NORMA EHK/OSN FFV-37 týkajúca sa kontroly obchodnej kvality DYNE ČERVENEJ

Podobné dokumenty
Odporúčanie v skúšobnej dobe do konca roka 2008 pre NORMU EHK/OSN FFV-15 týkajúcu sa kontroly obchodnej kvality pre UHORKY

NORMA EHK/OSN FFV- 10 týkajúca sa obchodnej kvality PRE MRKVU

ANANÁS EHK/OSN NORMA KVALITY FFV-49 pre obchodnú kvalitu 1

NORMA EHK/OSN FFV- 25 týkajúca sa obchodnej kvality CIBULE

Medzinárodné poľnohospodárske normy EHK/OSN. Požiadavky na kvalitu

Cieľom tejto normy je definovať požiadavky kvality pre skoré a neskoré zemiaky na mieste exportu, po úprave a balení.

SLADKÉ PAPRIKY EHK/OSN NORMA KVALITY FFV-28 pre obchodnú kvalitu 1

BROSKYNE A NEKTÁRINKY EHK/OSN NORMA KVALITY FFV-26 pre obchodnú kvalitu 1

NORMA EHK OSN FFV-37 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti VODNÍCH MELOUNŮ

UNECE NORMA FFV-14 týkajúca sa obchodnej kvality citrusové plody 1

EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ. NORMA EHK OSN FFV-13 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti TŘEŠNÍ A VIŠNÍ

P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T

Poznámka sekretariátu: Text vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.4. ČÁST I: REVIDOVANÁ NORMA EHK OSN FFV-26

Preprava lítiových batérií. Začať

Ekonomická a sociální rada Distr. VEŘEJNÉ

NORMA EHK OSN FFV-33 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ČERNÉHO KOŘENE

NORMA FFV-15 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti OKUREK VYDÁNÍ 2008

2. Spaľovanie tuhých palív, kvapalných palív a plynných palív okrem spaľovania v plynových turbínach a stacionárnych piestových spaľovacích motoroch

Príloha č Prehľad údajov PCV o výstupe pre jednotlivé druhy dopravy (príloha 30A VNCK)

NORMA EHK OSN FFV-18 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

Dodanie tovaru a reťazové obchody Miesto dodania tovaru - 13/1

NORMA EHK OSN FFV-27 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ

Zabezpečenie pitného režimu

Popis kontrol vykonávaných pri OVEROVANÍ zúčtovacích dávok na Elektronickej pobočke

NORMA EHK OSN FFV-10 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.2.

KOMISNÝ PREDAJ. Obr. 1

POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2000/1 1/Add. 9

NORMA EHK OSN FFV-32 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

NORMA EHK OSN FFV-49 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ANANASÙ

NORMA EHK OSN FFV-25 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti CIBULE

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

(Text s významom pre EHP)

Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

NORMA EHK OSN FFV-35 týkající se uvádìní na trh a kontroly obchodní jakosti JAHODY

NORMA EHK OSN FFV-45 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

Pieskovisko s hracím priestorom

Výzva na predloženie ponuky

TARIFA DOPRAVCU PRAVIDELNEJ DIAĽKOVEJ VNÚTROŠTATNEJ A MEDZINÁRODNEJ AUTOBUSOVEJ DOPRAVY CESTUJÚCICH A BATOŽÍN

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV. Armaflex/Armaduct

Odkazy na pravidlá sú podľa aktuálnych pravidiel na stránke Slovenská verzia pravidiel sa pripravuje

1988R1677 CS

Kontrola väzieb výkazu Súvaha a Výkaz ziskov a strát Príručka používateľa

Rigips 4PROfesional. Viditeľne lepšie sadrokartónové dosky so zárukou rovinného povrchu konštrukcií UŽ ZAJTRA BEZ VIDITEĽNÝCH SPOJOV DOSIEK

Poskytovanie informácií o potravinách spotrebiteľom. Ing. Ján Štulc ŠVPS SR

Základné prvky loga OPCHS

Názov: Osmóza. Vek žiakov: Témy a kľúčové slová: osmóza, koncentrácia, zber dát a grafické znázornenie. Čas na realizáciu: 120 minút.

PALETY s označením EPAL - EUR a IPPC

S P O J E N Á Š K O L A Červenej armády 25

Rúry pre mechanické aplikácie

Pracovní skupina pro stanovení norem pro zemědělské produkty 58. zasedání, které se konalo ve dnech 29. aţ 31. října 2002 v Ţenevě

NORMA EHK OSN FFV-06 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti

Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie

DIZAJN MANUÁL KULT MINOR LOGO MANUÁL. Fond na podporu kultúry národnostných menšín

METODICKÁ SMERNICA NA AKREDITÁCIU METHODICAL GUIDELINE FOR ACCREDITATION SVEDECKÉ POSUDZOVANIE INŠPEKČNÝCH ORGÁNOV

tipov pre kvalitnú tlač Na jednoduchých príkladoch Vám ukážeme ako postupovať a na čo si dávať pozor pri príprave podkladov na kvalitnú tlač.

Obdobie výrobnej orientácie - D>P, snaha výrobcov vyrobiť čo najviac, lebo všetko sa predalo Potreby zákazníka boli druhoradé Toto obdobie začalo

Ing. Maroš HRIVNÁK EXAKTA, s.r.o. Košice

PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010. Užívateľský manuál

kupujícího. Záruka se též nevztahuje na závady vzniklé použitím v podmínkách, které

II. Návrh. Zákon z ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 377/2004 Z.z. o ochrane nefajčiarov v znení zákona č. 465/2005 Z.z.

1. Charakteristika výrobku

V Ý N O S. Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky. a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky

Téma : Špecifiká marketingu finančných služieb

Sprievodný list SofComs.r.o., Priemyselná 1, Liptovský Mikuláš

(Legislatívne akty) SMERNICE

Ekonomická a sociální rada

POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2000/11/Add.10

(6) Nařízení (EHS) č. 1591/87 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit. PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: a) mírnou ztrátu čerstvosti a mírné vadnutí;

Ako zamedziť tvorbe plesní v byte?

1. Prehľad údajov PCV o vstupe pre jednotlivé druhy dopravy (príloha 30A VNCK)

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

Klasifikačný poriadok pre jednotlivé vyučovacie predmety

NORMA EHK OSN FFV-38 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ČEKANKY SALÁTOVÉ

Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2011/C 189/06)

(Text s významom pre EHP)

MAIS. Verejný portál - kalendárny rozvrh. Používateľská minipríručka pre používateľov systému MAIS. APZ Bratislava

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

Univerzita Komenského v Bratislave. Filozofická fakulta

Výzva na predloženie cenovej ponuky podľa 117 zákona 343/2015 Z.z o verejnom obstarávaní.

CHL a P Novinky v legislatíve. VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia

Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ

Zber, spracovanie a recyklácia použitých batérií a akumulátorov

Účtovný rozvrh vnútorná smernica č. 6/2013

Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii

NÁVRH NA ODPREDAJ POZEMKOV SPOLOČNOSTI OBYTNÝ SÚBOR KRASŇANY, S.R.O.

Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b.

TomTom Referenčná príručka

Výberové konanie - zadanie zákazky na dodanie tovaru

Odkanalizovanie nehnuteľností bez možnosti gravitačného odvedenia odpadových vôd do verejnej kanalizácie. Žilina 6/2010

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES)

Kompenzačný plán. ( Región Európa ) Platný od Úprava PV/BV pri všetkých súčasných produktoch. Cena produktov bude zachovaná.

NORMA FFV-36 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti RAJČAT VYDÁNÍ 2008

podľa 102 zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov

STREDNÁ ODBORNÁ ŠKOLA STROJNÍCKA, Športová 1326, Kysucké Nové Mesto

Úvodná strana IS ZASIELKY Prvky úvodnej stránky:

28 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund

Transkript:

NORMA EHK/OSN FFV-37 týkajúca sa kontroly obchodnej kvality DYNE ČERVENEJ I. DEFINÍCIA PRODUKTU Táto norma sa uplatňuje na odrody dyne červenej pestované z Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum, et Nakai, dodávané spotrebiteľovi v čerstvom stave, dyne určené na priemyselné spracovanie nie sú predmetom tejto normy. II. POŽIADAVKY NA KVALITU Účelom tejto normy je stanoviť požiadavky na kvalitu dyne červenej na úrovni vývozu, po úprave a balení. A. Minimálne požiadavky Vo všetkých triedach, vzhľadom na špeciálne ustanovenia pre jednotlivé triedy a povolené odchýlky, dyňa červená musí byť: - neporušená, - zdravá, plody napadnuté hnilobou alebo inak poškodené a tak nevhodné na ľudskú spotrebu sú vylúčené - čistá, prakticky bez akýchkoľvek cudzích látok - prakticky bez chorôb a škodcov - prakticky bez poškodenia spôsobeného chorobami a škodcami - pevná - bez prasklín - bez nadmernej povrchovej vlhkosti - bez akéhokoľvek cudzieho pachu a/alebo chute. Vývin a stav dyne červenej musí byť taký, aby: - vydržala prepravu a manipuláciu, a - dostala sa na miesto určenia v uspokojivom stave. B. Minimálne požiadavky na zrelosť Dyňa červená musí byť dostatočne vyvinutá a preukazovať dostatočnú zrelosť. Farba a chuť dužiny musí zodpovedať štádiu dostatočnej zrelosti. Aby boli tieto požiadavky splnené, refraktometrická hodnota dužiny, meraná v strede dužiny plodu v priečnej časti musí byť väčšia alebo rovná 8 Brix.

Page 2 C. Klasifikácia Dyňa červená sa klasifikuje do 2 nasledovných tried : (i) I. trieda Dyňa červená v tejto triede musí byť dobrej kvality. Musí mať charakteristické znaky odrody. Povolené sú nasledovné malé chyby, avšak iba v prípade, že neovplyvňujú celkový vzhľad produktu, jeho kvalitu, trvanlivosť a obchodnú úpravu v obale: - malé chyby tvaru - malé chyby vyfarbenia šupy, svetlé vyfarbenie dyne v mieste, kde prišiel plod do kontaktu s pôdou počas vegetačného obdobia sa nepovažuje za chybu - malé zacelené praskliny - malé chyby pokožky, spôsobené odrením alebo manipuláciou, pokiaľ celková plocha poškodenia nepresahuje 1/16 celkového povrchu plodu. Stopka dyne nesmie presiahnuť 5 cm dĺžky. (ii) II.trieda Do tejto tiredy patria dyne, ktoré nevyhovujú požiadavkám I.triedy, ale spĺňajú minimálne požiadavky uvedené vyššie. Povolené sú nasledovné chyby, pokiaľ si dyne zachovajú svoje základné znaky čo sa týka kvality, trvanlivosti a obchodnej úpravy: - chyby tvaru, - chyby vyfarbenia šupy, svetlé vyfarbenie dyne v mieste, kde prišiel plod do kontaktu s pôdou počas vegetačného obdobia sa nepovažuje za chybu - zacelené povrchové praskliny, - chyby pokožky, spôsobené odrením, manipuláciou, chorobami alebo škodcami, pokiaľ celková plocha poškodenia nepresahuje 1/8 celkového povrchu plodu. - malé odreniny. III. POŽIADAVKY NA VEĽKOSŤ Veľkosť je stanovená hmotnosťou na kus. Minimálna hmotnosť plodu je 1 kg. V prípade, že dyňa je prezentovaná v obale, rozdiely medzi najľahším a najťažším plodom v tom istom obale nesmie presiahnuť 2 kg alebo 3,5 kg ak je hmotnosť najľahšieho plodu väčšia ako 6 kg. Táto relatívna vyrovnanosť hmotnosti nie je povinná pre dyne, ktoré sú dodávané voľne ložené.

Page 3 IV. POVOLENÉ ODCHÝLKY Povolené sú odchýlky pre plody, ktoré nevyhovujú požiadavkám deklarovanej triedy vzhľadom na kvalitu a veľkosť v každom obale, alebo v každej dávke pri dyniach voľne ložených. A. Odchýlka kvality (i) I.trieda 10 % z počtu alebo hmotnosti dyní, ktoré nevyhovujú požiadavkám tejto triedy, ale spĺňajú požiadavky II.triedy, alebo výnimočne, povolenej odchýlke pre túto triedu. (ii) II.trieda B. Odchýlka veľkosti 10 % z počtu alebo hmotnosti dyní, ktoré nevyhovujú požiadavkám tejto triedy ani minimálnym požiadavkám, s výnimkou plodov napadnutých hnilobou alebo inak poškodených a tak nevhodných na ľudskú spotrebu. Pre všetky triedy: 10 % z počtu alebo hmotnosti plodov, ktoré nevyhovujú veľkosti uvedenej na obale, ale rozdiel hmotnosti nie je väčší ako 1 kg nad alebo pod rozsah veľkosti, ktorá je uvedená na obale. Odchýlka sa nesmie uplatňovať v žiadnom prípade na plody o hmotnosti menšej ako 800 g. V. POŽIADAVKY NA OBCHODNÚ ÚPRAVU A. Vyrovnanosť Obsah každého obalu, alebo dávky v prípade voľne ložených plodov, musí byť vyrovnaná a obsahovať iba dyne rovnakého pôvodu, odrody a kvality. Viditeľná časť obsahu obalu alebo dávky musí reprezentovať celý obsah obalu. Okrem toho, v I.triede musí byť vyrovnaný tvar a vyfarbenie šupy dyne. B. Obaly Dyne musia byť balené tak, aby boli vhodne chránené. Materiály vo vnútri obalov musia byť čisté a takej kvality, aby sa zabránilo vonkajšiemu alebo vnútornému poškodeniu produktu. Používanie materálov, osobitne papiera alebo nálepiek s obchodnými údajmi, je povolené iba v prípade, že tlač alebo označenie sa vykonali netoxickou farbou alebo lepidlom. Jednotlivo pripevnené nálepky musia byť také, aby po ich odstránení neostali viditeľné stopy lepidla, ani aby sa nepoškodila pokožka plodu.

Page 4 Obaly musia byť bez akýchkoľvek cudzích látok. Dyne prepravované voľne ložené musia byť oddelené od podlahy a stien dopravného prostriedku vhodným ochranným materiálom, ktorý musí byť nový a čistý a taký, aby nemohol prenášať žiadnu cudziu chuť alebo pach na plody. C. Obchodná úprava Dyne môžu byť v obchodnej úprave: - v obaloch - voľne ložené VI. POŽIADAVKY NA OZNAČOVANIE Každý obal 1 musí byť označený na rovnakej strane, čitateľne a nezmazateľne nasledovnými údajmi, viditeľne z vonkajšej strany: Dyne prepravované voľne ložené( priamo nakladané do dopravného prostriedku) tieto údaje musia byť na sprievodných dokladoch, ktoré musia byť umiestnené na viditeľnom mieste vo vnútri dopravného prostriedku. Pre tento typ obchodnej úpravy nie sú povinné údaje o veľkosti, netto hmotnosti alebo počte kusov. A. Identifikácia Baliareň ) Meno a fyzická adresa (napr.ulica/mesto/región/psč a a/alebo ) ak je rozdielna krajina pôvodu, krajina) alebo odosielateľ ) národnou autoritou oficiálne uznané kódové označenie. 2 B. Druh produktu - Dyňa červená ak nie je obsah viditeľný zvonka - názov odrody ( dobrovoľný) - farba dužiny, ak nie je červená, - "Bez semien", ak je to potrebné 3. C. Pôvod produktu - Krajina pôvodu a dobrovoľne oblasť pestovania alebo národný, regionálny alebo lokálny názov miesta pestovania. 1 Obalové jednotky predbalených produktov pre priamy predaj spotrebiteľovi nie sú predmetom tejto normy, ale musia spĺňať národné požiadavky na označovanie. Avšak označenie požadované touto normou musí byť uvedené na prepravných obaloch, ktoré obsahujú takéto obaly. 2 Národná legislatíva mnohých krajín vyžaduje explicitnú deklaráciu mena a adresy. Avšak v prípade, pokiaľ sa používa kódové označenie, označenie baliareň a /alebo odosielatľ ( alebo zodpovedajúca skratka) musí byť uvedené v tesnej blízkosti kpri kódovom označení a kódové označenie musí obsahovať ISO 3166 (alfa) číselný kód krajiny / oblasti uznávajúcej krajiny, pokiaľ je iná ako krajina pôvodu. 3 Dyňa bez semien môže obsahovať nevyvinuté semená a náhodne vyvinuté semená.

Page 5 D. Obchodné údaje - Trieda - Veľkosť ( ak sú zaradené podľa veľkosti) vyjadrená ako maximálna a minimálna hmotnosť - Netto hmotnosť alebo počet kusov. E. Oficiálna kontrolná značka ( dobrovoľné) Publikované 1964 Revízie 1996, 1998, 2004