PŘÍLOHA č.12. Technologická část



Podobné dokumenty
PROVOZNÍ ŘÁD skladu, výdaje a stáčení PHM

Příloha č.14: PROVOZNÍ ŘÁD PRO MANIPULACI A SKLADOVÁNÍ ROPNÝCH PRODUKTŮ

HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA

PROVOZNÍ ŘÁD skladu, výdaje a stáčení PHM

PROVOZNÍ ŘÁD skladu olejů, maziv a jiných ropných produktů

Provozní řád Provozní pracoviště Tišnov

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI

PROVOZNÍHO PRACOVIŠTĚ II MLADÁ BOLESLAV

Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 5/2008

PŘÍLOHA 13. Provozní řád olejny a čerpací stanice PHM

PROVOZNÍ PRACOVIŠTĚ II

SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

Provozní řád dieselagregátu na ÚVT MU

1. ÚVOD A PŘEDMĚT NABÍDKY

Návod k obsluze a údržbě

Provozní řád Provozní pracoviště Velké Meziříčí

Návod k obsluze Čerpací stanice BRČS

DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A25

Provozní řád Provozní pracoviště Velké Meziříčí

Centrálne odsávače : ZVÁRACIA TECHNIKA

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Provozní řád vlečky. 3. Místo styku drah v souladu s platným úředním povolením pro provozování vlečky:

DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A50

D.1.4.b-101 TECHNICKÁ ZPRÁVA

ŽD E. Provozní dokumentace elektrického zařízení. Účinnost od Vypracoval / dne: Karel Mičunek / Podpis:

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

ONJ PRAHA STŘEDNÍ SKUPINA HALA 518 TV k. 107, 108

Hurta Petr POŽÁRNÍ ŘÁD. Trafostanice

Příloha č.11. Provozní řád DKV Plzeň PJ Plzeň

TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO. Datum: 07/2015 PROJEKCE TZB A ENERGETIKY TECHNOLOGICKÁ ČÁST

Provozovatel: Místo: České dráhy a.s. České dráhy a.s. Říční 93 Nábřeží L. Svobody Č.j. 803/2013 PJ Trutnov Zpracováno:

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

ČESKÉ DRÁHY a.s. SPRÁVA DOPRAVNÍ CESTY PRAHA SPRÁVA ELEKTROTECHNIKY A ENERGETIKY

TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace Rekonstrukce plynové kotelny

MAZACÍ PŘÍSTROJ ACF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

ŽD M-Sm 1 HAVARIJNÍ PLÁN. Účinnost od Vypracoval / dne: Karel Mičunek / Podpis:

MAZACÍ PŘÍSTROJ ACF FUNKCE

Vyhrazená plynová zařízení

Obsah: 1. Úvod. 2. Podklady. 3. Stávající stav. 4. Navrhované řešení

4/4.1 POVINNOSTI PROVOZOVATELE PŘI PROVOZOVÁNÍ TECHNICKÝCH ZAŘÍZENÍ

PROVOZNÍ ŘÁD VLEČKY. DKV Praha PROVOZNÍ PRACOVIŠTĚ II. ČESKÉ DRÁHY, a. s. Ing. František Kozel v.r. Vrchní přednosta DKV

List 1/6 INTERNÍ TECHNICKÝ STANDARD Plynová zařízení Novelizováno: Vypracoval Gestor Schválil Listů Příloh.

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

Provozní řád Provozní pracoviště Okříšky

Přečerpávací stanice řady ČEŠ

Brno. Provozní řád. Depo kolejových vozidel. PP Staré Město u Uh.Hradiště. Schválil: České dráhy,a.s.; č.j.: 1250/2011-O12

Provozní předpis pro provoz služebních vozidel


Ochrana zdraví při práci O. Kánský

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy. Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Praha 1, Karmelitská 7 V Praze

Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV

Záznamník ( karta ) pro údržbu a kontrolu tvářecího stroje (dále jen TS)

Snížení energetické náročnosti objektu obecního úřadu v obci Bořetice včetně výměny zdroje vytápění, č.p. 39 na parcele č. 461 PLYNOVÁ ZAŘÍZENÍ OBSAH

SPECIFIKACE PROVEDENÍ ODVĚTRÁNÍ OBJEKTU č. 235,

air INDUCTair ODSÁVACÍ ZÁKRYTY se vstřikovým vzduchem - OZV bez vstřikového vzduchu - OZO NÁVOD NA INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU

SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHF 300 RK

MAZACÍ AGREGÁT SAO, SAG

PLÁN. HAVARIJNÍCH OPATŘENÍ (prozatímní) UZLOVÉ ŽELEZNIČNÍ STANICE ŽATEC

MAZACÍ PŘÍSTROJ VEG CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCD. Popis výrobku

Konstrukce drážních motorů

Pohyblivé zvedací pracovní plošiny

CAS 32/8200/800-S3R. NA PODVOZKU T 815 PR2 6x6

Požadavky k zajištění bezpečnosti práce a provozu a způsob jejich ověřování 3

POSTŘIKOVÝ MAZACÍ SYSTÉM

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Akce : Výzkumné centrum Josefa Ressela, SO 02

Návod k použití čerpadel MULTI-GA

Základní dokumentace k provozu Podvozků EKP 023 a EKP 031 Umístěných v hlavním trezoru ČNB v Praze

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září Čerpací stanice pohonných hmot ČSN Filling Station. Nahrazení předchozích norem

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN ESO. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Pasivní rekuperace. Chlazení. vody

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

INZ 5 TDI Jan Kušnír

HA 80/320 SIGMA PUMPY HRANICE HYDRAULICKÝ AGREGÁT

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

datum vyřizuje číslo jednací spisová značka 25. srpna 2014 Ing. Eva Gregušová KUZL 43168/2014 KUSP 43168/2014 ŽPZE-EG ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ

SPA 01. Popis konstrukce a funkce HYDRAULICKÝ AGREGÁT S PONOŘENÝM MOTOREM HC /99. pmax 25 MPa Qmax 17 dm 3. min -1 Nahrazuje HC /98

Pořad. Položka Zkrácený popis Měr. Množ. Jednotk. Cena Hmotn. Hmotn. číslo jedn.

Komunikace a cesty

TDG Zařízení pro plnění nádob plyny G

AGRALL zemědělská technika a.s.

PROVOZNÍ ŘÁD. pro objekt Garáže Těšíkova 912/1, Praha 4 Kamýk. nepřetržitý provoz

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Opatření přednosty PJ LIBEREC č. 6 / 2008

TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS

Provozní řád Provozní pracoviště Nové Město na Moravě

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196

Řešení pro projekty velkého rozsahu ACO Odlučovače tuků Hydrojet OXL z polyethyelnu

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

Plovákové a tlakové spínače

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro Hláska Vyšné. Účinnost od Pekárek Petr v.r... dopravní kontrolor

MEKTEC ČESKÉ BUDĚJOVICE STABILNÍ HASICÍ ZAŘÍZENÍ. Akce: DOPLNĚNÍ SHZ DO SKLADOVACÍCH PROSTOR Zpracovatel: MINIMAX GmbH &Co. KG.

Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů

MÍSTNÍ PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

Transkript:

PŘÍLOHA č.12 Technologická část Obvod provozní jednotky Trutnov je tvořen vlastní PJ Trutnov a provozními pracovišti Dobruška, Jaroměř, Jilemnice, Meziměstí, Náchod, Stará Paka a Vrchlabí. Příloha 12 - technologická část, platí pro celý obvod PJ Trutnov, pokud není v příloze ke konkrétnímu pracovišti uvedeno jinak. 1. Obsah technologické části 1. Obsah technologické části... 1 2. Provozní řád zdvihacích zařízení a tlakových nádob stabilních... 4 2.1. Všeobecná ustanovení... 4 2.1.1. Provozní řád zdvihacích zařízení a tlakových nádob stabilních je zpracován na základě následujících dokumentů:... 4 2.1.2. Pokud některá zařízení nejsou výjimečně zařazena jako UTZ, řídí se jejich bezpečný provoz následujícími dokumenty:... 4 2.2. Zdvihací zařízení... 4 2.3. Tlakové nádoby... 4 2.3.1. Zabezpečování prohlídek a zkoušek, revizí a provozních revizí... 4 2.3.2. Provozní revize... 5 2.3.3. Prohlídky a zkoušky... 5 2.3.4. Odborný technický dozor... 5 2.3.5. Tlakové zkoušky... 6 2.3.6. Technik tlakových zařízení... 6 2.3.7. Evidence a dokumentace tlakových nádob... 6 2.3.8. Kvalifikace zaměstnanců určených k obsluze tlakových zařízení... 6 3. Technologický postup stáčení paliva... 7 3.1. Technologický postup stáčení paliva v PJ Trutnov... 7 3.2. Technologický postup stáčení paliva v PP Meziměstí:... 8 3.3. Technologický postup stáčení paliva v PP Stará Paka:... 8 4. Technologický postup stáčení maziva... 9 5. Technologický postup sušení písku (platí pouze pro PJ Trutnov)... 10 5.1. Popis zařízení:... 10 5.2. Obsluha zařízení spočívá:... 10 6. Technologický postup zbrojení vodou (platí pouze pro PJ Trutnov)... 11

7. Provozní řád olejárny v PJ Trutnov... 12 7.1. Popis... 12 7.2. Skladované látky... 13 7.3. Olejové hospodářství zahrnuje tyto činnosti:... 13 7.4. Popis technologického zařízení... 14 7.5. Pokyny pro obsluhu... 14 7.5.1. Nové hydraulické oleje OTHP 3 a CAT DEO... 14 7.5.2. Ostatní nové oleje a hořlaviny... 15 7.5.3. Sklad hořlavých kapalin I. a II. tř. nebezpečnosti (P2)... 15 7.5.4. Stáčecí stanoviště olejů z železničních cisteren (P3)... 15 7.6. Technologie použitého oleje... 17 7.6.1. Popis technologie použitého oleje PJ Trutnov... 17 7.6.1.1. Podzemní nádrže a rozvaděč R02 na správkárně... 18 7.6.1.1.1. Nádrž N6... 18 7.6.1.1.2. Popis nádrže N6... 18 7.6.1.1.3. Limitní spínač BLZ 22.11.10Ex... 18 7.6.1.1.4. Nádrž N7... 18 7.6.1.1.4.1. Popis nádrže N7... 18 7.6.1.2. Plovák s mechanickým závažím a spínačem ve stavoznaku... 19 7.6.1.3. Rozvaděč R02... 19 7.6.2. Hlavní skladové nádrže, rozvaděč R01 a OS1 v olejárně... 19 7.6.2.1. Nádrže N4 a N5... 19 7.6.2.2. Popis nádrží... 19 7.6.2.2.1. Popis plováku a spínání koncových spínačů... 20 7.6.2.2.2. Rozvaděč R01... 20 7.6.2.2.3. Rozvaděč OS1... 20 7.6.3. Technologický postup čerpání použitého oleje do cisterny... 21 7.6.3.1. Technologický propojovací kanál... 21 7.6.3.1.1. Popis technologického kanálu... 21 7.6.3.1.2. Postup manipulace s použitým olejem... 21 7.6.3.2. Zakázané manipulace... 22 7.6.3.3. Postup v případě zjištění poruchy, nebo havárie na zařízení.... 22 7.6.4. Evidence údržby... 23 7.6.5. Pokyny pro údržbu zařízení... 23 7.6.5.1. Skladové nádrže zjištění technického stavu nádrží a potrubí... 23

7.6.5.2. Podzemní jímky na správkárně:... 23 7.6.5.3. Kontrola vtokového hrdla v nádržích na správkárně:... 24 7.6.5.4. Kontrola plovákových a limitních spínačů všech nádrží... 24 7.6.5.5. Kontrola všech filtračních vložek zařízení... 24 7.6.5.6. Kontrola elektroinstalace celé technologie... 24 7.6.5.7. Vizuální kontrola celé technologie... 24 7.6.6. Odpovědnost za bezpečný provoz... 25 7.6.7. Požadavky bezpečnosti a hygieny práce... 25 7.6.8. Závěrečná ustanovení... 25

2. Provozní řád zdvihacích zařízení a tlakových nádob stabilních Dodatek k provoznímu řádu PJ Trutnov k vytváření základních podmínek pro dodržování nařízení o provozu, údržbě, opravách zdvihacího zařízení a tlakových nádob v obvodu provozní jednotky Trutnov 2.1. Všeobecná ustanovení 2.1.1. Provozní řád zdvihacích zařízení a tlakových nádob stabilních je zpracován na základě následujících dokumentů: Zákoníku práce (zákon č. 262/2006 Sb.) Zákona o dráhách (zákon č. 266/1994 Sb.) Vyhlášky ministerstva dopravy č. 100/1995 kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu určených technických zařízení a jejich konkretizace (Řád určených technických zařízení) Vyhlášky č 101/1995 Sb. ministerstva dopravy kterou se vydává Řád pro zdravotní a odbornou způsobilost osob při provozování dráhy a drážní dopravy s využitím Platných ČSN Platných TNŽ Platných předpisů ČD a.s. 2.1.2. Pokud některá zařízení nejsou výjimečně zařazena jako UTZ, řídí se jejich bezpečný provoz následujícími dokumenty: Vyhláškou ČÚBP a ČBÚ č. 18/1979 Sb., kterou se určují vyhrazená tlaková zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti, ve znění vyhlášek č. 97/1982 Sb., č. 551/1990 Sb., ve znění nařízení vlády č. 352/2000 Sb., vyhlášky č. 118/2003 Sb. a vyhlášky č. 393/2003 Sb. Vyhláškou ČÚBP a ČBÚ č. 19/1979 Sb., kterou se určují vyhrazená zdvihací zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti, ve znění vyhlášky č. 552/1990 Sb., nařízení vlády č. 352/2000 Sb. a vyhlášky č. 394/2003 Sb. 2.2. Zdvihací zařízení Provoz, údržba a opravy zdvihacích a dopravních zařízení je řešen ORGANIZAČNÍ SMĚRNICÍ č.j. OS-RV-1/2012 2.3. Tlakové nádoby 2.3.1. Zabezpečování prohlídek a zkoušek, revizí a provozních revizí Za technický stav, zkoušky, prohlídky a revize tlakových nádob stabilních, podléhajících dozoru DÚ zodpovídá technik tlakových zařízení DKV Česká Třebová a zaměstnanec pověřený vrchním

přednostou jako "osoba zodpovědná za bezpečný a hospodárný provoz tlakových nádob stabilních". Ten také písemně nebo telefonicky v předstihu žádá o provedení těchto prohlídek oprávněnou osobu a o termínu vyrozumí pracovníka údržby PJ Trutnov. Za technický stav, zkoušky, prohlídky a revize tlakových nádob na ŽKV, podléhajících dozoru DÚ zodpovídá revizní technik PJ Trutnov. 2.3.2. Provozní revize Při provozní revizi u tlakových zařízení se provádí kontrola tlakového zařízení za provozu, zaměřená na stav a funkčnost tlakového celku včetně bezpečnostní výstroje. Provozní revize stabilních tlakových nádob stabilních provádí technik tlakových zařízení DKV Česká Třebová. Provozní revize tlakových nádob na ŽKV provádí revizní technik PJ Trutnov. 2.3.3. Prohlídky a zkoušky Provádění prohlídek a zkoušek, včetně vnitřních revizí zajišťují v souladu se zákonem č. 266/1994 Sb. pověření inspektoři. Časové intervaly revizí tlakových zařízení určuje příloha č. 1, časové intervaly prohlídek a zkoušek tlakových zařízení určuje příloha č. 3 Vyhlášky 100/1995 Sb. Prohlídce a zkoušce mimo časový interval stanovený v příloze č. 3 Vyhlášky 100/1995 Sb. podléhá zařízení: po přemístění, předcházela li demontáž nebylo-li více než dva roky v činnosti, po mimořádné události s vlivem na provozní způsobilosti a bezpečnost zařízení Zpráva o revizi vyhotovená revizním technikem obsahuje vždy přesné označení zařízení, zaměření revize, obchodní jméno provozovatele zařízení, umístění zařízení, zjištěný stav zařízení, vyjádření o provozní způsobilosti zařízení, jméno, příjmení a podpis revizního technika, číslo jeho osvědčení a datum, kdy byla revize provedena. 2.3.4. Odborný technický dozor Pověření inspektoři provádějí odborný technický dozor tlakových nádob, spolupracují s odborem DÚ. Kontrolují činnost pracovníků zodpovědných za provoz tlakových nádob. Provádějí namátkové kontroly tlakových nádob v mezidobích revizí a zkoušek. V případě, že provozované tlakové nádoby ohrožují bezpečnost osob nebo majetku, odstavují tyto z provozu. Zajišťují plnění dalších souvisejících úkolů, při jejichž plnění se řídí ČSN 690010, ČSN 690012, předpisem M7, V4, V5 a Op16. K zajištění bezpečnosti a hospodárnosti provozu tlakových nádob jsou určeni pracovnicí zodpovědní za provoz a obsluhu nádob.

2.3.5. Tlakové zkoušky Tlakové zkoušky na nádobách provádí pověření inspektoři, na základě požadavků technika tlakových zařízení DKV Česká Třebová nebo revizního technika PJ Trutnov. 2.3.6. Technik tlakových zařízení V PJ Trutnov je technik tlakových zařízení, který má oprávnění k provádění provozních revizí tlakových nádob pouze na ŽKV. Činnost technika tlakových zařízení na tlakových nádobách stabilní je zajišťována technikem tlakových zařízení DKV Česká Třebová. Činnost technika tlakových zařízení v obvodu PJ Trutnov je zaměřena na: Všechny povinnosti vyplývající z příslušných zákonů, vyhlášek, norem a předpisů. Vedení evidence přidělených zařízení. Zodpovídá za včasnou přípravu všech zařízení k provádění prohlídek a zkoušek, revizí a provozních revizí. Ve spolupráci s personálním oddělením PJ Trutnov vede evidenci obsluhovatelů tlakových nádob. Provádí namátkovou kontrolu na přidělených tlakových nádobách, při které se přesvědčuje o dodržování platné legislativy a bezpečnostních předpisů. 2.3.7. Evidence a dokumentace tlakových nádob Tlakové nádoby, které se provozují dle Zákona o dráhách (zákon č. 266/1994 Sb.) a Vyhlášky ministerstva dopravy č. 100/1995 mají platný průkaz způsobilosti vydaný drážním správním úřadem, jsou-li splněny tyto podmínky provozní způsobilosti: provádění pravidelných revizí, prohlídek a zkoušek, zajištění řádné a bezpečné funkce obsluhou, trvalé dodržování provozně technických parametrů podle technické dokumentace. Osvědčení o materiálu a o tlakové zkoušce vzduchojemu s průkazem způsobilosti určeného technického zařízení jsou uloženy: U tlakových nádob ŽKV v dokladech ŽKV na oddělení oprav U tlakových nádob stabilních u vedoucího údržby DLHM PJ Trutnov 2.3.8. Kvalifikace zaměstnanců určených k obsluze tlakových zařízení Obsluhou, údržbou a opravami zařízení může být pověřena jen osoba, která byla s činností na zařízení řádně seznámena, prakticky zacvičena a přezkoušena. Obsluhovatelé se pravidelně (jedenkrát za tři roky) zúčastňují školení z normy ČSN 690012. Odpovědnost za školení pracovníků má technik tlakových zařízení DKV Česká Třebová a revizní technik PJ Trutnov, evidenci školení vede personální oddělení PJ Trutnov.

Revize, prohlídky a zkoušky vzduchojemů za provozu mohou provádět pouze fyzické osoby, které mají platné osvědčení o odborné způsobilosti. Osvědčení o odborné způsobilosti vydává drážní správní úřad. Tato odborná způsobilost se po pěti letech obnovuje, příslušnou atestační zkoušku na drážním správním úřadě. 3. Technologický postup stáčení paliva 3.1. Technologický postup stáčení paliva v PJ Trutnov Při přístavbě železniční cisterny s PHM do obvodu depa se postupuje v souladu s článkem B. 1.12.1 a přílohou číslo 16 provozního řádu PJ Trutnov. Pokud bude cisterna přistavována na místo stáčení, vyrozumí strojmistr nebo dozorce depa o této skutečnosti odpovědného pracovníka údržby. Pracovník údržby musí být přítomen při přístavbě cisterny na místo stáčení (hala stáčení na koleji č.202). Dále se postupuje dle následujících bodů: Pracovník údržby označí přistavenou cisternu návěští Stůj Za přítomnosti a se souhlasem pracovníka MTZ sejme z cisterny plomby Po odejmutí plomb se odeberou dva vzorky nafty do připravených ½ l nádob, které předá do provozní laboratoře ke kontrole. Po oznámení výsledku z laboratoře oznámí vedoucí MTZ (pověřený pracovník), že cisterna je určena ke stáčení. Pověřený pracovník zapíše stav počítadla před stáčením a současně určí pracovníkovi, který bude stáčení provádět, do kterého zásobníku bude nafta stáčena. Před započetím stáčení se pracovník přesvědčí, že: je vrchní víko cisterny otevřené, po tomto připojí stáčecí hadici k cisterně Vynuluje denní počítadlo ve strojovně stáčení a zapíše stav sumárního počítadla spolu s přítomným pracovníkem MTZ Otevře hlavní ventil u cisterny Otevře ventil v šachtě před stáčecí hadicí Zkontroluje těsnost spojů Zapne tlačítkem na stěně strojovny stáčení čerpadlo stáčení (do příslušné nádrže, v provozu je vždy jen jedna) Probíhá stáčení - pracovník je povinen být přítomen u stáčení po celou jeho dobu Po poklesu tlaku na manometru za čerpadlem ve strojovně stáčení pracovník vizuálně zkontroluje stav hladiny (vyčerpání) cisterny Je li cisterna prázdná, uzavře hlavní ventil cisterny Uzavře ventil v šachtě stáčení před hadicí Opíše stavy obou počítadel za přítomnosti pracovníka MTZ Vypne čerpadlo Odpojí hadici od cisterny a odloží do odkapové nádoby Cisternu uzavře (víko výpustného potrubí a vrchní víko cisterny) Za přítomnosti pracovníka MTZ ukončí stáčení předáním cisterny, zaplombováním hlavního uzávěru a prohlížecího víka (pracovníkem MTZ,

který o tom provede záznam v knize evidence plomb a konečných stavů počítadel) Případné úkapy na ploše nad záchytnou vanou ošetří vapexem a uloží na patřičné místo Zkontroluje a uzamkne pracoviště a předá pracovníkovi MTZ Platí zákaz stáčení za nepříznivých klimatických podmínek (atmosférické výboje bouřka, blesky) Při stáčení je nutné dodržovat ustanovení požárních řádů a opatření pro čerpací stanice PHM 3.2. Technologický postup stáčení paliva v PP Meziměstí: V souladu s bodem číslo B 1.12.1 provozního řádu PP Meziměstí a s přílohou č.16 PŘ PJ Trutnov a provozního řádu PHM PP Meziměstí pracovník údržby provede mimo úkony uvedené v citované příloze č.16: Otevře vrchní víko cisterny Napojí stáčecí hadici k cisterně a k přírubě na stáčecím potrubí Otevře vypouštěcí uzávěr cisterny Zkontroluje těsnost spojů Změří měřící tyčí stav PHM v nádržích Po dobu stáčení je přítomen na místě stáčení Po ukončení stáčení uzavře výtokový ventil cisterny Odpojí stáčecí hadici a uloží do odkapové nádoby Cisternu uzavře (víko výpustného potrubí a vrchní víko cisterny) Za přítomnosti pracovníka MTZ ukončí stáčení předáním cisterny, zaplombováním hlavního uzávěru a prohlížecího víka (pracovníkem MTZ, který o tom provede záznam v knize evidence plomb a konečných stavů počítadel) Případné úkapy na ploše nad záchytnou vanou ošetří vapexem a uloží na patřičné místo Zkontroluje a uzamkne pracoviště a předá pracovníkovi MTZ Platí zákaz stáčení za nepříznivých klimatických podmínek (atmosférické výboje bouřka, blesky) Při stáčení je nutné dodržovat ustanovení požárních řádů a opatření pro čerpací stanice PHM 3.3. Technologický postup stáčení paliva v PP Stará Paka: V souladu s bodem B1.11.3 provozního řádu PP Stará Paka a s přílohou č. 16 PŘ PJ Trutnov pracovník údržby provede mimo úkony uvedené v citované příloze č. 16: Otevře vrchní víko cisterny Napojí stáčecí hadici k cisterně a k přírubě na stáčecím potrubí Bencalorů Otevře vypouštěcí uzávěr cisterny Zkontroluje těsnost spojů Změří měřící tyčí stav PHM v obou nádržích a zapíše do knihy Otevře ventil příslušné nádrže (přívodní) a spustí vypínačem čerpadlo nádrže

Po dobu stáčení je přítomen na místě stáčení Po ukončení stáčení uzavře výtokový ventil cisterny Vypne čerpadlo Uzavře přívodní ventil Bencaloru Odpojí stáčecí hadici a uloží do odkapové nádoby Změří měřící tyčí stav PHM v plněném Bencaloru a zapíše do knihy Cisternu uzavře (vrchní víko, víko výpustného potrubí), zaplombuje, odstraní označení cisterny a předá k přepravě nákladním listem v ŽST Stará Paka. Platí zákaz stáčení za nepříznivých klimatických podmínek (atmosférické výboje bouřka, blesky) Při stáčení je nutné dodržovat ustanovení požárních řádů a opatření pro čerpací stanice PHM 4. Technologický postup stáčení maziva Při přístavbě železniční cisterny s PHM do obvodu depa se postupuje v souladu s článkem B. 1.12.1 provozního řádu PJ Trutnov. Pokud bude cisterna přistavována na místo stáčení, vyrozumí strojmistr nebo dozorce depa či vedoucí posunu o této skutečnosti odpovědného pracovníka údržby. Ten je potom přítomen při přístavbě cisterny na místo stáčení a dále postupuje: Pracovník údržby po přistavení cisterny na koleji č. 203 do olejárny provede její označení návěští Stůj. Za přítomnosti pracovníka MTZ provede odejmutí plomb, odebere vzorek oleje do připravené ½ l nádoby, kterou předá do provozní laboratoře ke kontrole. Po oznámení výsledku z laboratoře oznámí vedoucí MTZ (pověřený pracovník), že cisterna je určena ke stáčení. Pověřený pracovník zapíše stav počítadla před stáčením. Před započetím stáčení se pracovník přesvědčí, že: je vrchní víko cisterny otevřené Připojí stáčecí hadici k cisterně Opíše stav počítadla stáčení a zapíše do knihy Otevře hlavní ventil cisterny a kontroluje svojí přítomností správný chod zařízení při stáčení. Otevře kulový ventil za hadicí Zkontroluje těsnost spojů Spustí čerpadlo stáčení Sleduje průběh stáčení (těsnost), chod zařízení Průběžně sleduje na stavoznaku nádrží stav jejich naplnění Po ukončení stáčení vizuálně zkontroluje stav vnitřku (hladiny) v cisterně Uzavře hlavní uzávěr na cisterně Uzavře kulový ventil za hadicí stáčení Vypne čerpadlo stáčení

Za přítomnosti pracovníka MTZ opíše konečné stavy počítadla stáčení a zapíše do knihy Odpojí hadici od cisterny a uloží do odkapové nádoby Cisternu uzavře víky a za přítomnosti pracovníka MTZ cisternu zaplombuje a předá pracovníkovi MTZ Pracovník MTZ o tom provede záznam do knihy evidence plomb Prohlédne pracoviště, případné úkapy ošetří Vapexem a uloží na určené místo Prostor předá pracovníkovi MTZ 5. Technologický postup sušení písku (platí pouze pro PJ Trutnov) 5.1. Popis zařízení: Surový neusušený písek je uložen na skládce nalézající se vedle budovy pískovny. Skládka je vytvořena z panelů a je celá krytá odsuvnou střechou. Na skládku by neměl být ukládán písek s velkým obsahem vlhkosti (vody, sněhu), aby vlhkost nestékala do usušeného písku a tento neznehodnotila. Plnění zásobníku je prováděno pomocí kolejového jeřábu Kirow po odklopení střechy nad zásobníkem, pískem ze skládky. Surový písek ze zásobníku klesá vlastní vahou pootevřenou regulační klapkou na trubkový sušící rošt, jenž je ohříván horkou vodou z horkovodu. Písek usušený na trubkovém roštu propadá na šikmé síto, kde jsou z písku odstraňovány větší cizí předměty a sítem na šikmý plechový skluz, po němž je písek dopravován do plechové vany, která slouží jako provozní zásobník suchého písku a na jejímž dně probíhá vzduchové potrubí opatřené injektory. Potrubím se pomocí ventilátorového vzduchu písek dostává do dvou cyklónů (odlučovačů) na obě strany zbrojící koleje. Z nich je gravitací písek teleskopickými trubkami dopraven do písečníků vozidel. Spouštění zařízení je tlačítky na konci teleskopických trubek (start zelené a stop červené). Hlavní vypínač s rozvaděčem a řídící jednotkou je umístěn uvnitř místnosti pro sušení písku současně s vyvěšeným návodem na obsluhu a provozním řádem zařízení. 5.2. Obsluha zařízení spočívá: V kontrole množství surového písku v zásobníku a jeho občasném doplňování. Toto provádějí pracovníci údržby 1x měsíčně (aby nedošlo k úplnému vyprázdnění zásobníku. V kontrole průběhu sušení písku a množství usušeného písku včetně případného seřízení stavitelných zarážek, jimiž je upravováno množství surového písku na trubkovém roštu (trubkový rošt by měl být stále zakryt surovým pískem, aby při odkrytí roštu a doplňování nového surového na rošt nedocházelo byť k omezenému propadávání neusušeného písku) a množství usušeného písku přitékajícího do jímky vzduchového injektoru dopravního zařízení. Tuto činnost zajišťují dozorci depa nebo vedoucí posunu v denních směnách.

V údržbě zařízení a jeho periodických kontrolách. Provádějí dle potřeby minimálně však jednou měsíčně pracovníci údržby. Ve vyzbrojování hnacích vozidel pískem takto: Strojvedoucí najede vozidlem tak, aby teleskopická trubka byla přibližně v ose mezi písečníky. Upravený konec teleskopické trubky zasune do písečníku a doplnění písku spustí zeleným tlačítkem. Po doplnění písečníku stiskne červené tlačítko a vyčká pár sekund, kdy se z dopravního potrubí vyfouká zbytek. K žádné jiné obsluze oprávněn není. Vyjma v jednotlivých bodech uvedené obsluhy je přísně zakázáno se zařízením uvnitř pískovny manipulovat. Pokud dojde k mimořádnostem či závadám je třeba prostřednictvím strojmistra vyrozumět pracovníky údržby PJ Trutnov. 6. Technologický postup zbrojení vodou (platí pouze pro PJ Trutnov) V provozní jednotce Trutnov jsou k dispozici dva druhy vody, současně byly provedeny některé úpravy rozvodů, následkem jichž jsou vývody vody pro hnací vozidla provedeny a umístěny dle přiložených náčrtků (v rozdělení topírna a správkárna). surová neupravená voda z toku řeky Úpy označená jako Úpská voda. pitná voda z městského řadu pitné vody. Jednotlivé vody jsou určeny a je dovoleno je používat takto: Úpskou vodu je možno používat pouze k mytí a stříkání skříní vozidel resp. k oplachu po mytí. Voda má vzhledem k prameni ve studni a mísení s vodou z toku dosti vysokou zbytkovou tvrdost (asi 9 mmol/litr). pitná voda je určena na plnění spalovacích motorů a do reservoárů pro zásobování umyvadel a WC vozidel.

Rozmístění vody v remíze Pitná voda pitná voda pitná voda Kolej 212 Kolej 210 Úpská voda úpská voda Kolej 208 pitná voda pitná voda Rozmístění vody ve správkárně pitná voda Kolej 205 pitná voda Kolej 207 Kolej 209 pitná voda pitná voda pitná voda 7. Provozní řád olejárny v PJ Trutnov 7.1. Popis Olejové hospodářství je tvořeno 3 stavebními objekty (SO) a 4 pracovišti (P) SO-01 objekt olejového hospodářství SO-02 opravárenská hala SO-03 propojovací technologický kanál P1 sklad a výdej ropných látek P2 sklad hořlavin I. a II. třídy nebezpečnosti P3 stáčecí stanoviště olejů z železničních cisteren P4 opravárenská hala Pracoviště P1 P3 jsou součástí stavebního objektu SO-01 a pracoviště P4 je součástí stavebního objektu SO-02.

7.2. Skladované látky V objektu olejového hospodářství je skladováno maximálně 32,5m³ hořlavin v tomto poměru: hořlaviny IV. tř. nebezpečnosti 17,7m³ hořlaviny III. tř. nebezpečnosti 12,0m³ hořlaviny II. tř. nebezpečnosti 1,4m³ hořlaviny I. tř. nebezpečnosti - 1,4m³ Maximální možné skladované množství hořlavin ve SO-01 P.č. Druh látky Spotř./měs. Max.sklad. zásoba Způsob uskladnění Místo výdeje Třída hořlavosti 1. OA-M7 ADSIII 3,8 t 12 m³ 2 x N 6 m³ P1, P4 IV. 2. OTHP 3 0,4 t 3 m³ 1 x N 3 m³ P1, P4 IV. 3. OH-HL 22 0,25 t 0,8 m³ 4 x S P1 IV. 4. OA-PP 90 0,15 t 0,4 m³ 2 x S P1 IV. 5. OL-J 3 0,006 t 0,2 m³ 1 x S P1 IV. 6. Emulzin 10 l 0,2 m³ 1 x S P1 IV. 7. Delimon EKO 0,05 t 0,2 m³ 1 x S P1 IV. 8. Indakor LAM 20 l 0,4 m³ 2 x S P1 IV. 9. PM-LKP 00 0,01 t 180 kg 2 x S P1 IV. 10. PM-A 2 0,01 t 40 kg 5 x Pl. P1 IV. 11. PM-NM 2 0,005 t 16 kg 2 x Pl. P1 IV. 12. PM-AK 2 0,04 t 64 kg 8 x Pl. P1 IV. 13. PM-LV 2-3 0,005 t 16 kg 2 x Pl. P1 IV. 14. PM-AK G 2 0,005 t 16 kg 2 x Pl. P1 IV. 15. PM-AOO 0,01 t 32 kg 4 x Pl. P1 IV. 16. Použité oleje 3,0 t 12 m³ 2 x N 6 m³ P1 III. 17. Dieselex 50,0 l 0,8 m³ 4 x S P2 II. 18. Petrolej 20,0 l 0,4 m³ 2 x S P2 II. 19. Retil B 12 12,0 l 0,2 m³ 1 x S P2 II. 20. Technický benzin 150 l 0,6 m³ 3 x S P2 I. 21. Líh 30,0 l 0,4 m³ 2 x S P2 I. 22. Použité hořlaviny 15,0 l 0,4 m³ 2 x S P2 I. 23. Prázdné obaly - - 15 x S P2 24. CAT DEO 1200 l 3 m³ 1 x N 3 m³ P1 IV. Vysvětlivky ke zkratkám: N 2 plášťová nádrž, S sud, Pl. plechovka. Maximální skladované množství uvedených hořlavin bude v objektu dosaženo jen při zahájení provozu. V celkovém množství hořlavin není uvažována železniční cisterna, ze které jsou oleje přečerpávány, eventuálně plněny. Maximální množství hořlavin v SO-2 (opravárenské hale) je cca 0,25 m³ použitého hydraulického oleje OTHP 3 a cca 2 m³ použitého motorového oleje OA-M7 (kromě olejů v opravovaných ŽKV). 7.3. Olejové hospodářství zahrnuje tyto činnosti: příjem nového motorového oleje z železničních nebo auto cisteren provádějí určení pracovníci režijní čety příjem ostatních druhů nových olejů v sudech - provádějí pracovnice skladu příjem tuků v plechovkách o obsahu cca 8 kg - provádějí pracovnice skladu

odvoz použitých olejů železničními nebo auto cisternami nebo v sudech k regeneraci provádějí určené firmy (např. České dráhy, Severočeské odpady) odvoz prázdných obalů a ostatních odpadů nákladními auty provádí smluvní firma výdej olejů je prováděn výdejními pistolemi pomocí čerpadel, nebo ručními čerpadly, tuky ručně provádějí v P1 pracovnice skladu, v P4 mistři oprav a četaři ve směně. odvoz použitých olejů železničními a automobilovými cisternami 7.4. Popis technologického zařízení Nové motorové oleje OA-M7 ADS III jsou stáčeny z železničních nebo auto cisteren (v P3) do dvou 2-plášťových nádrží o objemu 2 x 6 m³ (N1, N2 v P1), které jsou propojeny přes uzavírací armaturu. Na horní ploše nádrže je instalováno zařízení pro stavoznak, plnící hrdlo DN 80, odvětrací a odkalovací armatury. Ve víku průlezného otvoru je instalován přírubový elektromotor, na jehož prodloužené hřídeli je zubové čerpadlo s filtrem. Na tomto víku je rovněž armatura s manometrem, pojistným ventilem (nastaveným na 1,6 MPa) a připojovací hadicí na provozní potrubí k vlastnímu výdeji oleje. Rozvod oleje je veden potrubím přes navíjecí bubny a výdejní pistole umístěné ve stojanu pro výdej 4 druhů oleje pro drobný výdej v P1 a stojanu pro 2 druhy oleje v opravárenské hale (P4). Tento stojan pro plnění do nádrží motorů je umístěn uprostřed haly mezi kolejemi č. 209 a 207. Samonavíjecí bubny jsou opatřeny hadicí DN 16 o délce 6 m a držákem pro výdejní pistoli. Tento držák je zároveň opatřen štítkem pro označení druhu oleje a spínačem příslušného čerpacího agregátu s kontrolkou jeho chodu. Zvednutí pistole z držáku zapíná chod čerpadla. Manipulace s pistolí je jednoduchá. Pomocí spouště lze plynule regulovat průtočné množství oleje od 2 do 20 l/min. Měřidlo pistole umožňuje odečítat okamžitý údaj a odečítat celkově odebrané množství. 7.5. Pokyny pro obsluhu 7.5.1. Nové hydraulické oleje OTHP 3 a CAT DEO Jsou přečerpávány z železničních nebo auto cisteren, případně z dovezených sudů sudovým čerpadlem, do dvou plášťové nádrže (N9) o objemu 6 m³, respektive do 2- plášťové nádrže (N3) o objemu 3 m³, které jsou vybaveny stejně jako nádrže N1, N2 tím způsobem, že pracovnice skladu vloží čerpadlo do čerpaného sudu, zapojí do příslušné zásuvky (jištěna koncovým vypínačem) a přepne spínač do polohy 1. Drobný výdej se uskutečňuje výdejní pistolí ze stojanu v P1 a dále je olej veden potrubím propojovacím kanálem do opravárenské haly, kde je rozveden do 2 výdejních míst: ke koleji č. 205

ke kolejím 209 a 207 7.5.2. Ostatní nové oleje a hořlaviny jsou dováženy do P1 v sudech nebo plechovkách (tuky) a stavěny na zaroštované plochy v úrovni podlahy, které jsou pod nimi spádovány k záchytným jímkám trvale napojeným na havarijní jímku potrubím. Do čtyřmístného stojanu v P1 jsou pomocí sudových čerpadel, které lze použít na stojaté i ležaté sudy, přivedeny oleje pro drobný výdej OH-HL 22. Manipulace se sudy je prováděna vysokozdvižným vozíkem, v opravárenské hale je možno využít pro manipulaci se sudy jeřábu. Ostatní druhy olejů a jiných látek skladovaných v P1 uvedených v tabulce jsou vydávány do přinesených nádob pomocí ručních čerpadel, tuky pak ručně (provádějí pracovnice skladu). Všechna sudová čerpadla jsou jištěna koncovými vypínači. 7.5.3. Sklad hořlavých kapalin I. a II. tř. nebezpečnosti (P2) Tato místnost je určena pro skladování a drobný výdej HK I. a II. tř. nebezpečnosti do přinesených nádob ručními čerpadly. Oddělená zaroštovaná plocha je vyhrazena pro skladování prázdných obalů a sudů. Zaroštované plochy jsou opět spádovány do záchytných jímek s trvalým napojením na havarijní jímku. Toto pracoviště obhospodařují pracovnice skladu. 7.5.4. Stáčecí stanoviště olejů z železničních cisteren (P3) na zkrácené koleji č. 203 jsou přistavovány železniční nebo auto cisterny do nového objektu olejového hospodářství (auto cisterna nesmí najet na roštovou plochu uvnitř objektu), ze kterých je stáčen nový motorový olej OA--M7 ADS III, nebo do nich jsou plněny použité oleje k odvozu. Stáčení i plnění olejů se provádí pomocí spodních armatur železničních cisteren, nebo příslušných armatur auto cisteren. Přívodní potrubí od zubových čerpadel umístěných v P1 je vedeno pod úrovní podlahy ( zaroštované plochy havarijní jímky), nastaveno hadicí a ukončeno kulovým kohoutem s redukcí na připojovací armaturu cisterny. Pro stáčení nových olejů i pro plnění použitých olejů jsou k dispozici zubová čerpadla s výkonem 280 l/min. Po přistavení cisterny do P3 provede pracovník režijní čety její zajištění proti pohybu, otevře horní víko cisterny, připevní hadici uloženou na určeném místě k cisterně, položí pod ni nádobu určenou na úkapy, otevře 2 ventily na cisterně a 1 kulový ventil na potrubí. Na ovládacím panelu stlačením příslušného tlačítka uvede čerpadlo do chodu. Po celou dobu stáčení a plnění cisteren je přítomna obsluha (pracovník RČ) a je odpovědna za nepřeplnění nádrží (cisterny) toto je automaticky jištěno koncovými spínači a akusticky i světelně signalizováno. Po skončení stáčení, plnění (stiskem tlačítka vypnuto) následuje postup prací opačným

způsobem než při uvádění do chodu. Pakliže z jakýchkoliv důvodů se musí obsluha vzdálit z místa stáčení, musí zastavením čerpadla stáčení přerušit. d) Opravárenská hala (P4) mezi kolejemi č. 209 a 207 jsou vybudovány 2 podzemní jímky pro sběr použitých motorových a hydraulických olejů. V první z těchto jímek jsou umístěny 2 propojené pomocné nádrže (N7, N8) s celkovým provozním objemem 260 l pro vypouštění hydraulických olejů. Nádrže jsou jednoplášťové a na jejich horním víku je umístěno vtokové potrubí s filtrem a čerpací agregáty. Jedno čerpadlo slouží k přečerpávání olejů pomocí hadice a výdejního stojanu do sudů umístěných mezi kolejemi č. 209 a 207 na záchytné vaně pro 2 sudy. Čerpadla jsou opět jištěny koncovými vypínači. Druhé čerpadlo se spouštěním při dosažení nastavené hladiny v nádržích přečerpává olej do vedlejší jímky s dvouplášťovou nádrží (N6) o objemu 3 m³. Do této nádrže jsou vypouštěny hadicí použité motorové oleje z lokomotiv, eventuálně, jak bylo řečeno, přečerpávány hydraulické oleje. Tato nádrž je vybavena stejně jako nádrž N3 (tzn. stavoznakem, vtokovým hrdlem, odkalovací a odvětrací armaturou). Pomocí elektromotoru čerpadla a zubového čerpadla ve víku nádrže jsou použité oleje při dosažení nastavené max. hladiny přečerpány do nádrží N4, N5 v P1. Chod čerpadla je blokován na nastavenou max. hladinu v nádržích N4, N5. Tuto činnost provádějí určení pracovníci správkárny. Objekt olejárny je zajištěn proti vstupu nepovolaných osob a zneužití uzamknutím všech vstupních dveří. Klíče jsou uloženy ve skladu a disponují s nimi pouze pracovnice skladu obsluhovatelé olejového hospodářství. V celém objektu jsou vyvěšeny bezpečnostní, protipožární, výstražné a varovné tabulky, nebezpečná místa jsou označena černožlutým šrafováním, únikové cesty jsou vyznačeny dle ČSN. Na pracovišti P1 je vyvěšen Požární řád, jehož součástí je seznam požárních hlídek určených pro toto pracoviště, dále pak vzor zápisu o úniku závadné látky (uloženo též u pracovnic skladu). Celý objekt je vybaven předepsanými PHP. Veškeré úkapy a úniky ze zařízení musí obsluha neprodleně odstranit. K tomu účelu je v objektu olejového hospodářství uskladněno minimálně 20 kg vapexu. Dále je obsluha povinna při stáčení a načerpávání škodlivých látek jak z cisteren, tak ze sudů, používat úkapové vany, obaly a sudy ukládat na vyznačená místa výhradně uzávěrem nahoru, použité sudové pumpy, které nejsou vybaveny závitem, se odkládají do určených nádob a sudy se uzavřou. Žádný sud (ani prázdný) nesmí zůstat otevřen! Sudové pumpy, které jsou vybaveny závitem, mohou zůstávat v používaných sudech. Ke všem popsaným pracovním činnostem vyskytujících se v olejárně musejí zaměstnanci používat osobní ochranné a pracovní prostředky (např. gumové rukavice atd.). Pro případ vzniku pracovního úrazu je pracoviště vybaveno lékárničkou první pomoci, v případě nutnosti je možno využít služeb závodního lékaře, jehož ordinace se nachází cca 200 m od provozní jednotky Trutnov.

Každý pracovník při zjištění jakékoliv závady na zařízení hlásí toto svému přímému nadřízenému, ten dále pak vedoucímu údržby. Menší závady se odstraňují svépomocí (pracovníci RČ), v případě větší závady (vlastními silami neopravitelné) se volá dodavatelská firma. V případě havárie postupuje každý pracovník dle plánu vyrozumění zapracovaném do Plánu opatření pro případ havarijního zhoršení jakosti podzemních a povrchových vod pro PJ Trutnov, tzn., že v denní směně se havárie hlásí: Svému nadřízenému (vedoucímu pracovníkovi), jejichž tel. č. jsou: vedoucí oddělení provozu 972351413 vedoucí oddělení oprav 972351414 vedoucí technického oddělení 972351411 vedoucí skladu 972351419 V odpolední a noční směně se havárie hlásí: strojmistrovi 972351415 Strojmistr ohlásí pracovníkovi držícímu nehodovou pohotovost, viz rozpis. Zaměstnanci nehodové pohotovosti hlásí vzniklou situaci přednostovi PJ na tel. číslo 602 737 130 Dále se postupuje dle Ohlašovacího plánu zpracovaného pro PJ Trutnov (mají k dispozici všichni vedoucí pracovníci)! V objektu olejárny se skladují hořlavé látky, látky škodlivé zdraví a látky škodlivé vodám! 7.6. Technologie použitého oleje Účelem technologie je sběr veškerého použitého oleje a jiných hořlavých kapalin III a IV třídy nebezpečnosti vzniklých při opravárenské činnosti na kolejových vozidlech do podzemních nádrží umístěných na správkárně, jejich přečerpání do skladových nádrží umístěných v olejárně a následná ekologická likvidace. 7.6.1. Popis technologie použitého oleje PJ Trutnov Technologie použitého oleje se skládá: Elektrického rozvaděče R02, podzemních nádrží N6 a N7 umístěných na hale správkárny Elektrického rozvaděče R01 a OS1, nadzemních nádrží N4 a N5 umístěných v olejárně Technologického kanálu, který slouží k propojení všech nádrží spojovací armaturou. Situační nákres rozmístění nádrží na správkárně a v olejárně je v příloze tohoto provozního řádu.

7.6.1.1. Podzemní nádrže a rozvaděč R02 na správkárně 7.6.1.1.1. Nádrž N6 Ocelová, dvouplášťová nádrž o celkovém objemu 1m3, umístěná v podzemní nepropustné jímce mezi kolejemi č. 209 a č. 207 v hale správkárny blíže k vjezdovým vratům. 7.6.1.1.2. Popis nádrže N6 Na horním víku je umístěno vtokové potrubí DN 100 s nalévacím hrdlem, které je opatřeno ocelovým sítem a zajištěno uzamykatelným uzávěrem. Uvnitř nádrže je umístěno sací potrubí s jemným sítkem, propojené přes spojovací armaturu s čerpacím agregátem. Od čerpacího agregátu je vedeno jednoplášťové potrubí o jmenovité světlosti DN 25 propojovacím technologickým kanálem do druhé podzemní jímky, kde je umístěna nádrž N7 o objemu 3m³. Nádrž N6 je vybavena limitním snímačem hladin typu BLZ 22. 11. 10 Ex. Limitní spínač zajišťuje spínání čerpadla a přečerpání použitého oleje do vedlejší nádrže N7. 7.6.1.1.3. Limitní spínač BLZ 22.11.10Ex Pokud stoupne hladina použitého oleje v nádrži N6 na horní mezní hladinu, dojde k propojení obvodu limitního spínače BLZ 22. 11. 10 Ex, sepnutí příslušného relé v rozvaděči R02 a rozběhu příslušného čerpadla. Čerpadlo začne přečerpávat použitý olej do vedlejší nádrže N7 až do klesnutí hladiny v nádrži N6 pod spodní mezní hladinu, kdy dojde k rozepnutí kontaktů limitního spínače a k vypnutí čerpadla. V případě, že dojde během přečerpávání použitého oleje z nádrže N6 do nádrže N7 k naplnění této nádrže na horní mezní hladinu, bude tento stav signalizován opticky a akusticky v rozvaděči R02 a dojde k zastavení a blokování čerpadla u nádrže N6. Čerpadlo u nádrže N6 nebude dříve odblokováno, než dojde k úplnému vyčerpání nádrže N7 na spodní mezní hladinu. Akustickou signalizaci lze vypnout pomocí tlačítka, optická zůstane nadále v činnosti. 7.6.1.1.4. Nádrž N7 Ocelová, dvouplášťová nádrž o celkovém objemu 3m 3, umístěná v podzemní nepropustné jímce mezi kolejemi č. 209 a č. 207 haly správkárny u výdejních stojanů na motorový a hydraulický olej. 7.6.1.1.4.1. Popis nádrže N7 V horní části nádrže je umístěno vtokové potrubí, odvětrávací armatura DN 50, přívodní potrubí DN 25 od nádrže N6, odváděcí potrubí DN 25 k nádržím N4 a N5 v olejárně, montážní a kontrolní otvor. Přítokové potrubí o jmenovité světlosti DN 100 s nalévacím hrdlem, je opatřeno dvěma ocelovými síty pro zachycení nečistot a zajištěno uzamykatelným uzávěrem. Montážní průlezný otvoru slouží k vyčištění a kontrole vnitřní části nádrže. Ve víku montážního otvoru je instalován přírubový elektromotor, na jehož prodloužené hřídeli je zubové čerpadlo s filtrem. Nádrž je vybavena plovákem, jehož chod je přes lanka a kladky přenesen na závaží stupnice stavoznaku umístěné na boční stěně nádrže. Stupnice stavoznaku je odnímatelná a cejchovaná v litrech. Těsnost mezi

plášťového prostoru je možné zkontrolovat indikační tyčinkou umístěnou v horním víku nádrže. 7.6.1.2. Plovák s mechanickým závažím a spínačem ve stavoznaku Koncový spínač umístěný v horní části stavoznaku je v základní poleze sepnutý. Tento stav je signalizován v rozvaděči R02 rozsvícenou žlutou kontrolkou s označením min. hladina v N7. Při stoupnutí hladiny v nádrži dojde k pohybu plováku směrem nahoru, závaží se pomocí lanka a kladky začne pohybovat směrem dolů a dojde k rozepnutí koncového spínače. Tím dojde ke spuštění čerpadla a zhasnutí signalizace min. hladiny v rozvaděči R02. Použité oleje jsou přečerpány spojovací armaturou do nádrží N4 a N5 v olejárně. Chod čerpadla je blokován minimální hladinou v nádrži N7 a maximální hladinou v nádržích N4, N5. Naplní-li se hlavní skladovací nádrže na použité oleje ( N4, N5, které jsou propojeny) v olejárně, bude tento stav signalizován opticky a akusticky v olejárně a v rozvaděči R02 na správkárně. Akustický signál spuštěný v olejárně lze odstavit pomocí tlačítka umístěného v olejárně na ovládacím rozvaděči OS1, optická signalizace zůstává signalizována v hlavním rozvaděči R01. Akustický signál spuštěný na hale správkárny lze odstavit pomocí tlačítka umístěného v rozvaděči R02 umístěného na hale správkárny, optická signalizace zůstává signalizována v rozvaděči R02. V případě plné hlavní nádrže na použité oleje v olejárně, bude automaticky zablokován chod čerpadla z přečerpávací nádrže N7 na správkárně do hlavní skladové nádrže. Opětovné přečerpávání bude možné až po vyčerpání hlavní nádrže na použité oleje. 7.6.1.3. Rozvaděč R02 Nachází se mezi vjezdovými vraty správkárny kolejí č. 209 a č. 207. Z boční části je umístěn hlavní vypínač, který je uzamčen v poloze zapnuto. Klíč od zámku je uložen u mistra na správkárně, četaře RG čety a vedoucího technického oddělení. Odemknout a vypnout rozvaděč je možno pouze při poruše některé části celé technologie, odvrácení hrozícího nebezpečí požáru, nebo při opravárenském zásahu. Na čelních dveřích rozvaděče jsou umístěny kontrolky, maximální a minimální hladiny v nádrži N7, chodu čerpadel nádrží N7 a N6, poruchy čerpadel, kontrolka maximální hladiny v nádržích N4 a N5 a vypínací tlačítko houkačky. 7.6.2. Hlavní skladové nádrže, rozvaděč R01 a OS1 v olejárně 7.6.2.1. Nádrže N4 a N5 Hlavní skladové nádrže N4 a N5 se nacházejí v olejárně, při vstupu dveřmi č. 2 jsou to zadní nádrže blíže k administrativní budově. 7.6.2.2. Popis nádrží Ocelové, nadzemní, dvouplášťové nádrže o celkovém objemu jedné nádrže 6m3. Obě jsou ve spodní části navzájem propojeny spojovací armaturou DN 40 opatřenou uzavíracím kulovým ventilem. V horní části nádrže se nachází odkalovací armatura DN 25, zakončená uzavírací šroubovací zátkou, odvětrávací armatura DN 50, která je vyvedena mimo objekt, montážní otvor Ø 500mm určený pro opravy a

údržbu. U nádrže N4 je zde umístěna přívodní plnící armatura DN 25 od nádrží N6 a N7 na správkárně a příruba DN 80 určená pro odčerpávání použitých olejů. Nádrž je vybavena plovákem, jehož chod je přes lanka a kladky přenesen na závaží stupnice stavoznaku umístěné na boční stěně nádrže. Stupnice stavoznaku je odnímatelná a cejchovaná v litrech. Závaží na nádrži N4 spíná v koncových polohách spínače maximální a minimální hladiny, které jsou zabudovány přímo ve stavoznaku. Na nádržích jsou z boční strany připevněny žebříky sloužící k lepšímu přístupu na horní část nádrže. Těsnost mezi plášťového prostoru je možné zkontrolovat indikační tyčinkou umístěnou na horním víku nádrže. 7.6.2.2.1. Popis plováku a spínání koncových spínačů Použitý olej je přiveden technologickým kanálkem od nádrže N7 ze správkárny přívodní armaturou DN 25 v jednoplášťovém provedení do horního víka nádrže N4. Při stoupnutí hladiny v nádrži dojde k pohybu plováku směrem nahoru, závaží se pomocí lanka a kladky začne pohybovat směrem dolů a dojde k rozepnutí horního koncového spínače. Tím dojde ke zhasnutí signalizace min. hladiny v rozvaděči R01. Postupným přibýváním použitého oleje, stoupá plovák vzhůru, závaží směrem dolů až dojde k sepnutí spodního spínače maximální hladiny. Koncový spínač sepne optickou signalizaci v rozvaděči R01 v olejárně a R02 na hale správkárny a akustickou signalizaci v olejárně a v rozvaděči R02 na hale správkárny. Akustický signál spuštěný v olejárně lze odstavit pomocí tlačítka umístěného v olejárně na ovládacím rozvaděči OS1, optická signalizace zůstává signalizována v hlavním rozvaděči R01. Akustický signál spuštěný na hale správkárny lze odstavit pomocí tlačítka v rozvaděči R02 umístěného na hale správkárny, optická signalizace zůstává rozsvícena. Sepnutím koncového spínače maximální hladiny v nádrži N4 a N5 dojde k zablokování spuštění čerpadla v nádrži N7 na správkárně a tím k zamezení dalšího přítoku použitého oleje. K odblokování čerpadla dojde až po úplném vyčerpání nádrže N4, N5. 7.6.2.2.2. Rozvaděč R01 Je umístěn v olejárně vedle hlavního rozvaděče. Z boční části je umístěn hlavní vypínač, který je uzamčen v poloze zapnuto. Klíč od zámku je uložen u vedoucího skladu, četaře RG čety a vedoucího technického oddělení. Odemknout a vypnout rozvaděč je možno pouze při poruše některé části celé technologie, odvrácení hrozícího nebezpečí požáru, nebo při opravárenském zásahu. Na čelních dveřích rozvaděče jsou umístěny kontrolky, maximální a minimální hladiny pro nádrž na použitý motorový a hydraulický olej a kontrolky chodu čerpadel všech nádrží. 7.6.2.2.3. Rozvaděč OS1 Je umístěn v olejárně v hale stáčení. Slouží k ovládání stáčecích čerpadel pro motorové a použité oleje. Z čelní strany rozvaděče jsou umístěny kontrolky, maximální a minimální hladiny pro nádrž na motorový a použitý olej a kontrolky chodu čerpadel. Pod kontrolkami jsou umístěny spouštěcí a vypínací tlačítka čerpadel pro motorový a použitý olej a vypínací tlačítka houkaček při dosažení maximálních hladin v nádržích na motorový a použitý olej.

7.6.3. Technologický postup čerpání použitého oleje do cisterny Cisterna po přistavení na místo stáčení bude zajištěna proti samovolnému pohybu a označena návěstí stůj. Pracovník zajišťující čerpání otevře horní víko cisterny a připojí hadici k vypouštěcímu hrdlu. Otevře hlavní uzávěr na cisterně a uzavírací ventil na konci potrubí v místě napojení připojovací hadice. Zkontroluje těsnost spojení a zapne příslušným tlačítkem v rozvaděči OS1 čerpadlo použitého oleje. Probíhá čerpání pracovník je povinen být přítomen u čerpání po celou jeho dobu. Dojde li k vyčerpání veškerého použitého oleje z nádrži N4 a N5 do cisterny, vypne pracovník příslušným tlačítkem v rozvaděči OS1 čerpadlo, provede uzavření hlavního uzávěru na cisterně a na potrubí. Odkapová nádoba se umístí pod vypouštěcí hrdlo cisterny, odpojí se hadice od cisterny tak, aby byly veškeré úkapy zachyceny do odkapové nádoby. Připojovací hadice se umístí do závěsů na boční stěně a odkapová nádoba se umístí pod připojovací hrdlo. Pracovník provede uzavření horního víka cisterny, odstranění návěsti stůj a vyrozumění vedoucího skladu o ukončení práce. Obdobný postup se používá při čerpání použitého oleje do autocisterny s tím rozdílem, že obsluhu si zajišťuje sám řidič. 7.6.3.1. Technologický propojovací kanál 7.6.3.1.1. Popis technologického kanálu Technologický kanál slouží k propojení skladových nádrží mezi olejárnou a správkárnou pomocí spojovací armatury a elektroinstalace. Je zde uloženo potrubí pro přívod použitého oleje z nádrže N7 na správkárně, přívodní potrubí motorového a hydraulického oleje z nádrží N2 a N3 v olejárně k výdejním stojanům umístěným na správkárně, elektroinstalace zajišťující chod celé technologie a potrubí, které zajišťuje vytápění olejárny. Začátek technologického kanálu v olejárně je pod pochozím roštem u vjezdových sekčních vrat na levé straně při pohledu ven z olejárny. Vyústění je vyvedeno do katexu pod šatnou správkárny. Tato část je jediná, která je zevně nekontrolovatelná. Z katexu je potrubí olejového hospodářství vedeno přes nástrojárnu do haly správkárny. Zde je částečně vedeno po zdi a ochozu a z části podzemním kanálkem, krytým žebrovaným plechem. 7.6.3.1.2. Postup manipulace s použitým olejem Vypouštění použitého oleje přímo z vozidla, nebo stáčecího vozíku určeného pro sběr použitého oleje do nádrže N7: Mistr, četař správkárny zajistí přistavení vozidla výpustným hrdlem co nejblíže k nalévacímu hrdlu podzemní nádrže. Pracovník určený k vypouštění použitého oleje z vozidla vyzvedne u mistra klíč od zámku příslušné podzemní nádrže, odemkne a otevře zajišťovací víko a na vozidlo provede připojení stáčecí hadice. Před otevřením výpustného ventilu na vozidle zkontroluje, zda je síto v nalévacím otvoru čisté, v případě potřeby zajistí vyčištění, dále pohledem zkontroluje rozvaděč R02 umístěný mezi vraty, zda nesignalizuje plný stav příslušné nádrže, případně blokaci čerpadla. Po kontrole těchto věcí otevře vypouštěcí ventil na vozidle. Pracovník po otevření výpustného ventilu sleduje na místě průtok použitého oleje, případně provede jeho regulaci výpustným ventilem, aby nedošlo

k přelití nalévacího hrdla a přetečení použitého oleje mimo nádrž. Též sleduje optickou či akustickou signalizaci maximálního stavu nádrže v rozvaděči R02. V případě že dojde k naplnění nádrže na maximální stav a zaúčinkování signalizace, obsluha ihned uzavře výpustný ventil a počká, až dojde k přečerpání použitého oleje do hlavní skladové nádrže. Po vypuštění celé náplně použitého oleje z vozidla, provede obsluha uzavření výpustného ventilu na vozidle, nechá dotéct zbytek použitého oleje z hadice, provede demontáž vypouštěcí hadice z vozidla a její uložení na určené místo. Síto v nalévacím hrdle vyčistí od případných nečistot, zavře se zavírací poklop a provede uzamčení nalévacího hrdla. Klíče od zámku obsluha vrátí mistrovi ve směně a ten je uloží na určené místo. Stejný, nebo obdobný postup platí pro vypouštění použitého oleje ze stáčecího vozíku, případně nádob k tomu určených. 7.6.3.2. Zakázané manipulace Skladování hořlavých kapalin I a II třídy nebezpečnosti, protože odvzdušnění nádrže není provedeno mimo objekt, ve kterém se nádrže nacházejí, a odvětrávací potrubí není osazeno pojistkou zabraňující prošlehnutí plamene do nádrže. Podzemní nádrže slouží pouze ke sběru hořlavých kapalin III a IV třídy nebezpečnosti. Vypouštět, nebo vylévat do nádrží použitý olej pokud je signalizován plný stav nádrže, nebo je vypnuta elektrická energie. Vypínat hlavní vypínač rozvaděče R02, mimo zabránění hrozícímu nebezpečí např. vzniku požáru při nevypnutí čerpadla. Provádět vypouštění vody z vozidel v blízkosti nádrží tak, aby voda mohla natéct do podzemních jímek. Svařovat, brousit, řezat, nebo pracovat s otevřeným ohněm v blízkosti podzemních nádrží bez pověření provádět tyto práce v místech se zvýšeným požárním nebezpečím. Vypouštět, nebo vylévat cokoliv do nádrží pokud je znečištěné síto v nalévacím hrdle. Veškeré úkapy vzniklé při manipulaci s použitým olejem, musí obsluha neprodleně odstranit. K tomu účelu je v mycím boxu uskladněno minimálně 20 kg vapexu. 7.6.3.3. Postup v případě zjištění poruchy, nebo havárie na zařízení. Každý pracovník při zjištění jakékoliv závady na zařízení hlásí toto svému přímému nadřízenému, ten dále pak vedoucímu údržby DLHM. Menší závady odstraňují svépomocí pracovníci RG čety, v případě větší závady (vlastními silami neopravitelné) se volá externí dodavatelská firma. V případě havárie postupuje každý pracovník dle plánu vyrozumění zapracovaném do Plánu opatření pro případ havarijního zhoršení jakosti podzemních a povrchových vod pro PJ Trutnov, tzn., že v denní směně se havárie hlásí svému nadřízenému (vedoucímu pracovníkovi), jejichž tel. č. jsou:

Vedoucímu technického oddělení 972 351 411 Vedoucímu oprav 972 351 414 Vedoucímu provozu 972 351 413 Vedoucímu skladu 972 351 423 Při nepřítomnosti vedoucích pracovníků např. při noční směně se poruchy a havárie hlásí: Strojmistrovi ve směně 972 351 415 Ten vyrozumí pracovníka držící nehodovou pohotovost 602 577 951 Pracovníci nehodové pohotovosti hlásí vzniklou situaci přednostovi PJ Trutnov 972 351 410 nebo 602 737 130 Dále se postupuje dle Havarijního plánu zpracovanému pro PJ Trutnov (mají k dispozici strojmistři, nehodová pohotovost a všichni vedoucí pracovníci). 7.6.4. Evidence údržby Vedoucí údržby DLM založí desky pro olejárnu včetně technologie na správkárně, do kterých bude zakládat: Doklady o údržbě a opravách zařízení provedené servisní firmou. Doklady o čištění a tlakových zkoušek nádrží a potrubí. Doklady o školení zaměstnanců 7.6.5. Pokyny pro údržbu zařízení 7.6.5.1. Skladové nádrže zjištění technického stavu nádrží a potrubí četnost provedení 1 x za 5 roků zajišťuje firma s příslušným oprávněním Příprava zařízení: vyprázdnění nádrží i rozvodů od použitého oleje demontáž nádrže z podzemní jímky kompletní vyčištění celé nádrže kompletní vyčištění podzemní jímky a vlastního zařízení Provedení: vizuální prohlídku celého vnitřního a vnějšího povrchu zjištění výskytu případných trhlin kontrola těsnosti nádrží a potrubí zkušebním přetlakem 150 kpa ultrazvuková kontrola stavu stěn Provedení: 7.6.5.2. Podzemní jímky na správkárně: četnost provedení 1 x za týden zajišťuje mistr správkárny ve směně

vizuální prohlídku a kontrola podzemních jímek, zda se uvnitř mimo nádrž nenachází voda, případně použitý olej 7.6.5.3. Kontrola vtokového hrdla v nádržích na správkárně: četnost provedení - před použitím zajišťuje obsluhující zaměstnanec Provedení: vyčištění všech záchytných sít vtokového hrdla od nečistot 7.6.5.4. Kontrola plovákových a limitních spínačů všech nádrží četnost provedení 1 x za 6 měsíců zajišťují pracovníci údržby PJ Trutnov Provedení: Odzkoušení funkčnosti snímačů a spínačů po elektrické i mechanické stránce, spínání příslušných kontrolek, odzkoušení havarijních houkaček v rozvaděčích. 7.6.5.5. Kontrola všech filtračních vložek zařízení četnost provedení 1 x za 6 měsíců zajišťují pracovníci údržby PJ Trutnov Provedení: vyprázdnění nádrží od použitého oleje demontáž potřebné technologie vyčištění všech filtračních vložek, případná výměna odzkoušení chodu a funkce čerpadel 7.6.5.6. Kontrola elektroinstalace celé technologie četnost provedení 1 x za 2 roky zajišťuje vedoucí údržby PJ Trutnov Provedení: vizuální kontrola všech viditelných částí elektroinstalace, rozvaděčů, svorkovnic, čidel, namátková kontrola dotažení šroubových spojů. odzkoušení funkčnosti snímačů a spínačů po elektrické i mechanické stránce, spínání příslušných kontrolek, odzkoušení havarijních houkaček v rozvaděčích. 7.6.5.7. Vizuální kontrola celé technologie četnost provedení 1 x 6 měsíců zajišťuje vedoucí údržby PJ Trutnov Provedení: kontrola všech viditelných částí zařízení, nádrží, potrubní armatury, čerpadel. kontrola vnitřních prostor podzemních jímek na správkárně kontrola těsnosti mezi plášťového prostoru pomocí indikačních tyčinek