V éen MAJITELI VOZU VOLVO DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI VYBRALI VOLVO Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří k nejbezpečnějším vozům na světě. Váš vůz Volvo byl zkonstruován i s ohledem na všechny aktuální požadavky na bezpečnost a ochranu životního prostředí. Doporučujeme Vám, abyste se seznámili s vybavením, pokyny a informacemi týkajícími se údržby obsaženými v této příručce pro uživatele, aby se zvýšila Vaše radost z vozu.
Obsah 00 Úvod Úvod... 6 Vozidla Volvo a životní prostředí... 7 01 Bezpečnost Bezpečnostní pásy... 12 Systém airbagů... 15 Airbagy (SRS)... 16 Aktivace/deaktivace airbagu (SRS)... 18 Boční airbagy (SIPS)... 20 Hlavové airbagy (IC)... 22 WHIPS... 23 Při použití systémů... 25 Crash mode... 26 Bezpečnost dětí... 27 02 Přístroje a ovládací prvky Přehled, levostranné řízení...36 Přehled, pravostranné řízení... 38 Ovládací panel na dveřích řidiče... 40 Kombinovaná přístrojová deska... 41 Kontrolky a výstražné symboly... 42 Informační displej... 46 Elektrická zásuvka...47 Panel osvětlení... 48 Levý pákový přepínač... 51 Pravý pákový přepínač... 53 Tempomat (volitelná výbava)... 56 Klávesnice na volantu (volitelná výbava)... 57 Nastavení volantu, výstražná světla.. 58 Parkovací brzda... 59 Elektrické ovládání oken... 60 Vnitřní a vnější zpětná zrcátka... 62 Elektricky ovládané střešní okno (volitelná výbava)... 66 Osobní preference... 68 2
Obsah 03 Ovládání klimatizace Všeobecné informace o klimatizaci.. 74 Manuálně ovládaná klimatizace a topení, AC... 76 Elektronicky řízená klimatizace ECC (volitelná výbava)... 79 Distribuce vzduchu... 82 Nezávislé topení (volitelná výbava)... 83 04 Interiér Přední sedadla... 88 Osvětlení interiéru... 90 Úložné prostory v prostoru pro cestující... 92 Zadní sedadlo... 96 Zavazadlový prostor...100 05 Zámky a alarm Dálkový ovladač s čepelí klíče... 104 Aktivní zámky... 107 Systém Keyless drive (volitelná výbava)... 108 Baterie v dálkovém ovladači...111 Zamykání a odemykání... 112 Dětské pojistky... 115 Alarm (volitelná výbava)... 116 3
Obsah 06 Startování a jízda Všeobecné informace... 122 Doplňování paliva...124 Startování motoru... 125 Startování motoru Flexifuel...127 Keyless drive (volitelná výbava)... 128 Manuální převodovka... 129 Automatická převodovka... 131 Pohon všech kol AWD... 134 Brzdový systém... 135 Systém řízení stability a trakce... 137 Parkovací asistent (volitelná výbava)...139 BLIS (Informační systém o slepém úhlu) volitelná výbava... 142 Odtah a oprava... 146 Nouzové startování... 148 Jízda s přívěsem... 149 Tažné zařízení... 151 Demontovatelné tažné zařízení... 153 Nakládání... 158 Nastavení sklonu světlometů... 159 07 Kola a pneumatiky Všeobecné informace... 162 Tlak vzduchu v pneumatikách... 166 Výstražný trojúhelník a rezervní kolo... 168 Výměna kol... 169 Nouzová oprava defektu... 171 08 Péče o vozidlo Čistění... 178 Drobné opravy laku... 181 Ochrana proti korozi...182 4
Obsah 09 Údržba a servis Servis Volvo... 186 Údržba vozu svépomocí... 187 Kapota a motorový prostor... 188 Motorová nafta... 189 Oleje a provozní kapaliny... 190 Lišty stěračů... 195 Akumulátor... 196 Výměna žárovek... 198 Pojistky... 205 10 Audio systém Všeobecné informace... 216 Audio funkce... 217 Funkce rádia... 222 Ovládání funkcí CD...227 Struktura menu audiosystém...229 Funkce telefonu (volitelná výbava)... 230 Struktura menu telefon... 237 11 Technické údaje Typové označení vozu... 244 Rozměry a hmotnosti... 246 Technické údaje motoru... 247 Motorový olej... 249 Kapaliny a maziva... 253 Palivo... 255 Katalyzátor... 259 Elektrický systém... 260 Typové schválení... 262 5
Úvod Úvod Příručka pro uživatele Správnou cestou k seznámení se s Vaším novým vozem je přečtení této příručky pro uživatele, v ideálním případě před Vaší první jízdou. Tak budete mít příležitost seznámit se s novými funkcemi, uvidíte, jak nejlépe ovládat vůz v různých situacích a jak nejlépe využívat všechny funkce vozu. Věnujte, prosím, pozornost bezpečnostním pokynům obsaženým v této příručce: VAROVÁNÍ Varovné texty ukazují, kde hrozí nebezpečí zranění osob v případě nedodržení pokynů. POZNÁMKA Vozidla Volvo jsou přizpůsobena pro odlišné požadavky různých trhů, stejně jako pro národní a místní potřeby a předpisy. Pokud si nejste jisti, co je standardní výbava, volitelná výbava nebo příslušenství, kontaktujte vašeho dealera Volvo. Technické údaje, konstrukční údaje a obrázky uvedené v této příručce nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provést změny bez předchozího ohlášení. Volvo Car Corporation DŮLEŽITÉ Důležité texty ukazují, kde hrozí nebezpečí poškození vozu v případě nedodržení pokynů. Vybavení popsané v příručce pro uživatele se nenachází ve všech modelech. Kromě standardního vybavení popisuje tato příručka také volitelné vybavení (vybavení instalované ve výrobě) a některé příslušenství (zvláštní vybavení). 6
Úvod Filosofie společnosti Volvo na ochranu životního prostředí Filosofie společnosti Volvo na ochranu životního prostředí Péče o životní prostředí, bezpečnost a kvalita jsou tři stěžejní hodnoty, které ovlivňují veškeré postupy společnosti Volvo Car Corporation. Také věříme, že naši zákazníci sdílejí naši starost o životní prostředí. Váš vůz Volvo splňuje přísné mezinárodní normy na ochranu životního prostředí a je také vyráběn v závodech, které patří mezi nejčistší a nejúčinněji zdroje využívající závody na světě. Společnost Volvo Car Corporation je držitelem globální certifikace ISO, která zahrnuje i ekologickou normu (ISO 14001) pro továrny, centrální funkce, stejně jako některé naše ostatní jednotky. Také od našich partnerů požadujeme, aby systematicky zabývali ekologickými otázkami. EPI (informace o ekologickém výrobku) je vydávána ke všem modelům Volvo. Zde můžete vidět, jak je ovlivňováno životní prostředí během celé životnosti vozidla. Více informací na www.volvocars.com/epi Spotřeba paliva Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba paliva znamená nižší emise skleníkového plynu, oxidu uhličitého. Řidič může ovlivnit spotřebu paliva. Více informací si můžete přečíst pod nadpisem Omezení dopadů na životní prostředí na straně 8. 7
Úvod Filosofie společnosti Volvo na ochranu životního prostředí Účinné řízení emisí Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu Čistý uvnitř i venku konceptu, který zahrnuje čisté prostředí uvnitř, stejně jako účinné řízení emisí. V mnoha případech jsou emise výfukových plynů hodně pod příslušnými standardy. Čistý vzduch v prostoru pro cestující Filtr v prostoru pro cestující brání prostupu prachu a pylu do prostoru pro cestující přes sací otvory. Sofistikovaný systém kvality vzduchu IAQS 1 (systém kvality vzduchu v interiéru) zajišťuje, že nasávaný vzduch je čistší než vzduch venku. Systém se skládá z elektronického čidla a uhlíkového filtru. Nasávaný vzduch je nepřetržitě monitorován, a pokud dojde ke zvýšení koncentrace určitých škodlivých plynů, například oxidu uhelnatého, přívod vzduchu se uzavře. K takové situaci může dojít například v husté dopravě, zácpách a tunelech. Pronikání oxidů dusíku, přízemního ozónu a uhlovodíků brání uhlíkový filtr. Standard tkanin Interiér Volva je navržen tak, aby byl příjemný a pohodlný, dokonce i pro osoby s kontaktními alergiemi a trpícími astmatem. Veškeré naše čalounění a textílie v interiéru jsou testovány s ohledem na určité škodlivé látky a alergeny, stejně jako emise. To znamená, že všechny textílie splňují požadavky normy Öko-Tex 100 2, což je hlavním pokrokem směrem k zdravějšímu prostředí v prostoru pro cestující. Certifikát Öko-Tex se týká například bezpečnostních pásů, koberců a tkanin. Kůže čalounění je vydělávána přírodními rostlinnými látkami bez použití chromu a splňuje požadavky certifikátu. Servisy Volvo a životní prostředí Pravidelná údržba vytváří podmínky pro dlouhou životnost a nízkou spotřebu paliva vašeho vozidla, čímž přispíváte k čistšímu životnímu prostředí. Když opravu nebo údržbu vozu svěříte servisům Volvo, stane se součástí našeho systému. Máme jasné požadavky na naše servisy, které jsou navrženy tak, aby se předešlo vylévání a vypouštění škodlivin do životního prostředí. Zaměstnanci našich servisů mají znalosti a nástroje pro zajištění dobré péče o životní prostředí. Omezení dopadů na životní prostředí Můžete snadno pomoci omezit dopad na životní prostředí například ekonomickou jízdou, zakoupením ekologických výrobků pro péči o vůz a prováděním servisu a údržby vozu v souladu s pokyny uvedenými v příručce pro uživatele. Následující rady vám pomohou udělat něco pro životního prostředí (další informace o tom, jak omezit dopad na životní prostředí a jezdit ekonomicky, viz strana 122). Snižte spotřebu paliva zvolením tlaku vzduchu v pneumatikách ECO, viz strana 166. Náklad na střeše a box na lyže zvyšují odpor vzduchu, což vede k podstatně vyšší spotřebě paliva. Když je již nepotřebujete, ihned je demontujte. Odstraňte z vozu nepotřebné předměty čím větší je zatížení vozu, tím vyšší je spotřeba paliva. Je Váš vůz vybaven ohřívačem bloku motoru? Pokud ano, použijte jej několik hodin před nastartováním studeného motoru z důvodu snížení spotřeby paliva a výfukových emisí. 1 Volitelná výbava 2 Více informací na www.oekotex.com 8
Úvod Filosofie společnosti Volvo na ochranu životního prostředí Jeďte plynule a vyvarujte se prudkému brzdění. Vždy řaďte co nejvyšší možný rychlostní stupeň. Nižší otáčky motoru znamenají nižší spotřebu paliva. Pro zpomalení využijte brzdění motorem. Vyvarujte se chodu motoru na volnoběh. Berte v úvahu místní předpisy. Vypněte motor, když déle stojíte v dopravní zácpě. Nezapomeňte, že nebezpečný odpad, např. akumulátory a olej, máte likvidovat ekologicky. Pokud si nejste jisti, v servisech Volvo Vám rádi poskytnou potřebné informace. Servis Vašeho vozu provádějte pravidelně. Spotřeba je výrazně vyšší při vyšších rychlostech z důvodu většího odporu vzduchu. Při dvojnásobné rychlosti je odpor vzduchu čtyřnásobný. Dodržováním těchto rad může být snížena spotřeba paliva bez ovlivnění doby jízdy nebo požitku z řízení. Kromě toho, že šetříte Váš vůz, šetříte také peníze a přírodní zdroje. 9
Bezpečnostní pásy... 12 Systém airbagů...15 Airbagy (SRS)... 16 Aktivace/deaktivace airbagu (SRS)... 18 Boční airbagy (SIPS)...20 Hlavové airbagy (IC)...22 WHIPS... 23 Při použití systémů...25 Crash mode... 26 Bezpečnost dětí... 27 10
BEZPEČNOST
01 Bezpečnost 01 Bezpečnostní pásy Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem Přitažení dolní části pásu. Pás musí být umístěn nízko. Prudké brzdění může mít vážné následky, pokud nepoužijete bezpečnostní pásy, takže se ujistěte, že všichni cestující jsou připoutáni svými bezpečnostními pásy. Chcete-li si zajistit maximální bezpečí, je velmi důležité, aby bezpečnostní pás pevně přiléhal k Vašemu tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno. Bezpečnostní pás je určen pro používání v normální poloze těla. G020104 Zapnutí bezpečnostního pásu: Vytahujte pás pomalu z navíječe a zajistěte jej zasunutím spony do zámku. Hlasité cvaknutí znamená, že je pás správně zajištěn. Rozepnutí bezpečnostního pásu Stiskněte červené tlačítko na zámku a nechte pás navinout. Pokud se pás zcela nenavinul, zasuňte jej ručně, aby nezůstal volně viset. Bezpečnostní pás se zablokuje a nelze jej uvolnit: pokud jej vytáhnete z navíječe příliš rychle; během brzdění a akcelerace; pokud se vůz silně nakloní. Zapamatujte si následující: nepoužívejte spony ani podobné přípravky zamezující pohybu pásu, protože by mohly ovlivnit pevné přilnutí pásu k tělu; ujistěte se, že bezpečnostní pás není překroucený ani nikde zachycený; dolní část pásu musí vést nízko (ne přes břicho); těsnost dolní části pásu upravte zatažením za horní část pásu tak, jak je vidět na obrázku. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pás a airbag na sebe vzájemně působí. Pokud není bezpečnostní pás používán nebo je používán nesprávně, může být snížena ochrana, poskytovaná airbagem v případě nehody. VAROVÁNÍ Každý bezpečnostní pás je určen pouze pro jednu osobu. VAROVÁNÍ Nikdy bezpečnostní pás sami neupravujte ani neopravujte. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. Pokud byl bezpečnostní pás silně přetížen, např. při nehodě, musí být celý bezpečnostní pás vyměněn. Výměnu proveďte i tehdy, nevykazují-li bezpečnostní pásy viditelné známky poškození, protože mohlo dojít k omezení pouze některé ochranné funkce. Bezpečnostní pás by měl být také vyměněn, pokud jeví známky opotřebování nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí být homologován a určen pro instalaci do stejné polohy, jako původní bezpečnostní pás. 12
01 Bezpečnost Bezpečnostní pásy a těhotenství Měly by se snažit dosáhnout nastavením sedadla co největšího odstupu mezi břichem avolantem. Bezpečnostní pásy 01 Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Bezpečnostní pás by měl být používán i během těhotenství. Je však důležité, aby byl správně používán. Diagonální část bezpečnostního pásu by měla být vedena přes rameno, potom mezi ňadry a na boční stranu břicha. Dolní část bezpečnostního pásu by měla být naplocho přes stehna a co možná nejníž pod břichem. Nikdy se nesmí posunout nahoru. Zajistěte, aby celý bezpečnostní pás těsně přiléhal k tělu a nebyl uvolněný. Navíc zkontrolujte, že pás není nikde překroucený. Během těhotenství by si měly těhotné řidičky nastavit sedadlo tak, aby mohly snadno ovládat vůz během jízdy (to znamená, že musí mít snadnou kontrolu nad pedály a volantem). G020105 Nepřipoutaný cestující bude akusticky i vizuálně upozorněn na připoutání se bezpečnostním pásem. Zvuková připomínka závisí na rychlosti a v některých případech na čase. Vizuální upozornění je umístěno ve střešní konzole a na kombinované přístrojové desce. Dětsky sedačky nejsou vybaveny systémem upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem. G018084 13
01 Bezpečnost 01 Bezpečnostní pásy Zadní sedadlo Upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem na zadním sedadle má dvě vedlejší funkce: Poskytuje informaci o připoutání bezpečnostními pásy na zadním sedadle. Informace se zobrazí, když jsou používány bezpečnostní pásy nebo zadní dveře jsou otevřené. To je zobrazeno na informačním displeji. Zpráva je automaticky vymazána po uplynutí přibližně 30 sekund nebo je možné ji potvrdit ručně stisknutím tlačítka READ. Poskytuje varování, pokud je rozepnutý některý ze zadních bezpečnostních pásů během jízdy. Toto varování je ve formě zprávy na informačním displeji spolu se akustickým/vizuálním signálem. Varování je ukončeno v případě opětovného zapnutí bezpečnostního pásu nebo ručního potvrzení stisknutím tlačítka READ. Zpráva na informačním displeji o tom, které pásy se právě používají, je vždy k dispozici. Pokud si chcete dříve zobrazenou zprávu znovu přečíst, stiskněte tlačítko READ. Předpínač bezpečnostního pásu Všechny bezpečnostní pásy jsou vybaveny pyrotechnickými předpínači bezpečnostních pásů. Jde o mechanismus, který v okamžiku dostatečně silného nárazu přitáhne bezpečnostní pás k tělu. Bezpečnostní pás potom poskytuje cestujícím efektivnější ochranu. Určité trhy Nepřipoutaný cestující bude akusticky i vizuálně upozorněn na připoutání se bezpečnostním pásem. Při nízké rychlosti bude zvukový signál znít po dobu šesti sekund. 14
01 Bezpečnost Systém airbagů 01 Výstražný symbol na sdruženém přístrojovém panelu Systém airbagů 1 je trvale monitorován řídicím modulem systému. Výstražný symbol na sdruženém přístrojovém panelu se rozsvítí při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy I, II nebo III. Je-li systém airbagů 1 v pořádku, zhasne symbol po uplynutí přibližně 6 sekund. G020107 Spolu s varovným symbolem se může na displeji objevit v příslušných případech také zpráva. Při poruše výstražného symbolu se rozsvítí výstražný trojúhelník a na displeji se objeví zpráva SRS Airbag Service required nebo SRS Airbag Service urgent. Obraťte se okamžitě na autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ Pokud výstražný symbol systému AIRBAGŮ svítí stále nebo se rozsvítí za jízdy, znamená to, že systém AIRBAGŮ není plně funkční. Symbol signalizuje poruchu spony bezpečnostního pásu, SIPS, SRS nebo hlavových airbagů. Obraťte se okamžitě na autorizovaný servis Volvo. 1 Zahrnuje SRS a předpínač bezpečnostního pásu, SIPS a IC 15
01 Bezpečnost 01 Airbagy (SRS) Airbag (SRS) na straně řidiče Airbag spolujezdce (SRS) VAROVÁNÍ Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na předním sedadle, je-li airbag (SRS) aktivován. 1 Nikdy nenechte děti ve voze stát nebo sedět na sedadle spolujezdce. Na předním sedadle spolujezdce nesmí sedět osoba s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag (SRS) aktivován. Nedodržením doporučení výše můžete ohrozit život dítěte. G020108 G020109 1 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 18 Kromě bezpečnostních pásů je vůz vybaven airbagem (SRS Supplemental Restraint System) ve volantu jako doplněk ochrany, kterou poskytují bezpečnostní pásy na straně řidiče. Airbag je složen ve středu volantu. Volant je označen písmeny SRS AIRBAG. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pás a airbag na sebe vzájemně působí. Pokud není bezpečnostní pás používán nebo je používán nesprávně, může být snížena ochrana, poskytovaná airbagem v případě nehody. Vůz je vybaven airbagem 1 jako doplněk ochrany, kterou poskytuje bezpečnostní pás na straně spolujezdce. Airbag je složen v prostoru nad schránkou v přístrojové desce a kryt je označen nápisem SRS AIRBAG. VAROVÁNÍ Aby bylo minimalizováno nebezpečí zranění při naplnění airbagu, musejí sedět cestující vzpřímeně, s nohama na podlaze a opřeni o opěradlo. Bezpečnostní pásy musí být zapnuté. 1 Ne všechny vozy jsou vybaveny airbagem spolujezdce (SRS). Při objednávce vozu je možné jej nezvolit 16
01 Bezpečnost Airbagy (SRS) 01 Systému airbagů SRS systém, levostranné řízení Systém se skládá z airbagů a čidel. V případě dostatečně silného nárazu se aktivují čidla a airbag(y) se naplní horkým plynem. Vzápětí po naplnění je plyn z airbagu odveden. Přitom se uvolní do vozu malé množství kouře. Jde o zcela normální jev. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy. VAROVÁNÍ Opravy se musejí provádět pouze v autorizovaných servisech Volvo. Jakýkoli zásah do systému airbagů by mohl způsobit jeho poruchu a vážné zranění. G020111 SRS systém, pravostranné řízení POZNÁMKA Čidla reagují v závislosti na síle nárazu a skutečnosti, zda je bezpečnostní pás řidiče a předního spolujezdce zapnutý, či nikoli. Při nehodě se tedy může stát, že se naplní pouze jeden airbag (nebo žádný). Systém airbagů podle síly nárazu určí, zda je nutné naplnění jednoho nebo více airbagů. Objemy airbagů jsou také přizpůsobeny síle nárazu, kterému jsou vystaveny. G020110 Umístění airbagu spolujezdce, vůz s levostranným a pravostranným řízením VAROVÁNÍ Neumisťujte předměty před nebo nad přístrojový panel, kde je umístěn airbag spolujezdce. G020113 17
01 Bezpečnost 01 Aktivace/deaktivace airbagu (SRS) PACOS 1 (volitelná výbava) 2 Kontrolka ukazuje, že airbag spolujezdce (SRS) je deaktivován Airbag (SRS) pro sedadlo předního spolujezdce je možné deaktivovat, pokud je vozidlo vybaveno spínačem PACOS, viz strana 19. Zprávy Textová zpráva a symbol ve stropním panelu indikují, že airbag (SRS) pro sedadlo předního spolujezdce je deaktivován (viz obrázek nahoře). G018082 Kontrolka ukazuje, že airbag spolujezdce (SRS) je aktivován POZNÁMKA Když je klíč s dálkovým ovládáním v zapalování v poloze II nebo III, varovný symbol airbagu se zobrazí na kombinované přístrojové desce pro dobu přibl. 6 sekund (viz strana 15). Následně se kontrolka ve stropní konzole rozsvítí na znamení, že airbag pro sedadlo předního spolujezdce je ve správném stavu. Více informací o různých polohách zapalování, viz strana 126. G018083 Varovný symbol ve stropním panelu indikuje, že airbag (SRS) pro sedadlo předního spolujezdce je aktivován (viz obrázek nahoře). Informace o přepínání, viz níže. Aktivace/deaktivace Spínač airbagu spolujezdce (PACOS) se nachází na konci přístrojového panelu na straně spolujezdce a je přístupný, pokud jsou otevřeny dveře spolujezdce (viz pod nadpisem, Spínač PACOS dole). Zkontrolujte, zda spínač je v požadované poloze. Firma Volvo doporučuje, aby se ke změně polohy používala čepel klíče. Informace o čepeli klíče, viz strana 105. (Je možné použít také jiné předměty, které mají podobný tvar jako klíč.) VAROVÁNÍ Nedodržením doporučení výše můžete dojít k ohrožení života. VAROVÁNÍ Pokud je vůz vybaven airbagem předního spolujezdce (SRS), ale nemá PACOS, airbag bude vždy aktivní. 1 PACOS (Spínač vypnutí airbagu spolujezdce) 18
01 Bezpečnost Aktivace/deaktivace airbagu (SRS) 01 VAROVÁNÍ Nikdy neumísťujte dítě do dětské sedačky nebo na podkládací sedák na předním sedadle, je-li airbag aktivován a symbol ve stropní konzole svítí. Nedodržením tohoto doporučení můžete ohrozit život dítěte. VAROVÁNÍ Nedovolte nikomu sedět na sedadle předního spolujezdce, pokud textová zpráva ve stropním panelu indikuje, že airbag (SRS) je deaktivován, zároveň výstražný symbol systému airbagů svítí na sdruženém přístrojovém panelu. To znamená, že došlo k vážné závadě. Navštivte okamžitě autorizovaný servis Volvo. Spínač PACOS 1 2 Umístění spínače Airbag je aktivován (1). Pokud je spínač v této poloze, osoby s tělesnou výškou větší než 140 cm mohou sedět na předním sedadle spolujezdce, ale nikdy zde nesmí sedět děti v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Airbag je deaktivován (2). Pokud je spínač v této poloze, děti v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku mohou sedět na předním sedadle spolujezdce, ale nikdy zde nesmí sedět osoby s tělesnou výškou větší než 140 cm. G019800 VAROVÁNÍ Aktivovaný airbag (strana spolujezdce): Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na sedadlo předního spolujezdce, je-li airbag aktivován. To platí pro všechny osoby menší než 140 cm. Deaktivovaný airbag (sedadlo spolujezdce): Na předním sedadle spolujezdce nesmí nikdy sedět osoba s tělesnou výškou větší než 140 cm, je-li airbag deaktivován. Nedodržením doporučení výše můžete dojít k ohrožení života. 19
01 Bezpečnost 01 Boční airbagy (SIPS) Boční airbag SIPS Umístění bočních airbagů Velká část sil při srážce je přenesena prostřednictvím SIPS (Systém ochrany proti bočnímu nárazu) do podlahy, střechy, nosníků, sloupků a ostatních konstrukčních prvků karoserie. Boční airbagy řidiče a spolujezdce chrání hrudník a jsou důležitou součástí systému SIPS. Boční airbagy jsou instalovány v opěradlech předních sedadel. G020118 VAROVÁNÍ Opravy se musejí provádět pouze v autorizovaných servisech Volvo. Jakýkoli zásah do systému SIPS by mohl způsobit jeho poruchu a následně vážné zranění osob. VAROVÁNÍ Nesmíte klást žádné předměty do prostoru mezi sedadly a dveřmi, do kterého se naplní boční airbag. VAROVÁNÍ Používejte pouze potahy sedadel schválené společností Volvo. Jiné potahy mohou bránit naplnění bočních airbagů. VAROVÁNÍ Boční airbagy doplňují bezpečnostní pásy. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem. Dětské sedačky a boční airbagy Boční airbag nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Na předním sedadle můžete používat dětskou sedačku nebo podkládací sedák pouze tehdy, když Váš vůz nemá aktivován airbag spolujezdce. 1 1 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 18 20
01 Bezpečnost Boční airbagy (SIPS) 01 SIPS G020120 G020121 G020343 Sedadlo řidiče, levostranné řízení Systém airbagů SIPS se skládá z bočních airbagů a čidel. V případě dostatečně silného nárazu se aktivují čidla a boční airbagy se naplní. Airbag se naplní mezi tělem cestujícího a dveřmi a absorbuje náraz v momentu srážky. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Za normálních okolností se naplní pouze boční airbag na straně zasažené nárazem. Sedadlo předního spolujezdce, levostranné řízení Umístění štítku s upozorněním na airbag při otevření dveří předního spolujezdce 21
01 Bezpečnost 01 Hlavové airbagy (IC) Vlastnosti VAROVÁNÍ Na madla u stropu nic nevěste těžké předměty ani je na ně neupevňujte. Háček je určen pouze pro lehké oděvy (ne pro tvrdé předměty, jako je např. deštník). Nešroubujte ani nepřipevňujte žádné předměty na obložení stropu, sloupky dveří nebo boční panely. Mohlo by dojít k narušení ochranné funkce. Můžete použít pouze originální díly Volvo, schválené pro použití v této části vozu. Hlavový airbag IC (Inflatable Curtain) doplňuje systém SIPS a airbagy. Je umístěn v obložení stropu podél obou stran stropu a chrání všechna vnější sedadla ve vozidle. V případě dostatečně silného nárazu se aktivují čidla a hlavové airbagy se naplní. Hlavový airbag napomáhá předcházet zranění hlavy řidiče a spolucestujících o části interiéru při bočním nárazu. G019985 VAROVÁNÍ Zavazadla nesmějí přesahovat o více než 50 mm nad horní hranu bočních oken. V opačném případě by hlavový airbag ztratil své ochranné vlastnosti. VAROVÁNÍ Hlavové airbagy doplňují bezpečnostní pásy. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem. 22
01 Bezpečnost WHIPS 01 Ochrana proti zranění krční páteře WHIPS G020347 Systém ochrany proti zranění krční páteře (WHIPS) se skládá z opěradel absorbujících energii a speciálně vyvinutých opěrek hlavy na obou předních sedadlech. Systém je aktivován při nárazu zezadu, v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti a fyzikálních vlastnostech druhého vozu. VAROVÁNÍ Systém WHIPS doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem. Vlastnosti sedadla Když je systém WHIPS aktivován, sklopí se opěradla předních sedadel částečně dozadu, aby se změnila poloha těla řidiče a spolujezdce na předním sedadle. Tím se sníží riziko hyperextenze krku. VAROVÁNÍ Nikdy sami neupravujte ani neopravujte sedadlo nebo systém WHIPS. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. Systém WHIPS a dětské sedačky/ podkládací sedáky Systém WHIPS nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Správná poloha těla na sedadle Chraňte se před zraněním správným sezením, řidič a spolujezdec na předním sedadle musí sedět uprostřed sedadla, s co nejmenší vzdáleností hlavy od opěrky hlavy. 23
01 Bezpečnost 01 WHIPS Neomezujte funkci systému WHIPS VAROVÁNÍ Pokud bylo sedadlo vystaveno extrémnímu zatížení, například při nárazu zezadu, systém WHIPS musí být zkontrolován v autorizovaném servisu Volvo. I když sedadlo nevykazuje viditelné známky poškození, mohlo dojít k omezení ochranných funkcí systému WHIPS. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo, aby byla provedena kontrola systému, a to i po mírném nárazu zezadu. G020125 G020126 VAROVÁNÍ Neumísťujte pevné předměty tak, aby byly sevřeny mezi sedákem zadního sedadla a opěradlem předního sedadla. Ujistěte se, že nebrání správné funkci systému WHIPS. VAROVÁNÍ Pokud je zadní opěradlo sklopené, odpovídající přední sedadlo musí být posunuto dopředu tak, aby se nedotýkalo sklopeného opěradla. 24
01 Bezpečnost Při použití systémů 01 Systém Aktivován Předpínač bezpečnostního pásu, přední sedadlo Při čelní srážce a/nebo bočním nárazu a/nebo nárazu zezadu. Předpínač bezpečnostního pásu, vnější zadní sedadlo Při čelním nárazu Airbagy (SRS) Při čelním nárazu 1 Boční airbagy (SIPS) Při bočním nárazu 1 Hlavový airbag IC Při bočním nárazu 1 Ochrana proti hyperextenzi krku WHIPS Při nárazu zezadu 1 Během srážky může být karoserie vozu značně zdeformována, aniž by došlo k naplnění airbagu. Mnoho faktorů, jako jsou pevnost a hmotnost zasaženého objektu, rychlost vozu, úhel srážky atd., ovlivňuje aktivaci různých bezpečnostních systémů ve voze Pokud se naplnil airbag, doporučujeme Vám postupovat takto: Nechte svůj vůz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo. Nikdy nejezděte s vyfouknutými airbagy. Nechte v autorizovaném servisu Volvo vyměnit prvky bezpečnostního systému vozu. Vždy kontaktujte lékaře. POZNÁMKA Systémy předpínačů bezpečnostních pásů SRS, SIPS a IC mohou být při srážce aktivovány pouze jednou. VAROVÁNÍ Řídicí jednotka systému airbagů je umístěna ve středové konzole. Při namočení středové konzoly vodou nebo jinou kapalinou odpojte kabely akumulátoru vozu. Nepokoušejte se nastartovat motor, protože by mohlo dojít k naplnění airbagů. Nechte svůj vůz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo. VAROVÁNÍ Nikdy nejezděte s vyfouknutými airbagy. Mohou ztížit řízení vozu. Mohou být také poškozeny další bezpečnostní systémy. Intenzívní kouř a prach, uvolněné při naplnění airbagů, mohou podráždit Vaše oči a pokožku. Dojde-li k podráždění, omyjte postižená místa studenou vodou. Rychlost plnění airbagů a materiál airbagů mohou způsobit spálení pokožky třením. 25
01 Bezpečnost 01 Crash mode Jízda po nehodě Jestliže Váš vůz patřil k účastníkům nehody, může se na informačním displeji objevit text CRASH MODE SEE MANUAL. To znamená, že je omezena funkčnost vozu. Režim nehody je bezpečnostní funkce, která se aktivuje, když náraz mohl poškodit důležitou funkci ve voze, např. palivové potrubí, čidla bezpečnostních systémů nebo brzdovou soustavu. Pokus o nastartování motoru vozu Nejprve zkontrolujte, že z vozu neuniká palivo. Nesmí být cítit zápach paliva. G020127 Pokud vše vypadá normálně a zkontrolovali jste vůz z hlediska úniku paliva, můžete se pokusit nastartovat motor vozu. Nejprve vyjměte klíč ze spínací skříňky, poté jej zasuňte zpět. Elektronika vozu se potom pokusí resetovat do normálního režimu. Potom se pokuste nastartovat motor vozu Pokud na displeji je stále nápis CRASH MODE, nesmíte s vozem jet ani jej táhnout. I když vůz se zdá pojízdný, při jízdě by mohlo skryté poškození znemožnit ovládání vozu. Jízda Pokud se po resetování CRASH MODE změní na NORMAL MODE, můžete s vozem opatrně odjet z jeho současné nebezpečné pozice. Nejezděte s vozem dál, než je nezbytně nutné. VAROVÁNÍ Nikdy se nepokoušejte opravit vůz sami nebo resetovat elektroniku po aktivaci režimu nehody. Mohlo by dojít ke zranění osob nebo by vůz nemusel fungovat jako obvykle. Vždy nechte vůz zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo a obnovit režim NORMAL MODE poté, co se objevil text CRASH MODE. VAROVÁNÍ Nepokoušejte se za žádných okolností nastartovat motor Vašeho vozu, jestliže cítíte zápach paliva, když je na displeji zpráva CRASH MODE. Ihned opusťte vůz. VAROVÁNÍ Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do režimu CRASH MODE. Musí být dopraven do autorizovaného servisu Volvo. 26
01 Bezpečnost Bezpečnost dětí 01 Děti musejí ve voze sedět bezpečně a přitom pohodlně Umístění dítěte ve voze a výběr vybavení je ovlivněn hmotností a vzrůstem dítěte. Více informací naleznete na straně 29. POZNÁMKA Právní požadavky na umístění dětí ve voze se mohou v jednotlivých zemích lišit. Řiďte se platnou právní úpravou. Děti libovolné výšky a věku musejí vždy sedět ve voze správně připoutány. Děti nesmějí nikdy sedět na klíně cestujících. Dětský zádržný systém Volvo je vhodný pro použití ve Vašem voze. Používání originálního vybavení Volvo zajišťuje správné umístění a dostatečnou pevnost upevňovacích bodů a spojů. POZNÁMKA Pokud máte jakékoli potíže při instalaci dětského zádržného systému, obraťte se na výrobce tohoto systému, aby Vám poskytl podrobnější informace. Dětské sedačky Dětské sedačky a airbagy jsou neslučitelné Firma Volvo vyrábí dětské zádržné systémy, které jsou vyvinuty a testovány pro použití ve vozech Volvo. POZNÁMKA Pokud používáte dětské bezpečnostní produkty, je důležité si přečíst pokyny pro instalaci, které jsou přiloženy k produktu. Neupevňujte popruhy dětské sedačky k horizontální nastavovací tyči, pružinám ani držákům a vzpěrám pod sedadlem. Ostré hrany mohou poškodit upevňovací popruhy. G020128 Opřete opěradlo dětského zádržného systému o přístrojovou desku. To platí pro vozy, které nejsou vybaveny airbagem spolujezdce nebo pro případ, kdy je airbag deaktivován. Umístění dětské sedačky Můžete umístit: dětskou sedačku nebo podkládací sedák na přední sedadlo spolujezdce za předpokladu, že airbag spolujezdce není aktivován. 1 dětskou sedačku umístěnou zády ke směru jízdy na zadní sedadlo, pokud je opřená o opěradlo předního sedadla. Je-li aktivován čelní airbag spolujezdce, umístěte dítě vždy na zadní sedadlo. Při naplnění airbagu by mohlo být dítě sedící na sedadle předního spolujezdce vážně zraněno. VAROVÁNÍ Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na předním sedadle, je-li airbag (SRS) aktivován. Na předním sedadle spolujezdce nesmí nikdy sedět osoba s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag (SRS) aktivován. Nedodržením doporučení výše můžete ohrozit život dítěte. 1 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 18 27
01 Bezpečnost 01 Bezpečnost dětí VAROVÁNÍ Podkládací sedáky/dětské sedačky s ocelovými výztuhami nebo jim podobné, které by mohly ležet na tlačítku rozepnutí spony, nesmí být používány, protože by mohlo dojít k náhodnému rozepnutí spony. Nikdy neopírejte horní hranu dětského zádržného systému o čelní okno. Štítek upozorňující na airbag G018564 G018620 Štítek, který je umístěný na čelní ploše na konci přístrojové desky Štítek, který je umístěný na čelní ploše na konci přístrojové desky (pouze Austrálie) 28
01 Bezpečnost Bezpečnost dětí 01 Umístění dětí ve voze Hmotnost/věk Přední sedadlo 1 Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo Skupina 0 max. 10 kg (0 9 měsíců) Skupina 0+ max. 13 kg Dětská sedačka Volvo dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem a popruhy. Umístěte ochranný polštář mezi dětskou sedačku a palubní desku. Dětská sedačka Volvo dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem, popruhy a oporami. Dětská sedačka Volvo dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem, popruhy a oporami. Typové schválení: E5 03135 Britax Baby Safe Plus dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy se systémem upevnění ISOFIX. Typové schválení: E5 03135 Britax Baby Safe Plus dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy se systémem upevnění ISOFIX. Typové schválení: E5 03135 Britax Baby Safe Plus dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy zajištěná bezpečnostním pásem vozidla. Skupina 1 9 18 kg (9 36 měsíců) Typové schválení: E1 03301146 Dětská sedačka Volvo dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem a popruhy. Umístěte ochranný polštář mezi dětskou sedačku a palubní desku. Typové schválení: E1 03301146 Dětská sedačka Volvo dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem, popruhy a oporami. Typové schválení: E1 03301146 Dětská sedačka Volvo dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy, zajištěná bezpečnostním pásem, popruhy a oporami. Typové schválení: E5 03135 Typové schválení: E5 03135 Typové schválení: E5 03135 Britax Freeway dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy se systémem upevnění ISOFIX a popruhy. Britax Freeway dětská sedačka používaná zády ke směru jízdy se systémem upevnění ISOFIX a popruhy. Typové schválení: E5 03171 Typové schválení: E5 03171 Skupina 2/3 15 36 kg (3 roky 12 let) Podkládací sedák Volvo s nebo bez opěradla. Typové schválení: E5 03139 Podkládací sedák Volvo s nebo bez opěradla. Typové schválení: E5 03139 Podkládací sedák Volvo s nebo bez opěradla. Typové schválení: E5 03139 Integrovaný podkládací sedák Volvo k dispozici jako volitelná výbava instalovaná ve výrobním závodě. Typové schválení: E5 03168 29
01 Bezpečnost 01 Bezpečnost dětí 1 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 18 Pro ostatní dětské sedačky platí, že by mělo být vaše vozidlo uvedeno na přiloženém seznamu vozidel výrobce nebo by měly být univerzálně schváleny v souladu se zákonnými požadavky ECE R44. 30
01 Bezpečnost Bezpečnost dětí 01 Integrovaný podkládací sedák (volitelné) Dětský integrovaný podkládací sedák Volvo pro vnější zadní sedadla je zkonstruován speciálně pro zajištění optimální bezpečnosti dětí. V kombinaci s normálními bezpečnostními pásy je integrovaný podkládací sedák schválen pro děti o hmotnosti mezi 15 až 36 kg. G015013 Zvednutí podkládacího sedáku 1 2 3 Zatáhněte za rukojeť, aby se podkládací sedák (1) zvedl. Uchopte sedák oběma rukama a zatlačte jej dozadu (2). Zatlačte na sedák, až se zajistí (3). VAROVÁNÍ Podkládací sedák musí být před posazením dítěte v zajištěné poloze. Ujistěte se, že: podkládací sedák je zajištěn na svém místě; bezpečnostní pás je v kontaktu s tělem dítěte a není volný nebo nad ramenem G020808 překroucený, a že pás je správně veden přes ramena; dolní část pásu je vedena nízko přes boky, aby poskytovala optimální ochranu; bezpečnostní pás se nedotýká krku dítěte nebo nevede pod paží; je poloha opěrky hlavy pečlivě nastavena podle dítěte. VAROVÁNÍ Všechny úpravy nebo opravy systémů proto přenechte autorizovanému servisu Volvo. Neupravujte ani nedoplňujte podkládací sedák. Pokud byl integrovaný podkládací sedák silně přetížen, např. při nehodě, musí být celý podkládací sedák vyměněn. Dokonce i když nejeví dětský sedák známky poškození, nemusí již poskytovat stejnou úroveň ochrany. Je-li podkládací sedák opotřebovaný, musí být vyměněn. 31
01 Bezpečnost 01 Bezpečnost dětí Sklopení podkládacího sedáku 1 Systém ukotvení ISOFIX pro dětské sedačky (volitelná výbava) 2 Zatáhněte za rukojeť (1). Posuňte sedák dolů a zatlačte na něj, až se zajistí (2). POZNÁMKA Nezapomeňte uložit sedák, když chcete sklopit opěradlo zadního sedadla. G014507 Montážní body pro systém upevnění ISOFIX jsou ukryty za dolní částí opěradla vnějších zadních sedadel. Umístění montážních bodů je indikováno symboly na čalounění opěradla (viz obrázek nahoře). Zatlačte sedák dolů, abyste získali přístup k montážním bodům. Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím montážních bodů ISOFIX vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. G015268 32
01 Bezpečnost Bezpečnost dětí 01 33
Přehled, vozidla s levostranným řízením... 36 Přehled, vozidla s pravostranným řízením... 38 Ovládací panel na dveřích řidiče... 40 Kombinovaná přístrojová deska... 41 Kontrolky a výstražné symboly... 42 Informační displej... 46 Elektrická zásuvka...47 Panel osvětlení... 48 Levý pákový přepínač... 51 Pravý pákový přepínač... 53 Tempomat (volitelná výbava)... 56 Klávesnice na volantu (volitelná výbava)... 57 Nastavení volantu, výstražná světla... 58 Parkovací brzda... 59 Elektrické ovládání oken... 60 Vnitřní a vnější zpětná zrcátka... 62 Elektricky ovládané střešní okno (volitelná výbava)... 66 Osobní preference... 68 34
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
02 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozidla s levostranným řízením 02 19 18 17 15 20 21 16 22 9 10 11 12 13 14 7 28 7 23 24 25 26 27 8 7 6 8 7 29 5 4 3 2 1 30 3 31 32 33 34 G019488 36
02 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozidla s levostranným řízením 1. Nastavení volantu 2. Páčka odjištění kapoty 3. Ovládací panel 4. Ukazatele směru, dálková světla, palubní počítač 5. Osvětlení, otvírání dvířek hrdla palivové nádrže 6. Klika dveří, tlačítko zamykání 7. Ventilační otvory v palubní desce 8. Ventilační otvor pro boční okno 9. Tempomat 10.Houkačka, airbag 11.Kombinovaná přístrojová deska 12.Klávesnice pro audio systém 13.Stěrače a ostřikovače čelního okna, ostřikovače světlometů 14.Spínač zapalování 15.Ovládání střešního okna 16.Bez funkce 17.Deaktivace čidel alarmu, funkce deadlock 18.Spínač stropní svítilny 19.Lampička na čtení, levá strana 20.Lampička na čtení, pravá strana 21.Upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem a kontrolka airbagu na straně spolujezdce 22.Vnitřní zpětné zrcátko 23.Displej pro ovládání klimatizace a audio systému 24.Audio systém 25.Ovládání klimatizace, audio systém a osobní nastavení 26.Ovládání klimatizace 27.Řadicí páka 28.Výstražná funkce ukazatelů směru 29.Klika dveří 30.Schránka v přístrojové desce 31.Parkovací brzda 32.Elektrická zásuvka/zapalovač cigaret 33.Informační systém o slepém úhlu, BLIS 34.Spínač, volitelná výbava 02 37
02 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozidla s pravostranným řízením 02 18 16 21 15 19 17 20 22 10 11 12 13 14 9 29 9 23 24 25 26 27 28 8 9 7 8 9 30 31 6 5 3 4 32 5 33 34 2 1 G019489 38
02 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozidla s pravostranným řízením 1. Elektrická zásuvka, zapalovač cigaret 2. Informační systém o slepém úhlu, BLIS 3. Spínač, volitelná výbava 4. Parkovací brzda 5. Ovládací panel 6. Schránka v přístrojové desce 7. Klika dveří 8. Ventilační otvor pro boční okno 9. Ventilační otvory v palubní desce 10.Řadicí páka 11.Ovládání klimatizace 12.Ovládání klimatizace, audio systém a osobní nastavení 13.Audio systém 14.Displej pro ovládání klimatizace a audio systému 15.Vnitřní zpětné zrcátko 16.Upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem a kontrolka airbagu na straně spolujezdce 17.Spínač stropní svítilny 18.Lampička na čtení, levá strana 19.Lampička na čtení, pravá strana 20.Bez funkce 21.Deaktivace čidel alarmu, funkce deadlock 22.Ovládání střešního okna 23.Spínač zapalování 24.Stěrače a ostřikovače čelního okna, ostřikovače světlometů 25.Tempomat 26.Kombinovaná přístrojová deska 27.Houkačka, airbag 28.Klávesnice pro audio systém 29.Výstražná funkce ukazatelů směru 30.Klika dveří, tlačítko zamykání 31.Osvětlení, otvírání dvířek hrdla palivové nádrže 32.Ukazatele směru, dálková světla, palubní počítač 33.Páčka odjištění kapoty 34.Nastavení volantu 02 39
02 Přístroje a ovládací prvky Ovládací panel na dveřích řidiče Ovládací panel na dveřích řidiče 1 2 2 3 4 5 02 G017435 1. Spínač blokování elektrického ovládání zadních oken (standard) Elektricky ovládané dětské pojistky (volitelná výbava) 2. Elektrické ovládání oken 3. Vnější zpětné zrcátko, levá strana 4. Vnější zpětná zrcátka, nastavení 5. Vnější zpětné zrcátko, pravá strana 40
02 Přístroje a ovládací prvky Kombinovaná přístrojová deska 1 2 3 4 5 6 7 02 1. Rychloměr. 2. Kontrolka levých ukazatelů směru. 3. Výstražný symbol. 4. Informační displej Displej zobrazuje informace a varovné zprávy a venkovní teplotu. Pohybuje-li se venkovní teplota mezi +2 C a 5 C, zobrazí se na displeji sněhová vločka. Symbol slouží jako varování před možnou námrazou na vozovce. Jestliže vozidlo stálo na místě, může displej ukazovat mírně vyšší teplotu než skutečnou. 5. Informační kontrolka. 6. Ukazatel směru, pravý. 8 9 10 11 12 13 14 7. Otáčkoměr Ukazuje otáčky motoru v tisících za minutu (ot./min). 8. Kontrolky a výstražné symboly. 9. Palivoměr. 10.Tlačítko dílčího počítadla kilometrů Používá se pro měření krátkých vzdáleností. Stisknutím tlačítka přepínáte mezi dvěma dílčími počitadly kilometrů T1 a T2. Dlouhým stisknutím (déle než 2 sekundy) resetujete aktivní dílčí počítadlo kilometrů. 11.Displej Zobrazuje polohu páky voliče automatické převodovky, čidlo deště, dílčí počítadlo kilometrů, celkové počítadlo kilometrů a tempomat. 12.Kontrolka dálkových světel. G018182 13.Teploměr Ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru. Pokud je teplota abnormálně vysoká a ručička dosahuje červené zóny, na displeji se objeví zpráva. Nezapomeňte, že přídavné světlomety na přední části mřížky chladiče snižují chladicí účinek při vysoké venkovní teplotě a velkém zatížení motoru. 14.Kontrolky a výstražné symboly. 41
02 Přístroje a ovládací prvky Kontrolky a výstražné symboly 02 Kontrola funkce, symboly Všechny kontrolky a varovné kontrolky 1 svítí, když před startováním otočíte klíč ve spínací skříňce do polohy II. Přitom se zkontroluje funkčnost kontrolek. Všechny kontrolky musejí zhasnout po nastartování motoru, s výjimkou kontrolky parkovací brzdy, která zhasne pouze tehdy, když je parkovací brzda odbrzděna. Pokud motor do pěti sekund nenastartujete, všechny symboly zhasnou kromě symbolu pro závadu systému řízení emisí a symbolu tlaku motorového oleje. Určité kontrolky nemusejí mít ilustrovanou funkci, v závislosti na vybavení vozu. Symboly uprostřed přístrojové desky Červená varovná kontrolka se rozsvítí, pokud byla indikována závada, která by mohla mít vliv na bezpečnost a/nebo ovladatelnost vozidla. Na informačním displeji se zároveň objeví vysvětlující text. Kontrolka bude stále svítit, dokud závada není odstraněna, ale text je možné smazat tlačítkem READ, viz strana 46. Varovná kontrolka se může také rozsvítit ve spojení s ostatními kontrolkami. 1. Zastavte na bezpečném místě. S vozidlem nesmíte pokračovat v jízdě. 2. Přečtěte si zprávu na informačním displeji. Proveďte akci v souladu se G020136 zprávou na displeji. Smažte zprávu prostřednictvím tlačítka READ. Pokud se vozidlo pohybuje rychlostí vyšší než 7 km/h, rozsvítí se varovná kontrolka. Pokud jde o odchylku jednoho ze systémů ve voze, na displeji se objeví žlutý informační symbol ve spojení s textem na informačním displeji. Textovou zprávu vymažete pomocí tlačítka READ, viz strana 46, nebo zmizí automaticky po určité době (doba závisí na indikované funkci). Žlutá informační kontrolka se může rozsvítit také ve spojení s jinými kontrolkami. Pokud se vozidlo pohybuje rychlostí nižší než 7 km/h, rozsvítí se informační kontrolka. POZNÁMKA Když se zobrazí servisní zpráva, kontrolka zhasne a zpráva zmizí po stisknutí tlačítka READ nebo automaticky po určité době. 1 U některých variant motorů se kontrolka nízkého tlaku oleje nepoužívá. Varování je ve formě textu na displeji, viz strana 190 42
02 Přístroje a ovládací prvky Kontrolky a výstražné symboly Kontrolky levá strana 1 2 3 4 5 Opět motor nastartujte. Pokud kontrolka zůstane rozsvícená, jeďte opatrně do autorizovaného servisu Volvo, kde systém ABS zkontrolují. 3. Zadní světlo do mlhy Tato kontrolka svítí, když svítí zadní světlo do mlhy. 7. Nízká hladina paliva v palivové nádrži Když se rozsvítí kontrolka, zbývá v nádrži přibližně 8 litrů paliva u vozů s benzínovými motory nebo přibližně 7 litrů paliva u vozů se vznětovými motory. 02 6 7 G020137 4. Stabilizační systém STC nebo DSTC Více informací o funkcích systému a kontrolkách, viz strana 137. 1. Porucha v systému řízení emisí Nechte systém zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo. 2. Porucha ABS Jestliže tato kontrolka svítí, systém je nefunkční. Normální funkce brzdové soustavy zůstává zachována, avšak bez fungování ABS. Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. 5. Bez funkce 6. Žhavení (vznětové motory) Kontrolka svítí, když probíhá žhavení. Žhavení se zapne, když teplota klesne pod 2 C. Po zhasnutí kontrolky můžete nastartovat motor. 43
02 Přístroje a ovládací prvky Kontrolky a výstražné symboly 02 Kontrolky pravá strana 1. Ukazatele směru přívěsu Tato kontrolka bliká, když blikají ukazatele směru vozu a je připojen přívěs. Pokud tato kontrolka nebliká, nefunguje jeden z ukazatelů směru přívěsu nebo vozu. 2. Zabrzděná parkovací brzda Kontrolka se rozsvítí, když je parkovací brzda zatažená. Vždy zatáhněte páku parkovací brzdy do koncové polohy. 1 2 3 4 5 6 7 G020138 POZNÁMKA Kontrolka se rozsvítí bez ohledu na to, jak je parkovací brzda zatažená. 3. Airbagy SRS Pokud kontrolka trvale svítí nebo se rozsvítí za jízdy, byla zjištěna závada spony bezpečnostního pásu, v systému SRS, SIPS nebo IC. Jeďte přímo do autorizovaného servisu Volvo, kde systém zkontrolují. 4. Nízký tlak oleje 1 Jestliže se kontrolka rozsvítí za jízdy, je příliš nízký tlak motorového oleje. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje. V případě potřeby olej doplňte. Svítí-li kontrolka a hladina oleje je normální, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. 5. Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Kontrolka zůstane rozsvícená, pokud není řidič nebo spolujezdec na předním sedadle připoután bezpečnostním pásem nebo někdo na zadním sedadle si pás rozepnul. 6. Alternátor nedobíjí Pokud se kontrolka rozsvítí když běží motor, došlo k závadě v elektrickém systému. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. 7. Závada v brzdovém systému Rozsvítí-li se tato kontrolka, může být příliš nízká hladina brzdové kapaliny. Zastavte vůz na bezpečném místě a zkontrolujte hladinu kapaliny v zásobní nádobě brzdové kapaliny, viz strana 193. Pokud se hladina kapaliny pohybuje pod značkou MIN, nepokračujte v jízdě. Nechte vůz přepravit do autorizovaného servisu Volvo, kde brzdový systém zkontrolují. Svítí-li varovné kontrolky BRZDOVÝ SYSTÉM a ABS současně, může jít o problém v systému rozdělení brzdné síly. 1 U některých variant motorů se kontrolka nízkého tlaku oleje nepoužívá. Varování je ve formě textu na displeji, viz strana 190 44
02 Přístroje a ovládací prvky Kontrolky a výstražné symboly Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. Opět motor nastartujte. Jestliže obě kontrolky zhasnou, pokračujte v jízdě. Pokud kontrolky zůstanou rozsvícené, zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny ve vyrovnávací nádržce. Viz strana 193. Je-li hladina kapaliny na normální úrovni a varovné kontrolky zůstanou svítit, můžete jet velmi opatrně do nejbližšího autorizovaného servisu Volvo a nechat brzdovou soustavu zkontrolovat. Pokud se hladina kapaliny pohybuje pod značkou MIN, nepokračujte v jízdě. Nechte vůz přepravit do autorizovaného servisu Volvo, kde brzdový systém zkontrolují. VAROVÁNÍ Upomínka nezavřené dveře Jestliže jedny ze dveří, kapota 1 nebo dveře zavazadlového prostoru nejsou správně zavřené, řidič bude varován. Nízká rychlost Pokud se vůz pohybuje rychlostí nižší než přibl. 7 km/h, informační symbol svítí a na displeji se objeví DRIVERS DOOR OPEN, PASSENGER DOOR OPEN, LEFT REAR DOOR OPEN, BONNET OPEN nebo RIGHT REAR DOOR OPEN. Co nejdřív bezpečně zastavte a zavřete dveře nebo kapotu. Vysoká rychlost Pokud se vůz pohybuje rychleji než přibl. 7 km/h, symbol svítí a jeden z textů v předcházejícím odstavci se zobrazí na displeji. Kontrolka otevření dveří zavazadlového prostoru Pokud jsou dveře zavazadlového prostoru otevřené, rozsvítí se tato kontrolka a na displeji se zobrazí text TAILGATE OPEN (otevřené dveře zavazadlového prostoru). 02 Pokud svítí současně obě varovné kontrolky BRZDOVÝ SYSTÉM a ABS, vzniká riziko, že se zadní část vozu dostane při prudkém brzdění do smyku. 1 Pouze vozy s alarmem 45
02 Přístroje a ovládací prvky Informační displej 02 Zprávy 1 Současně s rozsvícením varování nebo kontrolky se na informačním displeji objeví doplňkové hlášení. Stiskněte tlačítko READ (1). Mezi zprávami rolujte tlačítkem READ. Zprávy o poruchách jsou uloženy v paměti až do odstranění závady. G019617 POZNÁMKA Jestliže se objeví varovná zpráva, když používáte palubní počítač, zpráva musí být přečtena (stiskněte tlačítko READ), až potom můžete pokračovat v předchozí činnosti. Zpráva STOP SAFELY STOP ENGINE SERVICE URGENT SEE MANUAL SERVICE REQUIRED BOOK TIME FOR REGULAR SERVICE TIME FOR REGULAR SERVICE MAINTENANCE OVERDUE CHECK OIL LEVEL Popis Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. Vážné riziko poškození. Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. Vážné riziko poškození. Nechte vozidlo ihned zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo. Přečtěte si příručku pro uživatele. Nechte vůz ihned zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo. Nastala doba pro objednání pravidelné údržby v autorizovaném servisu Volvo. Nastala doba pro pravidelnou údržbu v autorizovaném servisu Volvo. Tato doba je určována podle počtu ujetých kilometrů, počtu měsíců od poslední prohlídky, provozní doby motoru a kvality oleje. Pokud nejsou dodržovány servisní intervaly, záruka nekryje poškozené díly. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. Zkontrolujte hladinu oleje. Zpráva se zobrazuje každých 10 000 km (některé verze motoru). Informace o kontrole hladiny oleje, viz strana 191. SOOT FILTER FULL SEE MANUAL Filtr sazí vznětových motorů vyžaduje regeneraci, viz strana 125. STC/DSTC SPIN CONTROL OFF funkce systému řízení stability a trakce je omezen, viz strana 138 pro více verzí. 46