VIESMANN Příslušenství kotle List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Příslušenství malých, středních a velkých kotlů 4/2008
Spojovací díly pro malé kotle T kus T kusy a šroubení pro připojení 2 rozdělovačů topného okruhu Divicon nebo systémových směšovačů na Vitogas 200 F a Vitorond 200. Obj. č. 7237 422 G1½x1½x1½ Adaptační kusy Obj. č. 7205 625 T kus: G 1½ x 1½ x 1½ Prodloužení: G 1½ x 1½ T kusy k připojení zásobníkových ohřívačů vody T kusy a šroubení k připojení zásobníkových ohřívačů vody. Nutné tehdy, když se neobjednají systémová spojení. T kussezpětnou klapkou Obj. č. 7336 645 G1½x1¼x1½ T kus bez zpětné klapky Obj. č. 7336 644 G1½x1¼x1½ Pájené a závitové spojení DN 28 a 35 Obj. č. přiřazení viz ceník. G1½x7 28 mm nebo 7 35 mm 2 VIESMANN Příslušenství kotle
Spojovací díly pro malé kotle (pokračování) Závitové šroubové spojení R1 Obj. č. přiřazení viz ceník. G1½xR1 Redukční kus Obj. č. 7517 579 G2 1½ Pro přípojku vratné a výstupní vody na kotli Vitorond 200 (40 až 100 kw), když má být použita další systémová technika Viessmann (viz ceník). Protihlukové stavěcí nožkyapružné podložky kotle Protihlukové stavěcí nožky a pružné podložky kotle velmi účinně tlumí šíření hluku v pevném materiálu. Při použití těchto součástí by mělo být potrubí vybaveno kompenzátory potrubí. Při dimenzování takovýchto podstavců je nutno přihlížet k celkové provozní hmotnosti kotlového zařízení. Při použití podélných tlumících podložek (protihlukové pružné podložky kotle) je nutno zajistit rovnou instalační plochu. Zejménaustřešních topných centrál je účinné tlumení zvuků šířících se hmotou velmi důležité. Protihlukové stavěcí nožky přípust. zatížitelnost 1200 kg Obj. č. 7306 246 Přiřazení viz ceník. & pro kotel nebo pro kotel s podstavným zásobníkovým ohřívačem vody Vitocell 100 H a Vitocell 300 H nebo pro zásobníkový ohřívač vody Vitocell 100 H a Vitocell 300 H & našroubujte zespodu do podstavných profilů & přípust. zatížitelnost 1200 kg Příslušenství kotle VIESMANN 3
Protihlukové stavěcí nožkyapružné podložky kotle (pokračování) Protihlukové stavěcí nožky pro kotle přípust. zatížitelnost 2000 kg Obj. č. 7205 721 Přiřazení viz ceník. & našroubujte zespodu do podstavných profilů & přípust. zatížitelnost: 2000 kg Protihlukové pružné podložky kotle přípust. zatížitelnost 1200 kg Obj. č. 7017 819 Přiřazení viz ceník. & skládající se z hliníkové nosné desky a gumové pružinyzolejovzdorného perbunanu, která je pevně spojena s nosnou deskou 4 VIESMANN Příslušenství kotle
Protihlukové stavěcí nožkyapružné podložky kotle (pokračování) Protihlukové pružné podložky kotle přípust. zatížitelnost nad 1500 kg A Protihlukové pružné podložky kotle B nezatížené C zatížené Pokyny k montáži & Nerovnosti podlahy nesmí přesahovat 1 mm, aby byly pružicí prvky rovnoměrně zatíženy. & Pružné podložky kotle různých délek jako sadu umístěte podle údajů v tabulce pod kotel. & Uvětších kotlů se částečně používají dvě podložky vedle sebe. Počet vyplývá z tabulek. & Pružné podložky kotle se zásadně kladou do středu pod podstavné profily. & Vedlesebeumístěné podložky se zakrývají plechem (min. 6 mm) položeným přes obě podložky tak, aby byly rovnoměrně zatíženy. & Jsou li pod kotlem umístěny jak vedle sebe ležící podložky, tak i jednotlivé podložky, musí být i jednotlivé podložky zakryty stejně silným plechem, aby se zachovala stejná výška ploch k zatížení. Tyto plechy jsou u příslušných protihlukových pružných podložek kotle součástí dodávky. & Při usazování kotle může dojít vlivem zpříčení k momentálnímu přetížení některé pružné podložky kotle. Přetížení lze zabránit podložením kotle dřevěnými hranoly (= 35 mm) na začátku, uprostřed a na konci každé pružné podložky kotle. Příslušenství kotle VIESMANN 5
Protihlukové stavěcí nožkyapružné podložky kotle (pokračování) Přípust. zatížitelnost kg 1500 1750 2000 2250 2700 3000 4080 Protihlukové pružné Obj. č. 7196 314 7196 315 7196 316 7196 317 7226 127 7196 318 7226 128 podložky kotle pro kotle Vitocrossal x x x x x x pro kotle Vitomax x x pro kotle Vitoplex x x x x x Rozměry Délka a počet a mm/ks 375/2 500/2 500/2 625/2 334/2 750/2 334/3 b mm/ks 375/2 375/2 500/2 500/2 334/2 750/2 334/3 Šířka c mm 30 30 30 30 100 30 100 x = použití; = žádné použití. Přiřazení k tepelným výkonům kotle viz ceník. Přípust. zatížitelnost kg 3336 4000 4668 6004 6672 11250 12000 12750 Protihlukové pružné Obj. č. 7196 319 7196 320 7196 321 7196 322 7196 324 7196 325 7196 331 7196 326 podložky kotle pro kotle Vitomax x x x x x x x x pro kotle Vitoplex x x x x x x Rozměry Délka a počet a mm/ks 500/2 500/2 667/2 834/2 834/2 1000/2 1125/2 1125/2 b mm/ks 334/2 500/2 500/2 667/2 834/2 875/2 875/2 1000/2 Šířka c mm 100 100 100 100 100 100 100 100 x = použití; = žádné použití. Přiřazení k tepelným výkonům kotle viz ceník. Přípust. zatížitelnost kg 17250 21000 24000 25500 27000 28500 39000 43500 Protihlukové pružné Obj. č. 7196 332 7196 327 7196 328 7196 333 7196 330 7196 329 7196 334 7196 335 podložky kotle pro kotle Vitomax x x x x x x x x Rozměry Délka a počet a mm/ks 1500/2 1000/4 1250/4 1250/4 1375/4 1500/4 1750/4 1875/4 b mm/ks 1375/2 750/4 750/4 1750/2 1750/2 1750/2 1500/4 1750/4 Šířka c mm 100 100 100 100 100 100 100 100 x = použití; = žádné použití. Přiřazení k tepelným výkonům kotle viz ceník. Protihlukové pružné podložky kotle Vitorond 200 od 320 kw viz ceník kotle. Protihlukové potrubní kompenzátory Aby nedocházelo k šíření hluku do potrubního systému, doporučujeme vestavět kompenzátory pokud možno blízko kotle do výstupu a vstupu kotlové vody a pojistných potrubí. Kompenzátory musí být kontrolovány v rámci roční kontroly. Kompenzátory lze objednat u firmy Tuboflex KG Postfach 501529 D 22715 Hamburg. Tkaninové spalinové kompenzátory Tkaninové spalinové kompenzátory lze objednat u firmy Frenzelit Werke GmbH&CoKG Abt. Kompensatoren Postfach 1140 D 95460 Bad Berneck. 6 VIESMANN Příslušenství kotle
Tlumič hluku Tlumiče hlukuspřípojem na kouřovod zabraňují dalšímu pronikání hluku plamene do kouřovodu a do komína. Průměry přípojek na kouřovod jsou přizpůsobeny kouřovým nástavcům našich kotlů. Nasazují se nebo přivařují jako kouřovod na odtahové hrdlo kotle a spojují se s komínem. Hladinu zvuku v komínu lze redukovat až o15db(a). Nestačí li délka tlumiče hlukuaž ke komínu, můžete k prodloužení použít další normální kouřovod resp. koleno kouřovodu. Tlumič hluku s přípojem na kouřovod z ocelového plechu Velikost systému 7 130 a 150 mm A tlumič hluku s přípojem na kouřovod B Vypouštění Velikost systému Ø mm 130 150 Tlumič hluku Obj. č. 9529 292 9529 293 Ø a mm 129,5 149,5 Ø b mm 130,5 150,5 Velikost systému 7 180, 200 a 250 mm Kouřovod Ø d mm 180 200 250 Tlumič hluku Obj. č. 9521 558 9521 559 9588 019 Rozměry kryt Ø D mm 302 302 450 Montážní délka L mm 470 470 700 Délka nátrubku I1 mm 54 54 67 I2 mm 76 76 67 Hmotnost kg 10,2 10,3 28,3 Příslušenství kotle VIESMANN 7
Tlumič hluku (pokračování) Kondenzace při nízkých teplotách spalin Při velmi nízkých teplotách spalin může dojít v tlumiči hlukuspřípojem na kouřovod ke kondenzaci. Tomuto lze zabránit prostřednictvím přídavné tepelné izolace tlumiče hlukuspřípojem na kouřovod. K odvodu event. vzniklého kondenzátu lze v nejnižším místě tlumiče hluku zhotovit ze strany stavby výpust. Upozornění Tlumič hluku odvodu spalin z ušlechtilé oceli viz list technických údajů Vitoair/zařízení na přídavný vzduch/kouřovody z ušlechtilé oceli. Měřicí přístroje Manometr Rozsah měření: 0 až 10 bar obj. č. 7031 321 Rozsah měření: 0 až 16 bar obj. č. 7036 518 & s červenou ručičkou & s kontrolním ventilem manometru & Připojení: R ½ & Průměr: 160 mm & Třída: 1,6 Ručičkový teploměr obj. č. 9034 009 & Rozsah měření: 0 až 120 C & s ponorným čidlem: 100 mm dlouhé & s jímkou: R ½ 115 mm dlouhá & Průměr: 80 mm & Třída: 2 Regulátor teploty Dvojitý regulátor teploty obj. č. 7147 948 2 termostaty ve dvou spojených tělesech s jímkou pro obě čidla. & pro otevřená zařízení jako regulátor teploty a termostat nebo jako regulátor teploty dvoustupňového hořáku & Se 2 oddělenými termostatickými systémy & K montáži dokotle Rozsah nastavení: vždy 30 až 110 C Jímka: R ½ 200 mm dlouhá Spínací diference: max. 11 K Spínací výkon: 6(1,5) A 250 V~ Stupnice nastavení: ve skříni Spínací funkce: při rostoucí teplotě z2na3 8 VIESMANN Příslušenství kotle
Regulátor teploty (pokračování) Druh krytí: IP 41 podle EN 60 529 DIN reg. č. použitého DIN TR 77703, regulátoru DIN TR 96803, DIN TR 110302, DIN TR 116804 Připojení: 3žilové kabely s průřezem vodiče 1,5 mm 2 Termostat & R ½ 100 mm Obj. č. Z001 886 & R ½ 150 mm Obj. č. Z001 888 & R ½ 200 mm Obj. č. Z001 887 Použitelný také jako regulátor teploty. Sjímkouzušlechtilé oceli. K montáži dokotle. Rozsah nastavení: 30 až 80 C Spínací diference: max. 11 K Spínací výkon: 6(1,5) A 250 V~ Stupnice nastavení: ve skříni Spínací funkce: při rostoucí teplotě z2na3 Druh krytí: IP 41 podle EN 60 529 DIN reg. č. použitého DIN TR 77703, regulátoru DIN TR 96803, DIN TR 110302, DIN TR 116804 Připojení: 3žilový kabel s průřezem vodiče 1,5mm 2 Bezpečnostní zařízení Malý rozdělovač s pojistnou skupinou pro malé kotle Pro kotle do 100 kw. Obj. č. přiřazení viz ceník. & s pojistným ventilem R ½ resp. R ¾ (odfukový tlak 3 bar) & s manometrem & s automatickým odvzdušňovačem s automatickým uzavíracím zařízením & s tepelnou izolací Malý rozdělovač s pojistnou skupinou pro střední kotle Pro Vitoplex 200 až 200 kw Vitoplex 300, až 170 kw, Vitocrossal 300, 87 až 142 kw obj. č. 7143 783 pro Vitorond 200, 125 až 195 kw obj. č. 7143 784 Příslušenství kotle VIESMANN 9
Bezpečnostní zařízení (pokračování) & s pojistným ventilem R 1 (odfukový tlak 3 bar) & s manometrem & s automatickým odvzdušňovačem s automatickým uzavíracím zařízením & s tepelnou izolací & ke kotli Vitorond 200 s kolenem a připojovací přírubou Bezpečnostní termostat Obj. č. Z001 890 Sjímkouzušlechtilé oceli R ½ 150 mm Obj. č. Z001 889 Sjímkouzušlechtilé oceli R ½ 200 mm Spínací bod: 120 C, přestavitelný na 110/100/95 C Spínací výkon: ze svorky 1 na 2 6(1,5) A 250 V~ Knoflík pro zpětné nastavení: ve skříni Spínací funkce: při rostoucí teplotě z2na3 K montáži dokotle Spínací diference: max. 11 K Stupnice nastavení: ve skříni Druh krytí: IP 41 podle EN 60 529 DIN reg. č. použitého regulátoru DIN STB 98103 DIN STB 10602000 DIN STB 116904 Připojení: 3žilový kabel s průřezem vodiče 1,5mm 2 Omezovač stavu vody Kmontáži dokotle Obj. č. 7199 775 Se zkušebním zařízením a blokováním jako ochranou proti nedostatku vody pro olejové a plynové kotle v uzavřených topných zařízeních podle EN 12828 10 VIESMANN Příslušenství kotle
Bezpečnostní zařízení (pokračování) & Provedení: plovákový spínač se zkušebním zařízením a blokováním & S ochrannou trubkou pro plovák Připojovací kabel: 2,5 m dlouhý Připojovací závit: R 2 Provozní tlak: max. 10 bar Provozní teplota: max. 120 ºC Mikrospínač: 1pól. přepínací kontakt Spínací funkce: Při nedostatku vody je otevřené spojení černo (bk) modré (bu) a uzavřené černo (bk) hnědé (bn). Spínací výkon: 10(4) A 250 V~ Druh krytí: IP 65 Zkušební č. dílu TÜV HWB 01 206 & Provedení: plovákový spínač se zkušebním zařízením a blokováním & S ochrannou trubkou pro plovák Připojovací kabel: 1,90 m dlouhý Připojovací závit: R ¾ Provozní tlak: max. 10 bar Provozní teplota: max. 120 C Mikrospínač: 1pól. přepínač Rozteč připojovací vsuvky: 195 mm Spínací funkce: Při nedostatku vody je otevřené spojení černo (bk) hnědé (bn) a uzavřené černo (bk) modré (bu). Kmontáži do výstupu topné vody mimo kotel Obj. č. 9529 050 Se zkušebním zařízením a blokováním jako ochranou proti nedostatku vody pro olejové a plynové kotle v uzavřených topných zařízeních podle EN 12828 Spínací výkon: 10(2) A 250 V~ Druh krytí: IP 54 Zkušební č. dílu TÜV HWB 02 232 Omezovač maximální tlaku Obj. č. 7224 450 Přetlak 0,5 až 6 bar Bezpečnostní omezovač tlaku Podle EN 12828 je zapotřebí u kotlů se jmenovitým tepelným výkonem větším než 300 kw. Spínací výkon: 10 A 250 V~ Teplota okolí: 0 až +70 C Spínač: 1pól. přepínač Připojovací závit: R ½ Označení součásti TÜV: TÜV SDB.00 331 Druh krytí: IP 65 Příslušenství kotle VIESMANN 11
Bezpečnostní zařízení (pokračování) Omezovač minimálního tlaku Obj. č. 7224 458 Přetlak 0 až 6 bar Bezpečnostní omezovač tlaku Podle EN 12828 při pojistné teplotě > 100 C. Pro zařízení s více kotli je zapotřebí omezovač min. tlaku na každém zařízení. Spínací výkon: 10 A 250 V~ Teplota okolí: 0 až +70 C Spínač: 1pól. přepínač Připojovací závit: R ½ Označení součásti TÜV: TÜV SDBF.00 330 Druh krytí: IP 65 Držák armatur s díly příslušenství Obj. č. 7188 380 3možnosti připojení K montáži bezpečnostního omezovače tlaku. Skládající se z manometru, kontrolního ventilu manometru, držáku armatur, pojistného průtokového uzavíracího ventilu a kulového kohoutu (podle normy EN 12828). Obj. č. 7373 086 4možnosti připojení Pro Vitocrossal 200, typ CT2. K montáži omezovače minimálního tlaku, omezovače maximálního tlaku a dalšího bezpečnostního omezovače tlaku. Skládající se z manometru, kontrolního ventilu manometru, držáku armatur, pojistného průtokového uzavíracího ventilu a kulového kohoutu (podle normy EN 12828). Sada nahrazujících opatření pro dekompresní nádobu pojistného ventilu Přetlak 0,5 až 6 bar Obj. č. Z001 910 Přetlak 1,0 až 10 bar Obj. č. Z001 911 Součásti: Bezpečnostní termostat a Bezpečnostní omezovač tlaku Jako nahrazující opatření pro dekompresní nádobu pojistného ventilu podle EN 12828 u kotlů nad 300 kw s pojistnými teplotami do 100 C. Popis bezpečnostního termostatu 12 VIESMANN Příslušenství kotle
Bezpečnostní zařízení (pokračování) Spínací bod: 120 C, přestavitelný na 110/100/95 C Sjímkouzušlechtilé oceli R ½ 150 mm Druh krytí: IP 41 podle EN 60 529 DIN reg. č. použitého DIN STB 98103 regulátoru DIN STB 10602000 DIN STB 116904 Připojení: 3žilový kabel s průřezem vodiče 1,5mm 2 Popis bezpečnostního omezovače tlaku (omezovač max. tlaku) Spínací diference: max. 11 K Spínací výkon: ze svorky 1 na 2 6(1,5) A 250 V~ Knoflík pro zpětné nastavení: ve skříni Spínací funkce: při rostoucí teplotě z2na3 Připojovací závit: R ½ Spínací výkon: 10 A 250 V~ Teplota okolí: 0 až +70 C Spínač: 1pól. přepínač Označení součásti TÜV: TÜV SDB.00 331 Druh krytí: IP 65 Stupnice nastavení: ve skříni Zvýšení teploty vratné vody Zvýšení teploty vratné vody pro Vitoplex 200, typ SX2 do 560 kw Pokud nemůže býtpoužito zařízení Therm Control pro provoz bez minimální vstupní teploty. K montáži na hrdla výstupní a vstupní vody Součásti: & Mezikus u výstupu a vstupu a spojovacích trubek & Zpětná klapka & Příložné teplotní čidlo & Přiměšovací čerpadlo (výrobek Wilo nebo Grundfos) Vitoplex 200, typ SX2 Jmenovitý tepelný kw 90 120 150 200 270 350 440 560 výkon kotle Spřiměšovacím čerpadlem Wilo Obj. č. Z003 008 Z003 009 Z003 009 Z003 010 Z003 011 Z003 012 Z003 013 Z003 014 Grundfos Obj. č. Z003 260 Z003 261 Z003 261 Z003 262 Z003 263 Z003 264 Z003 265 Z003 266 Rozměr a mm 341 341 341 341 341 510 535 535 Příslušenství kotle VIESMANN 13
Zvýšení teploty vratné vody (pokračování) Zvyšování teploty vratné vody pro Vitorond 200, Typ VD2A bis 270 kw Obj. č. Z006 021 Pokud nemůže býtpoužito zařízení Therm Control pro provoz bez minimální vstupní teploty. K montáži navratnéhrdloapřipojovací sadu kotle Součásti: & Připojovací koleno s přírubami DN 65 & Přiměšovací čerpadlo se zpětnou klapkou & Připojovací šroubení & Ponorné teplotní čidlo pro regulaci na zvýšení teploty vratné vody & 2jímky(utěsněné) 14 VIESMANN Příslušenství kotle
Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle do 500 kw Obj. č. 7264 769 Neutralizace pomocí granulátu podle DIN 4716 pro množství kondenzační vody z plynových topenišť do 70 l/h, což odpovídá tepelnému výkonu cca 500 kw. Kryt ze stabilní neprůhledné umělé hmoty. S integrovanou zónou usazování částic nečistot a s filtračními deskami pro rovnoměrné rozdělení kondenzátu. Příčky odtoku zabraňují překročení hodnoty ph. Do rozsahu dodávky patří: & 8 kg granulátu (stačí nejméně na 12 měsíců) & 5 m hadice ¾ & Měřicí proužky ph (100 kusů) A Přítok (DN 20) B Odtok (DN 20) Teplota kondenzátu: + 5 až +60 C Přípust. teplota okolí: + 5 až +40 C Hmotnost včetně granulátu: 13,5 kg Typ: N 70 Neutralizační granulát Obj. č. 9521 702 Množství: 8 kg Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle do 1000 kw Obj. č. 7243 703 Neutralizace pomocí granulátu podle DIN 4716 pro množství kondenzační vody z plynových topenišť do 140 l/h, což odpovídá tepelnému výkonu cca 1000 kw. Kryt ze stabilní neprůhledné umělé hmoty. S integrovanou zónou usazování částic nečistot a s filtračními deskami pro rovnoměrné rozdělení kondenzátu. Příčky odtoku zabraňují překročení hodnoty ph. S robustním průmyslovým čerpadlem pro čerpání kondenzátu až do výšky 4 m. Integrovaná regulace s indikacemi Doplnit granulát a Přepad, zapojení hlášení přes bezpotenciálové kontakty je možné. Do rozsahu dodávky patří: & Zdvihové čerpadlo & 25 kg granulátu (stačí nejméně na 12 měsíců) & 2 m hadice ¾ & 4 m hadice ½ & Připojovací příslušenství & Měřicí proužky ph (100 kusů) & Zpoždění poplachu (nastavitelné) Příslušenství kotle VIESMANN 15
Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle (pokračování) A Přítok (DN 20) B Odtok (DN 10) C Bezpečnostní přepad Teplota kondenzátu: +5 až +50 ºC Přípust. teplota okolí: +5 až +40 ºC Hmotnost včetně granulátu: 35 kg Příkon: 45 W Jmenovité napětí: 230 V~ Jmenovitý kmitočet: 50 Hz Jmenovitý proud: 0,33 A Druh krytí: IP 54 Typ: NH 140 Obsazení svorek pro externí hlášení A Síťové napětí 230 V~, 50 Hz B Zdvihové čerpadlo C Bezpotenciálový kontakt, max. 230 V/2 A, pro varovný spínač přeplnění Neutralizační granulát Obj. č. 9521 748 Množství: 25 kg Charakteristika zabudovaného zdvihového čerpadla Zpoždění poplachu Obj. č. 7226 144 Další údaje viz strana 19. Varovný spínač přeplnění Obj. č. 7246 586 Spínací výkon: 6(1,5) A 250 V~ Elektrická přípojka: Jímky plochých konektorů 6,3 x 0,8 mm 16 VIESMANN Příslušenství kotle
Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle (pokračování) Neutralizační zařízení pro Vitotrans 300 provoz na olej Obj. č. 7226 142 Neutralizace pomocí granulátu podle DIN 4716 pro množství kondenzační vody do 210 l/h. Kryt ze stabilní neprůhledné umělé hmoty. S integrovanou zónou usazování částic nečistot a s filtračními deskami pro rovnoměrné rozdělení kondenzátu. Příčky odtoku zabraňují překročení hodnoty ph. S robustním průmyslovým čerpadlem pro čerpání kondenzátu až do výšky 2,5 m. Integrovaná regulace s indikacemi Doplnit granulát a Přepad, zapojení hlášení přes bezpotenciálové kontakty je možné. Do rozsahu dodávky patří: & Zdvihové čerpadlo & 25 kg granulátu (stačí nejméně na 12 měsíců) & 2 m hadice ¾ & 4 m hadice ½ & Připojovací příslušenství & Měřicí proužky ph (100 kusů) & Varovný spínač přeplnění A Přítok (DN 20) B Odtok (DN 20) C Bezpečnostní přepad D Max. 2500 mm při 210 l/h Teplota kondenzátu: +5 až +50 ºC Přípust. teplota okolí: +5 až +40 ºC Hmotnost včetně granulátu: 41 kg Příkon: 45 W Jmenovité napětí: 230 V~ Jmenovitý kmitočet: 50 Hz Jmenovitý proud: 0,33 A Druh krytí: IP 54 Typ: GSH 210 Obsazení svorek pro externí hlášení A Síťové napětí 230 V~, 50 Hz B Čelní deska C Bezpotenciálový kontakt, max. 230 V/2 A, pro poruchu (Přepl.) D Bezpotenciálový kontakt, max. 230 V/2 A, pro výzvu k provedení údržby (Doplnit) Charakteristika zabudovaného zdvihového čerpadla Neutralizační granulát Obj. č. 9521 748 Množství: 25 kg Zpoždění poplachu Obj. č. 7226 144 Další údaje viz strana 19. Kontrola hodnoty ph Obj. č. Z000 472 Další údaje viz strana 21. Rozšiřovací sada pro olejový kondenzát Obj. č. 7226 145 Musí se při použití v plynových topeništích přiobjednat. Příslušenství kotle VIESMANN 17
Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle (pokračování) Zařízení na kapalnou neutralizaci pro kondenzační kotle od 1000 kw Obj. č. 7311 987 Kapalná neutralizace (řízená hodnotou ph) podle DIN 4716 pro množství kondenzační vody z olejových a plynových topenišť do 420 l/h, což odpovídá tepelnému výkonu cca 2900 kw. Pro kotle se jmenovitým tepelným výkonem od 3500 kw a napojeným výměníkem tepla spaliny/voda Vitotrans 300 jsou zapotřebí dvě zařízení na kapalnou neutralizaci. Kryt ze stabilní umělé hmoty pro instalaci na podlahu. Do rozsahu dodávky patří: & 25 litrů kapalného neutralizačního prostředku, typ FKK (kanistr) & Dávkovací čerpadlo & Sací sonda pro jednosměrnou dávkovací nádobu & Dopravní čerpadlo s filtračním košem & ph elektroda & Hladinové sondy & Odtoková hadice (6 m dlouhá) Kondenzát a teplota okolí: +5 až +40 C (krátkodobě až max. +50 C) Hmotnost: 38 kg Příkon (max.): 120 W Jmenovité napětí: 230 V~ Jmenovitý kmitočet: 50 Hz Provozní napětí: 24 V/50 Hz Druh krytí: IP 54 A Přepad (DN 25) B Přítok (DN 25) C Dávkovací čerpadlo D Neutralizační prostředek v kanistru Neutralizační prostředek Obj. č. 7311 988 Množství: 25 kg v kanistru E Odtok (DN 12) F Ovládání G Nádrž Olejové sací podložky Obj. č. 7311 990 20 kusů. Pezpotenciálové hlášení o hladině Obj. č. 7311 992 Pro kontrolu stavu naplnění nádrže na neutralizační prostředek. 18 VIESMANN Příslušenství kotle
Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle (pokračování) Zpoždění poplachu Obj. č. 7226 144 Pro opožděné vypnutí kotle, poté, co varovný spínač přeplnění podal výstražné hlášení. Součásti: & Relé zpoždění poplachu & Kryt na omítku Napětí: 24 až 230 V Kmitočet: 50 až 60 Hz Příkon: 2,3 VA/230 V Max. napětí v kontaktu: 250 V Max. proud v kontaktu: 5 A Druh krytí: IP 54 Přípust. teplota okolí: 10 až +55 C Nastavovací rozsah časových relé: 0,1 s až 120 h Typ: KZL 71 Příklady připojení Ve spojení s neutralizačním zařízením, obj. č. 7243 703 Jenuzařízení s podlahovým odtokem. A Zapojit ve shodnosti fází s regulací Vitotronic. B Připojovací zásuvka dodaná stavbou. C Indikace Přepl. D Zpoždění poplachu, obj. č. 7226 144 E Konektor abö regulace Vitotronic F Varovný spínač přeplnění, obj. č. 7246 586 Příslušenství kotle VIESMANN 19
Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle (pokračování) Ve spojení s neutralizačním zařízením, obj. č. 7226 142 Jenuzařízení s podlahovým odtokem. A Zapojit ve shodnosti fází s regulací Vitotronic. B Připojovací zásuvka dodaná stavbou. C Indikace Přepl. D Indikace Doplnit E Zpoždění poplachu, obj. č. 7226 144 F Konektor abö regulace Vitotronic Ve spojení se zařízením na kapalnou neutralizaci, obj. č. 7311 987 Neutralizační zařízení A Ovládání neutralizačního zařízení B Přípojka kotle Zatížitelnost kontaktů max. 3 A C Indikace Servis / ph alarm Zatížitelnost kontaktů max. 1 A D Indikace Přepl. Zatížitelnost kontaktů max. 1 A E Kontrola hodnoty ph F Konektor abö regulace Vitotronic G Připojovací zásuvka dodaná stavbou. H Max. 24 V ~/ 20 VIESMANN Příslušenství kotle
Neutralizační zařízení pro kondenzační kotle (pokračování) Dávkovací zařízení A Ovládání dávkovacího čerpadla B Přípojka Prázdné hlášení C Přípojka Hlášení o poruše / prázdné hlášení D Bezpotenciálové hlášení o hladině, obj. č. 7311 992 E Indikace Předběžné varování F Indikace Prázdné hlášení / porucha G Sací sonda Kontrola hodnoty ph Obj. č. 9521 847 Pro zařízení na kapalnou neutralizaci, obj. č. 9522 599 Pro kontrolu hodnoty ph na odtoku kondenzátu zařízení na kapalnou neutralizaci. Měřicí převodník ph je proveden s indikací, regulátorem mezní hodnoty a přepínačem relé. & Měřicí převodník ph & Kryt na omítku & Kabel síťové přípojky, délka 1,8 m & Připojovací kabel pro elektrody, délka 5 m s izolační hadicí & Elektroda hodnoty ph & Kalibrační roztok Napětí: 110 až 240 V Kmitočet: 48 až 63 Hz Příkon: 8 VA Druh krytí Čelní strana: IP 65 Zadní strana: IP 20 Přípust. teplota okolí: 0 až +50 C Typ: 202530 Součásti: Příslušenství kotle VIESMANN 21
Technické změny vyhrazeny! Viessmann spol. s r.o. Chrášťany 189 25219 Rudná u Prahy Telefon: 257 09 09 00 Telefax: 257 95 03 06 www.viessmann.com 22 VIESMANN Příslušenství kotle Tištěno na ekologickém papíru běleném bez chlóru