SATA cert. Lakovací pistole I Systémy kelímků I Ochrana dýchacího ústrojí I Filtrační technika I Příslušenství. Jistota před opravami



Podobné dokumenty
SATA Čistící zařízení. Lakovací pistole I Systémy kelímků I Ochrana dýchacího ústrojí I Filtrační technika I Příslušenství. Optimální čištění pistolí

Pistole SATAjet 4000 B, dokonalá v každém detailu.

SATAjet 4000 B. Lakovací pistole I Systémy kelímků I Ochrana dýchacího ústrojí I Filtrační technika I Příslušenství. Vyrobeno pro ty nejlepší

Optimální čištění a údržba

SATAminijet 4400 B. Lakovací pistole I Systémy kelímků I Ochrana dýchacího ústrojí I Filtrační technika I Příslušenství. Pro precizní práci

SATAminijet 4400 B. Lakovací pistole I Systémy kelímků I Ochrana dýchacího ústrojí I Filtrační technika I Příslušenství. Pro precizní práci

SATA truesun. Lakovací pistole I Systémy kelímků I Ochrana dýchacího ústrojí I Filtrační technika I Příslušenství. Denní světlo - Řešení

Kvalita pro velké úkoly. SATA Tlakové materiálové zásobníky

SATAjet 5000 B. Lakovací pistole I Systémy kelímků I Ochrana dýchacího ústrojí I Filtrační technika I Příslušenství. Tak všestranná jako Vy

Dvě cesty k perfektnímu výsledku: HVLP a RP. SATAjet X 5500, perfektní až do nejmenšího detailu HVLP RP VOC 65 %

Revoluční. Úsporná. Tichá. Logická. SATAjet X I Systémy kelímků I Ochrana dýchacího ústrojí I Filtrační technika I Příslušenství

Kvalita pro velké úkoly. SATA Tlakové materiálové zásobníky

Zaměřeno na ochranu dýchacích cest

Nyní volně dýchejte. Profesionální systémy pro ochranu dýchacích

Když máte v plánu něco velkého

Provedení a objednací čísla

Úspěšně lakovat. Kompletní program pro lakování vozidel

NABÍDKA APLIKAČNÍ TECHNIKA UČEBNÍ OBOR STAVEBNÍ

Perfektní povrchy. Kompletní program pro truhláře a malíře

<< Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> CZ

SERVISNÍ KNÍŽKA

Perfektní povrchy. Kompletní program pro truhláře a malíře

Návod na obsluhu a údržbu

stříkací pistole Mini Vario HVLP

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario

Externí sada pro ofouknutí pistole

Úspěšně lakovat. Kompletní program pro lakování vozidel

Změňte barvu rychle a hospodárně!

Lakovny a příslušenství

Úspěch v sériové výrobě

Čistý stlačený vzduch pro nejlepší výsledky

Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktuální pro exempláře zakoupené po: 1. ledna OBSAH: 4. Kompletace 5. Provoz zařízení 6. Technický výkres

M10. Reproduktory M série. Uživatelský návod

Šikmý stříkací nástavec Encore


Návod pro montáž a použití

PercoTop Acryl 100. Technický list. 2K MS Topcoat. Popis. PercoTop Acryl 100 je vysoce kvalitní 2K krycí lak. Základní složkou je akrylová pryskiřice.

Specifikace 1) kapalina 1,4mm 1,7mm 2,0mm 2) pracovní tlak 2-3,5 bar 3) vzduchový výkon 380 l/m 4) výkon M/min

Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D

UKB-Skříně pro ohraňovací nástroje a UKB-Příslušenství

Časopis pro karosárny a lakovny

SERVISNÍ BALÍČKY KÄRCHER MAINTAIN. To nejlepší pro vás a váš stroj PROFESSIONAL SLUŽBY

Jedinečný servis Prvotřídní technologie

PercoTop Basecoat 1K Acryl

HDS 9/50 De Tr1. Nejvyšší efektivnost. Soběstačnost v použití. Jednoduchá obsluha. Vysoká flexibilita

PercoTop PUR 2K MS Topcoat

PercoTop KH 1K Alkyd Topcoat

katalog EXTRAKTORY CLEANFIX, s.r.o., Šumavská BRNO tel.+fax: , info@cleanfix.

Informace o výrobku UHS PRIMA GREYMATIC

Velký výkon. Náklady zcela pod kontrolou. Odsávací turbíny TURBO II DC-TEC Dynamic Control Technology

katalog 2011 EXTRAKTORY CLEANFIX, s.r.o., Šumavská BRNO tel.+fax: , info@cleanfix.

Kování pro pohony twist

Komponenty řetězového pohonu: Perfektně připraveny pro váš úspěch

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D ,2

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st

MAN 300 II 2G T60 C X. Ruční stříkací pistole bez stlačeného vzduchu NÁVOD K OBSLUZE

Informace o výrobku DELFLEET

STŘÍKACÍ PISTOLE

Luxor 3 & 4. Luxor 4 Cenová skupina 2: Čelo s lištami. Luxor 3 Cenová skupina 1: čelo hladké, se zaoblenou hranou. Model č. 718 Imitace třešně Piemont

Novinka. STORCH Airless. Stříkací technika

Návod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D Vážený zákazníku,

Vířivé anemostaty. s nastavitelnými lamelami Série TDV-SilentAIR. TROX GmbH Telefon organizační složka Telefax

CZ 1/2011 Platnost od Svařovací a upínací systémy. Nekonečné možnosti upínání s diagonálním rastrem! Speciálního souboru:

EcoGun 246 Ruční stříkací pistole s přívodem stlačeného vzduchu

Rychlejší. Spolehlivější. Ziskovější. Standardní pracovní procesy s brusivem Premium GRANAT.

PercoTop (R) NKL 1K Topcoat

NÁVOD K OBSLUZE. Souprava stříkací pistole pro začátečníky (modeláře) REVELL Airbrush. Obj. č.:

NABÍDKA APLIKAČNÍ TECHNIKA UČEBNÍ OBOR TRUHLÁŘ

Digitální měření sazového čísla skutečné měření

stříkací pistole s kompresorem

JEDNODUCHÁ CESTA K VYSOKÉMU LESKU. Speciální nabídka pro leštění ploch

Velký výkon. Náklady zcela pod kontrolou. Odsávací turbíny TURBO II DC-TEC Dynamic Control Technology

PercoTop Primer K Wash Primer

Jedinečný servis Prvotřídní technologie

MRT Blasting Unit MRT Spinning Unit MRT Control Unit. řídící jednotka dálkové ovládání měřící systém polohy řetězový pohon 500 kg (Abus)

GWSystém spol. s r.o. Hafner - Pneumatik Krämer KG

P ř í s l u š e n s t v í. Informace o cenách Teplovodní vytápění. W Kompaktní otopné těleso pro teplovodní vytápění

3/11 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu

Pro plechy. Zcela spolehlivé

Vířivé anemostaty. Nastavitelné, pro výšku výfuku 3,80m. TROX GmbH Telefon organizační složka Telefax

VTC metoda VYSOKOTLAKÁ ČISTÍCÍ METODA PRO ELEKTRICKÁ A ELEKTRONICKÁ ZAŘÍZENÍ, STROJNÍ ČIŠTĚNÍ, LAKOVNY A GALVANOVNY

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, , Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

Dobrá péče se vyplatí.

Vedení vodiče HVI v prostředí s nebezpečím výbuchu. Překlad Publication No / UPDATE Id. No

Se silným sáním, tichý a mobilní: Nový Dustex 25 l a Dustex 35 l FEIN.

RLD231V. Tyto plniče je možné sušit na vzduchu při pokojové teplotě, ale také za vyšších teplot v lakovací kabině nebo pomocí infrazářiče.

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. Zvýšená životnost. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek

Vytěsňovací vyústě. série QSH ISH T 1.3/5/TCH/2. TROX AUSTRIA GmbH. tel.: organizační složka fax:

Návod na obsluhu a údržbu. typ Skyliner Sydney. Obj. č. D

T 450 T-Racer Surface Cleaner

Nejedná se o kůlnu, nýbrž o komplexní řešení vašich problémů se skladováním

Čisticí stroje. Komfortní práce 5. prostředek

Regál s velkým rozpětím LEO

Návod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141. Art.-Nr. D

stylos H 260 Plastová okna

Dnes je tady. Štětcem se natíralo včera. Bosch. Nové stříkací pistole s technologií SprayControl. Jednoduché a skvělé. Budete žasnout.

HDS 13/35 De Tr1. Nejvyšší efektivnost. Soběstačnost v použití. Jednoduchá obsluha. Vysoká flexibilita

Transkript:

SATA cert Lakovací pistole I Systémy kelímků I Ochrana dýchacího ústrojí I Filtrační technika I Příslušenství Jistota před opravami

SATA cert k zajištění kvality Vašeho lakování Úroveň kvality lakování se posuzuje na základě opticky poznatelných faktorech jako je přesnost barevného odstínu, tvorba efektu, stupeň lesku apod. Stříkací pistole je hlavní součástí procesu v lakovně a významně přispívá k zajištění kvality. Hlavním předpokladem je stabilní standard kvality nezávislý na čase. Každá stříkací pistole a každá trysková sada podléhá v průběhu času opotřebení. Toto, ale také znečištění a poškození jednotlivých komponentů tryskové sady mohou vést k negativním změnám stříkacího obrazu. Vyvstávají problémy jako např. tvorba mráčků, rozdíly v barevném odstínu nebo odlišný stupeň lesku. Velmi často je toto rozpoznáno velmi pozdě; důsledkem jsou stoupající chybovost a drahé opravy. Rozpoznat problémy předtím než nastanou SATA cert slouží k pravidelné kontrole kvality stříkacího obrazu. Dochází k okamžitému rozpoznání negativních změn stříkacího paprsku a mohou být přijata příslušná opatření k zajištění požadované kvality. SATA cert nesmí jako součást řízení kvality v provozu chybět v žádné moderní lakovně.

Pořízení/vyhotovení stříkacího obrazu Při uvedení nové lakovací pistole, případně nové sady trysek do provozu dochází k pořízení referenčního obrazu. Ten je měřítkem pro následující kontrolní obrazy, které jsou za použití stejné pistole vyhotovovány v pravidelných časových intervalech, např. týdenních nebo měsíčních. Rozhodující pro srovnání referenčního a kontrolního obrazu jsou vždy stejné parametry nástřiku. Parametry stříkání jsou zaznamenávány vedle stříkacího obrazu.

Vyrobeno v Německu Lakovací pistole SATA jsou vyvíjeny a vyráběny výhradně v Německu. SATA cert je namontován s referenčním obrazem na stěně před lakovací kabinou nebo v míchárně. Tak je pořád na očích lakýrníka. Vysoce moderní, produktivní výrobní zařízení vybavená podle nejaktuálnějšího stavu techniky zajišťují maximální přesnost při výrobě každé lakovací pistole SATA. Důsledný neustálý vývoj/inovace produktů a výrobních procesů je podstatnou součástí firemní filozofie. Zajištění kvality Přísné kvalitativní kontroly dohlíží na každý krok ve výrobě. Konečná montáž a výstupní kontrola Vysoce kvalitní jednotlivé díly jsou s lakovací pistolí slučovány s tou největší opatrností. Každá stříkací pistole a každá trysková sada podléhá ruční konečné kontrole bez výjimky. Výsledek: perfektní stříkací paprsek splňující nepvyšší kvalitativní požadavky.

Součásti SATA cert a) SATA cert archiv Pořadač k uchování odpovídajících bloků stříkacích obrazů a distančního držáku Referenční obraz je zasouván do průhledného obalu na přední straně SATA cert archivu c) Blok na stříkací obrazy 25 speciálně povrchově upravených listů k vytváření referenčních a kontrolních nástřiků. Dokumentace parametrů stříkání a) b) c) d) b) Držák jednoho listu Montáž uvnitř stříkací kabiny k zaznamenávání jednotlivých stříkacích listů d) Distanční držák K dodržení správné vzdálenosti při zhotovování stříkacích obrazů s pistolemi HVLP nebo RP SATA cert Obj.č.: 161596 Náhradní díly: 2 x blok s listy pro stříkací obrazy á 25 listů Obj. č.: 161646 Distanční držák Obj. č.: 161661

Odstranění chyb při nástřiku Der Ratgeber für die optimale Pflege der Lackierpistole Lackierpistolen- Reinigung und -Wartung Znečištění a poruchy jednotlivých prvků trysek mohou vést k výskytu chybných nástřiků. Znečištění se dají většinou jednoduše odstranit podrobná příručka firmy SATA nazvaná Lakovací pistole: Čištění a údržba ukazuje jak: www.sata.com/firstaid. DW-157867 4020-06 10 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. SATA, SATAjet und/oder andere hier im Inhalt erwähnte SATA-Produkte sind entweder registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen der SATA GmbH & Co. KG in den USA und/oder anderen Ländern. www.sata.com Chyba Možná příčina Náprava/pomoc Paprsek je příliš malý Znečištěné vzduchové otvory a kanály Za použití čisticí kapaliny vyčistěte kartáčem vzduchovou trysku a poté ji nasucho profoukněte Paprsek je šikmý, případně ve tvaru S Paprsek je srpkovitý Jednostranný paprsek Rozštěpený paprsek Váš SATA prodejce Znečištěné rohové otvory Jednostranně znečištěné rohové otvory nebo čelní otvory špička barvové trysky a/nebo hroty na vzduchové trysce jsou poškozeny. Příliš vysoký tlak rozprašování Příliš nízká viskozita materiálu Pečlivé vyčištění vzduchové trysky za použití vhodného čisticího nářadí; případně výměna sady trysek Za použití čisticí kapaliny vyčistěte kartáčem vzduchovou trysku a poté ji nasucho profoukněte Prevěřte, zda nejsou poškozeny barvová tryska a hroty na vzduchové trysce; popř. vyměňte tryskovou sadu Nastavte tlak na vstupu v souladu s použitým materiálem Správně nastavte viskozitu; případně použijte menší velikost trysky SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 70806 Kornwestheim Německo Tel. +49 7154 811-200 Fax +49 7154 811-194 E-Mail: export@sata.com www.sata.com Omyly a změny vyhrazeny. Logo SATA a jiné zde uvedené výrobky SATA jsou buď registrovanou ochrannou známkou nebo ochrannou známkou SATA GmbH & Co. KG v USA a jiných zemích. DW-167858/4022-16 1'