The provider of the device reserves the right to modify the device without any prior notice.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "The provider of the device reserves the right to modify the device without any prior notice."

Transkript

1 User manual 2. Uživatelská příručka 3. Používateľská príručka 4. A kezelési utasítást 5. Instrukcja obsługi The provider of the device reserves the right to modify the device without any prior notice. Vzhled grafiky/ animace v zařízení záleží od verse programového vybavení a může se lišit od toho, co je zobrazeno v návodu! Vzhľad grafiky/animácie v zariadení sa môže líšiť od verzii programového vybavenia predstaveného v návode! A Lark Europe Sp. z o.o. fenntartja magának a jogot, hogy előzetes bejelentés nélkül változtasson a készüléken. Lark Europe Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w urządzeniu bez wcześniejszego powiadomienia.

2 Thank you for choosing Lark FreeBird GPS device! Please, kindly read the user manual carefully before you start using the device. Please, keep the manual for future reference. The provider of the device reserves the right to modify the device or introduce any changes to this user manual without any prior notice. The actual layout of OSD menu screens in your device can differ from the one showed in this manual (it depends on the software version). Updated user manuals can be found on On the website you can also find Frequently Asked Questions answers and other useful tips how to use your GPS device. 1

3 Contents Precautions and safety tips Getting to know the device Features of the device What's in the box? Parts and buttons of the device Charging the device Mounting the car holder Getting started Connecting the GPS device to PC Using the device Switching ON/OFF the device Pointing pen System reset Navigation mode Music mode Playing video files Photos viewing Viewing text files Settings Choose navigation Volume adjustment Language settings Display backlight settings Date and time settings System info Calibration of the touch screen Connecting the GPS device to PC Installing USB ActiveSync software Troubleshooting Specifications

4 Precautions and safety tips WE KINDLY REQUEST NOT TO ADD/DELETE ANY FILES TO AND FROM THE INTERNAL MEMORY OF THE DEVICE. TO STORE MULTIMEDIA FILES (LIKE JPG, WMA, WMV AND OTHERS) PLEASE KINDLY USE EXTERNAL MEMORY MEDIA (microsd CARDS)! CAUTION! The driver is fully responsible for securing safety on the road; using the navigation device/software does not constitute any excuse in case of any traffic regulations breach, collision or accident. The navigation device and the navigation software are designed to provide route suggestions. They are absolutely not meant to release the driver from the obligation to pay special attention to road conditions, weather or any other factors that may affect safety while driving. Always drive the vehicle in a safe manner. Never operate the navigation device (input destinations, change settings etc.) while driving as this may distract your attention from the happenings on the road and cause potentially hazardous situations. You must be always fully aware of all driving conditions. When installing the device in your vehicle please make sure it does not obstruct the driver s view of the road or interfere with vehicle operating controls. Do not place the device unsecured on the vehicle dashboard. Do not place the device on or above any airbag. Important remark The provider of the device does not bear any responsibility for the adequacy of the device/software to any particular purpose. The user should be aware of the current GPS technology development stage and all its limitations. The provider of the device in particular does not bear any responsibility for the accuracy of the maps/navigation software which are delivered by independent companies that are solely responsible for their products. 3

5 Precautions and safety tips Safety tips 1. Protect the device from dust, humidity, water, shocks, very low and high temperatures. Do not store the device where prolonged exposure to extreme temperatures may occur (as in the windshield). Do not expose the device to water as permanent malfunction may result. 2. Astrong shock, hit or indentation of the housing may cause serious, irrepairable damage tothe device itselfor the battery. 3. Always charge the battery orconnect the device tothe car charger when: the battery icon indicates the need to charge the battery, the device switches off right after being switched on, the device does not react to any buttons operations. 4. Never disconnect the device from the PC during upload or download of any data this may causa a permanent damage to the device as well as the data. 5. The user must take all necesary measures to secure all important data (copies on various media etc.) The device provider does not bear any responsibility for any loss of user s data due to the device malfunction. 6. To minimize the risk of data loss protect the device from stron electromagnetic fields; in particular do not store it near TV sets, speakers, mobile phones etc. 7. Protect your ears! Doctors warn that prolonged use of in-ear earphones and listening to loud music may affect your hearing. 8. Be careful when listening to music while driving. You must be always aware of the situation on the road which also includes attentiveness to audio signals CAUTION! The music and video player with which the device is equipped can be only used to play musi and video files to which the user has legal rights. Any breach of copyrights is at the sole responsibility ofthe user. 4

6 Getting to know the device Features of the device 4.3 inch TFT touch screen, display resolution 480x272 pixel Stereo headphone connector, 1W speaker built-in, volume can be adjusted Key-press and touch screen operated device Bulit-in 20-channels GPS module GPS antenna built-in microsd slot, support to the capacity of 8 GB. Video player: wmv Audio player: wma Picture browser: BMP,JPG,PNG,GIF File browser: TXT Rechargeable lithium battery built-in (recharged via USB port, can be connected to CIG LIGHTER directly) What's in the box? Lark FreeBird 43.3 Vehicle suction cup mount Car adapter Pointing pen 5

7 Getting to know the device Parts and buttons of the device Front side LEDs indicating the charging process or power on status Touch screen Back side Pointing pen RERSET button Speaker 6

8 Getting to know the device Left side Earphone jack Mini-USB port Used to download/ upload data from/to the PC microsd cards slot Necessary to use some extra data, like maps, music, clips etc. Using microsd cards NEVER remove the card from the slot while the device is ON. If you want to remove the card: switch off the device, than remove the card from the slot. The card can be properly insterted in one way only. Insert the card and push until it clicks. Upper side POWER button To switch on / off the device press the POWER button. 7

9 Getting to know the device Charging the device To charge the battery of the device please place the USB jack of the car charger in the USB slot of the device. The other end of the charger place in the car lighter jack (make sure the car electricity is on). The battery will be charging regardless of the fact if the device is on or off. Orange LED on means charging is in progress. When the battery is fully charged, the orange LED will turn off. 1. If you are using the device during the charging process, the charging will take longer. 2. After charging is complete or when you want to stop charging the device, simple detach the charger s cable from the device. 3. Never crush the battery or throw it to fire! Fire or electric shock hazard! 4. While travelling it is recommended to have the car charger attached to the device all the time. 5. Please, make sure that the device and the cable do not obstruct the driver s view of the road and do not interfere with the vehicle operating controls. Mounting the car holder (vehicle suction mount) Step 1 Press the rubber part of the mount to the windscreen and move the latch to fasten the mount. Step 2 Using the knobs adjust the position of the mount to your needs. When installing the device in your vehicle please make sure it does not obstruct the driver s view of the road or interfere with vehicle operating controls. Do not place the device unsecured on the vehicle dashboard. Do not place the device on or above any airbag. Getting started acquiring satellites signal When you switch ON the device for the first time, please make sure you are in an open space, with no large objects near (like tall buildings and trees). Hold the device steadily until the acquisition of satellites signal. Pls note that acquiring the satellites can take a few minutes. Than you can set your route. It is always recommended to acquire the GPS signal before placing the device in the car. Connecting the GPS device to PC After installing the ActiveSyc software (see page 16) connect the GPS device to your PC using the USB cabel (mini-a USB type). The cable must be obtained separately, it is not included in the set. 8

10 Using the device Switching ON/OFF the device Press the POWER button. The welcome screen will appear and the software will load up. CAUTION! If the battery is flat the device will not switch on; you must charge the battery first. To switch off the device press the POWER button and hold it for ca. 3 seconds. Pointing pen The pointing pen is inserted to a slot in the back side of the device. 1. Single click touch the screen once. 2. Double click touch the screen twice quickly. 3. Dragging touch the screen in the starting point than move the pen to the destination. System reset If the system seems jammed please use the pointing pen to press the RESET button (on the back side of the device, above the USB port). WARNING! All unstored data will be removed after resetting the system. 9

11 Using the device Navigation mode Touch to enter NAVIGATION mode. If any map application is installed in the device, it will start now. Details concerning the usage of map application you will find in the separate map user manual. Music mode The device can play WAV and WMA files. Any MP3 files must be converted to WMA format before they can be played on the device (pls use any music files converter available free of charge on the Internet). Touch to enter MUSIC mode. 1. After entering the MUSIC mode a list with SD/MMC and Resident Flash folder will be displayed. 2. Choose a folder containg audio files and than click the file you want to play. 3. The chosen file will be added to the list. To start playing the file, double click it. To play music click. To stop playing music click. Click to move to the next file. Click to move to the previous file. Click for repeating. Click to choose a file from the list. Click to adjust volume. Click to return to the previous menu screen. Click to close the application and return to the main menu. Remark! All mp3 files must be converted to wma format before they can be played by the device. More info on converting the files you can easily find in the Internet. 10

12 Using the device Playing video files The device can play WMV video files. Touch to enter MOVIES mode. 1. After entering the MOVIES mode a list with SD/MMC and Resident Flash folder will be displayed. 2. Choose a folder containg video files and than click the file you want to play. 3. The chosen file wil be added to the list. To start playing the file, double click it. To stop playing a file click. Click to move to the next file. Click to move to the previous file. Click to adjust volume. Click to switch to full screen mode. Click twice on the screen to return to normal playing mode. Click to choose a file from the list. Click to return to the previous menu screen. Click to close the application and return to the main menu. Photos viewing You can view BMP, GIF, JPEG, PNG files on the device. Touch to move to PICTURES mode. After entering the PICTURES mode a list with SD/MMC and Resident Flash folder will be displayed. Choose a folder containg graphic files and than click the file you want to play. The chosen file wil be added to the list. To view the file, double click it. 11

13 Using the device Click Click Click Click Click Click Click Click Click Click to view the previous picture. to view the next picture. for slide show. to reduce the size of the picture. to zoom the picture. to rotate the picture. to enter full screen mode. to choose a file from the list. to return to the previous screen. to close the application and return to the main menu. Remark! In the full screen mode the slide show will activate automatically. Viewing text files You can view txt files on the device. Touch to move to E-BOOK mode. 1. After entering the E-BOOK mode a list with SD/MMC and Resident Flash folder will be displayed. 2. Choose a folder containg txt files and than click the file you want to view. 3. The chosen file wil be added to the list. To view the file, double click it. Click to move to the previous page. Click to move to the next page. Click to show a bookmark. Click to choose a file from the list. Click to move to the previous file. Click to move to the next file. Click to return to the previous screen. Click to close the application and return to the main menu. 12

14 Using the device Settings Touch to enter SETTINGS mode. Choose navigation Touch to move to the CHOOSE NAVIG. mode. To set a default navigation application: 1. Click. A list of folders stored in internal memory and in the microsd card will be displayed. 2. Choose the file *. exe of the navigation software. The device allows for the autostart of the navigation software after switching on. To activate this function move the switch to Navigation autostart after switching on. Click to return to the previous screen. Click to close the application and return to the main menu. Volume adjustment Touch to enter VOLUME mode. 1. Using and buttons adjust the volume to your requirements. You can also drag the volume bar to set the volume. 2. Set the volume bar in position if you wish the device to emit sound each time the screen is touched. 3. Click to return to the previous screen. 4. Click to close the application and return to the main menu. 13

15 Using the device Language settings Touch to enter LANGUAGE mode. Choose the OSD menu language. Click to return to the previous screen. Click to close the application and return to the main menu. Display backlight settings Touch to enter BACKLIGHT mode. 1. Using and buttons adjust the brightness of the screen to your requirements. You can also drag the bar to set the brightness on the demanded level. 2. Using and buttons set the time after which the backlight will be off. 3. Click to return to the previous screen. 4. Click to close the application and return to the main menu. Date and time settings Touch to enter DATE&TIME mode. 1. Touch DATE button to set the date. 2. Using the buttons or set the current year, month, day and time. 3. Click to return to the previous screen. 4. Click to close the application and return to the main menu. 14

16 Using the device System info Touch enter SYSTEM mode. Here you can check the basic info about the device and GPS positioning. It is also possible to calibrate the screen here. Click to return to the previous screen. Click to close the application and return to the main menu. Calibration of the touch screen 1. Touch button to start the calibration process. 2. When a black cross appears on the screen press the very centre of the cross, using your pointing pen. Than the cross will move to another position, again press the centre of it. Continue until the OK message appears. Than touch the screen to confirm the calibration setting and return to the main menu. 3. In case the calibration process fails, it will be repeated until successful. 15

17 Connecting the GPS device to PC Installing USB ActiveSync software To set up a connection between the GPS device and PC the ActiveSync Microsoft software is necessary. This is a widely available apllication distributed by Microsoft Corp. More data on the software you can find here: After downloading the software double click setup.msi to install the software. Click Next > Click Next > to continue Click Change, if you wish to change Click Install the installation destination Wait until the installation process Click Finish and restart your PC is completed 16

18 Connecting the GPS device to PC After installing the ActiveSync software connect the GPS device to your PC using a USB cable (mini A type). The cable is not included in the package, but it is widely available on the market. 1. Click Next > to continue 2. Click Next > to enter the connection interface 3. After the connection is established such a screen will appear: 4. Click My computer 5. Double click to enter the following interface: Now you can manage the files in the device s memory (copy, paste, delete etc.) 17

19 Troubleshooting The device cannot be switched on power problems The battery is flat or almost flat. Connect the device to power supply (eg. to the car power outlet using the car charger). Black screen Switch on the device, charge the battery. System problems Normally, resetting the device is not necessary. However, if the system does not respond and the device cannot be switched off by simply pressing and holding the POWER button, pls press the Reset switch (using the pointing pen). Strange characters on the display Check what OSD language is chosen. Change the language to English or any other language you understand. The device reacts to touching the screen in a strange way Pls calibrate the screen. No sound Increase volume. No sound in the earphones Increase volume, check if the earphones are connected properly. Check if the audio files are not damaged (copy another files). Files cannot be saved in the memory of the device Pls check if the USB cable is properly connected to the device and to the PC. Check if the USB cable is not damaged (check with another cable). Check if ActiveSync is installed on the PC. Check if the internal memory isn t full. Files cannot be saved in microsd card Before you use a card, set the security switch to the UNLOCK position. Check if the card is not full. Check if the card is not damaged (check another microsd card). Connection with PC cannot be established Microsoft Active Sync software is necessary to establish the connection. ls install this software first. The device does not find a given address. All the questions concerning the MAPS must be addressed to the map providers (depending on which map you are using). The coverage data can be always obtained from map providers. 18

20 Troubleshooting After connecting the device to a PC it is found and recognised as an unknown device. Detach the device, install ActiveSync software first and than connect the device again. The device cannot be switched on power problems The battery is flat or almost flat. Connect the device to power supply (eg. to the car power outlet using the car charger). After switching on the device such a screen appears: This is a screen calibration request. When a black cross appears on the screen press the very centre of the cross, using your pointing pen. Than the cross will move to another position, again press the centre of it. Continue until the OK message appears. Than touch the screen to confirm the calibration setting and return to the main menu. Remark! We kindly request you to use external microsd cards for any extra multimedia files you might like to play (WMV, WMA, JPEG, TXT etc.) or additional maps you would like to use. Every manipulation in the internal memory of the device (incl. installation of additional applications) may result in loss of the original navigation software that you might have had received with your device. All the changes in the internal memory are done on the user's sole responsibility and at their own risk. 19

21 Specifications Bulit-in 20-channels GPSmodule CPU: 400MHz Memory 128MB SDRAM Built-in flash memory 2GB Operational system: WINCE5.0 Core USBActiveSync connection microsd memory cards slot 4,3 LCD touch screen Screen resolution pixels Supported formats: WMA/WMV/BMP/JPG/GIF/PNG/TXT Bulit-in antenna Bulit-in speaker 1.5W Built-in rechargeable lithium-ion battery USB port Earphones jack 3,5mm Power consumption < 20mW External Size: 125mm (L) x 79mm (H) x 11mm (W) Weight: ~137g Lark Europe Sp. z o.o. reserves the right to change or improve its products and to make changes in the content of this manual without obligation to notify any person or organization of such changes or improvements. Information in this document is subject to change without prior notice. Please, visit for updates of this document. 20

22 Děkujeme, že jste si vybrali navigaci Lark FreeBird! Než začnete zařízení používat, seznamte se prosím s návodem a ponechte si ho pro případné nahlédnutí v budoucnu. Výrobce si vyhrazuje možnost zavedení změn v zařízení jako i v návodu, a to i bez předcházejícího oznámení. Vzhled jednotlivých obrazovek/ displejů menu se může lišit od těch, které budou ve Vašem zařízení. Aktualizované verze návodu budou umísťovány na stránce Prosíme, v případě otázek nebo pochybností týkajících se obsluhy zařízení využívejte stránku 21

23 Obsah Pokyny týkající se bezpečnosti a správného provozu Úvod k obsluze zařízení Vlastnosti zařízení Co je v balení? Příslušenství zařízení Nabíjení zařízení Instalace auto úchytu Nastartování /spuštění zařízení GPS Připojení zařízení GPS k počítači Obsluha zařízení Zapínání Dotykové pero Reset systému Navigace Přehrávání hudby Reprodukce souborů video Prohlížení fotografií Prohlížení textových souborů Nastavení Volba navigace Regulace hlasitosti Nastavení jazyka Nastavení osvětlení obrazovky Nastavení data a času Informace o systému Kalibrace dotykové obrazovky Připojení zařízení GPS k počítači Instalace programového vybavení USB ActiveSync Řešení problémů Technické parametry

24 Pokyny týkající se bezpečnosti a správného provozu WE PROSÍME, NEZASAHUJTE DO VNITŘNÍ PAMĚTI ZAŘÍZENÍ. ZA ÚČELEM (DODATEČNÉHO) NAHRÁNÍ MULTIMEDIÁLNÍCH SOUBORŮ (TAKOVÝCH JAKO NAPŘ. JPG, WMA, WMV A JINÉ) POUŽIJTE PROSÍM VNĚJŠÍ PAMĚŤ (KARTU microsd). VÝSTRAHA! Nesete plnou odpovědnost a riziko spojené s používáním navigačního zařízení GPS a řízením vozidla. Pamatujte, abyste neobsluhovali zařízení během řízení vozidla. Neodpoutávejte vaši pozornost a sledujte situaci na silnici během jízdy. Musíte vždy plně kontrolovat situaci na silnici, povětrnostní podmínky a dalšífaktory ovlivňující bezpečnost silničního provozu a přizpůsobovat jim způsob jízdy. Zařízení/navigační programové vybavení bylo vyvinuto tak, aby pomáhalo při vytyčování trasy. Jeho používání nemůže být nikdy chápáno jako výmluva nebo příčina v případě porušení dopravních předpisů nebo způsobení kolize či nehody. Při instalaci zařízení ve vozidle je nutné se ujistit, že nebude narušovat zorné pole řidiče ni nebude kolidovat s ovládacími přístroji vozidla. Zařízení se nikdy nesmí montovat v místě, kde se nacházejí airbagy, a ani přímo nad nimi. Nenechávejte zařízení na přístrojové desce. POZOR! Výrobce ani poskytovatel záruky nenesou žádnou odpovědnost za použitelnost zařízení a jeho programové vybavení pro konkrétní účely ani za následky jejich volby a používání. Uživatel je povinen seznámit se s aktuálním stavem technologie GPS a jejími omezeními. Poskytovatel záruky nenese odpovědnost zejména za podrobnost a přesnost map. 23

25 Pokyny týkající se bezpečnosti a správného provozu Důležité pokyny 1. Chraňte zařízení před prachem, vlhkem, vodou, vysokými a velmi nízkými teplotami, silnými otřesy, pády apod. 2. Údery nebo stlačení pláště může způsobit vážné, nezvratné poškození zařízení nebo baterií. 3. Nabijte baterie nebo připojte zařízení k automobilové napájecí zásuvce, pokud: ukazatel spotřeby baterie signalizuje její značné vyčerpání, zařízení se samo vypíná ihned po jeho zapnutí, zařízení nereaguje na stlačení tlačítek. 4. Neodpojujte zařízení od počítače v průběhu kopírování, ukládání nebo přenášení souborů může to způsobit poškození údajů i zařízení! 5. Uživatel je povinen příslušně zabezpečit důležité údaje (uložit kopie na různé nosiče apod.). Poskytovatel záruky nenese odpovědnost za ztrátu jakýchkoli údajů způsobenou nesprávnou manipulací se zařízením nebo jeho poškozením! Důležité údaje by měly být archivovány minimálně na dvou nosičích! 6. Aby bylo minimalizováno riziko ztráty údajů, je nutné chránit zařízení před silným magnetickým polem; neponechávat ho v blízkosti televizního přijímače, reproduktorů, mobilního telefonu apod. 7. Chraňte svůj sluch. Lékaři upozorňují, že dlouhodobé poslouchání příliš hlasité hudby přes sluchátka může poškodit sluch. 8. Zachovávejte mimořádnou pozornost při poslechu hudby při řízení vozidla. Izolování od vnějších stimulů může být nebezpečné. Neposlouchejte hudbu příliš hlasitě. POZOR! Multimediální přehrávač, který je jednou z funkcí zařízení, může být používán jedině pro reprodukci skladeb, ke kterým uživatel vlastní autorská práva nebo koupil/ dostal od vlastníka těchto práv souhlas k využívání díla. Uživatel porušující autorská práva může být trestně stíhán v souladu s příslušnými právními předpisy. 24

26 Úvod k obsluze zařízení Vlastnosti zařízení Navigační zařízení s (4,3-palcovou obrazovkou) 4,3 palcovým displejem TFT-LCD, 480x272 pixelů Zabudovaný 1,5W reproduktor, hlasitost regulovatelná z úrovně menu Snadná obsluha, intuitivní dotyková obrazovka Integrovaný 20-kanálový přijímač GPS s vysokou citlivostí Zabudovaná anténa GPS Čtečka paměťových karet microsd Reprodukce audio i video souborů Možnost čtení textových souborů Obsluhované formáty: wmv, wma, bmp, jpeg, png, gif, txt Zabudovaný lithium-iontový akumulátor Možnost nabíjení přes USB port nebo ze zásuvky automobilového zapalovače (připojena automobilová nabíječka) Co je v balení? Lark FreeBird 43.3 Úchyt k upevnění na skle automobilu Automobilová nabíječka Dotykové pero 25

27 Úvod k obsluze zařízení Příslušenství zařízení Přední část zařízení Dioda signalizující zapnutí napájení nebo režim nabíjení Dotyková obrazovka Zadní část zařízení Dotykové pero Tlačítko Reset Reproduktor 26

28 Úvod k obsluze zařízení Levá strana zařízení Zásuvka na sluchátka Mini-USB port používaný k transmisi (přenosu) údajů mezi nim a počítačem Čtečka paměťových karet microsd Jsou potřebné, chceme-li použít dodatečnou mapu nebo jiné údaje (hudba, filmy apod.) Používání paměťové karty microsd NIKDY nevytahujte kartu ze čtečky, je-li zařízení zapnuté. Jestliže musíte vyjmout kartu, je nutné nejprve vypnout zařízení, teprve potom vyjmout kartu ze čtečky. Karta microsd může být umístěná ve čtečce jen jedním způsobem. Vložte kartu do čtečky a dotlačte do konce až zaklapne tak, aby se karta správně usadila ve čtečce. Horní část zařízení Tlačítko POWER Stlačit tlačítko POWER, ukáže se uvítací obrazovka. 27

29 Úvod k obsluze zařízení Nabíjení zařízení Pro nabití baterie je nutné koncovku USB kabelu nebo automobilové nabíječky umístit do zásuvky USB zařízení. Akumulátor se bude nabíjet nezávisle na tom, zda je zařízení zapnuto nebo vypnuto. Během nabíjení akumulátoru lit oranžová dioda. Po skončení nabíjení LED zhasne. 1. Jestliže je zařízení používáno během jeho nabíjení, proces nabíjení bude trvat déle. 2. Po skončení nabíjení nebo chceme-li přerušit nabíjení, je nutné odpojit kabel od zařízení. 3. Akumulátor neničte tlakem, nevhazujte do ohně. Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. 4. Používáte-li zařízení v automobilu, doporučujeme připojení automobilové nabíječky do zařízení natrvalo (zejména během delších cest). 5. Je-li to možné, uložte napájející kabel tak, aby nepřekážel při používání jiných zařízení vozidla. Instalace auto úchytu Krok 1 Přitlačit gumu k čistému povrchu skla a otočit páčku tak, aby se úchyt přisál ke sklu. Krok 2 Použít ovládací kolečka tak, aby se poloha zařízení přizpůsobila našim potřebám. Při instalaci zařízení ve vozidle je nutné se ujistit, že nebude narušovat zorné pole řidiče, ani nebude kolidovat s ovládacími přístroji vozidla.driver s view of the road or interfere with vehicle operating controls. Zařízení se nikdy nesmí montovat v místě, kde se nacházejí airbagy, anipřímo nad nimi. Nastartování /spuštění zařízení GPS První spuštění GPS musí proběhnout na otevřeném prostranství bez velkých překážek v blízkosti. Zařízení je nutné držet nehybně, dokud nedojde k nalezení/zachycení signálu ze čtyř satelitů, následně naprogramujte cestu/trasu. Doporučuje se zachycení signálu ze satelitu ještě před umístěním zařízení v automobilu. Připojení zařízení GPS k počítači Po nainstalování programového vybavení ActiveSync (viz str. 36) připojte zařízení GPS k počítači pomocí kabelu USB mini-a A (není součástí balení, je běžně v prodeji). 28

30 Obsluha zařízení Zapínání Stlačit tlačítko POWER, ukáže se uvítací obrazovka. POZOR! Po připojení zařízení k napájení se toto zapne samo. Je-li akumulátor vybitý, zařízení se nezapne (v tom případě je nutné připojit akumulátor k napájení). Vypínání Stlačit tlačítko POWER. Dotykové pero Dotykové pero je umístěno na zadní stěně zařízení. 1. Jedno kliknutí Dotkněte se jedenkrát obrazovky pomocí dotykového pera 2. Dvojité kliknutí Dotkněte se rychle obrazovky pomocí dotykového pera 3. Přetáhnutí Dotkněte se obrazovky v počátečném bodu a následně ho bez odtažení dotykového pera od obrazovky přesuňte do cílového místa. Reset systému V případě zastavení (narušení) činnosti systému použijte dotykové pero ke stlačení tlačítka RESET na zadní straně zařízení. POZOR! Neuložené údaje se při resetování systému ztratí. 29

31 Obsluha zařízení Navigace Dotknout se pro přechod do menu Navigace. Po zvolení režimu NAVIGACE se spustí aplikace. Podrobnosti týkající se používání aplikace najdete v Průvodci uživatele, který je přiložen k soupravě. Přehrávání hudby Zařízení může reprodukovat soubory WAV, WMA. Soubory MP3 je nutné před nahráním do paměti zařízení převést do formátu wma. Dotknout se pro přechod do menu HUDBA. Po zvolení režimu HUDBA se zapne přehrávač. Pro reprodukci hudby kliknout. Pro ukončení reprodukce kliknout. Kliknout pro přechod do dalšího souboru. Kliknout pro přechod do předcházejícího souboru. Kliknout, aby se zopakovala reprodukce. Kliknout pro výběr reprodukce ze seznamu. Kliknout, aby se upravila hlasitost reprodukované skladby. Kliknout pro návrat do předchozí menu. Kliknout pro zavření aplikace a návrat do hlavního menu. POZOR! Veškeré informace o převádění souborů MP3 je možné najít na Internetu. 30

32 Obsluha zařízení Reprodukce souborů video Zařízení může reprodukovat soubory WMV. Dotknout se pro přechod do menu FILMY. Po zvolení režimu FILMY se spustí video. Pro spuštění (přehrání) souboru video Kliknout. Pro zastavení přehrávání Kliknout. Kliknout pro přechod do dalšího souboru. Kliknout pro přechod do předcházejícího souboru. Kliknout pro úpravu hlasitosti. Kliknout pro přechod do režimu celé obrazovky. Kliknout pro výběr reprodukce ze seznamu. Kliknout pro návrat do předchozí menu. Kliknout pro zavření aplikace a návrat do hlavního menu. Prohlížení fotografií V zařízení je možné prohlížet obrázky uložené ve formátu BMP, GIF, JPG, PNG. Dotknout se pro přechod do menu FOTOGRAFIE. Vybrat složku, která obsahuje grafické soubory, následně dvakrát kliknout na soubor, který má být zobrazen. Kliknout pro přechod k další fotografii. Kliknout pro přechod k předcházející fotografii. Kliknout pro automatické prohlížení fotografií. Kliknout pro zvětšení fotografie. Kliknout pro zmenšení fotografie. Kliknout, aby se fotografie obrátila. Kliknout pro přechod do režimu celé obrazovky. Kliknout pro zobrazení složky, která obsahuje grafické soubory. Kliknout pro návrat do předchozí menu. Kliknout pro uzavření aplikace a návrat do hlavního menu. 31

33 Obsluha zařízení Prohlížení textových souborů V zařízení je možné prohlížet textové soubory TXT. Dotknout pro přechod do menu TEXTY. Kliknout pro návrat do předcházející strany. Kliknout pro přechod k další straně. Kliknout pro přidání záložky. Kliknout pro výběr reprodukce ze seznamu. Kliknout pro přechod do dalšího souboru. Kliknout pro přechod do předcházejícího souboru. Kliknout pro návrat do předchozí menu. Kliknout pro zavření aplikace a návrat do hlavního menu. 32

34 Obsluha zařízení Nastavení Dotknout se pro vstup do submenu NASTAVENÍ. Volba navigace Nastavení, následně kliknout Zvolit navig. se nastavil default program pro navigaci., aby 1. Kliknout na ikonku, zobrazí se seznam se složkami uloženými v paměti zařízení a na kartě microsd. 2. Zvolit soubor *.exe. Zařízení umožňuje automatický start navigačního programu po zapnutí zařízení. Pro nastavení této opce označit Navigation autostart after switching on. 3. Kliknout pro návrat do předchozí menu. 4. Kliknout pro zavření aplikace a návrat do hlavního menu. Regulace hlasitosti Kliknout na ikonu hlasitosti. pro vstup do režimu Regulace 1. Pomocí tlačítek a nastavit hlasitost podle potřeby. Lze též přetáhnout pásek stupnice převíjení pro zvolení potřebné hladiny hlasitosti. 2. Přesuňte posuvník pod páskem stupnice hlasitosti podle toho, zda chceme, aby zařízení při dotknutí obrazovky vydávalo zvuk. 3. Kliknout pro návrat do předchozí menu. 4. Kliknout pro zavření aplikace a návrat do hlavního menu. 33

35 Obsluha zařízení Nastavení jazyka Kliknout na ikonu pro vstup do režimu Nastavení jazyka. 1. Zvolit jazyk, ve kterém má startovat menu zařízení. 2. Kliknout pro návrat do předchozí menu. 3. Kliknout pro zavření aplikace a návrat do hlavního menu. Nastavení osvětlení obrazovky Kliknout na ikonu obrazovky. pro vstup do režimu Osvětlení 1. Pomocí tlačítek a přizpůsobit jasnost obrazovky svým požadavkům. Lze též přetáhnout pásek stupnice převíjení pro zvolení potřebné hladiny jasu obrazovky. 2. Tlačítky a nastavit čas, po kterém se má osvětlení vypnout. 3. Kliknout pro návrat do předchozí menu. 4. Kliknout pro zavření aplikace a návrat do hlavního menu. Nastavení data a času Kliknout na ikonu času. pro vstup do režimu Nastavení 1. U Pomocí tlačítek a nastavit rok, měsíc, den a hodinu. 2. Kliknout pro návrat do předchozí menu. 3. Kliknout pro zavření aplikace a návrat do hlavního menu. 34

36 Obsluha zařízení Informace o systému Kliknout na ikonu pro zobrazení informace o systému. V tomto režimu jsou zobrazeny aktuální informace o zařízení. Kliknout Kliknout menu. pro návrat do předchozí menu. pro zavření aplikace a návrat do hlavního Kalibrace dotykové obrazovky Kliknout na ikonu pro vstup do režimu Kalibrace obrazovky. 1. Zvolit ANO pro zahájení kalibrace obrazovky. 2. Pomocí dotykového pera dotýkat střed kurzoru (křížku). Kurzor se bude přemísťovat, pokaždé je třeba dotýkat se dotykovým perem jeho středu. Po ukončení kalibrace se obrazovka kalibrace automaticky zavře. 3. Jestliže je proces kalibrace neúspěšný, je třeba celou proceduru opakovat až do úspěšné realizace. 35

37 36

38 37

39 38

40 39

41 Technické parametry Zabudovaný, 20-kanálový vysoce citlivý přijímačgps Procesor 400MHz Operačnípaměť 128MB SDRAM Zabudovaná paměť flash 2GB Operačnípříjem WINCE 5.0 Core Spojení USBActiveSync Dotyková obrazovka LCD 4,3" Rozlišovací schopnost obrazovky 480x272 pixelů, 65 tis. barevných odstínů Formátyobsluhovaných souborů: WMA/WMV/BMP/JPG/GIF/PNG/TXT Zabudovaná anténa Zabudovaný reproduktor a výkonem 1,5W Napájení ze zabudovaného lithium - iontového akumulátoru nebo automobilové nabíječky Komunikačníspoj USB Zásuvka kartypamětimicrosd Zásuvka pro sluchátka 3,5mm Příkon <20mW Rozměry: 125mm (šířka) x79mm (výška) x11mm (tloušťka) Hmotnost: ~137g POZOR! Vzhled grafiky/ animace v zařízení záleží od verse programového vybavení a může se lišit od toho, co je zobrazeno v návodu! AktuálníFAQa důležitépokynylzenaléztnawww.lark-electronics.eu Jestli jste nenašli řešení problému v oddělení FAQ, zašlete device_support@lark-electronics.eu Lark Europe sp. z o.o. si vyhrazuje právo na zavedení změn v zařízení bez předcházejícího oznámení. 40

42 Ďakujeme, že ste si vybrali navigáciu Lark FreeBird! Zoznámte sa, prosím, s návodom pred zahájením používania zariadenia a nechajte si ho pre prípadné nahliadnutie v budúcnosti. Výrobca si vyhradzuje možnosť zavedenia zmien v samotnom zariadenie i v návode bez predchádzajúceho oznámenia. Vzhľad jednotlivých obrazoviek/displejov menu sa môže líšiť od tých aké budú vo vašom zariadení. Aktualizované verzie návodu budú umiesťované na strane Prosíme využívať stranu v prípade otázok alebo pochybností týkajúcich sa obsluhy zariadenie. 41

43 Obsah Pokyny týkajúce sa bezpečia a správnej prevádzky Úvod pre obsluhu zariadenia Vlastnosti zariadenia Čo je v balení? Budova zariadenia Nabíjanie zariadenia Inštalácia automobilového držadla Naštartovanie /spustenie zariadenia GPS Pripojenie zariadenia GPS k počítaču Obsluha zariadenia Zapínanie Dotykové pero Reset systému Navigácia Reprodukcia hudby Prehrávanie súborov video Prehliadanie fotografií Prehliadanie textových súborov Nastavenia Voľba navigácie Regulácia hlasnosti Nastavenie jazyka Nastavenie osvetlenia obrazovky Nastavenie dátumu a času Informácia o systéme Kalibrácia dotykovej obrazovky Pripojenie zariadenia GPS k počítaču Inštalácia programového vybavenia USB ActiveSync Riešenie problémov Technické parametre

44 Pokyny týkajúce sa bezpečia a správnej prevádzky PROSÍME NEZASAHOVAŤ DO VNÚTORNEJ PAMÄTI ZARIADENIA. ZA ÚČELOM ULOŽENIA MULTIMEDIÁLNYCH SÚBOROV (TAKÝCH AKO NAPR. JPG, WMA, WMV A JINÉ) PROSÍME POUŽIŤ VONKAJŠIU PAMÄŤ (microsd KARTY)! VÝSTRAHA! Nesiete plnú zodpovednosť a riziko spojené s používaním navigačného zariadenia GPS a riadením vozidla. Pamätajte, aby ste neobsluhovali zariadenie v priebehu riadenia vozidla. Behom jazdy sa sústreďte sana situáciu na ceste. Musíte vždy plne kontrolovať situáciu na ceste, poveternostné podmienky a ďalšie faktory ovplyvňujúce bezpečie cestnej dopravy a prispôsobovať im spôsob jazdy. Zariadenie/navigačné programové vybavenie bolo vyvinuté tak, aby pomáhalo pri vytyčovaní trasy. Jeho používanie nemôže byť nikdy výhovorkou v prípade porušenia dopravných predpisov alebo spôsobenie kolízie či nehody. Pri inštalácii zariadenia vo vozidle je nutné sa uistiť, že nebude zacláňať vodičovi jeho zorné pole ani nebude kolidovať s ovládacími prístrojmi vozidla. Zariadenie sa nikdy nesmie montovať v mieste, kde sa nachádzajú airbagy ani priamo nad nimi. Nenechávajte zariadenie na rozvodnej doske. POZOR! Výrobca ani poskytovateľ záruky nenesú žiadnu zodpovednosť za adekvátnosť zariadenia a jeho programového vybavenia pre konkrétne účely a za následky ich voľby a používania. Užívateľ je povinný zoznámiť sa s aktuálnym stavom technológie GPS a jej obmedzeniami. Poskytovateľ záruky nenesie zodpovednosť za podrobnosť ani presnosť máp. 43

45 Pokyny týkajúce sa bezpečia a správnej prevádzky Dôležité pokyny 1. Chrániť zariadenie proti prachu, vlhku, vode, vysokým a veľmi nízkym teplotám a silným otrasom, pádom a pod. 2. Údery alebo stlačenie plášťa môže spôsobiť vážne, neodvrátiteľné poškodenie zariadenie alebo batérií. 3. Nabiť batérie alebo pripojiť zariadenie k automobilovému napájaču, ak: Ukazovateľ spotrebovania batérie ukazuje ich značné vyčerpanie Zariadenie sa samo vypína hneď po jeho zapnutí Zariadenie nereaguje na tlačenie tlačidiel. 4. Neodpojovať zariadenie od počítača v priebehu kopírovania, ukladania alebo prenášania súborov môže to spôsobiť poškodenie údajov a zariadenia! 5. Užívateľ je zaviazaný príslušne zabezpečiť dôležité údaje (kópie na rôznych nosičoch apod.). Poskytovateľ záruky nenesie zodpovednosť za stratu akýchkoľvek údajov spôsobenú nesprávnou prácou zariadenia alebo jeho poškodením! Dôležité údaje by mali byť archivované minimálne na dvoch nosičoch! 6. Aby sa minimalizovalo riziko straty údajov je nutné chrániť zariadenie pred silnými elektromagnetickými poľami; nenechávať v blízkosti televízneho prijímača, reproduktorov, mobilného telefónu apod. 7. Chrániť sluch. Lekári upozorňujú, že dlhodobé počúvanie príliš hlasnej hudby cez slúchadlá môže poškodzovať sluch. 8. Zachovať mimoriadnu opatrnosť pri počúvaní hudby behom riadenia vozidla. Izolovanie od vonkajších stimulov môže byť nebezpečné. Nepočúvať hudbu príliš hlasno. POZOR! Multimediálny prehrávač, ktorý je jednou z funkcií zariadenia, môže byť používaný jedine pre prehrávanie skladieb, ku ktorým užívateľ vlastní autorské práva nebo kúpil/ dostal od vlastníka týchto práv súhlas k využívaniu diela. Užívateľ narušujúci autorské práva postupuje na vlastnú zodpovednosť a môže byť trestne stíhaný podľa príslušných právnych predpisov 44

46 Úvod pre obsluhu zariadenia Vlastnosti zariadenia Navigačné zariadenie s 4,3-palcovou obrazovkou TFT-LCD, 480x272 pixelov Vbudovaný 1,5W reproduktor, hlasnosť regulovateľná z úrovne menu Jednoduchá obsluha, intuitívna dotyková obrazovka Vbudovaný 20-kanálový prijímač GPS s vysokou citlivosťou Vbudovaná anténa GPS Otvor na karty pamäti microsd Prehrávanie audio i video súborov Možnosť čítania textových súborov Obsluhované formáty: wmv, wma, bmp, jpeg, png, gif, txt Vbudovaná lithiovo iónová batéria Možnosť nabíjania cez port USB alebo z konektora zapaľovača v automobile (priložená automobilová nabíjačka) Čo je v balení? Lark FreeBird 43.3 Držadlo k upevneniu na skle automobilu Automobilová nabíjačka Dotykové pero 45

47 Úvod pre obsluhu zariadenia Budova zariadenia Predná časť zariadenia Dióda signalizujúca zapnutie napájania alebo režim nabíjania Dotyková obrazovka Zadná časť zariadenia Dotykové pero Tlačidlo Reset Prehrávač 46

48 Úvod pre obsluhu zariadenia Ľavá strana zariadenia Konektor slúchadiel Port Mini-USB Používaný k prenosu údajov medzi počítačom Otvor na karty microsd Sú potrebné, ak chceme použiť dodatočnú mapu alebo iné formy (hudba, filmy a pod.) Používanie karty pamäti microsd NIKDY nevyťahovať kartu z otvoru, keď je zariadenie zapnuté. Ak karta musí byť vytiahnutá najprv je nutné vypnúť zariadenie, a potom vytiahnuť kartu z otvoru. Karta microsd môže byť umiestená v otvore len jedným spôsobom, a síce vložiť kartu do otvoru a dotlačiť ju úplne do konca až zaklapne tak, aby sa správne v štrbine usadila. Horná časť zariadenia Tlačidlo POWER Stlačiť tlačidlo POWER, ukáže sa uvítacia obrazovka. 47

49 Úvod pre obsluhu zariadenia Nabíjanie zariadenia Aby sa akumulátor nabil je treba umiestiť zástrčku kábla USB alebo automobilovej nabíjačky v otvore USB zariadenia. Akumulátor sa bude nabíjať nezávisle na tom, či je zariadenie zapnuté alebo vypnuté. Behom nabíjania akumulátora svetlá oranžový dióda. Po skončení nabíjania dióda zhasne. 1. Ak sa zariadenie používa behom jeho nabíjania, proces nabíjania bude trvať dlhšie. 2. Po skončení nabíjania alebo ak chceme prerušiť nabíjanie, je nutné odpojiť kábel od zariadenia. 3. Nestlačovať akumulátor, nevyhadzovať do ohňa a pod. hrozí to požiarom alebo úrazom el. prúdu. 4. Keď sa zariadenie používa v automobile, odporúčame pripojenie automobilovej nabíjačky do zariadenia na trvalo (zvlášť behom dlhších ciest). 5. Ak je to možné, uložiť napájajúci kábel tak, aby neprekážal pri používaní iných zariadení vozidla. Inštalácia automobilového držadla Krok 1 Pritlačiť gumu k čistému povrchu skla a otočiť páčku tak, aby sa držadlo prisalo ku sklu. Krok 2 Použiť ovládacie kolieska, aby sa poloha zariadenia prispôsobila našim potrebám Pri inštalácii zariadenia vo vozidle je nutné sa uistiť, že nebude zacláňať vodičové zorné pole ani nebude kolidovať s ovládacími prístrojmi vozidla. Zariadenie sa nikdy nesmie montovať v mieste, kde sa nachádzajú airbagy ani priamo nad nimi. Naštartovanie /spustenie zariadenia GPS Prvé spustenie GPS musí prebiehať v otvorenom priestranstve bez veľkých prekážok v blízkosti. Zariadenie je treba držať stabilne, až sa zachytí signál zo štyroch satelitov a následne naprogramovať cestu. Odporúča sa zachytenie signálu zo satelitu pred umiestením zariadenia v automobile. Pripojenie zariadenia GPS k počítaču Po nainštalovaní programového vybavenia ActiveSync (viď str. 56) pripojiť zariadenie GPS k počítaču pomocou kábla USB mini-a A (nie je súčasťou balenia, je bežne v predaji). 48

50 Obsluha zariadenia Zapínání Stlačit tlačítko POWER, ukáže se uvítací obrazovka. POZOR! Po připojení zařízení k napájení se toto zapne samo. Je-li akumulátor vybitý, zařízení se nezapne (v tom případě je nutné připojit akumulátor k napájení). Vypínání Stlačit tlačítko POWER. Dotykové pero Dotykové pero je umístěno na zadní stěně zařízení. 1. Jedno kliknutí Dotkněte se jedenkrát obrazovky pomocí dotykového pera 2. Dvojité kliknutí Dotkněte se rychle obrazovky pomocí dotykového pera 3. Přetáhnutí Dotkněte se obrazovky v počátečném bodu a následně ho bez odtažení dotykového pera od obrazovky přesuňte do cílového místa. Reset systému V případě zastavení (narušení) činnosti systému použijte dotykové pero ke stlačení tlačítka RESET na zadní straně zařízení. POZOR! Neuložené údaje se při resetování systému ztratí. 49

51 Obsluha zariadenia Navigácia Dotknúť, aby sa prešlo do menu NAVIGÁCIE. Po zvolení režimu NAVIGÁCIA spustí sa aplikácia. Podrobnosti týkajúce sa používania aplikácie nájdete v Sprievodcovi užívateľa, ktorý je pripojený k súprave. Reprodukcia hudby Zariadenie môže prehrávať súbory WAV, WMA. Dotknúť sa, aby sa prešlo do menu HUDBA. Po zvolení režimu HUDBA sa zapne prehrávač. Pre prehrávanie hudby kliknúť. Aby sa prehrávanie zastavilo kliknúť. Kliknúť na, aby sa prešlo k ďalšiemu súboru. Kliknúť na, aby sa prešlo do predchádzajúceho súboru. Kliknúť na, aby sa zopakovalo prehrávanie. Kliknúť na, aby sa vybralo prehrávanie zo zoznamu. Kliknúť na, aby sa upravila hlasnosť prehrávanej skladby. Kliknúť na, aby sa návrat do predchádzajúceho menu. Kliknúť na, aby sa zavrela aplikácia a návrat do hlavného menu. POZOR! Súbory mp3 je pred nahraním do pamäti zariadenia nutné konvertovať do formátu wma. Všetky informácie o konvertovaní súborov mp3 je možné nájsť na Internete. 50

52 Obsluha zariadenia Prehrávanie súborov video Zariadenie môže prehrávať súbory WMV. Dotknúť, aby sa prešlo do menu FILMY. Po zvolení režimu FILMY začne pracovať prehrávanie video. Aby sa prehral súbor video Kliknúť. Aby sa prehrávanie zastavilo Kliknúť. Kliknúť na, aby sa prešlo k ďalšiemu súboru. Kliknúť na, aby sa prešlo do predchádzajúceho súboru. Kliknúť na, aby sa upravila hlasnosť. Kliknúť na, aby sa prešlo do režimu celej obrazovky. Kliknúť na, aby sa zvolil súbor video zo zložky. Kliknúť na, aby sa návrat do predchádzajúceho menu. Kliknúť na, aby sa zavrela aplikácia a návrat do hlavného menu. Prehliadanie fotografií V zariadení je možné prehliadať obrazy uložené vo formáte BMP, GIF, JPG, PNG. Dotknúť, aby sa prešlo do menu FOTOGRAFIE. Vybrať zložku, ktorá obsahuje grafické súbory, následne dvakrát kliknúť na súbor, ktorý má byť zobrazený. Kliknúť na, aby sa prešlo k ďalšej fotografii. Kliknúť na, aby sa prešlo k predchádzajúcej fotografii. Kliknúť na, aby sa fotografie automaticky prehliadali. Kliknúť na, aby sa fotografia zväčšila. Kliknúť na, aby sa fotografia zmenšila. Kliknúť na, aby sa fotografia obrátila. Kliknúť na, aby sa prešlo do režimu celej obrazovky. 51

53 Obsluha zariadenia Kliknúť na, aby sa zobrazila zložka, ktorá obsahuje grafické súbory. Kliknúť na, aby sa návrat do predchádzajúceho menu. Kliknúť na, aby sa zavrela aplikácia a návrat do hlavného menu. Prehliadanie textových súborov V zariadení je možné prehliadať textové súbory TXT. Dotknúť, aby sa prešlo do menu TEXTY. Kliknúť na, aby sa vrátilo do predchádzajúcej strane. Kliknúť na, aby sa prešlo k ďalšej strane. Kliknúť na, aby sa pridala záložka. Kliknúť na, aby sa zvolil súbor textové zo zložky. Kliknúť na, aby sa prešlo k ďalšiemu súboru. Kliknúť na, aby sa prešlo do predchádzajúceho súboru. Kliknúť na, aby sa návrat do predchádzajúceho menu. Kliknúť na, aby sa zavrela aplikácia a návrat do hlavného menu. 52

54 Zmena nastavenia navigácie GPS Nastavenía Dotknúť, aby sa vstúpilo do submenu NASTAVENIA. Voľba navigácie Dotknúť Zvoliť navig., aby sa nastavil default program pre navigáciu. 1. Kliknúť na ikonku, zobrazí sa zoznam so zložkami uloženými v pamäti zariadenia a na karte microsd. 2. Zvoliť súbor *.exe. Zariadenie umožňuje automatický štart navigačného programu po zapnutí zariadenia. Aby sa nastavila táto opcia, označiť opciu: Autoštart navigácie pri zapnutí zariadenia. Kliknúť na, aby sa návrat do predchádzajúceho menu. Kliknúť na, aby sa zavrela aplikácia a návrat do hlavného menu. Regulácia hlasnosti Kliknúť na ikonu, aby sa vstúpilo do režimu REGULÁCIA HLASNOSTI. Pomocou tlačidiel a nastaviť hlasnosť podľa potreby. Je možné tiež pretiahnuť pásik prevíjania, aby sa zvolila potrebná hladina hlasnosti. Presuňte posúvač pod pásikom hlasnosti, podľa toho, či chceme, aby zariadenie vydávalo zvuk pri dotknutí obrazovky. Kliknúť na, aby sa návrat do predchádzajúceho menu. Kliknúť na, aby sa zavrela aplikácia a návrat do hlavného menu. 53

55 Zmena nastavenia navigácie GPS Nastavenie jazyka Kliknúť na ikonu, aby sa vstúpilo do režimu NASTAVENIE JAZYKA. Tlačidlami a zvoliť jazyk, v ktorom má štartovať menu zariadenie. Kliknúť na, aby sa návrat do predchádzajúceho menu. Kliknúť na, aby sa zavrela aplikácia a návrat do hlavného menu. Nastavenie osvetlenia obrazovky Kliknúť na ikonu, aby sa vstúpilo do režimu OSVETLENIA OBRAZOVKY. Pomocou tlačidiel a prispôsobiť jasnosť obrazovky svojim požiadavkám. Je možné tiež pretiahnuť pásik prevíjania, aby sa zvolila potrebná hladina jasnosti obrazovky. Tlačidlami a nastaviť čas, po ktorom sa má osvetlenie vypnúť. Kliknúť na, aby sa návrat do predchádzajúceho menu. Kliknúť na, aby sa zavrela aplikácia a návrat do hlavného menu. Nastavenie dátumu a času Kliknúť na ikonu, aby sa vstúpilo do režimu NASTAVENIE ČASU. 1. Pomocou tlačidiel a nastaviť rok, mesiac, deň a hodinu. 2. Kliknúť na, aby sa návrat do predchádzajúceho menu. 3. Kliknúť na, aby sa zavrela aplikácia a návrat do hlavného menu. 54

56 Zmena nastavenia navigácie GPS Informácia o systéme Kliknúť na ikonu, aby sa vstúpilo do režimu INFORMÁCIA O SYSTÉME. V tomto režime sú zobrazené aktuálne informácie o zariadení Kliknúť na, aby sa návrat do predchádzajúceho menu. Kliknúť na, aby sa zavrela aplikácia a návrat do hlavného menu. Kalibrácia dotykovej obrazovky Kliknúť na ikonu, aby sa vstúpilo do režimu KALIBRÁCIA OBRAZOVKY. 1. Zvoliť ANO, aby sa začala kalibrácia obrazovky. 2. Pomocou dotykového pera dotýkať stred kurzora (krížika). Kurzor sa bude premiesťovať, je nutné za každým dotykovým perom dotýkať jeho stred. Po ukončení kalibrácie sa obrazovka kalibrácie zavrie automaticky. 3. Ak sa proces kalibrácia nepodarí, celá procedúra sa bude opakovať až sa podarí. 55

57 56

58 57

59 58

60 59

61 Technické parametry Vbudovaný, 20-kanálový vysoko citlivý prijímačgps Procesor 400MHz Operačná pamäťsdram 128MB Vbudovaná pamäťflash 2GB Operačný príjem WINCE 5.0 Core Spojenie USBActiveSync Dotyková obrazovka LCD 4,3" Rozlišovacia schopnosťobrazovky 480x272 pixelov, 65 tis. farebných odtieňov Formátyobsluhovaných súborov: WMA/WMV/BMP/JPG/GIF/PNG/TXT Vbudovaná anténa Vbudovaný reproduktor avýkonom 1,5W Napájanie z vbudovaného lhitovo - iónového akumulátora nebo automobilovej nabíjačky Komunikačný spoj USB Konektor kartypamäti microsd Konektor pre slúchadlá 3,5mm Príkon <20mW Rozmery: 125mm (šírka) x79mm (výška) x11mm (hrúbka) Hmotnosť: ~137g POZOR! Vzhľad grafiky/animácie v zariadení sa môže líšiť od verzii programového vybavenia predstaveného vnávode! Aktuálne FAQa dôležité pokyny nájdete na Ak ste nenašli riešenie problému v oddelení FAQ, pošlite device_support@lark-electronics.eu Lark Europe Sp. z o.o. si vyhradzuje právo na zavedenie zmien v zariadení bez predchádzajúceho oznámenia. 60

62 Köszönjük, hogy a Lark FreeBird navigációt választotta! A készülék használatbavétele előtt, kérjük, olvassa el a kezelési utasítást, és őrizze meg, hogy később beletekinthessen. A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül változtasson a készüléken vagy a jelen instrukción. Az egyes menüképernyők kinézete különbözhet az Ön készülékén ténylegesen megjelenő képernyőtől. Az instrukció frissített változata a weblapon található. Kérjük, hogy a lejátszó kezelését illető kérdés, kétség esetén tanulmányozzák a weblapot. 61

63 Tartalom Biztonságra és a helyes használatra vonatkozó útmutatások A készülék üzembe helyezése A készülék tulajdonságai Mi van a dobozban A készülék felépítése A készülék töltése Az autós tartó felhelyezése A GPS készülék üzembe helyezése A GPS készülék csatlakoztatása számítógéphez A berendezés kezelése Bekapcsolás Ceruza A rendszer újraindítása Navigáció Zene lejátszása Videó fájlok lejátszása Fényképek böngészése Szöveges fájlok böngészése Beállítások Navigáció kiválasztása A hangerő szabályzása A nyelv beállítása A képernyő háttérvilágításának beállítása A dátum és idő beállítása Rendszerinformációk Érintőképernyő kalibrálása A GPS készülék csatlakoztatása számítógéphez Az USB ActiveSync program telepítése Problémák megoldása Műszaki paraméterek

64 Biztonságra és a helyes használatra vonatkozó útmutatások WKÉRJÜK, NE NYÚLJANAK A KÉSZÜLÉK BELSŐ MEMÓRIÁJÁHOZ. HA MULTIMÉDIA FÁJLOKAT (MINT PL. JPG, WMA, WMV ÉS MÁSOK) AKAR LETÖLTENI, KÉRJÜK, HASZNÁLJA A KÜLSŐ MEMÓRIÁT (microsd KÁRTYA). FIGYELMEZTETÉS! Teljes felelősséggel tartozik a GPS navigációs készülék használatáért. valamint a gépkocsi vezetéséért. Ne felejtse el, hogy ne kezelje a készüléket vezetés közben. Vezetés közben ne vonja el a figyelmét az útról. Mindig tudatában kell lennie a forgalmi helyzetnek az úton, az időjárási körülményeknek, és más, a forgalom biztonságát befolyásoló tényezőknek, és ezekhez kell alkalmazkodni a vezetési stílussal. A navigációs készülék/szoftver az útvonal kijelölésének segítéséhez készült. Használata soha nem indokolhatja a közlekedési szabályok áthágását, illetve közlekedési balesetek okozását. Amikor elhelyezi a készüléket a gépkocsiban, győződjön meg róla, hogy nem fogja akadályozni a gépkocsivezetőt a kilátásban, és nem ütközik az autó irányító eszközeivel. Soha ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a légpárnák találhatók, vagy közvetlenül föléjük. Ne hagyja a készüléket a műszerfalon. A gyártó és a jótálló nem vállal felelősséget arra, hogy a készülék vagy annak szoftvere megfelel konkrét céloknak, valamint a kiválasztása és használata következményeinek. A felhasználónak ismernie kell a GPS technológia aktuális állásával és korlátaival. A jótálló különösen nem vállal felelősséget a térképek részletességéért és pontosságáért. 63

65 Biztonságra és a helyes használatra vonatkozó útmutatások Fontos útmutatások: 1. Óvja a készüléket portól, nedvességtől, víztől, nagyon magas vagy nagyon alacsony hőmérsékletektől, valamint erős rázkódástól, leeséstől stb. 2. A házat ért ütés, vagy annak deformálódása komolyan, visszafordíthatatlanul károsíthatja a készüléket vagy az akkumulátort. 3. Töltse fel az akkumulátort vagy csatlakoztassa az autós töltőt a készülékhez, ha: A telep töltöttségének mutatója azt jelzi, hogy ki van merülve. A készülék a bekapcsolása után azonnal önmagától kikapcsol. A készülék nem reagál a gombokra. 4. Ne válassza le a készüléket a számítógépről fájlok másolása, mentése vagy áthelyezése közben - ez az adatok és a készülék tönkremenetelét okozhatja. 5. A felhasználó köteles a fontos adatainak megfelelő védelmére (másolás különböző adathordozókra stb.). A jótálló nem vállal felelősséget bármilyen, a készülék nem megfelelő működése vagy meghibásodása miatt bekövetkező adatvesztésért! A fontos adatokat legalább két adathordozóra el kell menteni! 6. Az adatvesztés veszélyének minimalizálása érdekében védje a készüléket az erős elektromágneses terektől; ne tartsa televíziókészülék, hangszóró, mobiltelefon stb. közelében. 7. Védje a hallását. Az orvosok figyelmeztetnek, hogy túl hangos zene hosszú időn keresztüli hallgatása fülhallgatón károsíthatja a hallást. 8. Legyen különösen óvatos, amikor autóvezetés közben közben zenét hallgat. A külső ingerek kizárása veszélyes lehet. Igyekezzen nem túl hangos zenét hallgatni. FIGYELEM! A multimédiás lejátszót, ami a készülék egyik funkciója, csak olyan zeneművek lejátszásához szabad használni, amelyekhez a felhasználó rendelkezik szerzői jogosultsággal, vagy az ilyen jogok birtokosától jogot vásárolt/kapott a zenemű használatára. Az a felhasználó, akik megsérti a szerzői jogokat, a hatályos jogszabályok értelmében büntetőjogi felelősséggel tartozik. 64

66 A készülék üzembe helyezése A készülék tulajdonságai Navigációs készülék 5 colos, 480x272 pixeles, TFT-LCD kijelzővel Beépített, 1,5W hangszóró, a hangereje menüből szabályozható Könnyen kezelhető, intuitív, érintőképernyő Beépített, 20 csatornás, rendkívül érzékeny GPS vevő Beépített GPS antenna Slot microsd memória kártyákhoz Audió és videó fájlok lejátszása Szöveges fájlok megnyithatók Támogatott formátumok: wmv, wma, bmp, jpeg, png, gif, txt Beépített, lítium-ion akkumulátor Tölthető USB porton keresztül vagy gépkocsi szivargyújtóról (autós akkumulátortöltő mellékelve) Mi van a dobozban? Lark FreeBird 43.3 Autós tartó szélvédőre Autós akkumulátortöltő Ceruza 65

67 A készülék üzembe helyezése A készülék felépítése A készülék eleje A tápról történő működést vagy a bekapcsolt töltést dióda jelzi Érintőképernyő A készülék hátulja Ceruza RESET nyomógomb Hangszóró 66

68 A készülék üzembe helyezése A készülék bal oldala Slot microsd kártyákhoz Szükség van rá, ha plusz térképet vagy más adatokat szeretne használni (zene, film stb.). Fülhallgató csatlakozó Mini USB port A számítógéppel történő adatcseréhez A microsd memória kártya használata SOHA ne vegye ki a kártyát a slotból, ha a készülék be van kapcsolva. Ha ki kell vennie a kártyát, előbb kapcsolja ki a készüléket, és csak azután vegye ki a kártyát a slotból. A microsd kártyát csak egyféle módon lehet a slotba behelyezni. Tegye be a kártyát a slotba, és maximálisan nyomja be, hogy megfelelően legyen behelyezve a slotba. A készülék teteje POWER nyomógomb 67

69 A készülék üzembe helyezése A készülék töltése Az akkumulátor feltöltéséhez dugja be az USB kábel vagy az autós töltő dugaszát a készülék USB csatlakozójába. Az akkumulátor töltődni fog, függetlenül attól, hogy a készülék be vagy ki van kapcsolva. Az akkumulátor töltése a dióda világít narancs. Amikor a töltés befejeződik, a dióda elalszik. 1. Ha töltés közben használja a készüléket, a töltés folyamata tovább tart. 2. A töltés befejezése után, vagy a töltés megszakítása érdekében, válassza le a kábelt a készülékről. 3. Az akkumulátort ne nyomja össze, de dobja tűzbe stb., ez tüzet vagy áramütést okozhat. 4. Ha gépkocsiban használja a készüléket, ajánlatos állandóra csatlakoztatni az autós töltőt (különösen hosszabb utak esetén). 5. Ha ez lehetséges, helyezze el a kábelt úgy, hogy az ne zavarjon a gépkocsi egyéb berendezéseinek használatát. Az autós tartó felhelyezése 1. lépés Nyomja a gumit a szélvédő tiszta helyéhez, és hajtsa el a kart, hogy a tartót a szélvédőre tapassza 2. lépés A készülék helyzetének a saját igényeihez történő beállításához használja a forgatógombokat Amikor elhelyezi a készüléket a gépkocsiban, győződjön meg róla, hogy nem fogja akadályozni a gépkocsivezetőt a kilátásban, és nem ütközik az autó irányító eszközeivel. Soha ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a légpárnák találhatók, vagy közvetlenül föléjük. A GPS készülék üzembe helyezése A GPS-t első alkalommal nyílt terepen kell üzembe helyezni, ahol a közelben nincsenek nagy zavaró tereptárgyak. Tartsa a készüléket stabilan mindaddig, amíg az négy műhold jelét nem észleli, majd programozza be az útvonalat. Ajánlott, hogy a műholdak jeleit még a tartóba behelyezés előtt fogja. A GPS készülék csatlakoztatása számítógéphez Az ActiveSync szoftver telepítése után (lásd 76. old.) egy mini-a USB kábellel csatlakoztassa a GPS készüléket a számítógéphez (nincs a csomagban, a kereskedelemben általánosan kapható). 68

70 A berendezés kezelése Bekapcsolás Nyomja meg a POWER gombot, erre megjelenik a beköszöntő ablak. FIGYELEM! Ha a készüléket csatlakoztatja a töltőhöz, az önműködően bekapcsol. Ha az akkumulátor ki van merülve, a készülék nem kapcsol be (ilyen esetben csatlakoztassa a töltőt). Kikapcsolás Nyomja meg a POWER gombot. Ceruza A ceruza a készülék hátlapján van elhelyezve. 1. Egyszeri kattintás Érintse meg a ceruzával egyszer a képernyőt 2. Dupla kattintás Érintse meg a ceruzával gyors egymásutánban kétszer a képernyőt 3. Áthúzás Érintse meg a képernyőt a kezdőpontban, majd a ceruza felemelése nélkül húzza át az új helyre. A rendszer újraindítása A rendszer lefagyása esetén a ceruzával nyomja meg a készülék bal oldalán, közvetlenül a memóriakártya slotja felett található RESET gombot. FIGYELEM! A nem mentett adatok elvesznek, amikor újraindítja a rendszert. Neuložené údaje se při resetování systému ztratí. 69

71 A berendezés kezelése Navigáció A Navigáció menübe való belépéshez érintse meg a Ha bármelyik térkép alkalmazás telepítve van a készülékben, akkor indul most. -t. Zene lejátszása A készülék WAV és WMA formátumú fájlokat tud lejátszani. A ZENE menübe való belépéshez érintse meg a -t. A ZENE üzemmód kiválasztása után megnyílik a lejátszó. A zene lejátszásához kattintson a -ra. A lejátszás megállításához kattintson a -ra. Az következő fájlhoz lépéshez kattintson a -ra. Az előző fájlhoz lépéshez kattintson a -ra. A lejátszás megismétléséhez kattintson a -ra. A lejátszás listáról történő kiválasztásához kattinson a -ra. A lejátszott szám hangerejének szabályzásához kattintson a -ra. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a főmenübe, kattintson a -ra. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a előző menü, kattintson a -ra. FIGYELEM! Az mp3 formátumú fájlokat a készülék memóriájába történő letöltés előtt wma formátumra kell konvertálni. Információkat az mp3 fájlok konvertálásáról az Interneten lehet találni. 70

72 A berendezés kezelése Videó fájlok lejátszása A készülék WMV formátumú fájlokat tud lejátszani. A FILMEK menübe való belépéshez érintse meg a -t. A FILMEK üzemmód kiválasztása után megnyílik a video lejátszó. Videó fájl lejátszásához nyomja meg a -t. A lejátszás megállításához kattintson a -ra. Az következő fájlhoz lépéshez kattintson a -ra. Az előző fájlhoz lépéshez kattintson a -ra. A hangerő szabályzásához kattintson a -ra. A teljes képernyős üzemmódba lépéshez kattintson a -ra. Egy fájl kiválasztásához a mappából kattintson a -ra. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a főmenübe, kattintson a -ra. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a előző menü, kattintson a -ra. FIGYELEM! A teljes képernyős üzemmódba lépéshez kattintson kétszer az ablakra, a visszatéréshez a normál üzemmódba, ismét kattintson kétszer. Fényképek böngészése A készülékkel BMP, GIF, JPG, PNG formátumban mentett képeket lehet böngészni. A KÉPEK menübe való belépéshez érintse meg a -t. Válassza ki a grafikus fájlokat tartalmazó mappát, majd kattintson kétszer arra a fájlra, amit meg szeretne nyitni. Az előző kép megtekintéséhez kattintson a -ra. A következő kép megtekintéséhez kattintson a -ra. 71

73 A berendezés kezelése Diavetítés indításához kattintson a -ra. A kép kicsinyítéséhez kattintson a -ra. A kép kinagyításához kattintson a -ra. A kép elfordításához kattintson a -ra. A teljes képernyős üzemmódba lépéshez kattintson a -ra. A lejátszás listáról történő kiválasztásához kattinson a -ra. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a főmenübe, kattintson a Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a előző menü, kattintson a -ra. -ra. Szöveges fájlok böngészése A készülékkel TXT kiterjesztésű szöveges fájlokat tud böngészni. A SZÖVEGEK menübe való belépéshez érintse meg a -t. Az előző oldalra lépéshez kattintson a -ra. A következő oldalra lépéshez kattintson a -ra. Könyvjelző hozzáadásához kattintson a -ra. Egy fájl kiválasztásához a mappából kattintson a Az előző fájlhoz lépéshez kattintson a -ra. Az következő fájlhoz lépéshez kattintson a -ra. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a főmenübe, kattintson a -ra. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a előző menü, kattintson a -ra. -ra. 72

74 A berendezés kezelése Beállítások A BEÁLLÍTÁSOK menüpontba lépéshez kattintson kétszer a -ra. Navigáció kiválasztása Kattintson a Navigáció kiv. -t. az alapértelmezett navigációs program beállításához. 1. Kattintson a ikonra, megjelenik a készülékben és az microsd kártyán elmentett mappák listája. 2. Válassza ki a *.exe fájlt. Ennek az opciónak a beállításához jelölje ki a Navigáció automatikus megnyitása a készülék megnyitásakor Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a főmenübe, kattintson a -ra. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a előző menü, kattintson a -ra. A hangerő szabályzása 1. A belépéshez a hangerőszabályzás menüpontba érintse meg a ikont. 2. A és a gombok segítségével állítsa be a kívánt hangerőt. A megfelelő hangerőt a csúszkával is beállíthatja. 3. Az alábbi csúszka mozgatásával a hangerő sáv alatti ablak kijelölését, attól függően, hogy szeretné-e, hogy a készülék hangot adjon a képernyő érintésekor. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a főmenübe, kattintson a -ra. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a előző menü, kattintson a -ra. 73

75 A berendezés kezelése A nyelv beállítása A Nyelv beállítása menüpontba lépéshez érintse meg a ikont. A és a gombok segítségével válassza ki a készülék nyelvét. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a főmenübe, kattintson a -ra. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a előző menü, kattintson a -ra. A képernyő háttérvilágításának beállítása A Képernyő háttérvilágítás menüpontba lépéshez érintse meg a ikont. 1. A és a gombok segítségével állítsa be a kívánt fényerőt. A képernyő megfelelő fényerejét a csúszkával is beállíthatja. 2. A és a gombok segítségével állítsa be az időtartamot, aminek eltelte után a háttérvilágításnak ki kell kapcsolnia. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a főmenübe, kattintson a -ra. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a előző menü, kattintson a -ra. A dátum és idő beállítása Az Idő beállítása menüpontba lépéshez érintse meg a ikont. 1. A és a gombok segítségével állítsa be az évet, hónapot és az időpontot. 2. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a főmenübe, kattintson a -ra. 3. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a előző menü, kattintson a -ra. 74

76 A berendezés kezelése Rendszerinformációk A rendszerinformációk megjelenítéséhez érintse meg a ikont. Ebben az üzemmódban jelennek meg a készülékre vonatkozó aktuális információkat. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a főmenübe, kattintson a -ra. Az alkalmazás bezárásához, és a visszatéréshez a előző menü, kattintson a -ra. Érintőképernyő kalibrálása Az Érintőképernyő kalibrálása menüpontba lépéshez érintse meg a ikont. 1. A képernyő kalibrálásának megkezdéséhez válassza ki az IGENT. 2. A ceruzával érintse meg a kurzor (kereszt) közepét. A kurzor újabb helyekre ugrik, minden alkalommal érintse meg a ceruzával a középpontját. A képernyő kalibrálásának befejezése után a kalibráció automatikusan bezáródik. 3. Ha a kalibráció nem sikerül, az egész folyamat megismétlődik, egészen a sikeres befejezésig. 75

77 76

78 77

79 78

80 79

81 Technické parametry Beépített, 20 csatornás, rendkívül érzékeny GPSvevő 400MHz processzor 128MB operatív SDRAM memória Beépített 2GBflash memória WINCE 5.0 Core operációs rendszer ActiveSync USB csatlakozás LCD 4,3 érintőképernyő Aképernyő felbontása 480x272 pixel, 65 ezer szín Támogatott fájltípusok: WMA/WMV/BMP/JPG/GIF/PNG/TXT Beépített antenna Beépített, 1,5Wteljesítményű hangszóró Áramellátás a beépített lítium-ion akkumulátorról vagy autós töltőről USB csatlakozó microsd memóriakártya csatlakozó 3,5 mmfülhallgató csatlakozó Teljesítményfelvétel <20mW Méretek: 125mm (szélesség) x79mm (magasság) x11mm (vastagság) Súly: ~137g FIGYELEM! A grafikák/animációk megjelenése a készülékben a programverziótól függően változhatnak, és eltérhetnek az instrukcióban szereplőtől! A Lark Europe Sp. z o.o. fenntartja magának a jogot, hogy előzetes bejelentés nélkül változtasson a készüléken Ha nem talált megoldást a GYIK szekcióban, küldjön t: device_support@lark-electronics.eu Az aktuális GYIK-ot és fontos tanácsokat megtalálja a weblapon 80

82 Dziękujemy za wybór nawigacji Lark FreeBird 43.3 życzymy satysfakcji z jej użytkowania Prosimy zapoznać się z instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia i zachować ją do wglądu na później Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian w urządzeniu, jak i w instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. Wygląd poszczególnych ekranów menu może się różnić od rzeczywistego w Twoim urządzeniu. Aktualizowane wersje instrukcji będą umieszczane na stronie Prosimy odwoływać się do strony w przypadku pytań lub wątpliwości dotyczących obsługi urządzenia. 81

83 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej eksploatacji Wprowadzenie do obsługi urządzenia Cechy urządzenia Co jest w pudełku? Budowa urządzenia Ładowanie urządzenia Instalacja uchwytu samochodowego Uruchomienie urządzenia GPS Podłączenie urządzenia GPS do komputera Obsługa urządzenia Włączanie i w yłączanie Rysik Reset systemu Nawigacja Odtwarzanie muzyki Odtwarzanie plików wideo Przeglądanie zdjęć Przeglądanie plików tekstowych Ustawienia Wybór nawigacji Regulacja głośności Ustawienia języka Ustawienia podświetlenia ekranu Ustawienia daty i c zasu Informacje o systemie Kalibracja ekranu dotykowego Podłączenie urządzenia GPS do komputera Instalacja oprogramowania USB ACTIVESYNC Rozwiązywanie problemów Param etry techniczne

84 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej eksploatacji Szanowni Państwo! Informujemy, iż oprogramowanie nawigacyjne LarkMap* znajduje się w pamięci wewnętrznej urządzenia (pamięci FLASH). Wszelkie zmiany dokonane w tej pamięci (takie jak wykasowanie plików, zmiana nazw plików, dogrywanie plików nieznanego pochodzenia) mogą spowodować nieodwracalne uszkodzenie oprogramowania oraz utratę praw licencyjnych. Informujemy, iż zgodnie z warunkami gwarancji (karta gwarancyjna pkt. 14 podpunkt b.) firma Lark Europe nie odpowiada w żaden sposób za utracone dane z winy użytkownika (w tym pliki licencyjne znajdujące się w pamięci wewnętrznej urządzenia). W przypadku utracenia plików licencyjnych (usunięcia plików z pamięci wewnętrznej urządzenia) użytkownik może uzyskać pomoc jedynie w przypadku wcześniejszego zarejestrowania oprogramowania na stronie producenta Instrukcje wykonania rejestracji produktu znajdą państwo w pudełku z zestawem, a także na: PROSIMY O NIEINGEROWANIE W PAMIĘĆ WEWNĘTRZNĄ URZĄDZENIA. W CELU DOGRANIA PLIKÓW MULTIMEDIALNYCH (TAKICH JAK NP. JPG, WMA, WMV I INNE) PROSIMY O KORZYSTANIE Z ZEWNĘTRZNEJ PAMIĘCI (KARTY microsd). Ostrzeżenie! Ponosisz pełną odpowiedzialność i ryzyko związane z użytkowaniem urządzenia nawigacyjnego GPS oraz prowadzeniem samochodu. Pamiętaj, aby nie obsługiwać urządzenia w trakcie prowadzenia pojazdu. Nie odrywaj uwagi od sytuacji na drodze w trakcie jazdy. Musisz być zawsze w pełni świadom sytuacji na drodze, warunków pogodowych i innych czynników wpływających na bezpieczeństwo w ruchu drogowym oraz dostosowywać do nich styl jazdy. Urządzenie/oprogramowanie nawigacyjne zostało stworzone, by wspomagać wytyczanie trasy. Korzystanie z niego nie może być nigdy traktowane jako usprawiedliwienie w przypadku złamania przepisów drogowych lub spowodowania kolizji czy wypadku. Instalując urządzenie w samochodzie upewnij się, że nie będzie zasłaniało kierowcy pola widzenia ani kolidowało z przyrządami sterowniczymi samochodu. Nigdy nie montuj urządzenia w miejscu, gdzie znajdują się poduszki powietrzne lub bezpośrednio nad nimi. Nie zostawiaj urządzenia na desce rozdzielczej. Uwaga! Producent oraz gwarant nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za przydatność urządzenia i jego oprogramowania do konkretnych celów oraz za następstwa ich wyboru i użytkowania. Użytkownik winien zapoznać się z aktualnym stanem technologii GPS oraz jej ograniczeniami. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności zwłaszcza za szczegółowość i precyzję map. *Dotyczy tylko urządzeń z zainstalowaną aplikacją LarkMap. 83

85 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej eksploatacji Ważne wskazówki 1. Chroń urządzenie przed kurzem, wilgocią, wodą, wysokimi i bardzo niskimi temperaturami oraz silnymi wstrząsami, upadkiem itp. 2. Uderzenie czy wgniecenie obudowy może spowodować poważne, nieodwracalne uszkodzenie urządzenia lub baterii. 3. Naładuj baterię lub podłączurządzenie do zasilacza samochodowego, jeżeli: Wskaźnik zużycia baterii wskazuje jej znaczne wyczerpanie Urządzenie samo się wyłącza, wyłącza się zaraz po jego włączeniu Urządzenie nie reaguje na naciskanie przycisków. 4. Nie odłączaj urządzenia od komputera w trakcie kopiowania, zapisywania czy przenoszenia plików może to spowodować uszkodzenie danych oraz urządzenia! 5. Użytkownik jest zobowiązany do właściwego zabezpieczenia ważnych danych (kopie na różnych nośnikach itp.). Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za utratę jakichkolwiek danych spowodowaną nieprawidłowym działaniem urządzenia czy jego uszkodzeniem! Ważne dane powinny byćarchiwizowane na co najmniej dwóch nośnikach! 6. Aby zminimalizować ryzyko utraty danych, chroń urządzenie przed silnymi polami elektromagnetycznymi; nie przechowuj go w pobliżu telewizora, głośników, telefonu komórkowego itp. 7. Chroń słuch. Lekarze ostrzegają, że długotrwałe słuchanie zbyt głośnej muzyki przez słuchawki może uszkadzać słuch. 8. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy słuchasz muzyki, prowadząc samochód. Odcięcie od zewnętrznych bodźców może grozić niebezpieczeństwem. Staraj się nie słuchać zbyt głośnej muzyki. Uwaga Odtwarzacz multimedialny, będący jedną z funkcji urządzenia, może być używany jedynie do odtwarzania utworów, do których użytkownik posiada prawa autorskie lub zakupił/otrzymał od właściciela takich praw zgodę na korzystanie z utworu. Użytkownik, który łamie prawa autorskie, może zostać pociągnięty do odpowiedzialności karnej, zgodnie ze stosownymi regulacjami prawnymi 84

86 Wprowadzenie do obsługi urządzenia Cechy urządzenia Urządzenie nawigacyjne z 4,3-calowym ekranem TFT-LCD, 480x272 pikseli Wbudowany 1,5W głośnik, głośność regulowana z poziomu menu Łatwy w obsłudze, intuicyjny ekran dotykowy Wbudowany, 20-kanałowy wysokiej czułości odbiornik GPS Wbudowana antena GPS Slot na karty pamięci microsd Odtwarzanie plików audio i wideo Możliwość odczytu plików tekstowych Obsługiwane formaty: wmv, wma, bmp, jpeg, png, gif, txt Wbudowana bateria litowo-jonowa Możliwość ładowania poprzez port USB lub z gniazdka zapalniczki w samochodzie (załączona ładowarka samochodowa) Co jest w pudełku? Lark FreeBird 43.3 Uchwyt do mocowania na szybie samochodu Ładowarka samochodowa Rysik 85

87 Wprowadzenie do obsługi urządzenia Budowa urządzenia Front urządzenia Diody sygnalizujące włączenie zasilania lub tryb ładowania Ekran dotykowy Tył urządzenia Rysik Przycisk RESET Głośnik 86

88 Wprowadzenie do obsługi urządzenia Lewa strona urządzenia Gniazdo słuchawek Port Mini-USB Używany do transmisji danych z komputerem Slot na karty microsd potrzebne, jeśli chce się zastosowac dodatkową mapę lub inne dane (muzyka, filmy itp.) Używanie karty pamięci microsd NIGDY nie wyjmuj karty microsd ze slotu, gdy urządzenie jest włączone. Jeżeli musisz wyjąć kart ę microsd wyłącz najpierw urządzenie, a następnie wyjmijkartę ze slotu. Karta microsd może zostać umieszczona w slocie tylko w jeden sposób. Włóż kartę do slotu i maksymalnie dopchnij, aby poprawniesię osadziła w slocie. Góra urządzenia Przycisk POWER Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie naciśnij przycisk POWER. 87

89 Wprowadzenie do obsługi urządzenia Ładowanie urządzenia Aby naładować akumulator, wtyczkę kabla USB lub ładowarki samochodowej umieść w złączu USB urządzenia. Akumulator będzie się ładować niezależnie od tego, czy urządzenie jest włączone czy wyłączone. Pomarańczowy kolor diody oznacza, że trwa proces ładowania akumulatora. Kiedy ładowanie się zakończy, dioda zgaśnie. 1. Jeśli używasz urządzenia w czasie jego ładowania, proces ładowania będzie trwał dłużej. 2. Po zakończeniu ładowania lub aby przerwać ładowanie, odłącz kabel od urządzenia. 3. Nie zgniataj akumulatora, nie wrzucaj go do ognia itd. grozi to pożarem lub porażeniem prądem. 4. Gdy użytkujesz urządzenie w samochodzie, zalecamy podłączenie ładowarki samochodowej do urządzenia na stałe (szczególnie podczas dłuższych podróży). 5. Jeżeli to możliwe, ułóż kabel zasilający tak, aby nie utrudniał dostępu do innych urządzeń pojazdu. Instalacja uchwytu samochodowego Krok 1 Dociśnij gumę do czystej powierzchni szyby i przekręć dźwignię, aby przyssać uchwyt do szyby Krok 2 Użyj pokręteł, aby dostosować pozycję urządzenia do swoich potrzeb Instalując urządzenie w samochodzie upewnij się, że nie będzie zasłaniało kierowcy pola widzenia ani kolidowało z przyrządami sterowniczymi samochodu. Nigdy nie montuj urządzenia w miejscu, gdzie znajdują się poduszki powietrzne lubbezpośrednio nad nimi. Uruchomienie urządzenia GPS Pierwsze uruchomienie GPS powinno odbyć się na otwartym terenie bez dużych przeszkód w pobliżu. Trzymaj urządzenie stabilnie, aż do uzyskania sygnału z czterech satelit, następnie zaprogramuj podróż. Zaleca się wychwycenie sygnału z satelity przed umieszczeniem urządzenia w samochodzie. Podłączenie urządzenia GPS do komputera Po zainstalowaniu oprogramowania ActiveSync (patrz str. 96) podłącz urządzenie GPS do komputera przy pomocy kabla USB mini-a A (nie dołączony do zestawu, dostępny powszechnie w sprzedaży). 88

90 Obsługa urządzenia Włączanie i wyłączanie Naciśnij przycisk POWER, pojawi się ekran powitalny. Uwaga! Jeśli akumulator jest wyczerpany, urządzenie nie włączy się (w takim przypadku podłącz je do zasilania). W celu całkowitego wyłączenia urządzenia naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER. Rysik Rysik jest umieszczony na tylnej ściance urządzenia. 1. Pojedyncze kliknięcie Jeden raz dotknij ekranu przy pomocy rysika. 2. Podwójne kliknięcie Dwukrotnie szybko dotknij ekranu przy pomocy rysika. 3. Przeciąganie Dotknij ekranu w punkcie początkowym, a następnie nie odrywając rysika od ekranu przesuń go do miejsca docelowego. Reset systemu W przypadku zawieszenia się systemu użyj rysika, aby wcisnąć przycisk znajdujący się z tyłu urządzenia, koło złącza USB. Uwaga! Niezapisane dane zostaną utracone, kiedy zresetujesz system. RESET 89

91 Obsługa urządzenia Nawigacja Dotknij, aby przejść do trybu NAWIGACJA Po wybraniu trybu NAWIGACJA uruchomi się automatycznie program nawigacyjny Larkmap (dotyczy tylko urządzeń z zainstalowaną aplikacją LarkMap). Szczegóły dotyczące użytkowania aplikacji Larkmap znajdziesz w Przewodniku Użytkownika, który jest dołączony do zestawu. Odtwarzanie muzyki Urządzenie może odtwarzać pliki WAV, WMA. Pliki mp3 przed zgraniem na kartę pamięci należy skonwertować do formatu wma, np. darmowym oprogramowaniem dostępnym w Internecie. Dotknij, aby przejść do trybu MUZYKA 1. Po wybraniu trybu Muzyka wyświetli się lista z katalogiem SD/MMC oraz Resident Flash. 2. Wybierz folder zawierający pliki audio, następnie kliknij plik, któryma być odtworzony. Wybrany plik zostanie dodany do listy, aby rozpocząć odtwarzanie utworu dwukrotnie kliknij na niego. 3. Aby odtworzyć muzykę kliknij. Aby wstrzymać odtwarzanie kliknij. Kliknij, aby przejść do następnego pliku. Kliknij, aby przejść do poprzedniego pliku. Kliknij, aby powtarzać odtwarzanie. Kliknij, aby wybrać plik z listy. Kliknij, aby dostosować głośność odtwarzanego utworu. Kliknij Kliknij, aby wrócić do poprzedniego ekranu menu., aby zamknąć aplikację i wrócić do menu głównego. Uwaga! Pliki mp3 przed zgraniem do pamięci urządzenia należy skonwertować do formatu wma. Wszelkie informacje nt. konwertowania plików mp3 można znaleźć w internecie. 90

92 Obsługa urządzenia Odtwarzanie plików wideo Urządzenie może odtwarzać pliki WMV. Dotknij, aby przejść do trybu FILMY 1. Po wybraniu trybu FILMY wyświetli się lista z katalogiem SD/MMC oraz Resident Flash. 2. Wybierz folder zawierający pliki wideo, następnie kliknij plik, któryma być odtworzony. Wybrany plik zostanie dodany do listy, aby rozpocząć odtwarzanie utworu dwukrotnie kliknij na niego. 3. Aby odtworzyć plik wideo kliknij. Aby wstrzymać odtwarzanie kliknij. Kliknij, aby przejść do następnego pliku. Kliknij, aby przejść do poprzedniego pliku. Kliknij, aby dostosować głośność odtwarzanego utworu. Kliknij, aby przejść do trybu pełnoekranowego. Kliknij ekran dwukrotnie, aby wrócić do zwykłego trybu odtwarzania filmów. Kliknij, aby wybrać plik z listy. Kliknij, aby wrócić do poprzedniego ekranu. Kliknij, aby zamknąć aplikację i wrócić do menu głównego. Przeglądanie zdjęć W urządzeniu możesz przeglądać obrazy zapisane w formacie BMP, GIF, JPEG, PNG. Dotknij, aby przejść do trybu ZDJĘCIA Wybierz folder zawierający pliki graficznie, następnie kliknij plik, któryma być wyświetlony. Wybrany plik zostanie dodany do listy, aby wyświetlić zdjęcie dwukrotnie kliknij na niego. 91

93 Obsługa urządzenia Kliknij Kliknij Kliknij Kliknij Kliknij Kliknij Kliknij Kliknij Kliknij Kliknij, aby obejrzeć poprzednie zdjęcie., obejrzeć kolejne zdjęcie., aby automatycznie przeglądać zdjęcia., aby pomniejszyć zdjęcie., aby powiększyć zdjęcie., obrócić zdjęcie., aby przejść do trybu pełnoekranowego., aby wybrać plik z listy., aby wrócić do poprzedniego ekranu., aby zamknąć aplikację i wrócić do menu głównego. Uwaga! W trybie pełnoekranowym urządzenie wyświetla zdjęcia automatycznie. Przeglądanie plików tekstowych W urządzeniu możesz przeglądać pliki tesktowe TXT. Dotknij, aby przejść do trybu TEKSTY 1. Po wybraniu trybu TEKSTY wyświetli się lista z katalogiem SD/MMC oraz Resident Flash. 2. Wybierz folder zawierający pliki TXT, następnie kliknij plik, któryma być wyświetlony. Wybrany plik zostanie dodany do listy, aby go otworzyć dwukrotnie kliknij na niego. Kliknij, aby przejść do poprzedniej strony. Kliknij, aby przejść do następnej strony. Kliknij, aby wyświetlić zakładkę. Kliknij, aby wybrać plik z listy. Kliknij, aby przejść do poprzedniego pliku. Kliknij, aby przejść do następnego pliku. Kliknij, aby wrócić do poprzedniego ekranu. Kliknij, aby zamknąć aplikację i wrócić do menu głównego. 92

94 Obsługa urządzenia Ustawienia Dotknij, aby przejść do menu USTAWIENIA Wybór nawigacji Dotknij, aby przejść do trybu WYBIERZ NAWIG. Aby ustawić domyślny program do nawigacji. 1. Kliknij ikonkę, wyświetli się lista z folderami zapisanymi w pamięci urządzenia oraz na karcie microsd. 2. Wybierz plik LarkMap.exe. Domyślna ścieżka dostępu powinna wyglądać w ten sposób: Flash\LarkMap\LarkMap.exe Urządzenie umożliwia automatyczny start programu nawigacjyjnego (Larkmap) po włączeniu urządzenia. Aby włączyć taką opcję, ustaw suwak w pozycji, Autostart nawig. po włącz.. Kliknij, aby wrócić do poprzedniego ekranu. Kliknij, aby zamknąć aplikację i wrócić do menu głównego. Regulacja g łośności Dotknij, aby wejść do trybu GŁOŚNOŚĆ 1. Przy pomocy przycisków oraz ustaw głośność na żądanym poziomie. Możesz też przeciągnąć pasek przewijania, aby wybrać żądany poziom głośności. 2. Ustaw suwak, pod paskiem głośności w pozycji, w zależności od tego, czy chcesz, aby urządzenie wydawało dźwięk przy dotknięciu ekranu. Kliknij, aby wrócić do poprzedniego ekranu. Kliknij, aby zamknąć aplikację i wrócić do menu głównego. 93

95 Obsługa urządzenia Ustawienia języka Dotknij, aby wejść do trybu JĘZYK Wybierz język, w jakim ma być uruchamiane menu urządzenia. Kliknij, aby wrócić do poprzedniego ekranu. Kliknij, aby zamknąć aplikację i wrócić do menu głównego. Ustawienia podświetlenia ekranu Dotknij, aby wejść do trybu PODŚWIETLENIE 1. Przy pomocy przycisków oraz dostosuj jasność ekranu do swoich wymagań. Możesz też przeciągnąć pasek przewijania, aby ustawić żądany poziom jasności ekranu. 2. Przyciskami oraz ustaw czas, po jakim podświetlenie ma być wyłączone. Kliknij, aby wrócić do poprzedniego ekranu. Kliknij, aby zamknąć aplikację i wrócić do menu głównego. Ustawienie daty i czasu Dotknij, aby wejść do trybu CZAS Dotknij przycisk Data, aby wejść do ekranu ustawiania daty. 1. Przy pomocy przycisków oraz ustaw rok, miesiąc i dzień. 2. Postępuj podobnie, aby ustawić czas. 3. Kliknij, aby wrócić do poprzedniego ekranu. 4. Kliknij, aby zamknąć aplikację i wrócić do menu głównego. 94

96 Obsługa urządzenia Informacje o systemie Dotknij, aby wejść do trybu SYSTEM W tym trybie wyświetlone są aktualne informacje dotyczące urządzenia oraz pozycjonowania GPS. Możliwa jest też kalibracja ekranu dotykowego. Kliknij, aby wrócić do poprzedniego ekranu. Kliknij, aby zamknąć aplikację i wrócić do menu głównego. Kalibracja ekranu dotykowego 1. Dotknij przycisk Kalibracja ekranu, aby uruchomić kalibrację ekranu. 2. Używając rysika dotykaj środka kursora (krzyżyka). Kursor będzie się przemieszczał, za każdym razem dotykaj rysikiem jego środka. Po zakończeniu kalibracji ekran kalibracji zamknie się automatycznie. 3. Jeśli proces kalibracji się nie powiedzie, cała procedura będzie powtarzana aż do skutku. 95

97 Podłączenie urządzenia GPS do komputera Instalacja oprogramowania USB ACTIVESYNC Do połączenia urządzenia Lark Freebird z komputerem potrzebny jest program Microsoft ActiveSync. Jest to ogólnie dostępna aplikacja dystrybuowana przez firmę Microsoft. Więcej informacji na temat oprogramowania oraz sam program ACTIVESYNC znajdziesz na stronie: Po ściągnieciu programu kliknij dwukrotnie setup.msi, aby zainstalować oprogramowanie. Kliknij Dalej > Kliknij Dalej >, aby kontynuować Kliknij Zmień, aby wybrać ścieżkę Kliknij Zainstaluj instalacji Poczekaj na zakończenie instalacji Kliknij Zakończ i zrestartuj komputer 96

98 Podłączenie urządzenia GPS do komputera Po zainstalowaniu oprogramowania ActiveSync podłącz urządzenie GPS do komputera przy pomocy kabla USB mini-a. Aby zapewnić bezusterkową transmisję dużej ilości danych zaleca się stosowanie kabla USB ekranowanego. Kliknij Dalej >, aby kontynuować Kliknij Dalej >, aby wejść do interfejsu połączenia: Po udanym połączeniu pojawi się ekran: Kliknij na pulpicie ikonkę " Mój komputer Kliknij dwukrotnie, aby wywołać ekran: Teraz możesz zarządzać plikami (kopiować, usuwać itd.) 97

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare

Více

SPECIFIKACE 1. rozlišení 30fps, 720P / 30FPS 2. úhel snímače barevný LCD displej 4. automatické uzamykání záznamu při kolizi

SPECIFIKACE 1. rozlišení 30fps, 720P / 30FPS 2. úhel snímače barevný LCD displej 4. automatické uzamykání záznamu při kolizi SPECIFIKACE 1. rozlišení videa:1080p @ 30fps, 720P / 30FPS 2. úhel snímače 170 3. 5.0 barevný LCD displej 4. automatické uzamykání záznamu při kolizi 5. Automatické zapínání po nastartování automobilu

Více

WL-5480USB. Quick Setup Guide

WL-5480USB. Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter

Více

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

Diktafon s HD kamerou

Diktafon s HD kamerou Diktafon s HD kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje 1.1

Více

Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky Lenovo A606 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2 NÁVOD K POUŽITÍ CD/Radio přehrávač NÁVOD NA POUŽITIE Radio/CD prehrávač INSTRUCTION MANUAL CD/Radio player Popis tlačítek a funkcí: 1) Hlavní vypínač: krátký stisk zapne přístroj, opětovný krátký stisk

Více

NÁVOD NA OBSLUHU AKTUALIZACE SW

NÁVOD NA OBSLUHU AKTUALIZACE SW ohřev větrání chlazení podlahové VERZE 17.12 TUV objektů objektů vytápění Opatrně vyjměte z instalačního rámečku. V horní části je plastová aretace. Carefully remove the installation frame. In the upper

Více

Mid Android M001, M002, M003

Mid Android M001, M002, M003 Mid Android M001, M002, M003 Uživatelská příručka 1 Uživatelská příručka...1 1. Obrázek zařízení...4 2. Základní informace...5 2.1 Nabíjení baterie...5 2.2 Použití SD karty...5 2.3 Vypnutí a zapnutí...5

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

Get started Začínáme Začíname

Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím

Více

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com 1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

Poznámka. Informace o produktu

Poznámka. Informace o produktu Poznámka Pokud zařízení nejde poprvé spustit, zkontrolujte, zda je baterie nabitá. Pokud baterie není nabitá, připojte zařízení k nabíječce. Při nabíjení svítí indikátor v levém horním rohu. Informace

Více

Palubní kamera s FULL HD

Palubní kamera s FULL HD Palubní kamera s FULL HD Návod k obsluze Výhody produktu: FULL HD kamera GPS funkce Miniaturní rozměry www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Diagram produktu 1) 6 IR diod 2) Indikátor 3) 2,7 TFT displej

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

FULL HD kamera do auta s GPS a gyroskopem

FULL HD kamera do auta s GPS a gyroskopem FULL HD kamera do auta s GPS a gyroskopem Návod k obsluze Výhody produktu: FULL HD kamera GPS funkce Miniaturní rozměry www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Diagram produktu 1) Reproduktor 2) IR přísvit

Více

Poznámka. Informace o produktu

Poznámka. Informace o produktu Poznámka Pokud zařízení nejde poprvé spustit, zkontrolujte, zda je baterie nabitá. Pokud baterie není nabitá, připojte zařízení k nabíječce. Při nabíjení svítí indikátor v levém horním rohu. Informace

Více

MP4 ipulse 5. Uživatelský manuál

MP4 ipulse 5. Uživatelský manuál MP4 ipulse 5 Uživatelský manuál, Technické specifikace 3,8cm (1.5") CSTN displej s 65tisíci barev (128X128 pixel) Podporuje MP1, MP2, MP3, WMA, WMV, ASF, WAV formáty AMV filmový formát, AVI filmový formát

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Návod na použití 2 BDVR HD IR Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor

Více

DS-450dvrGPS Displej s navigací a kamerou (černou skříňkou) ve zpětném zrcátku

DS-450dvrGPS Displej s navigací a kamerou (černou skříňkou) ve zpětném zrcátku DS-450dvrGPS Displej s navigací a kamerou (černou skříňkou) ve zpětném zrcátku Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby

Více

Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor

Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1.

Více

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3

Více

FULL HD kamera do auta s gyroskopem a možností GPS

FULL HD kamera do auta s gyroskopem a možností GPS FULL HD kamera do auta s gyroskopem a možností GPS Návod k obsluze Výhody produktu: FULL HD kamera GPS funkce Gyroskop pro monitoring náhlých změn směru www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Diagram produktu

Více

Kamera do auta ECONOMY

Kamera do auta ECONOMY Kamera do auta ECONOMY Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Snadné ovládání Nízká cena www.spyshops.cz Stránka 1 (doplněk k originálnímu návodu) 1. Popis produktu strana 2 1) USB slot 2) HDMI slot 3)

Více

DAH 1500. MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0

DAH 1500. MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0 DAH 1500 MP3 přehrávač Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0 Péče a údržba: Nepoužívejte při manipulaci s přehrávačem nepřiměřenou sílu. Chraňte před mechanickým poškozením, pády,

Více

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge

Více

Bezpečnostní instrukce

Bezpečnostní instrukce Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních

Více

Palubní FULL HD kamera s možností GPS

Palubní FULL HD kamera s možností GPS Palubní FULL HD kamera s možností GPS Návod k obsluze Výhody produktu: Cenově dobře dostupná kamera FULL HD kamera Možnost připojení GPS modulu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Diagram produktu 1)

Více

Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera.

Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera. Upozornění : V E-book můžete prohlížet pouze sobory v textovém formátu (TXT). Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera. 1) Focus control : Pro zooming použijte klávesy PREVIOUS/NEXT. 2)

Více

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)

DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Obsah... 1 Popis kamery... 2 Vložení SD karty... 2 Hlavní nabídka... 3 Nabídka nastavení... 3 Nahrávání

Více

Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68

Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68 Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68 Specifikace přístroje: - Nahrávání ve smyčce (pokud je planá kapacity paměti, automaticky se začne přemazávat nejstarší záznam - Nahrávání videa jedním tlačítkem

Více

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje: Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz

Více

PET ACTIVITY TRACKER USER MANUAL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Bedienungsanleitung * Mode d emploi * Manuale dell Utente Manual do Usuário * Manual * Käyttöohje

PET ACTIVITY TRACKER USER MANUAL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Bedienungsanleitung * Mode d emploi * Manuale dell Utente Manual do Usuário * Manual * Käyttöohje PET ACTIVITY TRACKER USER MANUAL UŽIVATELSKÝ MANUÁL Bedienungsanleitung * Mode d emploi * Manuale dell Utente Manual do Usuário * Manual * Käyttöohje Tractive MOTION Tractive Activity MOTION tracker pro

Více

Kamera do auta RX270

Kamera do auta RX270 Kamera do auta RX270 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 1. Popis produktu 1) IR přísvit

Více

2. Nahratie mapy pre Locus Map - formát sqlite alebo mbtiles do zariadenia (telefón, tablet) s OS Android.

2. Nahratie mapy pre Locus Map - formát sqlite alebo mbtiles do zariadenia (telefón, tablet) s OS Android. 1. Inštalácia aplikácie Locus Map - free alebo pro verzia cez Google Play Pred inštaláciou je doporučené vložiť do prístroja microsd kartu pre zvýšenie kapacity pamäti zariadenia. Všetky mapy a namerané

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

Citlivý diktafon s aktivací hlasem Citlivý diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody VOR/AVR nastavitelná citlivost u aktivace hlasem Čtyři úrovně kvality nahrávání Doba nepřetržitého nahrávání až 12 hodin na jedno nabití

Více

Amp1.

Amp1. Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní

Více

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Connection of econet300 internet module to ecomax 810P3-L TOUCH Controller. Prosím ověřte verzi softwaru vašeho modulu ecomax.

Více

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1 (cz) Tablet S7.1 Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si zakoupili Tablet PC. Tento manuál Vám představí funkce tohoto zařízení, kterým je potřeba věnovat pozornost. Prosím, přečtěte si tento manuál řádně

Více

Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W

Meteostanice s 8 LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W MANUÁL Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. 1 1 ÚVOD Meteorologická stanice s 8" LCD displejem

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

GPS Navigace JETT 3501. Návod k použití PŘEDMLUVA

GPS Navigace JETT 3501. Návod k použití PŘEDMLUVA GPS Navigace JETT 3501 Návod k použití PŘEDMLUVA Jsme rádi, že využíváte náš navigační přístroj JETT 3501, který mimo hlavní funkce navigace, nabízí také přehrávání audio souborů a videa, prohlížení fotek

Více

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR Návod k použití Upozornění - Přehrávač vždy instalujte do interiéru vozidla. - Používejte pouze ve vozech 12V napájením, negativním ukostřením. - Před zapojením odpojte

Více

FULL HD kamera do auta

FULL HD kamera do auta FULL HD kamera do auta Návod k obsluze Výhody produktu: Cenově velmi dobře dostupná kamera FULL HD kamera Jednoduché ovládání www.spionazni-technika.cz Stránka 1 Diagram produktu 1) Mini USB konektor 2)

Více

DVR25 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR25 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR25 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Ovládací prvky kamery... 2 Před spuštěním kamery... 3 Nabíjecí baterie...3 Paměťová karta...3 Poloha

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Vlastnosti: Plug-in-Play - Prohlížení digitálních fotografií, sledování filmů a přehrávání hudebních

Více

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0 QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Hudební přehrávač mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Upozornění Parametry Popis displeje Základní operace Systémové menu Poslech hudby Záznam zvuku Správce souborů Prohlížeč obrázků FM rádio Elektronické

Více

Full HD širokoúhlá kamera s DVR

Full HD širokoúhlá kamera s DVR Full HD širokoúhlá kamera s DVR Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje

Více

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu.

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu. 1. Obsah balení 1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV 2. Popis výrobku 1 Slot pro kartu SD/MMC 10 UP (nahoru) 2 Mikrofon 11 REC/Snap

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

Jak importovat profily do Cura (Windows a

Jak importovat profily do Cura (Windows a Jak importovat profily do Cura (Windows a macos) Written By: Jakub Dolezal 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 10 Step 1 Stažení Cura profilů V tomto návodu se dozvíte, jak importovat a aktivovat nastavení

Více

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR 2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé

Více

AKTIVACE. Nabíjení Před prvním použitím nechte chytrý náramek nabíjet po dobu 45 minut. Vysuňte zařízení z náramku.

AKTIVACE. Nabíjení Před prvním použitím nechte chytrý náramek nabíjet po dobu 45 minut. Vysuňte zařízení z náramku. 116HR COLOR AKTIVACE Nabíjení Před prvním použitím nechte chytrý náramek nabíjet po dobu 45 minut. Vysuňte zařízení z náramku. Připojte do USB nabíječky (5V 1A). Nabíjet lze jen z jedné strany. Pokud se

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

MP600 / 601 / 602 / 603 / 604 / 605 / 606 / 607 / 608 / 609

MP600 / 601 / 602 / 603 / 604 / 605 / 606 / 607 / 608 / 609 Uživatelský manuál MP600 / 601 / 602 / 603 / 604 / 605 / 606 / 607 / 608 / 609 Index 1. Úvod 2. Obsah Balení 3. Přehled produktu 3.1 Tlačítka 3.2 Fukce tlačítek 3.3 LCD 3.4 Připojení k PC 3.5 Přenos Souborů

Více

CINEMA MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka

CINEMA MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka CORE CINEMA MP4 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka Upozornìní 1. Nepøechovávejte nebo nepoužívejte pøehrávaè v místì s extrémnì vysokými nebo nízkými teplotami, vlhkostí èi prašností. 2. Nepoužívejte pøehrávaè

Více

Kamera do auta HD 1080p s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-222. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje.

Kamera do auta HD 1080p s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-222. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HD 1080p s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-222 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod HD kamera do auta HQS-222 je špičkové řešení pro náročné

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Úvod Blahopřejeme Vám k zakoupení přístroje ECTACO jetbook Reader! ECTACO jetbook Reader to je Vaše přenosná knihovna, ve které si můžete uchovávat elektronické knihy, hudební a grafické soubory. Charakteristika

Více

Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze

Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze Plantronics Explorer 10 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge

Více

Ekonomická FULL HD kamera ve zpětném zrcátku s Bluetooth

Ekonomická FULL HD kamera ve zpětném zrcátku s Bluetooth Ekonomická FULL HD kamera ve zpětném zrcátku s Bluetooth Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje. Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý

Více

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR FULL HD stolní hodiny s kamerou - 1080p, IR Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Trvalé napájení kamery přímo ze sítě Dobře ukrytá paměťová karta Profesionální zpracování, špičková kvalita www.spyobchod.cz

Více

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko

Více

DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Obsah Uživatelská příručka Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Nabíjecí baterie...2 Paměťová karta...2 Poloha kamery...3

Více

U-DRIVE DVR. Návod k obsluze. Car DVR Device MT4036

U-DRIVE DVR. Návod k obsluze. Car DVR Device MT4036 U-DRIVE DVR Car DVR Device MT4036 Návod k obsluze CZ 2 Úvod Děkujeme vám za zakoupení MT4026 U-DRIVE DVR. Jedná se o speciální kameru k natáčení filmů z pohledu řidiče auta. Širokoúhlá čočka, HD video

Více

Návod k obsluze DX50

Návod k obsluze DX50 Návod k obsluze DX50 Obsah 1. Obsah balení 2. Popis přístroje a jeho funkcí 3. Základní obsluha 4. Uživatelské rozhraní přehrávače Obsah balení DX50 Micro USB kabel / Koaxiální kabel Pouzdro Ochranná fólie

Více

MCDVR31H. Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem. Uživatelský manuál

MCDVR31H. Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem. Uživatelský manuál MCDVR31H Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem Uživatelský manuál Kamera je ideální pro záznam provozu v autě nebo pro jiný mobilní záznam. Zařízení ukládá obraz na SD karty do kapacity 32GB. Rozlišení

Více

Full HD kamerový systém do auta či motocyklu

Full HD kamerový systém do auta či motocyklu Full HD kamerový systém do auta či motocyklu Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1.

Více

1080P kamera do auta BDVR 02 NÁVOD NA OBSLUHU

1080P kamera do auta BDVR 02 NÁVOD NA OBSLUHU 1080P kamera do auta BDVR 02 NÁVOD NA OBSLUHU Základní informace: Dostala se Vám do rukou digitální HD (high definition) kamera s pokročilou technologií. Toto zařízení je současně HD video kamerou a také

Více

Microsoft Lync WEB meeting

Microsoft Lync WEB meeting User - documentation ENU and CZ version Microsoft Lync WEB meeting - Připojení k WEB meetingu prostřednictvím Microsoft Lync Date: 10. 5. 2013 Version: 0.2 ENU, CZ www.axiomprovis.cz Version description:

Více

Základní úkony obsluhy

Základní úkony obsluhy Základní úkony obsluhy Zařízení zapněte stiskem tlačítka Power. Na displeji se po úvodní obrazovce zobrazí hlavní menu Výchozí obrazovky (home). Hlavní menu obsahuje tyto položky: Internal Storage (interní

Více

1. Tlačítko Režimu. Tlačítka klíčové funkce. 3. Přípojka stativu 4. TFT LCD monitor

1. Tlačítko Režimu. Tlačítka klíčové funkce. 3. Přípojka stativu 4. TFT LCD monitor INFORMACE O VÝROBKU Přední strana Zadní strana Vrchní strana. Led dioda samospouště 2. Blesk 3. Objektiv 4. Poutko pro popruh Boční strana. Tlačítko Režimu 2. Tlačítko Klíčové funkce 3. Přípojka stativu

Více

Uživatelský manuál Video projektor

Uživatelský manuál Video projektor Uživatelský manuál Video projektor Obsah Upozornění Popis tlačítek Provoz Připojení Tlačítka projektoru Tlačítka dálkového ovládání Výběr zdroje Připojení multimédií Připojení HDMI Vstup VGA (PC) Připojení

Více

Mirror Dash Kamera - Manuál

Mirror Dash Kamera - Manuál Mirror Dash Kamera - Manuál 1) Konstrukce 2) Parametry Displej:4.3 palce, rozlišení 800*480 Zorné pole kamery:přední: FOV 138,Zadní: FOV 120 Zvuk:Zabudovaný mikrofon / reproduktor Video komprese:h.264

Více

M0 NÁVOD K OBSLUZE 1

M0 NÁVOD K OBSLUZE 1 M0 NÁVOD K OBSLUZE 1 Vážený zákazníku Děkujeme Vám za nákup přehrávače Shanling MO. Před tím, než začnete přehrávač používat, doporučujeme Vám pozorně přečíst tento návod. Návod poté uložte tak, abyste

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace

Více

Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0

Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0 Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0 MODECOM CZ Model: MODECOM FreeTAB 2096 1. Tlačítka a funkce přístroje 1. Fotoaparát Fotoaparát s rozlišením 2 megapixely 2. Tlačítko zpět Stiskem tlačítka

Více

Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1)

Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1) Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1) Katalogové číslo: 14.01.2335, 14.01.2336 Balení 1x 2-portový (14.01.2335) nebo 4-portový (14.01.2336) USB 2.0 elektronický přepínač 1x 1,8 m USB kabel typ

Více

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Stáhněte si instalační program HOST makro engine z oficiálního webu IABYTE. 2. Spusťte instalační program a postupujte

Více

Acer MP150. Uživatelská příručka. Verze 1.0

Acer MP150. Uživatelská příručka. Verze 1.0 Acer MP150 Uživatelská příručka Verze 1.0 Autorská práva Copyright 2006 Acer Inc., všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému, překládaná

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny

Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny Manuál TESCAM010 FULL HD kamera Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny. Aby se předešlo nebezpečí požáru, nebo elektrických výbojů, prosím dodržujte pozorně následující instrukce. Pokud

Více

WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM

WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM 1 Obsah Obsah O produktu 3 Schéma zapojení 4 Stručný návod k obsluze 6 Systém 8 Nastavení zvuku 10 Navigace 11 DAB 12 HDMI 14 TV 15 AV vstup 17 USB / SD 18 Přenos souborů 24

Více

Palubní kamera s FULL HD ve zpětném zrcátku

Palubní kamera s FULL HD ve zpětném zrcátku Palubní kamera s FULL HD ve zpětném zrcátku Návod k obsluze Výhody produktu: FULL HD kamera GPS funkce Implementace ve zpětném zrcátku žádný další přístroj v zorném poli www.spionazni-technika.cz Stránka

Více

Uživatelská příručka CZ

Uživatelská příručka CZ Minix NEO U9-H Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Minix NEO U9-H Minix NEO U9-H je výkonné multimediální centrum na bázi Android 6.0 Marshmallow s osmijádrovým procesorem a grafikou Mali

Více