ZÁKLADNÍ EXPORTNÍ CENÍK PŘEPRAVY ZÁSILEK NA FIREMNÍ ADRESY /B2B/

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en)

Tisková konference, Český statistický úřad, 14. února 2012, Praha

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava

Název projektu: Poznáváme sebe a svět, chceme poznat více

Jaký by měl být optimální důchodový věk? (v ČR, SR, Evropě) Tomáš Fiala

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

31994 R 0040: Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce

V Bruselu dne COM(2017) 622 final SDĚLENÍ KOMISE RADĚ

Byrokratická bariéra kvality regulace

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

Sociální ochrana a sociální začlenění v Evropě hlavní fakta a čísla

EVROPSKÁ RADA Brusel 31. května 2013 (OR. en)

ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/EEE/XPA/cs 1

INFORMACE. Notifikace technických předpisů v Evropě v číslech. Alžběta Vazačová. Úvod

Postavení českého trhu práce v rámci EU

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en)

Ochranné známky 0 ÚČAST

Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Inovativní metody v prvouce, vlastivědě a zeměpisu

Rada Evropské unie Brusel 1. března 2018 (OR. en)

PŘÍLOHA X ZVLÁŠTNÍ NEPŘÍSPĚVKOVÉ PENĚŽITÉ DÁVKY (Čl. 70 odst. 2 písm. c) BELGIE a) Příspěvek k náhradě příjmů (zákon ze dne 27.

11979 H: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Řecké republiky (Úř. věst. L 291, , s. 17),

Doplňkový řád 1. Kapitola I - Dožádání (články 1 až 3) Kapitola II - Bezplatná právní pomoc (články 4 a 5)...000

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2010

Absolutní rozdíl mezi ženami a muži v mírách zaměstnanosti (ženy a muži ve věku

Bezplatné informační zdroje v oblasti průmyslového vlastnictví

I. Verejne dostupné služby v pevných sítích elektronických komunikací

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2013

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rozdílná míra vybavenosti výpočetní technikou mezi zeměmi nebo uvnitř jedné země

Směrnice děkana HGF č. 1/2018. Motivační odměňování doktorandů a studentů prezenční formy studia Hornicko-geologické fakulty VŠB-TUO

EVROPSKÉ VOLBY V ROCE Standard Eurobarometr (EB 69) jaro 2008 První přibližné výsledky: Evropský průměr a významné tendence států

Mezivládní organizace jediná úroveň

Změny zákonných povinností pro rok 2017 Předpoklady realizace Oběhového hospodářství

L 158/356 Úřední věstník Evropské unie

Traces - Export živých zvířat do třetích zemí z ČR

Euro a Česká republika: je vhodná doba k přijetí jednotné evropské měny?

Transkript:

21. SPOLEČNÁ ZAHRANIČNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKA 1. 41996 D 0409: Rozhodnutí 96/409/SZBP zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě, ze dne 25. června 1996 o zavedení náhradního cestovního dokladu (Úř. věst. L 168, 6. 7. 1996, s. 4). a) V příloze I se za slova BILAGE I doplňují slova: PŘÍLOHA I I LISA I PIELIKUMS I PRIEDAS I. MELLÉKLET ANNESS I ZAŁĄCZNIK 1 PRILOGA I PRÍLOHA I. b) V příloze I se za slova EUROPEISKA UNIONEN doplňují slova: EVROPSKÁ UNIE, EUROOPA LIIT, EIROPAS SAVIENĪBA, EUROPOS SĄJUNGA, EURÓPAI UNIÓ, UNJONI EWROPEA, UNIA EUROPEJSKA, EVROPSKA UNIJA, EURÓPSKA ÚNIA. c) V příloze I se za slova PROVISORISKT RESEDOKUMENT doplňují slova: NÁHRADNÍ CESTOVNÍ DOKLAD, TAGASIPÖÖRDUMISTUNNISTUS, ATGRIEŠANĀS APLIECĪBA, LAIKINASIS KELIONĖS DOKUMENTAS, IDEIGLENES ÚTIOKMÁNY, DOKUMENT TA EMERĠENZA GĦALL-IVVJAĠĠAR, TYMCZASOWY DOKUMENT PODRÓŻY, POTNA LISTINA ZA VRNITEV, CESTOVNÝ PREUKAZ. AA2003/ACT/Příloha II/cs 2464

d) V příloze I se za slovo ORDLISTA doplňují slova: ÚDAJE/SÕNASTIK/SKAIDROJUMS/ĮRAŠAI/KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ /GLOSSARJU/OBJAŚNIENIA/KAZALO/ÚDAJE. e) V příloze I se za slova (13) Utfärdande myndighets stämpel doplňují slova: (1) Příjmení (2) Jméno (3) Datum narození (4) Místo narození (5) Výška (6) Státní příslušnost (7) Podpis držitele (8) Pro jednu cestu do přes (9) Platnost do (10) Datum vydání (11) Evidenční číslo (12) Podpis oprávněného úředníka (13) Razítko vydávajícího orgánu (1) Perekonnanimi (2) Eesnimed (3) Sünniaeg (4) Sünnikoht (5) Pikkus (6) Kodakondsus (7) Omaniku allkiri (8) Üheks reisiks sihtkohta kaudu (9) Kehtiv kuni (10) Välja antud (11) Registreerimisnumber (12) Väljaandja allkiri (13) Väljaandja pitsat (1) Uzvārds (2) Vārds(i) (3) Dzimšanas datums (4) Dzimšanas vieta (5) Augums (6) Pilsonība (7) Turētāja paraksts (8) Vienam braucienam uz caur (9) Derīga līdz (10) Izdošanas datums (11) Apliecības numurs (12) Izdevēja paraksts (13) Izdevējiestādes zīmogs (1) Pavardė (2) Vardas (-ai) (3) Gimimo data (4) Gimimo vieta (5) Ūgis (6) Pilietybė (7) Asmens parašas (8) Vienai kelionei į per (9) Galioja iki (10) Išdavimo data (11) Registracijos numeris (12) Išdavusio pareigūno parašas (13) Išdavusios įstaigos spaudas AA2003/ACT/Příloha II/cs 2465

(1) Név (2) Utónév (3) Születési idő (4) Születési hely (5) Magasság (6) Állampolgárság (7) A jogosult aláírása (8) Egyszeri utazásra ba..keresztül (9) A lejárat dátuma (10) A kiadás dátuma (11) Nyilvántartási szám (12) A kiadó tisztviselő aláírása (13) A kiállító hivatal pecsétje (1) Kunjom (2) Isem (3) Data tat-twelid (4) Post tat-twelid (5) Tul (6) Ċittadinanza (7) Firma ta min inħariġlu d-dokument (8) Għal vjaġġ wiehed minn via (9) Data ta l-egħluq (10) Data tal-ħruġ (11) Numru tar-reġistrazzjoni (12) Firma ta l-uffiċċjal li ħareġ iddokument (13) Timbru ta l-awtorità li ħarġet id-dokument (1) Nazwisko (2) Imiona (3) Data urodzenia (4) Miejsce urodzenia (5) Wzrost (6) Obywatelstwo (7) Podpis posiadacza (8) Na podróż do przez (9) Data upływu ważności 10) Data wydania (11) Numer w rejestrze (12) Podpis urzędnika wydającego dokument (13) Pieczęć organu wydającego dokument (1) Priimek (2) Ime(na) (3) Datum rojstva (4) Kraj rojstva (5) Telesna višina (6) Državljanstvo (7) Podpis imetnika (8) Za eno potovanje do - preko (9) Datum izteka veljavnosti (10) Datum izdaje (11) Registrska številka (12) Podpis uradne osebe (13) Pečat organa (1) Priezvisko, (2) Meno (3) Dátum narodenia (4) Miesto narodenia (5) Výška (6) Štátna príslušnosť (7) Podpis držiteľa (8) Na jednu cestu do - cez (9) Dátum platnosti (10) Dátum vydania (11) Registračné číslo (12) Podpis vydávajúceho (13) Pečiatka vydávajúceho. AA2003/ACT/Příloha II/cs 2466

f) V odstavci 3 přílohy III se seznam uvedený za slovy jak je uvedeno níže nahrazuje novým seznamem, který zní: Belgie = B Česká republika = CZ Dánsko = DK Německo = D Estonsko = EE Řecko = GR Španělsko = E Francie = F Irsko = IRL Itálie = I Kypr = CY Lotyšsko = LV Litva = LT Lucembursko = L Maďarsko = HU Malta = MT Nizozemsko = NL Rakousko = A Polsko = PL Portugalsko = P Slovinsko = SI Slovensko = SK Finsko = FIN Švédsko = S Spojené království = UK. AA2003/ACT/Příloha II/cs 2467

2. 32000 R 1081: Nařízení Rady (ES) č. 1081/2000 ze dne 22. května 2000, kterým se zakazuje prodej, dodávky a vývoz výzbroje do Barmy/Myanmaru, která by mohla být použita k vnitřní represi nebo terorismu, a kterým se zmrazují prostředky určitých osob, které jsou spojeny s významnými vládními funkcemi v této zemi (Úř. věst. L 122, 24. 5. 2000, s. 29), ve znění: 32002 R 1883: nařízení Komise (ES) č. 1883/2002 ze dne 22. 10. 2002 (Úř. věst. L 285, 23. 10. 2002 s. 17). Příloha III se doplňuje tímto: ČESKÁ REPUBLIKA Ministerstvo financí Finanční analytický útvar P.O.BOX 675 Jindrišská 14 111 21 Praha 1 Tel.: + 420 25704 4501 Fax.: + 420 25704 4502 AA2003/ACT/Příloha II/cs 2468

ESTONSKO Pro žádosti podle článku 4 týkající se článku 2 a přílohy II: Finantsinspektsioon Sakala 4 EE-15030 Tallinn Tel. (372) 66 80 500 Fax (372) 66 80 501 KYPR Υπουργείο Εξωτερικών (Ministry of Foreign Affaires) Presidential Palace Avenue CY-1447 Nicosia Tel. (357) 22 300 600 Fax (357) 22 661 881 Μονάδα Καταπολέµησης Αδικηµάτων Συγκάλυψης (ΜΟΚΑΣ) (Unit for Combating Monery Laundering) 1 Apellis Str. CY-1403 Nicosia Tel. (357) 22 889 100 Fax (357) 22 665 080 AA2003/ACT/Příloha II/cs 2469

LOTYŠSKO Latvijas Republikas Ārlietu ministrija Brīvības bulvāris 36 Rīga, LV 1395 Tel. (371) 7 016 201 Fax (371) 7 828 121 LITVA Lietuvos Respublikos Užsienio reikalų ministerija J. Tumo-Vaižganto 2, LT-2600 Vilnius Tel. (370) 52 362 590 Fax (370) 52 313 090 MAĎARSKO Külügyminisztérium 1027 Budapest Bem rkp. 47. Tel. (36) 1 458 1000 Fax (36) 1 212 5918 AA2003/ACT/Příloha II/cs 2470

MALTA Bord ta Sorveljanza dwar is-sanzjonijiet Direttorat ta l-affarijiet Multilaterali Ministeru ta l-affarijiet Barranin Palazzo Parisio Triq Merkanti Valletta CMR 02 Malta Tel. (356) 2124 2853 Fax (356) 2125 1520 POLSKO Ministerstwo Spraw Zagranicznych Departament Prawno - Traktatowy Al. J. Ch. Szucha 23 PL-00-580 Warszawa Tel. (48) 22 523 93 48 Fax (48) 22 523 91 29 AA2003/ACT/Příloha II/cs 2471

SLOVINSKO Pro žádosti podle článku 4 týkající se článku 2 a přílohy II: Ministrstvo za finance Župančičeva 3 SI-1000 Ljubljana Tel. (386) 1 478 5211 Fax (386) 1 478 56 55 Ministrstvo za obrambo Kardeljeva ploščad 24-26 SI-1000 Ljubljana Tel. (386) 1 471 2211 Fax (386) 1 431 8164 SLOVENSKO Ministerstvo financií Slovenskej republiky Štefanovičova 5 SK-817 82 Bratislava 1 Tel. (421) 2-5958 2521 Fax (421) 2-5958 2555. AA2003/ACT/Příloha II/cs 2472