Technický popis Automatické ovládání climos 150 DC. 1. Úvod
|
|
- Milan Marek Beránek
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 1. Úvod Ovládací jednotka pro větrání bytů je tvořená modulárně uspořádaným mikrokontrolérovým ovládacím zařízením. Pro zákaznicky specifickou konstrukci jsou k dispozici následující moduly : spínaný síťový napájecí díl, deska kontroléru, spínací modul, a obslužný díl. Veškeré ovládací a regulační úkoly ovládací jednotky pro větrání bytů se organizují z desky kontroléru HCE. Konfigurační program zařízení je postavený tak, že se veškeré konfigurační parametry jednotky mohou naprogramovat pomocí obslužného dílu. Obsluha zařízení se uskutečňuje přes komfortní obslužný díl, který je vybavený pěti tlačítky a displejem. V případě potřeby je možné sériově zapojit větší počet displejů. Napájecí napětí pro ventilátory a ovládací jednotku se poskytuje ze spínaného síťového napájecího dílu. Ke spouštění koncových zařízení, popřípadě spotřebičů, s napájecím napětím 230 Vst může být ovládací jednotka rozšířená o další 2 moduly (spínací moduly). Na základě modulárního řešení ovládací jednotky se může zkonstruovat jak jednoduché, tak i komplexní ovládací zařízení pro veškeré varianty ovládacích jednotek pro větrání bytů značky Paul. spínací moduly (volitelný doplněk pro odmrazovací - přitápěcí registr nebo pro topný okruh) deska síťového napájecího dílu hlavní kontrolérová jednotka HCE rozváděč napájecího napětí (230 V) přívod síťového napájení Fotografie ukazuje plně osazenou ovládací jednotku. 2. Hlavní kontrolérová jednotka HCE Hlavní kontrolérová jednotka HCE pracuje při použití mikrokontroléru typu PIC 16 C67 s taktovacím kmitočtem 20 MHz. Pro vyhodnocení analogových vstupních veličin je podle dané varianty k dispozici 1 nebo popřípadě 2 měniče A/D ( analogově / digiální ), každý s 8 analogovými kanály. Napájecí napětí pro jednotku HCE a pro veškeré moduly se zajišťuje ze spínaného síťového napájecího dílu. Jednotka HCE se napájí s napětími 12 Vss a 24 Vss přes 20 pólové zástrčkové spojení (ST_UB), které je vedené mezi síťovým napájecím dílem a deskou kontroléru. U ovládací jednotky pro větrání bytů je možné napojit až 8 modulů pro spotřebiče s napájecím napětím 230 Vst. Tyto moduly jsou ovládané jednotkou HCE a jsou napájené provozním napětím (12/24 Vss) přes vnitřní 34 pólovou sběrnici (ST_BUS). 1
2 Veškerá čidla a obtokové ( bypass ) motory jsou napojené na jednotku HCE. Přezkoušení a vyhodnocení napojených čidel se uskutečňuje v závislosti na uvolněných funkcích zařízení, popřípadě na modulech. Jakmile je uvolněná činnost určitého modulu, popřípadě funkce, před vykonáním příslušného programu se přezkouší stav rozeznání přístrojového vybavení a věrohodnost příslušného čidla. V případě zjištění chyby se na obslužném dílu zobrazí odpovídající protokol a daná část programu se neprovede. Tím se může činnost každé funkce, popřípadě každého modulu, přes obslužný díl zablokovat popřípadě uvolnit. Při nastavování zařízení a uvolňování činnosti se rozlišuje mezi uživatelskými nastaveními a systémovými nastaveními. Osazení zástrčky síťového napájecího dílu ST_UB Kolíky : 1 12 P ze síťového napájecího dílu 2 zem ( GND ) 3 12 P ze síťového napájecího dílu 4 zem ( GND ) 5 12 P ze síťového napájecího dílu 6 zem ( GND ) 7 NPN spínací výstup s otevřeným kolektorem, z jednotky HCE, pro regulační klapku výměníku EWT / pro čerpadlo solankového odmrazovače, na napájecí díl 8 zem ( GND ) 9 NPN spínací výstup s otevřeným kolektorem, síťový napájecí díl, napájení / stav provozní připravenosti ( stand-by ), z jednotky HCE 10 zem ( GND ) 11 výstup pulsní šířkové modulace ( PWM ) větráku 2 (odváděný vzduch) 12 zem ( GND ) 13 výstup pulsní šířkové modulace ( PWM ) větráku 1 (přiváděný vzduch) 14 zem ( GND ) P ze síťového napájecího dílu 16 zem ( GND ) P ze síťového napájecího dílu 18 zem ( GND ) P ze síťového napájecího dílu 20 signál s otevřeným kolektorem, ze síťového napájecího dílu na kontrolér, překročení teploty prvního stupně Osazení zástrčky kontroléru ST_BUS Kolíky : 1 DB0 (údajový bit, vstup / výstup) 2 DB1 3 DB2 4 DB3 5 DB4 6 DB5 7 DB6 8 DB7 9/10 zem ( GND ) 11/12 5 P 13/14 zem ( GND ) 15 AD0 (adresní bit, výstup) 16 AD1 17 AD2 18 AD3 19 AD4 20 AD5 21 AD6 22 AD7 23/24 zem ( GND ) 25/26 24 P 27/28 12 P 29/30 zem ( GND ) 31 volba sběrnice 0 32 volba sběrnice 1 33 volba sběrnice 2 34 uvolnění činnosti ( enable ) 2
3 Signály pro volbu sběrnice slouží k oslovení různých modulů (například modul 0 až 7 ). Takto je možné napojit až 8 přídavných modulů. Adresní potom volí na modulech například jednotlivé konstrukční skupiny (relé, ovladače kontrolek LED, A/D měniče, a tak dále). Údajové bity potom slouží k zápisu nebo ke čtení informací na těchto jednotkách. 3
4 2.1 Základní verze jednotky HCE U základní verze se jedná o zařízení ve variantě s osazením jen jednoho 8 kanálového A/D měniče a příslušných připojovacích svorek. S touto základní verzí se mohou u stávajících vnějších součástí, popřípadě u příslušných modulů, realizovat následující funkce popřípadě provozní režimy : obtokový letní / zimní provoz rozmrazovací topení (je nezbytný přídavný spínací modul) vzduchový topný registr (je nezbytný přídavný spínací modul) konstantní regulace objemového toku Osazení zástrčky : zástrčka X3-1 zástrčka X3-2 zástrčka X4 zástrčka X7-1 zástrčka X7-2 zástrčka X8 zástrčka X11 zástrčka X13 zástrčka X14 T1 (NTC teplotní čidlo pro vnější vzduch na vstupu zařízení) bezpečnostní čidla odmrazovače (STB = Sicherheits Temperaturbegrenzer = bezpečnostní teplotní omezovač, čidlo toku) vnější obslužný díl T5 (NTC teplotní čidlo topného registru / topného okruhu - teplota kanálu nebo teplota dopředného toku) bezpečnostní čidla (elektrický - ) přitápěcí registr (bezpečnostní teplotní omezovač STB, čidlo toku) Při nasazení vodního topného registru nebo vodu vedoucího topného okruhu odpadá bezpečnostní teplotní omezovač STB a čidlo toku) obtok (obtok léto / zima) T2 (NTC teplotní čidlo, vnější) čidla toku (Fz2 - přiváděný vzduch, Fz3 - odváděný vzduch) Vyžaduje se jen při konstantní regulaci objemového toku! T3 (NTC teplotní čidlo přiváděného vzduchu), T4 (NTC teplotní čidlo odváděného vzduchu) 4
5 2.2 Osazení svorek desky kontroléru Hauptcontrollereinheit (HCE) Temp.-Sensor außen Temp.-Sensor Fortluft Volumenstrom konstant - regelung Temp.-Sensoren Zuluft / Abluft Service Jumper Sicherheit / Heizregister Temp.-Sensor Heizregister (Kanaltemp.) Bypass So / Wi Sicherheit / Defrosterheizung Temp.-Sensor Außenluft (Geräteeintritt) Bedienteil hlavní kontrolérová jednotka HCE teplotní čidlo, vnější teplotní čidlo odvětrávaného vzduchu konstantní regulace objemového toku teplotní čidla přiváděného vzduchu / odváděného vzduchu servisní propojka bezpečnost / topný registr teplotní čidlo topného registru (teplota kanálu) obtok léto / zima bezpečnost / topení odmrazovače teplotní čidlo vnějšího vzduchu (vstup zařízení) obslužný díl 5
6 2.3 Technické údaje jednotky HCE Ovládací jednotka je od výrobce odzkoušená a uvolněná k použití pro následující součásti : teplotní čidla T1 - T5 čidla toku, digitální čidla toku, analogová obtokový motor NTC čidla 10 K (-30 C až 95 C) výrobek EGE, LN 520 GSP, 24 Vss / 70 ma (Fz1 / Fz4) výrobek EGE, LN 520 GA, 24 Vss / 4 až 20 ma (Fz2 / Fz3, tato čidla musejí být párově nakalibrovaná pro konstantní regulaci objemového toku) výrobek Bosch, typ VMC, 24 V, s potenciometrem (typové číslo ) zástrčka / zdířkový kontakt AMP Síťový napájecí díl Síťový napájecí díl je koncipovaný jako spínaný síťový napájecí díl s aktivní kompenzací účiníku ( Power Factor Corrector ). Síťový napájecí díl je odolný proti zkratu, zabezpečený proti chodu naprázdno a zajištěný proti překročení teploty. Volitelným charakteristickým parametrem je odpojení veškerých 48 V a 24 V spotřebičů ve stavu provozní připravenosti ( stand-by ). vstupní napětí : jištění : výstupní napětí : tepelná ochrana : 230 Vst, 50 Hz Pevná přípojka na domovní rozvod, podle pokynů pro provádění elektrických přípojek. jednofázová přípojka napájecí sítě, 1x16 A, vnější jištění třífázová přípojka napájecí sítě, 3x16 A, vnější jištění vnitřní jištění napájecí sítě 2 A M ( mittelträge = středně rychlá ), uvnitř na síťovém napájecím dílu vnitřní jištění regulační klapky EWT ( Erdwärmetauscher = zemní tepelný výměník ) nebo relé čerpadla solankového odmrazovače 0,1 A F ( flink = rychlá ), na síťovém napájecím dílu 48 Vss, 200 W 24 Vss, 24 W 12 Vss, 24 W 1. Odpojení veškerých spotřebičů přes jednotku HCE v případě překročení první prahové hodnoty (asi 65 C) automatické opětovné zapnutí po ochlazení ovládací jednotky. 2. Odpojení napětí 24 / 48 Vss ze síťového napájecího dílu v případě překročení druhé prahové hodnoty (80 C) opětovné zapnutí je možné teprve po odpojení napájecí sítě. stav provozní připravenosti (volitelná možnost) : Zařízení se přes obslužný díl vypne Snížení odebíraného výkonu celého zařízení (na asi 2 W) se v klidovém stavu dosahuje pomocí aktivního odpojení veškerých spotřebičů 24 V a 48 V. Stav provozní připravenosti ( stand-by ) se může volit přes obslužný díl. spínací funkce : Připojení ovládací fáze 230 Vst / 0,1 A pro regulační klapku zemního tepelného výměníku EWT, typ Belimo, LM 230, nebo pro relé k ovládání čerpadla solankového odmrazovače. vnější přípojky : Síťové napájení jednofázové nebo třífázové (připojovací vedení maximálně 5 x 2,5). Rozvod napětí pro každou fázi 2 přípojky (L, N, PE = fázový vodič, nulový vodič, ochranná zem). 1 x 48 Vss 200 W Pulsní šířková modulace PWM1 a PWM2 pro ventilátory přiváděného a odváděného vzduchu. Připojovací svorky pro regulační klapku výměníku EWT nebo pro relé k ovládání čerpadla solankového odmrazovače. 6
7 4. Spínací modul 2,1 kw Spínací modul představuje univerzální modul, který slouží ke spínání elektrických spotřebičů s napětím 230 Vst a s maximálním výkonem 2,1 kw. Ovládání spínacího modulu se uskutečňuje přes 34 pólovou sběrnicovou zástrčku z jednotky HCE. Napájení modulu napětím 230 Vst se uskutečňuje přes svorky rozváděče napájecího napětí ze síťového napájecího dílu. Při napojování spínacího modulu na rozváděč napájecího napětí v síťovém napájecím dílu je potřeba dbát na symetrické zatížení jednotlivých fází. Napojení spotřebiče se uskutečňuje přímo přes třížilový kabel na zástrčce 2 výkonového modulu (invertovaná třípólová zástrčka). Pro volbu, které funkce má daný modul převzít, je potřeba při uvádění do provozu vždy napojit dvě propojky na shodné pozice na kolíkových lištách. Funkce : 1 = odmrazovač 2 = přitápěcí registr (elektrický / teplovodní), nebo topný okruh!!! Obě propojky na daném modulu musejí být vždy napojené na shodných pozicích!!! Přes sběrnicové vedení se uskutečňuje se automatické rozeznání stavu přístrojového vybavení a přiřazení modulů do jejich funkcí. Určitému modulu může být vždy přiřazená vždy jen jedna funkce. Na vnitřní sběrnici se může připojit maximálně osm rozličných modulů. Přípojky na výkonovém modulu : X_1 X_2 230 Vst VSTUP třípólová přípojka napájecího napětí, svorky pružinového typu 230 Vst spínaný výstup (2,1 kw) třípólový, invertovaná zásuvka se zástrčkou typ Phoenix IC 2,5/3-G-5,08 /
8 4.1 Osazení svorek spínacího modulu Schaltmodul 2,1 KW Spínací modul 2,1 kw * 17 sběrnice ST_BUS 1 Propojka pro volbu funkce se musí na obou kolíkových lištách nasadit na shodné pozice. 4 Speicherladepumpe Solar 3 Heizstab 2 Heizregister 1 Defroster 4 plnící čerpadlo zásobníku, solární 3 topná tyč 2 topný registr 1 odmrazovač Lx N PE x2 230 V AUSGANG zum Verbrauc her L, N, PE, Pmax 2100W 230 Volt VÝSTUP ke spotřebiči L, N, PE, maximální výkon Pmax = 2100 W Eingang Sp. Vert. Lx N PE X1 230 V EINGANG vom Spannungsverteiler auf Netzteil 230 Volt VSTUP z rozváděče napájecího napětí na síťovém napájecím dílu 8
9 5. Obslužný díl Obslužný díl BDE ( Bedienungseinheit = obslužná jednotka ) se skládá ze dvoudílné nástěnné montážní skřínky s displejem LCD a s fóliovým tlačítkovým polem. Na displeji se může zobrazovat 8 řádek s maximálně 21 znaky na každé řádce. V první řádce se zobrazuje datum, čas a teplota v místnosti. Ostatní řádky poskytují uživateli informace o typu provozního režimu (ruční provoz nebo automatika), o aktuálním stupni větrání a rovněž o zvoleném programu. V obslužném dílu BDE je zabudované teplotní čidlo pro zjišťování teploty v místnosti. Dále zde jsou obsažené připojovací svorky pro napojení vnějšího spínače nárazového větrání, vnějšího teplotního čidla a rovněž pro další obslužný díl. Je možné v řadě zapojit větší počet obslužných dílů (maximálně 5 kusů). Jednotlivá délka kabelů od ovládací jednotky k obslužnému dílu, popřípadě mezi jednotlivými obslužnými díly, nemá překračovat 15 metrů. Pokud se má zjišťovat teplota v nějaké místnosti, ve které není k dispozici žádný obslužný díl, musí se na první obslužný díl BDE připojit vnější teplotní čidlo NTC. V takovém případě se musí odstranit (odstřihnout) čidlo NTC, které je umístěné ve spodní části obslužného dílu na levé straně. Pro přitápěcí registr a pro zobrazování teploty se vždy vyhodnocuje teplota z prvního obslužného dílu BDE. Prostřednictvím obslužného dílu se mohou uskutečňovat dotazy, zadání nebo změny pro veškeré parametry v rámci ovládací jednotky pro větrání bytů. Obsluha zařízení je vedená pomocí nabídek, takže všechna nastavení jsou opatřená vlastním výklad. Při obsluze zařízení se rozlišuje mezi koncovým zákazníkem a servisním technikem. Koncový zákazník má k dispozici jen omezené možnosti pro nastavování a uvolňování činností. Servisní technik může přes nabídku systémového nastavení měnit veškeré parametry ovládací jednotky. Servisní technik rovněž může k prvnímu obslužnému dílu BDE připojit druhý servisní obslužný díl BDE, na kterém se mohou uskutečňovat dotazy na veškeré parametry u jednotlivých modulů. Na servisním obslužném dílu BDE se nemohou uskutečňovat nastavení. Pro aktivaci servisního obslužného dílu BDE je potřeba pomocí propojky přemostit oba kontakty vedle připojovací zástrčky X1 na jednotce HCE. 5.1 Definice a nastavení parametrů a funkcí přes obslužný díl BDE Větrák / stupně větráku Nabídka 9.7 Nastavení stupňů větráku Nastavení stupňů větráku a korekčních hodnot mezi přiváděným a odváděným vzduchem. Volba provozního režimu : ovládací jednotka s pulsní šířkovou modulací PWM nebo konstantní objemový tok vzduchu. V případě uskutečňování zkoušky s větrákovými dveřmi ( Blower-Door ) se musí tepelné čerpadlo a obtok léto / zima zablokovat v nabídce 1 : nastavení - uvolnění činnosti! Program Nabídka 5 Nastavení programu Nastavení stupňů větrání pro programy 1 až 8 v krocích po čtvrthodině Program / den Nabídka 4 Nastavení programu / den Přiřazení programů ke dnům v týdnu Doba chodu filtru Nabídka 2 Nastavení výměny filtru provozní doba : xxx dní (nastavení z výrobního podniku je 90 dní) rozsah : 30 až 250 dní Odmrazovač T7 teplota odvětrávaného vzduchu x1 teplota zapnutí odmrazovače H1 hystereze pro x1 x1 Nabídka 9.0 Nastavení odmrazovače zapnutí odmrazovače : T7 < x1 H1 Nabídka 9.0 Nastavení odmrazovače hystereze odmrazovače : H
10 Topný registr HZR / topný okruh T0 teplota místnosti měřená v prvním BDE x0 cílová hodnota teploty v místnosti H0 hystereze pro x0 T5 teplota kanálu HZR nebo teplota dopředného toku x5 maximální teplota kanálu / teplota toku H5 hystereze pro x5 x0 Nabídka 3 Nastavení teplot x5 Nabídka 9.5 Nastavení topného registru H0 Nabídka 9.5 Nastavení topného registru H5 Nabídka 9.5 Nastavení topného registru Obtok léto / zima (není aktivní) T1 teplota vnějšího vzduchu na vstupu do zařízení x4.1 T4max obtok léto / zima T4 teplota odváděného vzduchu x4.2 T4min obtok léto / zima H4 hystereze pro x4.1 / x4.2 x4.1 Nabídka Nastavení obtoku léto / zima obtok OTEVŘENÝ : T4 > x4.1 x4.2 Nabídka Nastavení obtoku léto / zima obtok OTEVŘENÝ : T4 < x4.2 V nabídce Nastavení obtoku motor stanovení koncových poloh pro : stav UZAVŘENO (min) a stav OTEVŘENO (max) Regulační klapka výměníku EWT / čerpadlo solankového odmrazovače T2 vnější teplota x2 minimální teplota otevření klapky výměníku EWT / zapnutí čerpadla x4 maximální teplota otevření klapky výměníku EWT / zapnutí čerpadla H2 hystereze pro x2 a x4 x4 Nabídka Nastavení klapky výměníku EWT / solankového odmrazovače otevření regulační klapky / zapnutí čerpadla : T2 > x4 x2 Nabídka Nastavení klapky výměníku EWT / solankového odmrazovače otevření regulační klapky / zapnutí čerpadla : T2 < x Rozsah věrohodnosti pro teploty T0 až T5 : -30 až 95 C Specifikace nastavovacích parametrů : X0 20,0 C (00,0 až 35,0 C) cílová hodnota teploty v místnosti X1 02,0 C (-10,0 až 50,0 C) zapínací teplota odmrazovače X2 05,0 C (00,0 až 10,0 C) Tmin otevření klapky výměníku EWT Tmin zapnutí čerpadla solankového odmrazovače X4 25,0 C (15,0 až 35,0 C) Tmax otevření klapky výměníku EWT Tmax zapnutí čerpadla solankového odmrazovače X4.1 24,0 C (20,0 až 35,0 C) Tmax otevření obtoku léto / zima X4.2 18,0 C (00,0 až 20,0 C) Tmin uzavření obtoku léto / zima X5 50,0 C (20,0 až 60,0 C) maximální teplota kanálu / teplota dopředného toku H0 0,5K (00,0 až 5,0K) hystereze cílové hodnoty teploty v místnosti H1 0,5K (00,0 až 5,0K) hystereze odmrazovače H2 1,0K (00,0 až 5,0K) hystereze klapky výměníku EWT / solankového odmrazovače H3 1,0K (00,0 až 5,0K) hystereze teploty přiváděného vzduchu H4 1,0K (00,0 až 5,0K) hystereze (00,0 až 5,0 C) H5 1,0K (00,0 až 5,0K) hystereze teploty kanálu / teploty dopředného toku min max obtok léto / zima individuální hodnoty jsou vždy závislé na zařízení! 10
11 provozní doba filtru 30 až 250 dní teplota (0,0 až 5,0K) noční úsporné snížení 11
12 1. Úvod Hlavní kontrolérová jednotka HCE Základní verze jednotky HCE Osazení svorek desky kontroléru Technické údaje jednotky HCE Síťový napájecí díl Spínací modul 2,1 kw Osazení svorek spínacího modulu Obslužný díl Definice a nastavení parametrů a funkcí přes obslužný díl BDE
Návod k obsluze Automatické ovládání climos 150 DC. 1. Uspořádání nabídek s logickými vazbami
1. Uspořádání nabídek s logickými vazbami Správa nabídek se uskutečňuje při využití grafického displeje s 128 x 64 obrazovými prvky. Pro obsluhu zařízení jsou na pravé straně uspořádaná 2 tlačítka a na
VíceSchéma zapojení ventilačního přístroje WR 600 s regulací ovzduší RLS D1 WR (funkce PLUS)
Schéma zapojení ventilačního přístroje s regulací ovzduší RLS D1 WR (funkce PLUS) L N PE LD2 B1 LD1 W1 W2 GY L1 GNYE A2 GNYE k1 S1 S2 OT OT Betriebsanzeige Temp CO2 WH GND 0-10V WH W3'/+24V GN YE MP2 MODE
VíceHanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
VíceDeltaSol TECHNICKÁ DATA
TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K
VíceS2L - Obsluha, nastavení, montáž
S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota
VíceADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
VíceSpínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS : : :
Tel +420 241 933 339 Mob +420 725 037 608 Fax +420 241 933 332 E-mail daniel.matejka@lgsystem.cz Website www.lgsystem.cz Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS Princip účtování vyrobené energie z obnovitelných
VíceTERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová
VíceRegulace. Katalog výrobků 2015. Ing. Zbyněk Pazour www.pazi.webovka.eu pazi@seznam.cz
Regulace Katalog výrobků 2015 Ing. Zbyněk Pazour www.pazi.webovka.eu pazi@seznam.cz Analogový rozdílový regulátor Jednoduchý analogový regulátor, jenž porovnává dvě teploty a na základě nastavení rozdílu
VíceKatalogový list WIA101
Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...
VíceSystémový manažer E8.5064 pro kaskády kotlů s připojením na solární kolektor a kotle na pelety Použití:
Systémový manažer E8.5064 pro kaskády kotlů s připojením na solární kolektor a kotle na pelety Použití: Regulátor kaskády s modulovanými hořáky s připojením na solární topení. Regulátor kaskády se spínanými
VíceČasové spínače / Měřiče elektrické energie Dálkově ovládané zásuvky/
www.solight.cz Časové spínače / Měřiče elektrické energie Dálkově ovládané zásuvky/ DÁLKOVĚ OVLÁDANÉ ZÁSUVKY Dálkově ovládané zásuvky pro spínání různých spotřebičů (osvětlení, topení, žaluzie...) pomocí
VíceRekuperační jednotky
Rekuperační jednotky Vysoká účinnost výměníku účinnosti jednotky a komfortu vnitřního prostředí je dosaženo koncepcí výměníku, v němž dochází k rekuperaci energie vnitřního a venkovního vzduchu a takto
VíceMontážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
VíceSchema zapojení větracího zařízení
Schema zapojení větracího zařízení CFL-1 Wolf GmbH Postfach 180 D-808 Mainburg Tel. 9-81/-0 Fax 9-81/-100 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 0181_010 Změny vyhrazeny CZ F_001_Wolf_Standard WOLF
VíceInformace o výrobku (pokračování)
Informace o výrobku (pokračování) Kompaktní zařízení přívodu a odvodu. Kryt z ocelového plechu, barva bílá, vrstva prášku, zvukově a tepelně izolovaný. S dálkovým ovládáním se spínacími hodinami, programovým
VíceSauter Components 7146205 CZ 01
46.205/1 RDT 711: Regulátor pro větrání a klimatizaci s rozšířenými funkcemi Regulátor s digitálním ovládacím panelem pro regulaci přívodní teploty kaskádovou nebo na konstantní hodnotu ve větracích a
VíceTechnická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
VíceNávod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 6\5kW
Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 6\5kW Obsah Základní pokyny... 1 Popis... 2 Stav po zapnutí... 4 Zapnutí/vypnutí ventilátoru... 5 Verze hardware a firmware... 5 Zobr. napětí fází a
VíceInformace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným
VíceNávod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 12\1,2kW
Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 12\1,2kW Obsah Základní pokyny... 1 Popis... 2 Stav po zapnutí... 4 Zapnutí/vypnutí ventilátoru... 5 Verze hardware a firmware... 5 Zobr. napětí fází
VíceCENTRÁLNÍ VĚTRACÍ PŘISTROJ LWZ 70/170/270..PLUS
CENTRÁLNÍ VĚTRACÍ PŘISTROJ LWZ 70/170/270..PLUS Centrální větrací přístroj s rekuperací tepla Přístroj LWZ70/170/270..plus může z odpadního vzduchu získat zpět až 90 % tepla! Je to umožněno použitím novodobých
VíceKatalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3
Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.
Vícemin. 24 Vst, max. 480 Vst, 600 Vst 4-20 ma, 0-10 V, potenciometr 10 kohm, automatická kalibrace 230 Vst ±15% (volitelně 110 Vst ±15%)
Řada CD3E Řada CD3E CD3E je řada univerzálních, dvou a třífázových tyristorových regulačních a spínacích jednotek, které v maximální míře využívají nejmodernější digitální technologie. Řídicím členem je
VíceOVLÁDÁNÍ FAN COIL JEDNOTKY 02
Typová aplikace řeší regulaci teploty prostoru místnosti pomocí dvoutrubkové Fan Coil jednotky nebo skupiny Fan Coil jednotek s topnými nebo chladicími výměníky se zabudovaným jednorychlostním ventilátorem.
VíceSynco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008
Synco living Vytápění Uvedení do provozu Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008 Spuštění centrální jednotky Volba jazyka, nastavení času, data a roku Při prvním spuštění centrální jednotky musí
VíceElektrotechnická dokumentace
CZ Schéma zapojení VĚTRACÍ JEDNOTKA CRL 00 s klapkou cirkulujícího vzduchu (boost klapka) Registr čerpadla teplé vody bez regulace Čeština Změny vyhrazeny! 09_090 F_00_Wolf_Standard WOLF GmbH Industriestraße
VíceSynco living. Ventilace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/25 Michal Bassy - Srpen 2008
Synco living Ventilace Uvedení do provozu Srpen 2008 Strana1/25 Michal Bassy - Srpen 2008 Postup Při uvádění ventilace do provozu se postupuje následovně: Proveďte základní a rozšířenou konfiguraci centrální
VíceOvládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému
VíceKLIMATIZAČNÍ TECHNIKA
KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání
VíceTR 12. Možno použít i pro výrobky jiných výrobcù. Umístìní regulátoru
Prostorový regulátor urèený pro kotle s dvoubodovou regulací výkonu, umístìní na zeï, regulaèní rozsah 5-30 C, spínací kontakt bez potenciálu, pøípojka 230 V, 50 Hz TR 12 Možno použít i pro výrobky jiných
VíceNSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský
VíceUniverzální síťový zdroj 6 V/12 V/24 V AC/5A a 5 V/6 V/12 V/30V DC/2,5A Obj. číslo
Univerzální síťový zdroj 6 V/12 V/24 V AC/5A a 5 V/6 V/12 V/30V DC/2,5A Obj. číslo 1124000 Současný odběr stejnosměrného a střídavého napětí 6/12/24V AC s 5A a 5/6/12/30V DC s max. 2,5A Možno použít i
VíceNávod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou
VíceEkvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8.
Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Kaskádové regulátory Elfatherm E8.4401 Elfatherm E8.5064 Systémový manažer Elfatherm E8.5064 www.comfort-controls.de Ekvitermní regulátor Lago 0321 Ekvitermní
VíceSchema zapojení větracího zařízení
Schema zapojení větracího zařízení CFL- Wolf GmbH Postfach 80 D-808 Mainburg Tel. 9-8/-0 Fax 9-8/-00 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 08_00 Změny vyhrazeny CZ 0 F_00_Wolf_Standard WOLF GmbH
VíceCube20. Orientovaný na aplikaci. Uživatelsky příjemný. Hospodárný
Cube20 Orientovaný na aplikaci Uživatelsky příjemný Hospodárný 02 Cube20 Univerzální a exibilní ve spojení s Cube67 03 CUBE20 SBĚRNICOVÉ I/O MODULY PRO ROZVÁDĚČ Oblast použití: rozváděč Stavba zařízení
VíceBASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
VíceKontrolní technika. Hlídač zátěže BH 9097 varimetr
A 0237133 ontrolní technika Hlídač zátěže BH 9097 varimetr Grafické znázornění funkce ( princip klidového proudu)* A1/A2 P2 U ta t splňuje požadavky norem IEC/E 60 255, DI VDE 0435-303 detekuje - nedostatečné
VícePSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj PSG02 Pro menší samostatná zařízení Tel.: 03933/879910 FAX: 03933/879911 www.tcs-germany.de Art.Nr. 0005842 Version 2.0 mi PI_PSG02-SG_Art0005842_2v0_CZE.doc
VíceRegulace klimatizace v laboratoři Viničná
Uživatelský návod pro regulaci na akci Regulace klimatizace v laboratoři Viničná Vypracoval V Praze dne 8.6.2008 Ing. Jaroslav Kurzweil Návod k automatu MPC Tento návod je určen pro vyškolenou obsluhu
VíceVitocal 242-G. 4.1 Popis výrobku
Vitocal -G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Sekundární čerpadlo (topná voda) C Primární čerpadlo (solanka) D Třícestný přepínací ventil Vytápění/ohřev pitné vody E Nabíjecí
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
VíceTECHNICKÁ DOKUMENTACE
Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku TECHNICKÁ DOKUMENTACE 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Základní technické údaje 2 3. Hardwarová koncepce 3 4. Standardní funkce periférií 3 5. Doporučené příslušenství
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
VíceVitocal 343-G. 8.1 Popis výrobku
Vitocal -G. Popis výrobku A Plně hermetický kompresor Compliant Scroll B Sekundární čerpadlo (topná voda) Vysoce efektivní čerpadlo na stejnosměrný proud podle energetického štítku A C Primární čerpadlo
VíceMATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
VíceKomfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem. PRŮTOK VZDUCHU: m /h. Ostatní výkonové parametry a možnosti:
Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem Vybere automaticky nejefektivnější provozní režim! a PRŮTOK VZDUCHU:.200-5.000 m /h Na první pohled: Přes 80 teplotní účinnostidíky
VíceREGULACE NADŘAZENOU REGULACI KOTLŮ MŮŽEME ROZDĚLIT TAKTO. Spínací termostaty. Inteligentní jednozónové regulátory. Projekční podklady
REGULACE Thermona spol. s r.o. nabízí ke svým plynovým i elektrickým kotlům také různé typy nadřazené regulace, která doplňuje možnosti vestavěné regulace. NADŘAZENOU REGULACI KOTLŮ MŮŽEME ROZDĚLIT TAKTO
VíceILTO R80. Technický popis
ILTO R80 Technický popis Větrací jednotka ILTO R80 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci
VíceVARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
VíceTechnické podmínky a návod k použití zdroje NZ23
Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která
VíceMaximální efektivnost a flexibilita.
Powador 25000xi Powador 30000xi Powador 33000xi Série Park Maximální efektivnost a flexibilita. Řešení pro solární elektrárny od 25 kw až do oblasti megawattového výkonu. Titáni mezi centrálními střídači.
VíceŘada 78 - Spínané napájecí zdroje
Spínané napájecí zdroje na DIN-lištu výstup: 12 V DC; 12 nebo 50 24 V DC; 12, 36 nebo 60 vstup: (110...240) V AC 50/60 Hz nebo 220 V DC nízká spotřeba naprázdno < 0,4 ochrana proti přetížení a zkratu na
VíceSchema zapojení větracího zařízení
Schema zapojení větracího zařízení CFL- Teplovodní registr Wolf GmbH Postfach 80 D-808 Mainburg Tel. 9-8-0 Fax 9-800 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-r.: 0_00 Změny vyhrazeny CZ 0 F_00_Wolf_Standard
VíceSociální zařízení - ženy Masarykova základní škola, Broumov Elektroinstalace
Sociální zařízení - ženy Masarykova základní škola, Broumov Elektroinstalace SEZNAM PŘÍLOH: Textová část 01.4.1. Protokol o určení vnějších vlivů (Díl 3. zdravotní technika) Výkresová část 01.4.2. 2NP
VíceC.A.T. Návod k montáži a zapojení. (Control Air ThermWet) Verze 2.17
C.A.T. (Control Air ThermWet) Verze 2.17 Návod k montáži a zapojení Obsah C.A.T.... 1 Obsah... 3 1 Výstraha... 4 2 Popis produktu... 4 2.1 Rozměry řídícího panelu C.A.T.... 5 3 Montážní postup... 5 3.1
VíceDistribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.
VíceVětrání s rekuperací tepla pro větší objekty
Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrací jednotky s rekuperací tepla Sentinel Totus REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz
VíceNabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ
KUMER PRAG, spol. s r.o. Komplexní řešení v oblasti nouzového napájení, měřící a regulační techniky Bezdrevská 157/4 190 00 Praha 9 ( Kyje ) Tel.: 284 688 615, 284 688 458, Fax.: 284 690 529 e mail.: kumer@kumer.cz
VíceSeznam elektromateriálu
Seznam elektromateriálu Stykače, relé, spínače, svorky,, frekvenční měniče, kabely Položka Specifikace Množství ( ks, m, kg ) Stykače, relé Stykač AC In 6 A, 3 pólový, kontakty 3 ON, Un 400V, 0 AC,AC3,
VíceSPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...
VíceTEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE
TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci
VíceILTO R120. Technický popis
ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci
Více3 x 0 až vstupní napětí (zapojení motoru 3x230V) Provozní teplota - 10 C až + 40-10 C až 50 C
FREKVENČNÍ MĚNIČE SIEMENS, MICROMASTER 420 Montážní a provozní předpisy číslo : MPP - 25.2 platí od: 18.11.2004 kontakt : ALTEKO, spol s r.o. telefon: +420-311 584 102 ; +420-311 583 218 Pod Cihelnou 454
VíceZávěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2
Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,
VícePOKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.
Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH
VíceMontážní návod. pro konvektory
Montážní návod regulace -A, -B a -C pro konvektory w w w. m i n i b. c z Úvodní informace Regulace konvektorů MINIB jsou napájeny z běžné rozvodné sítě 230V/50Hz. Pro zajištění elektrotechnické bezpečnosti
VíceVzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla
Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla Popis VZT jednotky jsou plně funkční větrací jednotky s rekuperací tepla pro filtraci vzduchu, přívod čerstvého vzduchu a pro odvod odpadního
VíceSchéma zapojení větrací jednotky
Schéma zapojení větrací jednotky CRL - teplovodní výměník WOLF GMBH POSTFACH 80 D-808 MAINBURG TEL. 9.0. 8-0 FAX 9.0.8-00 www.wolf.eu Art nr: 0_00 Změny vyhrazeny CZ 0 F_00_Wolf_Standard WOLF GmbH Industriestraße
VíceServisní kufr se zkušebním zařízením pro proporcionální ventily a jejich řídicí elektroniku Typ VT-PPV-1
R-CZ 29 687/05.02 Nahrazuje: 09.01 Servisní kufr se zkušebním zařízením pro proporciální ventily a jejich řídicí elektriku Typ VT-PPV-1 Série 1X H/A/D 6732/00 Typ VT-PPV-1 Přehled obsahu Obsah Strana Charakteristické
VíceNávod k obsluze Ovládací jednotka WTC3
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro
VíceKomponenty VZT rozvodů
Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu
VíceEC Motor. IO Modul EC200. EC200 Int. EC200 Ext. Verze 1.20, revize PMControl s.r.o.
EC Motor IO Modul EC200 EC200 Int. EC200 Ext. Verze 1.20, revize 2010-07-27 PMControl s.r.o. 1. Popis IO modulu EC200 IO modul EC200 je rozšiřující interface pro motory s vestavěnou elektronikou řady PMC
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
VíceMaximální efektivnost a flexibilita.
Powador 25000xi Powador 30000xi Powador 33000xi Série Park Maximální efektivnost a flexibilita. Řešení pro solární elektrárny od 25 kw až do oblasti megawattového výkonu. Titáni mezi centrálními střídači.
VíceELEKTROKOTLE THERM EL 8, 15, 23, 30, 38, 45
Elektrokotle THERM EL 8, 5,, 0, 8, 5 5 ELEKTROKOTLE THERM EL 8, 5,, 0, 8, 5 Elektrokotel lze využít jako univerzální zdroj tepla pro vytápění v bytech, rodinných domcích, rekreačních a průmyslových objektech
VíceÚprava stlačeného vzduchu Jednotky úpravy stlačeného vzduchu a komponenty
Série PR Tlakový snímač, Série PE5 Spínací tlak: - bar Elektronický Výstupní signál Digitální: výstup - výstupy IO-Link Elektr. přípoj: Zástrčka, Mx, -pólový Certifikáty Naměřená hodnota Zobrazení Nastavitelná
VíceNávod k regulátoru ZMC Regulátor odběru z solární elektrárny SUN3 v1.00
Návod k regulátoru ZMC Regulátor odběru z solární elektrárny SUN3 v1.00 Vyrábíte-li elektrickou energii solárními články, je výhodné využívat tzv. Zelený bonus - vyrobenou energii vyúčtovat a sám ji spotřebovat.
VíceČasová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN 61810. , kde U n
Časová relé Jsou určena na zpožděné zapínání a vypínání elektrických zařízení a spotřebičů, čímž je možno dosáhnout řízený časový sled jejich zapnutého a vypnutého stavu. Volbu typu přístroje je potřeba
VíceRegulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL
Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Wolf Česká republika. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 529 311. info@wolfcr.cz. www.wolfcr.cz 3062712_1209 Změny vyhrazeny CZ
VícePřehled tabulka. 6001 Technický katalog 2014/1. Přehled funkcí přístrojů Logamatic RCxxx. Změny vyhrazeny
Přehled funkcí přístrojů Logamatic RCxxx RC200 Vlastnosti regulátoru Regulace podle teploty v prostoru Z Z Sada pro montáž v prostoru Z Z Regulace podle venkovní teploty (ekvitermní regulace) V V Týdenní
VíceNávod k obsluze. FM443 Solární modul. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ
Návod k obsluze Funkční modul FM443 Solární modul Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte 6 720 615 864-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost.................................... 3 1.1 K tomuto návodu..............................
VíceILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
VíceDIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013
DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013 Parametry regulátoru: Napájecí napětí Krytí IP Silové výstupy Maximální spínaný proud Digitální vstupy Analogové vstupy ~230V 42 8 x spínací relé 2A + 4 x přepínací relé 5A 5A
VíceStacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1
Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
VíceTERM 2.5. Ekvitermní regulátor s korekcí vytápění podle pokojové teploty TERM 2.5. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.5 Ekvitermní regulátor s korekcí vytápění podle pokojové teploty TERM 2.5 Popis Mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace automatická korekce ekvitermní křivky
Vícena straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení
Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní
VíceA hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody
Vitocal 242-G.1 Popis výrobku A hydraulické přípojky B oběhové čerpadlo primárního okruhu C oběhová čerpadla topného a solárního okruhu D tepelné čerpadlo země/voda E deskový výměník tepla pro ohřev pitné
VíceZařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
VíceMikropočítačová vstupně/výstupní jednotka pro řízení tepelných modelů. Zdeněk Oborný
Mikropočítačová vstupně/výstupní jednotka pro řízení tepelných modelů Zdeněk Oborný Freescale 2013 1. Obecné vlastnosti Cílem bylo vytvořit zařízení, které by sloužilo jako modernizovaná náhrada stávající
VíceGas-Brennwertkessel MGK
Energiesparen und Klimaschutz serienmäßig Technische Dokumentation Technická dokumentace Gas-Brennwertkessel MGK Plynový kondenzační kotel MGK Plynový kondenzační kotel určený pro systémy vytápění a přípravu
VíceSoftstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data
Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22
VíceVDV Vysoké Chvojno, ÚV rekonstrukce, PS 01.2 elektrotechnologická část Technická zpráva 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH... 1 2. PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE...
OBSAH 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH... 1 2. PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE... 1 3. PODKLADY... 1 4. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 4.1 Příkon... 1 4.2 Napěťové soustavy... 2 4.3 Předpisy a normy... 2 4.4 Ochrana před
VíceMaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis
www.marweb.sk P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Linearizovaný výstupní signál 4 až 20 ma. Přesnost dle rozsahu
Vícehotcontrol Regulátory teploty pro zabudování do čelního panelu
Regulátory teploty pro zabudování do čelního panelu Jednokanálový regulátor teploty pro oblast: - regulace teploty horkých vtoků - stroje pro zpracování plastů - obalové stroje - pece - zpracování potravin
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Univerzální stmívač Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
VíceTENZOMETRICKÉ PŘEVODNÍKY
TENZOMETRICKÉ PŘEVODNÍKY řady TZP s aktivním frekvenčním filtrem www.aterm.cz 1 Obsah 1. Úvod 3 2. Obecný popis tenzometrického převodníku 3 3. Technický popis tenzometrického převodníku 4 4. Nastavení
VíceSnímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení
Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který
Více