Micro Hi-Fi System. PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók MCM9 MCM11 MCM9
|
|
- Lenka Jarošová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Micro Hi-Fi System MCM9 MCM11 PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók MCM9 MCM11 1
2 MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a měszaki adatokban megadott értékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket beleértve a hálózati csatlakozót is csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Névleges feszültség V/50 Гц Elemes mûködéshez... 2 x AA/R06 Névleges frekvencia Hz (vagy Hz) Teljesítmény maximális - MCM W - MCM W névleges W készenléti állapotban... < 0,6 W Érintésvédelmi osztály II. Tömeg -MCM ,0 kg -MCM ,3 kg ČESKA REPUBLIKÁ Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu. Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření! Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku. Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami SLOVAK REPUBLIC Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou! Befoglaló méretek szélesség mm magasság mm mélység mm Rádiórész vételi tartomány URH... 87,5 108 MHz Erõsítõrész Kimeneti teljesítmény -MCM x 100 W MPO... 2 x 50 W RMS -MCM x 150 W MPO... 2 x 75 W RMS CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. 2
3 3
4 4
5 Index Русский Русский Polski Polski Česky Slovensky Magyar Magyar Slovensky Česky Energy Star As an ENERGY STAR R Partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STAR R guidelines for energy efficiency. 5
6 Obsah Obecné informace Dodávané příslušenství Ochrana životního prostředí Péče a bezpečnost Přehled funkcí Přístroj a dálkový ovladač Ovládací tlačítka, která jsou k dispozici pouze na dálkovém ovladači Zapojení Krok 1: Zapojení antén pro příjem v pásmech FM a MW Krok 2: Zapojení reproduktorů Krok 3: Zapojení napájecí šňůry Krok 4: Vložení baterií do dálkového ovladače Ovládání přístroje dálkovým ovladačem Základní funkce Zapnutí/vypnutí Přepnutí do aktivního režimu Přepnutí do režimu Eco Power Přepnutí do úsporného režimu (se zobrazením hodin) Ukázkový režim Nastavení hodin Zobrazení režimu intenzity osvětlení displeje. 54 Nastavení hlasitosti Ovládání zvuku Incredible Surround Prostorový zvukový efekt Bass/Treble (Basy a výšky) Natural (flat sound) (bez úpravy) Ovládání tuneru Ladění rozhlasových stanic Nastavení předvoleb rozhlasových stanic Používání režimu Plug & Play Automatické nastavení předvoleb Ruční nastavení předvoleb Výběr předvolby rozhlasové stanice Odstranění předvolby rozhlasové stanice RDS Procházení informacemi systému RDS Nastavení hodin podle systému RDS Zprávy RDS Zapnutí funkce NEWS (Zprávy) Magnetofon/ Pořizování záznamu Přehrávání kazety Všeobecné informace o pořizování záznamu. 61 Příprava nahrávání Pořízení záznamu stisknutím jediného tlačítka Synchronní zapojení záznamu z přehrávače CD Ovládání časování Nastavení časování Zapnutí/vypnutí časování Zobrazení nastavení časování Přechodné vypnutí časování buzení Časování přepnutí do úsporného režimu Další možnosti zapojení Poslech externího zdroje zvuku Technické údaje Česky Ovládání disků Přehrávatelné disky Vkládání disků Základní ovládaní přehrávání Přehrávání disku MP3/WMA Opakované a náhodné přehrávání Opakované přehrávání Náhodné přehrávání Programování přehrávání skladeb na disku Zobrazení programu Smazání programu Odstraňování problémů
7 Česky CD TUNER TAPE AUX REPEAT PROGRAM SHUFFLE CLOCK TAPE A/R DISPLAY TIMER TIMER ON/OFF NATURAL REC DIM SLEEP SNOOZE BASS INC. SURR TREBLE MUTE Obecné informace Rozsah vysokofrekvenčního rušení tohoto výrobku vyhovuje normám EU. Označení a údaje o napájení jsou uvedeny na typovém štítku na zadní nebo spodní straně přístroje. Dodávané příslušenství dálkový ovladač a dvě baterie velikosti AA smyčková anténa pro příjem v pásmu MW drátová anténa pro příjem v pásmu FM napájecí šňůra Ochrana životního prostředí Pro zabalení výrobku bylo použito minimální množství obalových materiálů. Aby bylo třídění odpadu co nejsnadnější, byly použity tyto typy materiálů: kartón (krabice), polystyrenová pěna (výplň) a polyetylénová fólie (sáčky, ochranná fólie výplně). Přístroj je vyroben z materiálů, které lze v případě demontáže specializovanou firmou recyklovat a znovu použít. Dodržujte platné vyhlášky, které se týkají likvidace obalových materiálů, vybitých baterií a vyřazené spotřební elektroniky. Péče a bezpečnost Nevystavujte přístroj vysokým teplotám, vlhku, vodě a prachu Nevystavujte přístroj, baterie ani disky vlhkosti, dešti, písku nebo nadměrnému teplu (z vytápění nebo přímého slunečního záření). Přihrádka na disk musí být neustále zavřená, aby se optika přístroje neznečistila prachem. Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdroje přímého plamene, např. rozsvícené svíčky. Nepokládejte na zařízení žádné předměty naplněné tekutinami (např. vázy). Zabraňte poškození vlivem kondenzace Při náhlém přemístění přístroje z chladného do teplého prostředí může dojít k zamlžení optiky. V takovém případě není možné v přístroji přehrávat disky. Nechte přístroj v teplém prostředí, dokud se vlhkost neodpaří. Nezakrývejte větrací otvory Při umístění do skříňky musí být okolo celého přístroje ponechán volný prostor alespoň 10 cm pro dostatečné větrání. Péče o disky K čištění disku CD použijte měkký hadřík z netřepivého materiálu o otírejte disk směrem od středu k okraji. Čisticí prostředky mohou disk poškodit! K popisování disků CDR(W) používejte pouze měkký plstěný fix a pište pouze na potištěnou stranu disku. Při manipulaci uchopte disk za okraje - nedotýkejte se povrchu disku. Péče o skříň přístroje K čistění použijte měkký hadřík lehce navlhčený slabým roztokem prostředku na mytí nádobí. Nepoužívejte přípravky s obsahem alkoholu, organických rozpouštědel, amoniaku nebo abrazivních látek. Volba vhodného umístění Přístroj umístěte na rovný, pevný a stabilní povrch. Integrovaný bezpečnostní systém V extrémních podmínkách se přístroj může automaticky přepnout do úsporného režimu. V takovém případě nechte systém před dalším používáním vychladnout. Čistění součástek magnetofonu Aby kvalita záznamu i reprodukce zůstala dobrá, očistěte po 50 hodinách provozu hlavy, hřídel(y) a přítlačnou(é) kladku(ky). Čistění provádějte čistící kapalinou nebo vatičkou mírně napuštěnou alkoholem. Hlavy očistíte tak, že jedenkrát přehrajete čistící kazetu. 48
8 CLOCK Přehled funkcí # STANDBY-ON ECO POWER MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE MICRO SYSTEM IR CD TUNER TAPE AUX/CDR PLAY/PAUSE DEMO STOP REC TREBLE TUNING ALBUM / TITLE BASS OPEN/ CLOSE RDS/ NEWS MASTER VOLUME OPEN/ CLOSE * & ^ % $ 6 CD TUNER TAPE AUX ( REPEAT PROGRAM SHUFFLE ) TAPE A/R DISPLAY % 7 8 ^ º CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL REC DIM SLEEP SNOOZE ª! BASS TREBLE $ INC. SURR MUTE Česky AUTO REVERSE LOGIC DECK Přístroj a dálkový ovladač 1 STANDBY ON B Slouží k přepnutí přístroje do režimu Eco Power nebo k zapnutí přístroje. *Slouží k přepnutí přístroje do úsporného režimu. 2 Kontrolka ECO POWER Tato kontrolka se rozsvítí po přepnutí přístroje do režimu Eco Power. 3 Přihrádky na disky 4 Displej 5 ir Snímač dálkového ovládání, na který se zaměřuje dálkový ovladač. 6 CD / TUNER / TAPE /AUX/CDR Slouží k výběru vhodného provozního režimu. Režim CD: přepínání do režimu CD. TUNER: slouží k přepínání mezi pásmy FM a MW. TAPE: přepínání do režimu kazety. AUX/CDR: slouží k přepínání mezi režimy AUX a CDR. 7 DEMO STOP Ç Slouží k ukončení operace. Režim CD: slouží k zastavení přehrávání nebo k vymazání programu. TUNER: *slouží ke smazání předvolby rozhlasové stanice. TAPE: ukončení reprodukce nebo záznamu. (pouze na přístroji) *Slouží k zapnutí/vypnutí ukázkového režimu. 8 ÉÅ Režim CD: slouží ke spuštění/pozastavení přehrávání. TAPE: slouží ke spuštění přehrávání kazety nebo k výběru opačné strany kazety během přehrávání. CLOCK: přepínání mezi nastavením hodin a minut. (pouze na přístroji) TUNER: *slouží ke spuštění režimu Plug & Play nebo ke spuštění instalace předvoleb rozhlasových stanic. 9 n Zdířka pro zapojení konektoru sluchátek. Po zapojení sluchátek bude výstup z reproduktorů přerušen. * = Tlačítko stiskněte a podržte déle než 2 sekundy. 49
9 Česky Přehled funkcí 0 TUNING S T (4ALBUM/TITLE3) Režim CD: *slouží k vyhledávání dozadu/ dopředu nebo slouží k výběru skladby. MP3/WMA: *slouží k výběru alba z disku nebo slouží k výběru skladby. TUNER: slouží k ladění rozhlasové frekvence nahoru/ dolů. TAPE: převinování pásku směrem zpět nebo zrychlené převinování dopředu. CLOCK: slouží k nastavení hodin nebo minut.! REC *Spuštění nahrávání na OPEN/CLOSE Otevření nebo zavření kazetového prostoru magnetofonu. # Magnetofon $ BASS/TREBLE (+-) Slouží k výběru požadovaných úrovní basu (hluboký tón) nebo výšky (vysoký tón). % MASTER VOLUME (VOL +-) Slouží k nastavení hlasitosti. ^ CLOCK Slouží k přepnutí režimu zobrazení hodin nebo Slouží ke spuštění režimu nastavení hodin. & RDS/NEWS V režimu TUNER slouží k přepínání informací systému RDS. V ostatních režimech slouží k zapnutí/vypnutí zpráv. * OPEN/CLOSE 0 Otevření nebo zavření prostoru pro desky. Ovládací tlačítka, která jsou k dispozici pouze na dálkovém ovladači ( REPEAT Slouží k opakování skladby/disku/všech naprogramovaných skladeb. ) TAPE A/R Slouží k výběru požadovaného režimu přehrávání kazety: jedna strana, obě strany nebo automatické opakování. í ë MP3/WMA: slouží k výběru MP3/WMA skladby. CD: slouží k výběru skladby. TUNER: slouží k výběru předvoleb rozhlasových stanic. TAPE: slouží k výběru opačné strany kazety. à á MP3/WMA: slouží k výběru alba z disku MP3/ WMA. CD: slouží k vyhledávání dozadu/dopředu. TUNER: slouží k ladění rozhlasové frekvence nahoru/ dolů. TAPE: převinování pásku směrem zpět nebo zrychlené převinování dopředu. CLOCK: slouží k nastavení hodin nebo minut. TIMER Slouží k zobrazení nastavení časování nebo Slouží ke spuštění režimu nastavení časování. DIM Slouží k nastavení různé intenzity osvětlení displeje. INC. SURR. Zapojení nebo vypnutí funkce prostorového zvukového efektu. MUTE Slouží ke ztlumení nebo obnovení hlasitosti. SLEEP Slouží k nastavení časování buzení. SNOOZE Přechodná deaktivace časovače zapínání. ª TIMER ON/OFF Slouží k zapnutí/ vypnutí režimu časování. º NATURAL Slouží k výběru zvukového efektu bez úpravy. DISPLAY Slouží k zobrazení názvu alba a titulu na disku MP3/WMA. SHUFFLE Slouží k zapnutí/ vypnutí režimu náhodného přehrávání. B Slouží k přepnutí přístroje do režimu Eco Power. *Slouží k přepnutí přístroje do úsporného režimu. * = Tlačítko stiskněte a podržte déle než 2 sekundy. 50
10 Zapojení MW AM smyčková anténa FM drátová anténa reproduktor (pravý) reproduktor (levý) Česky síťový kabel VAROVÁNĺ! Použijte pouze reproduktory dodané s přístrojem. V tomto případě je zaručen optimální zvuk. Při použití jiných reproduktorů hrozí poškození přístroje a zhoršení kvality zvuku. Nikdy neprovádějte zapojení nebo změny v zapojení, pokud je přístroj zapnutý. Zapojte napájecí šňůru do zásuvky až po úplném dokončení všech zapojení. Krok 1: Zapojení antén pro příjem v pásmech FM a MW Smyčkovou anténu pro příjem v pásmu MW umístěte na poličku nebo připojte na stojan nebo na stěnu. Anténu pro příjem v pásmu FM roztáhněte a připevněte konce na stěnu. Nasměrujte antény tak, abyste dosáhli optimálního příjmu. Antény umístěte co nejdále od televizorů, videorekordérů nebo jiných zdrojů vysokofrekvenční energie, které mohou způsobovat škodlivé rušení. Pro dosažení lepšího příjmu vysílání v pásmu FM připojte venkovní anténu FM. 51
11 Česky Zapojení Krok 2: Zapojení reproduktorů Zapojte kabely reproduktorů k vývodům s označením SPEAKERS. Kabely pravého reproduktoru zapojte do vývodů s označením "R" a kabely levého reproduktoru do vývodů s označením "L". Barevný (značený) kabel zapojte do vývodu s označením "+" a černý (neznačený) kabel zapojte do vývodu s označením "-". Odizolovaný konec kabelu reproduktoru zasuňte zcela do vývodu (podle obrázku). Poznámky: Kabely reproduktorů musí být zapojeny správně. Při nesprávném zapojení hrozí nebezpečí zkratu a poškození přístroje. K žádné dvojici reproduktorových vývodů +/- nesmí být připojeno více reproduktorů. Krok 3: Zapojení napájecí šňůry Po prvním zapojení napájecí šňůry do zásuvky se na displeji přístroje pravděpodobně zobrazí zpráva AUTO INSTALL PRESS PLAY. Stisknutím tlačítka ÉÅ na přístroji uložte všechny dostupné rozhlasové stanice nebo stisknutím tlačítka Ç režim ukončete (další informace naleznete v části Ovládání tuneru ). Krok 4: 1 2 Vložení baterií do dálkového ovladače 3 1 Otevřete kryt přihrádky na baterie. 2 Podle značek polarity (+-) vložte do přihrádky dvě baterie typu R06 nebo AA. 3 Zavřete kryt. Ovládání přístroje dálkovým ovladačem 1 Nasměrujte dálkový ovladač přímo na snímač dálkového ovládání (ir) na přístroji. 2 Stisknutím libovolného tlačítka na dálkovém ovladači pro výběr zdroje (např. CD, TUNER) vyberte zdroj, se kterým chcete pracovat. 3 Potom vyberte požadovanou funkci (např. ÉÅ, í, ë). POZOR! Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie. Nepoužívejte společně staré a nové baterie nebo odlišné typy baterií. Baterie obsahují chemikálie, a proto je třeba je zlikvidovat správným způsobem. 52
12 Základní funkce Zapnutí/vypnutí Přepnutí do aktivního režimu Stiskněte některé z tlačítek CD, TUNER, TAPE nebo AUX/CDR. Nastavení hodin Zobrazení hodin lze nastavit na 12hodinový nebo 24hodinový formát (např.: 11:59 PM nebo 23:59 ). Přepnutí do režimu Eco Power Stiskněte tlačítko B. Rozsvítí se kontrolka tlačítka ECO POWER. Displej zhasne. Přepnutí do úsporného režimu (se zobrazením hodin) Stiskněte a podržte tlačítko B. Zobrazí se hodiny. Stisknutím tlačítka CLOCK v úsporném režimu se přístroj přepne do režimu Eco Power. Poznámka : Před přepnutím přístroje do úsporného režimu nebo do režimu Eco Power je nutné vypnout ukázkový režim. Ukázkový režim Je-li ukázkový režim zapnutý, budou se po přepnutí do úsporného režimu nebo režimu Eco Power předvádět různé funkce přístroje. Zapnutí ukázkového režimu Přepněte přístroj do úsporného režimu nebo do režimu Eco Power. Stiskněte tlačítko Ç na přístroji a podržte, dokud se na displeji nezobrazí zpráva DEMO ON (Ukázkový režim zapnutý). Vypnutí ukázkového režimu Stiskněte tlačítko Ç na přístroji a podržte, dokud se na displeji nezobrazí zpráva DEMO OFF (Ukázkový režim vypnutý). CLOCK PROGRAM , 1 5, (00:00 î 12:00AM) (00:00 / 12:00AM) (00:00 / 12:00AM) 1 Stiskněte a podržte tlačítko CLOCK, dokud na zobrazovacím panelu nezačne blikat čas. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka PROGRAM lze přepínat mezi 12hodinovým nebo 24hodinovým formátem zobrazení hodin. 3 Opakovaným stisknutím tlačítka à nebo á (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T) nastavte hodiny. 4 Stisknutím tlačítka ÉÅ změníte nastavení na minutové. Poté nastavte minuty opakovaným stisknutím tlačítka í nebo ë (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T). 5 Stisknutím tlačítka CLOCK nastavení uložte. Hodiny se spustí. Zobrazení hodin v libovolném aktivním režimu Stiskněte jednou tlačítko CLOCK. Na několik sekund se zobrazí se hodiny. Poznámky: Při přerušení napájení přístroje se nastavení hodin smaže. Pokud v režimu nastavování hodin nestisknete po dobu 90 sekund žádné tlačítko, režim se ukončí. Pokyny pro automatické nastavení hodin prostřednictvím signálu RDS naleznete v části Ovládání tuneru nastavení hodin podle systému RDS. Česky 53
13 Česky Základní funkce Zobrazení režimu intenzity osvětlení displeje Přístroj umožňuje nastavit požadovanou intenzitu osvětlení displeje. V libovolném aktivním režimu přístroje opakovaným stisknutím tlačítka DIM vyberte některý z režimů intenzity osvětlení DIM 1, DIM 2, DIM 3 nebo DIM OFF (Vypnout osvětlení). Vyjma režimu DIM OFF (Vypnout osvětlení) je na displeji zobrazena zpráva DIM. Nastavení hlasitosti Zvýšení nebo snížení hlasitosti lze provést otočením knoflíku MASTER VOLUME (nebo stisknutím tlačítek VOL +/- na dálkovém ovládání). ( VOL MUTE označuje minimální stupeň hlasitosti, 0 db označuje maximální stupeň hlasitosti. Přechodné ztlumení hlasitosti Stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém ovladači. Přehrávání bude pokračovat bez zvuku a na displeji bude zobrazena zpráva MUTE. Chcete-li hlasitost obnovit, stiskněte znovu tlačítko MUTE nebo zvyšte hlasitost. Ovládání zvuku Incredible Surround Prostorový zvukový efekt Funkce prostorového zvukového efektu virtuálně zvětší vzdálenost mezi předními reproduktory, čímž se vytvoří vyjímečně působivý stereofonní zvukový efekt Stiskněte několikrát tlačítko INC. SURR.. Při zapnutí se rozsvítí INCREDIBLE SURROUND. Při vypnutí se zobrazí IS OFF. Bass/Treble (Basy a výšky) Funkce BASS (hluboký tón) a TREBLE (vysoký tón) umožňuje určit nastavení zvukového procesoru. Pro výběr požadované úrovně basů nebo výšek opakovaně otáčejte tlačítkem BASS nebo TREBLE (nebo stiskněte tlačítko BASS +-/TREBLE +- na dálkovém ovládání). Objeví se nápis "BASS XX" (BASY XX) nebo "TREBLE XX" (VÝŠKY XX). Označení "XX" znamená: Min Max Natural (flat sound) (bez úpravy) Tato funkce umožňuje přechodné vypínání nastavení zvuku (např. Incredible Surround - OFF, nastavení Bass/Treble - 0dB). Stiskněte tlačítko NATURAL na dálkovém ovládání. Původní nastavení zvuku obnovíte stisknutím stejného tlačítka. Režim zvuku bez úpravy vypnete stisknutím tlačítka INC. SURR nebo BASS/TREBLE. 54
14 IR MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE MICRO SYSTEM CD TUNER TAPE AUX/CDR DEMO STOP STANDBY-ON ECO POWER MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE PLAY/PAUSE REC BASS CLOCK RDS/ NEWS MASTER VOLUME OPEN/ CLOSE Ovládání disků DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNĺ! Tento přístroj je určen pro přehrávání běžných disků. Z tohoto důvodu nepoužívejte žádné nabízené pomůcky pro stabilizaci nebo manipulaci s diskem, které mohou zablokovat mechanizmus měniče disků. Nevkládejte do jedné přihrádky více disků. Přehrávatelné disky V tomto přístroji lze přehrávat následující typy disků: veškeré nahrané zvukové disky CD veškeré nahrané zvukové disky CD-R a CD-RW disky CD-ROM se skladbami ve formátu MP3 disky CD-ROM se skladbami ve formátu WMA. Vkládání disků Základní ovládaní přehrávání Pokud není uvedeno jinak, používá se při všech popsaných operacích dálkové ovládání. Spuštění přehrávání Stiskněte tlačítko ÉÅ. Výběr požadované skladby Opakovaným stisknutím tlačítka í nebo ë (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T) zobrazte požadovanou skladbu na displeji. Jestliže stisknete tlačítko í během náhodného přehrávání v režimu SHUFFLE, přehrávání nebude přerušeno. Vyhledávání konkrétní části během přehrávání Stiskněte a podržte tlačítko à nebo á (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T). Po vyhledání požadované části tlačítko uvolněte. Pro disk CD bude se sníží hlasitost. Pro disk MP3/WMA se sníží hlasitost. Česky 2 Přerušení přehrávání Stiskněte tlačítko ÉÅ. Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka obnovíte normální přehrávání. OPEN/ CLOSE 1 3, Zastavení přehrávání Stiskněte tlačítko Ç. Po uplynutí 30 minut v režimu zastaveného přehrávání se přístroj přepne do režimu Eco Power. 1 Stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE 0 otevřete přihrádku na disk. 2 Vložte disk potištěnou stranou vzhůru. U disků s oboustranným záznamem vložte disk tak, aby strana, kterou chcete přehrávat, směřovala vzhůru. 3 Dalším stisknutím tlačítka OPEN/ CLOSE 0 přihrádku zavřete. Na displeji se zobrazí zpráva READING (NAČĺTÁNĺ). Celkový počet skladeb a doba přehrávání. Poznámka: Než budete pokračovat, počkejte, až se dokončí načítání disků v přihrádkách. Zaručí se tak optimální výkon přístroje. 55
15 Česky IR MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE MICRO SYSTEM CD TUNER TAPE AUX/CDR DEMO STOP STANDBY-ON ECO POWER MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE PLAY/PAUSE OPEN/ CLOSE TUNING REC ALBUM / TITLE ALBUM / TITLE BASS AUTO REVERSE LOGIC DECK CLOCK TREBLE RDS/ NEWS MASTER VOLUME VIRTUAL ENVIRONMENT CONTROL DIGITAL SOUND CONTROL OPEN/ CLOSE DISPLAY Ovládání disků 56 Přehrávání disku MP3/WMA 1 CD A02 T ALBUM TITLE A02 T001 1 Vložte disk MP3/WMA. Vzhledem k vysokému počtu skladeb nakompilovaných na disku může doba načítání disku přesáhnout 10 sekund. Zobrazí se údaje AXX TYYY Údaj XX označuje číslo aktuálního alba a údaj YYY číslo aktuálního titulu. 2 Pro výběr požadovaného alba stiskněte tlačítko à á (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T). 3 Pro výběr požadovaného titul stiskněte tlačítko í ë (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T). 4 Stisknutím tlačítka ÉÅ spusťte přehrávání. Stisknutím tlačítka DISPLAY během přehrávání lze zobrazit název alba a titulu. Podporované formáty disků MP3/WMA: ISO9660, Joliet, UDF 1,5 maximální počet titulů: 400 (podle délky názvů souborů) maximální počet alb: 40 podporované vzorkovací kmitočty: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz podporované přenosové rychlosti: 32~256 (kb/s), variabilní přenosové rychlosti značky ID3: V1,1, V2,2, V2,3, V2,4 DŮLEŽITÉ! U DRM chráněných WMA souborů používejte Windows Media Player 10 (nebo novější), chcete-li vypalovat/konvertovat CD. Navštivte kde se dozvíte podrobnosti o Windows Media Player a WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). Opakované a náhodné přehrávání Přístroj umožňuje vybrat a měnit různé režimy přehrávání během přehrávání nebo před ním. Opakované přehrávání 1 Opakovaným stisknutím tlačítka REPEAT na dálkovém ovladači vyberte některou z následujících možností: REPEAT TRACK REPEAT DISC PROG REPEAT TRACK REPEAT A B C D PROG A opakované přehrávání aktuální skladby. B opakované přehrávání aktuálního disku. C opakované přehrávání aktuální naprogramované skladby (pouze v zapnutém režimu programování). D opakované přehrávání všech naprogramovaných skladeb (pouze v zapnutém režimu programování). 2 Chcete-li obnovit normální přehrávání, stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT, dokud se na displeji nezobrazí zpráva OFF (Vypnuto). Náhodné přehrávání K zapnutí a vypnutí náhodného přehrávání použijte tlačítko SHUFFLE na dálkovém ovladači. Po zapnutí tohoto režimu se na displeji zobrazí zpráva SHUFFLE. Je-li zapnutý režim opakování přehrávání, bude zrušen. Je-li zapnutý režim programování, bude přístroj náhodně přehrávat pouze naprogramované skladby. Poznámka : Stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE se zruší všechny režimy opakovaného a náhodného přehrávání.
16 IR STANDBY-ON ECO POWER MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE CLOCK MICRO SYSTEM RDS/ NEWS OPEN/ CLOSE CD PROGRAM Ovládání disků Programování přehrávání skladeb na disku Programování přehrávání skladeb lze provádět pouze při zastaveném přehrávání. Do paměti přístroje lze uložit až 99 skladeb v libovolném pořadí. Poznámky: Pokud celková doba přehrávání naprogramovaných skladeb dosáhne 100 minut nebo pokud některá z naprogramovaných skladeb má číslo vyšší než 30, zobrazí se na displeji místo údaje o celkové době přehrávání údaj --:-- Pro disk MP3/WMA se vždy zobrazí --:--". Pokud v režimu programování nestisknete žádné tlačítko po dobu 20 sekund, režim se ukončí , Zobrazení programu 1 Zastavte přehrávání a opakovaně stiskněte tlačítko í nebo ë (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T). 7 2 Stisknutím tlačítka ÉÅ spusťte přehrávání od aktuální naprogramované skladby. Česky Smazání programu 1 Vložte do přihrádek požadované disky (další pokyny naleznete v části Vkládání disků ). 2 Stisknutím tlačítka CD vyberte disk. 3 Stisknutím tlačítka PROGRAM spusťte režim programování. Na displeji bude blikat zpráva PROG. 4 Opakovaným stisknutím tlačítka í nebo ë (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T) vyberte požadovanou skladbu. V případě disku MP3/WMA vyberte pomocí tlačítek à / á a í / ë (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T) požadované album a titul, který chcete naprogramovat. 5 Stisknutím tlačítka PROGRAM program uložte. Pro naprogramování dalších skladeb zopakujte kroky 4~5. Při pokusu o naprogramování více než 99 skladeb se na displeji zobrazí zpráva PROGRAM FULL (Kapacita programu naplněna). 6 Chcete-li spustit přehrávání naprogramovaných skladeb, stiskněte tlačítko ÉÅ. 7 Chcete-li zastavit přehrávání nebo ukončit programování, stiskněte jednou tlačítko Ç. Na displeji zůstane zpráva PROG a režim programování zůstane zapnutý. Zastavte přehrávání. Stisknutím tlačítka Ç program smažte. NEBO Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE 0 přihrádky s diskem. Označení PROG zmizí z displeje a zobrazí se zpráva PROGRAM CLEARED (Program smazán). Poznámka : Při přerušení napájení přístroje nebo při přepnutí na jiný zdrojový režim se program smaže. 57
17 Česky IR MICRO SYSTEM Ovládání tuneru DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNĺ! K přístroji musí být zapojeny antény pro příjem vysílání v pásmech FM a MW. Ladění rozhlasových stanic 1 Stisknutím tlačítka TUNER přepněte přístroj do režimu tuneru. Opakovaným stisknutím tlačítka TUNER lze přepínat mezi vlnovými pásmy (FM nebo MW). 2 Stiskněte a podržte tlačítko à nebo á (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T) dokud se nezačne měnit zobrazená frekvence. Potom tlačítko uvolněte. Zobrazí se nápis SEARCH Přístroj se automaticky naladí na příjem dalšího silného signálu rozhlasového vysílání. Při příjmu rozhlasového vysílání v pásmu FM se na displeji zobrazí zpráva. Při příjmu rozhlasového vysílání systému RDS (pouze v pásmu FM) se na displeji zobrazí zpráva RDS. Ladění rozhlasové stanice se slabým signálem Krátkým opakovaným stisknutím tlačítka à nebo á (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T) vyhledejte optimální příjem. Nastavení předvoleb rozhlasových stanic Do paměti přístroje lze uložit až 40 předvoleb rozhlasových stanic od pásma FM a dále pásem MW. Poznámky: Pokud v režimu nastavení předvoleb nestisknete žádné tlačítko po dobu 20 sekund, režim se ukončí. Pokud přístroj v režimu Plug & Play nevyhledá žádný stereofonní signál, zobrazí se na displeji zpráva CHECK ANTENNA (Zkontrolujte anténu). Používání režimu Plug & Play Režim Plug & Play umožňuje automaticky uložit všechny dostupné rozhlasové stanice. 1 Po připojení přístroje k napájení se zobrazí zpráva AUTO INSTALL PRESS PLAY (Automatická instalace Stiskněte tlačítko PLAY). NEBO Přepněte přístroj do úsporného režimu nebo do režimu Eco Power. Stiskněte tlačítko ÉÅ na přístroji a podržte, dokud se na displeji nezobrazí zpráva AUTO INSTALL PRESS PLAY (Automatická instalace Stiskněte tlačítko PLAY). 2 Stisknutím tlačítka ÉÅna přístroji spusťte instalaci. Zobrazí se nápis INSTALL TUNER AUTO (AUTOMATICKÁ INSTALACE TUNERU). Všechna předchozí nastavení stanic budou nahrazena. Po dokončení instalace začne přístroj přijímat poslední naladěnou rozhlasovou stanici (nebo první dostupnou stanici v systému RDS). 3 Pokud první naladěná stanice vysílá signál systému RDS, instalace přejde na nastavení času podle tohoto systému. Na displeji se zobrazí zprávy INSTALL (Instalace), TIME (Čas) a SEARCH RDS TIME (Vyhledat čas RDS). Po načtení časového signálu systému RDS se na displeji zobrazí zpráva RDS TIME (Čas RDS). Aktuální čas se uloží do paměti přístroje. Pokud stanice se signálem systému RDS nevyšle během 90 sekund časový signál, na displeji se zobrazí zpráva NO RDS TIME (Čas RDS není k dispozici) a program se automaticky ukončí. 58
18 Ovládání tuneru Automatické nastavení předvoleb Automatické nastavení předvoleb lze spustit od vybraného čísla předvolby. 1 Přepněte přístroj do režimu tuneru a stisknutím tlačítka í nebo ë (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T) vyberte číslo předvolby. 2 Stiskněte a podržte tlačítko PROGRAM, dokud se na displeji nezobrazí zpráva AUTO. Pokud je rozhlasová stanice již uložena pod některým číslem předvolby, nelze ji uložit pod jiné číslo. Pokud nevyberete žádné číslo předvolby, začne se automatické nastavení předvoleb ukládat od čísla (1). Předchozí předvolby budou přepsány. Ruční nastavení předvoleb Přístroj nabízí možnost ukládat pouze oblíbené rozhlasové stanice. 1 Nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici (další pokyny naleznete v části Ladění rozhlasových stanic). 2 Stiskněte tlačítko PROGRAM. Začne blikat číslo předvolby. Chcete-li tuto rozhlasovou stanici uložit pod jiným číslem předvolby, stiskněte tlačítko í nebo ë (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T). 3 Stiskněte znovu tlačítko PROGRAM. Při ukládání dalších rozhlasových stanic zopakujte kroky 1~3. Výběr předvolby rozhlasové stanice V režimu tuneru stiskněte tlačítko í nebo ë (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T). Na displeji se zobrazí číslo předvolby, rozhlasová frekvence a vlnové pásmo. Odstranění předvolby rozhlasové stanice Stiskněte a podržte tlačítko Ç, dokud se na displeji nezobrazí zpráva PRESET DELETED (Předvolba odstraněna). Předvolba aktuální rozhlasové stanice bude odstraněna. Čísla všech ostatních vyšších předvoleb rozhlasových stanic se zmenší o jednu. RDS Systém RDS (Radio Data System) je služba, která umožňuje zobrazovat dodatečné informace vysílané stanicemi v pásmu FM. Při příjmu rozhlasové stanice se systémem RDS se na displeji zobrazí zpráva RDS a název stanice. Procházení informacemi systému RDS Nalaďte rozhlasovou stanici v pásmu FM, která používá systém RDS. Opakovaným stisknutím tlačítka RDS/NEWS můžete nastavit zobrazení následujících informací (jsou-li k dispozici): název rozhlasové stanice typ programu (např. zprávy, aktuality, sport atd.) textové zprávy vysílané rozhlasovou stanicí vysílací frekvence Nastavení hodin podle systému RDS Některé stanice se systémem RDS mohou v jednominutovém intervalu vysílat signál přesného času. Pomocí tohoto časového signálu, který je vysílán společně se signálem RDS, lze nastavit hodiny přístroje. 1 Nalaďte rozhlasovou stanici v pásmu FM, která používá systém RDS (další pokyny naleznete v části Ladění rozhlasových stanic). 2 Stiskněte dvakrát tlačítko CLOCK. 3 Stiskněte tlačítko RDS/NEWS. Na displeji se zobrazí zpráva SEARCH RDS TIME (Vyhledávání časového signálu RDS). Po načtení časového signálu RDS se aktuální čas uloží v přístroji. Pokud stanice se signálem RDS nevyšle během 90 sekund časový signál, na displeji se zobrazí zpráva NO RDS TIME (Čas RDS není k dispozici). Poznámka : Některé stanice se systémem RDS mohou vysílat signál přesného času v jednominutovém intervalu. Přesnost vysílaného časového signálu závisí na stanici se systémem RDS. Česky 59
19 Česky Ovládání tuneru Zprávy RDS Tuner přístroje lze nastavit tak, aby se při příjmu zpráv stanice se systémem RDS přerušilo přehrávání disku CD nebo externího zdroje. Tato možnost funguje pouze v případě, pokud stanice se systémem RDS vysílá zprávy společně se signálem NEWS (Zprávy). Zrušení funkce NEWS (Zprávy) Stiskněte znovu tlačítko RDS/ NEWS nebo přepněte přístroj do režimu tuneru. NEBO Během příjmu vysílání zpráv spusťte příslušným tlačítkem jiný dostupný zdroj. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNĺ! Funkci NEWS (Zprávy) lze zapnout z libovolného zdrojového režimu vyjma režimu TUNER. Zapnutí funkce NEWS (Zprávy) 1 V libovolném aktivním režimu přístroje stiskněte a podržte tlačítko RDS/NEWS, dokud se na displeji nezobrazí zpráva NEWS (Zprávy). Zobrazí se zpráva NEWS. Přístroj začne sledovat rozhlasové stanice uložené v prvních pěti (5) předvolbách a počká, zda některá z těchto stanic se systémem RDS vysílá program typu NEWS. Během vyhledávání programu typu NEWS nebude aktuální aktivní režim přístroje přerušen. 2 Po vyhledání vysílání programu typu NEWS se přístroj přepne do režimu tuneru. Na displeji začne blikat zpráva NEWS. Pokud přístroj v prvních pěti předvolbách nenajde žádnou stanici se signálem RDS, funkce NEWS se ukončí. Na displeji se zobrazí zpráva NO RDS NEWS (Žádný signál RDS NEWS k dispozici). Poznámky: Před volbou funkce NEWS je třeba ukončit režim tuneru. Před zapnutím funkce NEWS musí být pro prvních pět předvoleb přístroje naladěny stanice RDS. Funkce NEWS funguje při každém zapnutí pouze jednou. 60
20 Magnetofon/Pořizování záznamu DŮLEŽITÉ! Než začnete reprodukovat pásek přesvědčte se, není-li uvolněný; v případě, že ano, napněte ho pomocí tužky. Volně navinutý pásek může způsobit zablokování mechaniky přístroje. Pásek typu C-120 je neobyčejně tenký, proto se snadno deformuje a poškodí. Tento typ pásku nedoporučujeme v systému používat. Pásky skladujte za pokojové teploty, ve větší vzdálenosti od magnetického pole (například transformátor, televizor, reproduktor). Přehrávání kazety 1 Pro výběr režimu kazety stiskněte tlačítko TAPE. 2 Kryt přihrádky pro kazetu otevřete stisknutím tlačítka OPEN/ CLOSE 0. 3 Vložte nahranou kazetu a zavřete dvířka přihrádky pro kazetu. Kazetu vložte otevřenou stranou dolů a plnou cívkou doleva. 4 Přehrávání spustíte stisknutím tlačítka ÉÅ. Změna přehrávané strany Stiskněte tlačítko í nebo ë na dálkovém ovládání. Během přehrávání můžete stisknutím tlačítka ÉÅna systému změnit přehrávanou stranu kazetu. Na displeji se zobrazí písmeno A (BACK) nebo B (FRONT) podle vybrané strany kazety. Změna režimu přehrávání Pro výběr různých režimů přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko TAPE A/R na dálkovém ovládání. å : přehrávání pouze jedné strany kazety. : přehrání každé strany jednou. : přehrávání obou stran opakovaně, každé strany až desetkrát, dokud nestisknete tlačítko Ç. Převíjení směrem tam nebo zpět 1 Zastavte reprodukci, několikrát stiskněte tlačítko à nebo á (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T) na dálkovém ovladači. 2 Přejete-li si převíjení tam nebo zpďt ukončit, stiskněte tlačítko Ç. Po ukončení zrychleného převíjení tam nebo zpět se kazeta automaticky zastaví. Ukončení reprodukce Stiskněte tlačítko Ç. Poznámka: Během převinování zpět nebo zrychleného převinování dopředu lze zvolit jiný zvukový zdroj (například CD nebo TUNER). Všeobecné informace o pořizování záznamu Záznam pořizujte vždy na pásek typu IEC I (normal). Nastavení záznamové úrovně probíhá automaticky, nezávisle od nastavení hlasitosti, Incredible Surround, BASS/ TREBLE atd. Na obou koncích pásku je zaváděcí fólie. Proto na prvých a posledních šest-sedm vteřin pásku nelze pořídit záznam. Náhodnému vymazání pásku předejdete tím, že vylomíte jazýček na levé straně té stopy pásku, kterou si přejete chránit. Zobrazí-li se na displeji vzkaz CHECK TAPE, znamená to, že jazýček je vylomený. Přelepte otvor lepící páskou. Česky 61
21 Česky Magnetofon/Pořizování záznamu DŮLEŽITÉ! Záznam je možné pořídit pouze v případě, že se tím neporušují autorská nebo jiná práva třetí strany. Příprava nahrávání 1 Stiskněte tlačítko TAPE. 2 Do přihrádky pro kazetu vložte kazetu, na kterou chcete nahrávat. 3 Stisknutím tlačítka í nebo ë na dálkovém ovládání vyberte stranu kazety, na kterou chcete nahrávat. Na displeji se zobrazí písmeno A pro zadní stranu. Na displeji se zobrazí písmeno B pro přední stranu. 4 Pro výběr režimu nahrávání opakovaně stiskněte tlačítko TAPE A/R na dálkovém ovládání. å pro nahrávání pouze na jednu stranu. pro nahrávání na obě strany. 5 Připravte ten zvukový zdroj, ze kterého si přejete pořizovat záznam. CD vložte desku. TUNER nalaďte žádanou rozhlasovou stanici. AUX/CDR připojte externí přístroj. Během záznamu Označení REC bliká. Nelze změnit stranu kazety. Nelze poslouchat jiný zdroj. Nelze aktivovat funkci časovače. Pořízení záznamu stisknutím jediného tlačítka 1 Stisknutím tlačítka CD, TUNER nebo AUX zvolte žádaný zvukový zdroj. 2 Na zvoleném zvukovém zdroji zapojte reprodukci. 3 Stisknutím tlačítka REC zapojte záznam. Ukončení záznamu Stiskněte tlačítko na systému. Poznámka : Pořízení záznamu stisknutím jediného tlačítka není možný ve funkci TAPE. Na displeji se zobrazí vzkaz SELECT SOURCE. Synchronní zapojení záznamu z přehrávače CD 1 Stiskněte tlačítko CD. Stisknutím tlačítka í nebo ë (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T) zvolte skladbu, od které se má záznam zapojit. Naprogramujte skladby do takového pořadí, v jakém si přejete záznam pořídit (viz Ovládání disků Programování přehrávání skladeb na disku ). 2 Stisknutím tlačítka REC apojte záznam. Reprodukce desky se automaticky zapojí. Volba jiné skladby během záznamu 1 Stisknutím tlačítka ÉÅpřerušte záznam. 2 Stisknutím tlačítka í nebo ë zvolte žádanou skladbu. 3 Stisknutím tlačítka ÉÅpokračujte v záznamu. Ukončení záznamu Stiskněte tlačítko. Záznam a reprodukce desky se současně ukončí. 62
22 Ovládání časování Nastavení časování Časování umožňuje nastavit čas, kdy se přístroj automaticky přepne do některého z režimů CD, TUNER nebo TAPE. Tuto funkci lze použít jako budík. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNĺ! Před nastavením časovače musí být nastaven přesný čas na hodinách. Během záznamu se časový spínač nezapojí. Hlasitost časovače se bude postupně zvyšovat až na poslední nastavený stupeň hlasitosti. Pokud je poslední nastavený stupeň hlasitosti příliš nízký, hlasitost se zvýší na předem stanovený minimální slyšitelný stupeň. CD TUNER TAPE 2 (CD / TUNER / TAPE) Po uplynutí nastaveného času bude přístroj přehrávat vybraný zdroj zvuku po dobu 30 minut. Pokud během této doby nestisknete žádné tlačítko, přístroj se přepne do režimu Eco Power. Režim CD přehrávání první skladby na disku. Pokud je přihrádka pro disk prázdná, zařízení přepne do režimu Tuner. Režim TUNER přehraje se rozhlasová stanice, která byla naladěna jako poslední. TAPE přehrávání kazety. Zapnutí/ vypnutí časování Stisknutím tlačítka TIMER ON/OFF na dálkovém ovladači lze časování vypnout nebo zapnout s posledním nastavením. Po zapnutí se na displeji krátce zobrazí informace o časování. Potom přístroj obnoví přehrávání posledního aktivního zdroje nebo zůstane v úsporném režimu. Po vypnutí časování se na displeji zobrazí zpráva OFF (Vypnuto). Česky TIMER TIMER ON/OFF SLEEP SNOOZE 4 3 4, 1 5, (00:00 / 12:00AM) (00:00 / 12:00AM) Stiskněte tlačítko TIMER na dálkovém ovladači. Označení bliká. 2 Stisknutím tlačítek CD, TUNER nebo TAPE vyberte zdroj pro buzení. Vybraný zdroj bude svítit a ostatní dostupné zdroje budou blikat. 3 Opakovaným stisknutím tlačítka à nebo á (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T) nastavte hodiny. 4 Stisknutím tlačítka ÉÅ změníte nastavení na minutové. Poté nastavte minuty opakovaným stisknutím tlačítka í nebo ë (nebo stiskněte a podržte tlačítko S T). 5 Stisknutím tlačítka TIMER nastavení uložte. Po nastavení bude časovač trvale zapnutý. Na displeji bude zobrazena ikona. Tato ikona označuje, že je časovač zapnutý. Poznámka : Pokud v režimu nastavování časování nestisknete žádné tlačítko po dobu 90 sekund, režim se ukončí. Zobrazení nastavení časování Stiskněte tlačítko TIMER na dálkovém ovladači. Na displeji se krátce zobrazí informace o časování. Potom přístroj obnoví přehrávání posledního aktivního zdroje nebo zůstane v úsporném režimu. 63
23 Česky CD TUNER TAPE AUX REPEAT PROGRAM SHUFFLE TAPE A/R DISPLAY Ovládání časování Přechodné vypnutí časování buzení Funkci Snooze (přechodné vypnutí časování buzení) lze použít pouze do 30 sekund od aktivace časování z úsporného režimu. Temporarily deactivating the wake up timer 1 Po aktivaci časování stiskněte tlačítko SNOOZE na dálkovém ovladači. Přístroj se přepne do úsporného režimu na dobu pěti minut. Po uplynutí této doby se obnoví přehrávání posledního zvukového zdroje, který byl nastaven pro časování. 2 Chcete-li přechodné vypnutí časování buzení zrušit, stiskněte znovu tlačítko SNOOZE. Další možnosti zapojení Poslech externího zdroje zvuku Po zapojení externího zdroje k přístroji lze tento zdroj poslouchat prostřednictvím reproduktorů přístroje. Časování přepnutí do úsporného režimu Tato funkce umožňuje v přednastavený čas přepnout přístroj do režimu Eco Power. 1 Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP dálkovém ovladači vyberte požadovaný čas přepnutí. K dispozici jsou následující možnosti (čas v minutách): OFF 15 Vyjma režimu OFF (Vypnuto) je na displeji zobrazeno SLEEP. Chcete-li nastavení zobrazit nebo změnit, zopakujte kroky uvedené v předcházející části sekund před přepnutím přístroje do režimu Eco Power se na displeji zobrazí odpočítávání. SLEEP 10 SLEEP 9... SLEEP 1 SLEEP Zrušení přepnutí do úsporného režimu Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP, dokud se na displeji nezobrazí zobrazení OFF (Vypnuto). Nebo stiskněte tlačítko STANDBY ON B. 1 Pomocí červenobílých audiokabelů propojte vývody přístroje AUX/CDR IN (R/L) s vývody AUDIO OUT druhého audio nebo videozařízení (např. televizoru, videorekordéru, přehrávače disků CD, DVD nebo rekordéru disků CD). Pokud je zapojované zařízení vybaveno pouze jedním vývodem pro výstup zvuku, zapojte jej k levému výstupu AUX/CDR IN. Další možností je použít převodní kabel z jednoho na dva výstupy se zástrčkami typu cinch, ale zvukový výstup bude nadále monofonní. 2 Stiskněte opakovaně tlačítko AUX/CDR. Při připojování televizoru, videorekordéru nebo přehrávače disků CD vyberte možnost AUX. Při připojování rekordéru disků CD nebo přehrávače disků DVD vyberte možnost AUX/ CDR. 3 Stisknutím tlačítka PLAY na zapojeném zařízení spusťte přehrávání. Poznámky: K dispozici jsou všechny zvukové efekty (např. INC SURR). Vždy si přečtěte úplné informace o zapojení a používání v uživatelské příručce jiného zařízení. 64
24 Technické údaje ZESILOVAČ Výkon - MCM9 2 x 100 W MPO 2 x 50 W RMS(1) - MCM11 2 x 150 W MPO 2 x 75 W RMS(1) Odstup signálu od šumu 75 dba (IEC) Kmitočtová charakteristika Hz, 3 db Citlivost vstupu AUX/CDR IN 500 mv/1 V Výstup Reproduktory 6 Ω Sluchátka 32 Ω 1000 Ω (1) (6 Ω, 1 khz, 10 % THD) PŘEHRÁVAČ DISKŮ Počet pozic programu 99 Kmitočtová charakteristika Hz, 3 db Odstup signálu od šumu 76 dba Odstup kanálů 60 db (1 khz) MPEG 1 Layer 3 (disk CD MP3) MPEG AUDIO Přenosová rychlost disku CD MP3/WMA kb/s (doporučeno 128 kb/s) Vzorkovací frekvence 32; 44,1; 48 khz TUNER Rozsah vlnového pásma FM 87,5 108 MHz Rozsah vlnového pásma MW khz Počet předvoleb 40 Anténa FM 75 Ω drátová MW Smyčková anténa MAGNETOFON Frekvenční přenos CrO 2 pásek (typ II) Normal pásek (typ I) Poměr signál/šum CrO 2 pásek (typ II) Normal pásek (typ I) Kolísání rychlosti pásku Hz (-8 db) Hz (-8 db) 50 dba 47 dba 0,4% DIN REPRODUKTORY Systém 2 cestný, basreflexové Impedance 6 Ω Hloubkový reproduktor 1 x 5.25 hliníkový opakovací hloubkový reproduktor Výškový reproduktor (MCM9) 2-palcový vypouklý výškový reproduktor s cívkou chlazenou ferotekutinou Výškový reproduktor (MCM11) Ribbon tweeter Rozměry (šířka x výška x hloubka) -MCM9 175 x 254 x 196 (mm) -MCM x 254 x 215 (mm) Hmotnost -MCM9 3,0 kg jednotlivě -MCM11 3,1 kg jednotlivě OBECNÉ INFORMACE Materiál/povrchová úprava Napájení Polystyrén/kov střídavý proud V/50 Hz Spotřeba energie Při provozu - MCM9 45 W - MCM11 40 W V úsporném režimu < 15 W V režimu Eco Power < 0,6 W Rozměry (šířka x výška x hloubka) 175 x 252 x 350 (mm) Hmotnost (bez reproduktorů) 5,0 kg Česky Právo na změnu technických údajů a vzhledu přístroje bez předchozího upozornění vyhrazeno. 65
25 Česky Odstraňování problémů VÝSTRAHA Uživatel nesmí za žádných okolností sám přístroj opravovat. V opačném případě dojde k propadnutí záruky. Je zakázáno přístroj rozebírat - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. V případě závady proveďte kontrolu podle bodů uvedených v následující části. Pokud závada přetrvává, nechte přístroj opravit. Pokud pomocí následujících pokynů nelze problém odstranit, požádejte o pomoc prodejce Philips. Problém Řešení Rozhlasový příjem je nekvalitní. Pokud je signál příliš slabý, přesměrujte anténu nebo připojte venkovní anténu. Umístěte přístroj do větší vzdálenosti od televizoru nebo videorekordéru. Na displeji je zobrazena zpráva NO DISC (Žádný disk) nebo disk nelze přehrát. Vložte disk. Vložte disk potištěnou stranou směrem doprava. Disk vyměňte nebo očistěte. Další pokyny naleznete v části Péče a bezpečnost. Použijte nahraný disk CD-R(W) nebo disk správného formátu. Při stisknutí tlačítek přístroj nereaguje. Odpojte a znovu zapojte napájecí šňůru a přístroj znovu zapněte. Záznam ani reprodukce není možná. Používejte vždy pásky typu NORMAL (IEC I). Vylomený jazýček přelepte lepící páskou. Nelze otevřít kazetový prostor. Vytáhněte síťový kabel ze zásuvky, znovu ho do ní zasuňte a zapněte přístroj. Není slyšet žádný zvuk nebo je zvuk nekvalitní. Nastavte hlasitost. Odpojte sluchátka. Zkontrolujte, zda jsou správně zapojeny kabely reproduktorů. Zkontrolujte, zda je správně zapojena napájecí šňůra. Dálkový ovladač nefunguje správně. Před použitím tlačítek funkcí (ÉÅ, S, T) vyberte zdroj (např. CD nebo TUNER). Zkraťte vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a přístrojem. Vyměňte baterii. Zaměřte dálkový ovladač přímo na snímač. Časování nefunguje. Přístroj zobrazuje automaticky funkce a tlačítka blikají. Nastavte správný čas na hodinách. Zapněte časování stisknutím tlačítka TIMER ON/OFF. Pořizujete-li záznam, zastavte záznam. Stisknutím tlačítka DEMO STOP na přístroji vypněte ukázkový režim. 66
PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití
PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte přístroj vlhku a
PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ
PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ RCD 1410 RCD 1420 MP3 ČESKY Přehled ovládacích prvků CD OFF RADIO ON VOLUME UBS 0 AC ~ Přepíná mezi přehráváním disků CD a příjmem rozhlasových stanic. Rovněž slouží k
Portable Sound System
Portable Sound System PSS010 PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.
HUDEBNÍ MIKROSYSTÉM PHILIPS MC 70/50
1 HUDEBNÍ MIKROSYSTÉM PHILIPS MC 70/50 OBSAH Všeobecné informace.... str. 1. Přípravné práce...... str. 3. Ovládací prvky... str. 6. Základní funkce. str. 9. Měnič CD. str. 15. Tuner. str. 20. Magnetofon......
Návod k obsluze DB 72026 CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203. Obsah:
Návod k obsluze DB 72026 CD CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203 Obsah: Funkce... 2 Kompaktní disk (CD)... 2 Výběr titulu... 2 Hledání v titulu... 2 Zvolení titulu na CD disku... 2 Programování... 2 Obslužné prvky...
T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
Umístění ovladačů (vpředu)
Umístění ovladačů (vpředu) POHLED ZPŘEDU 1 4 2 5 3 6 1 ANTÉNA 2 DISPLEJ (pozitivní LCD) 3 REPRODUKTOR (vlevo) 4 DVÍŘKA CD 5 OTEVÍRÁNÍ 6 REPRODUKTOR (vpravo) OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 5 6 7 4 1 KONTROLKA NAPÁJENÍ
BeoSound Příručka
BeoSound 9000 Příručka BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Obsah příručky 3 Pro tento produkt Bang & Olufsen jsou k dispozici dvě příručky. Základy používání systému BeoSound 9000 4 Koncept
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání
Přenosné rádio. Mini Boy 62
Přenosné rádio Mini Boy 62 CZ-GRR2000 PŘENOSNÉ RÁDIO MINI BOY 62 1. Anténa 2. LOCK ON/OFF - Zamknutí tlačítek 3. Konektor pro sluchátka 4. UBS ON/OFF zapnutí/vypnutí funkce zesilovače basů 5. Tlačítka
RÁDIOMAGNETOFON S CD. Copyright ALLCOM RRCD 2410 RRCD 2420 MP3
RÁDIOMAGNETOFON S CD RRCD 2410 RRCD 2420 MP3 PŘEHLED Ovládací prvky Obecné informace CD TAPE/OFF Přepíná mezi vstupy CD, TAPE a RADIO. RADIO Vypne zařízení. ON Funkční kontrolka. Když je zařízení zapnuté,
HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108
HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108 Tato šipka ve tvaru blesku označuje neizolované části ve vašem přístroji, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Z důvodu bezpečnosti všech členů domácnosti
NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3
NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 1 Základní bezpečnostní pokyny Nevystavujte přístroj vlhkosti nebo dešti, abyste zamezili vzniku požáru nebo úrazu způsobenému elektrickým
NEW_E2_XC12_CZE_MFL38343836 MODELY : XC12 CZECH
NEW_E2_XC12_CZE_MFL38343836 MODELY : XC12 CZECH Váš Hi-Fi systém má mnoho funkcí Nahrávání z rádia nebo CD na kazetu Viz strana 8 Nechte se ukolébat k spánku a poté vzbudit Viz strana 9 Obsah Nastavení
Vestavěný hudební system
Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Micro Hi-Fi System MC M530. visit our website
Micro Hi-Fi System MC M530 visit our website www.audio.philips.com to download latest UPDATES of USB PC Link Driver MusicMatch Jukebox softwares and FAQs. MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen
www.philips.com/welcome
Clock Radio Register your product and get support at www.philips.com/welcome Руководство пользователя Příručka pro uživatele Príručka užívateľa Felhasználói kézikönyv AJ3231 & % # ^ @! 0 4 9 7 8 $ 6 3
1 Dc l e ž i t é i n f o r m a c e B e z p e n o s t a Pl e t3 t e s i t y t o p o k y n y. b P o k y n y s i u l o ž t e k p o z d3 j š í m u n a h l
Register your product and get support at AJ1000 CS Pl í r u k a p r o u ž i v a t e l e 1 Dc l e ž i t é i n f o r m a c e B e z p e n o s t a Pl e t3 t e s i t y t o p o k y n y. b P o k y n y s i u l
MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač
MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB Návod k používání 10004933/1008980 = HiFi zesilovač 10005063/1008983 = CD přehrávač Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto
Mini HiFi System FWM730. PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók
Mini HiFi System FWM730 PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
Vertical 90 stereo systém
10026865 10026866 Vertical 90 stereo systém Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
PŘENOSNÉ RÁDIO S CD NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÉ RÁDIO S CD CDR 677 NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití
STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4 Návod k použití 10006320 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. DŮLEŽITÉ Přečtěte si tyto pokyny. Věnujte pozornost všem
PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD
PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD CDP 5400 SPCD MODE PROG DC IN 4.5 V Ó SKIP 8 SKIP + 9 LINE OUT 0 VOLUME STOP 5 ASP/DIR NEXT HOLD OPEN 8 OFF BASS BOOST ON MP3 3 DAS 00 00:00 41 ALL PROG INTRO ALBUM
SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka
SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na
KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
5.1 Multimediální reproduktory
5.1 Multimediální reproduktory Bezpečnostní opatření Funkce a výkon 1. Napájení: lze použít pouze napájení specifikované v návodu k použití nebo na štítku hlavní jednotky reproduktoru. 2. Ochrana napájecích
HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky
Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího
NMC306 MICROSET. Návod k obsluze. Dovoz/Distribuce:
NMC0 MICROSET Návod k obsluze cz Dovoz/Distribuce: www.neoxgroup.cz NMC0 - MICROSET 1. Využi NMC0 je CD MICROSET přehrávající hudbu z CD, video z DVD i USB paměťových médií nebo z externích zařízení díky
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný přehrávač zvukových CD a MP3 Digitální systém ochrany proti otřesům (vyrovnávací pamě 20 sek. pro CD a 60 sek. pro MP3) čte MMC/SD karty, vstup USB PCD313SU FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.
Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Překlad z originálního návodu. OBSAH: Zvuk se systéme
PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD A DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. TRC 590 AR Návod k použití
PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD A DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM TRC 590 AR Návod k použití 11 ØEŠENÍ PROBLÉMÙ ØEŠENÍ PROBLÉMÙ V pøípadì poruchy zkontrolujte následující pokyny pøed odnesením pøístroje do servisu. Neotvírejte
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Používání přehrávače ipod
Používání přehrávače ipod Používání přehrávače ipod Po připojení ipodu můžete přehrávat hudební nebo video soubory. Tento přijímač umožňuje provádět různé operace, jako např. výběr souboru ze seznamu nebo
T-60X Návod na obsluhu
OD ROKU T-60X Návod na obsluhu 2.0 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
Mini Hi-Fi System FWM589
Mini Hi-Fi System FWM589 MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel
RCD220. CD Boombox
RCD220 CD Boombox 10029927 10029928 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. MEMORY.SET (NASTAVENÍ PAMĚTI) / MEMORY+ / DISPLAY LIGHT AUTO ON/OFF (AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ OSVĚTLENÍ DISPLEJE) / NAP 2. ALARM 1 ON / OFF SET (BUDÍK 1 - NASTAVENÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ)
Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q
RADIOBUDÍK Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q Návod k obsluze Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před jeho instalací, zapnutím a nastavováním si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité
Boombastic. Portabler BT Speaker
10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní
Register your product and get support at www.philips.com/welcome AZ1137. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome AZ1137 CS Příručka pro uživatele a b c d e l k j i h g f m o n CS 1 Důležité informace Bezpečnost Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 10 24
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 10 24 Tento budík je vybaven 2 vlnovými rozsahy VKV (FM = velmi krátké vlny, stereo) a SV (MW = střední vlny), přehrávačem kompaktních disků, zeleným přehledným displejem (LED)
2-899-568-12(1) HI-FI mikro systém. Návod k obsluze CMT-GS10. http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation Vytištěno v České republice
2-899-568-12(1) HI-FI mikro systém Návod k obsluze CZ CMT-GS10 http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation Vytištěno v České republice VAROVÁNÍ Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu
Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem
DS-X116D Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Upozornění
Uživatelský manuál Digital MicroCD-Radio Hi-Fi Systém
Blesk a šipka v trojúhelníku je varovným znamením před nebezpečím napětí uvnitř produktu. VAROVÁNÍ: Vyvarujte se nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nesnímejte kryt (nebo zadní část). Vykřičník s tečkou
PL Instrukcja obsługi. CS Příručka pro uživatele. EL Εγχειρίδιο χρήσης. PT Manual do utilizador. Käyttöopas. RU Руководство пользователя
Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM207/12 Příručka pro uživatele EL Εγχειρίδιο χρήσης PL Instrukcja obsługi PT Manual do utilizador FI Käyttöopas RU Руководство пользователя
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
NÁVOD K POUŽITÍ. Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem TRC 591 A
NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem TRC 591 A VAROVÁNÍ Pro snížení rizika vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. VAROVÁNÍ PŘED
PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka
PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr. 5985452 Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod
A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
A180X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
PŘENOSNÝ ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ AE 6775 NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÝ ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ AE 6775 NÁVOD K OBSLUZE 1 OVLÁDACÍ PRVKY 2 NAPÁJENÍ PŘÍSTROJE Otevřte prostor pro napájecí články a vložte dva alkalické články typu R03, UM4 nebo AAA. Napájecí články nejsou
Příručka pro uživatele
Register your product and get support at AJ5000 CS Příručka pro uživatele PRESE T A CLOCK SET SET SET TIME HR TU NIN G M IN PR OG SCAN SLEEP C OLO R R ADI O R E P E AT B R I G H T N E S A L A R M S C O
FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem
2-899-053-31(1) FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. ICF-CD7000 2007 Sony Corporation Tlačítko PRESET TUNING 3 je opatřeno hmatovým
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky
Ovládací prvky Radiobudík Sangean RCR-3 Obj. č.: 34 37 2. Vypínač a tlačítko pro nastavení času vypnutí 2. Tlačítko pro alarm 2 3. Tlačítko pro alarm 4 4. Zhasínání 5. Tlačítko pro nastavení času 6. Tlačítko
Register your product and get support at AE2330. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at AE2330 CS Příručka pro uživatele 1 a b c f e d 2 3 + _ + + _ + _ + + _ Čeština 1 Důležité informace Bezpečnost Důležité bezpečnostní pokyny a Přečtěte si tyto pokyny.
Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,
Duke přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio 10030562, 10030563 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
HiFi-zesilnovač AUX / BT.
HiFi-zesilnovač AUX / BT 10008978 10008979 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby
resident dj 4-kanálový mixážní pult
resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q
RADIOBUDÍK Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q Návod k obsluze Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před jeho instalací, zapnutím a nastavováním si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 34 08 24
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 08 24 Obsah Strana Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Ovládací prvky (tlačítka) a součásti přijímače... 4 Zobrazení na displeji... 5 Napájení rozhlasového přijímače pomocí
CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.
CZ104E RDS-EON FM/MW/LW TUNER/CD/Bluetooth kombinace U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Ochrana proti krádeži Odnímatelný panel (DCP) Krádeži lze zabránit sejmutím ovládacího panelu. Sejmutý panel je nutné uschovat do
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 93 01 11 2 3 Před prvním použitím si prosím přečtěte tento návod k obsluze. OBSAH Strana Obslužná tlačítka a regulátory... 4 Důležité... 4 Pozor... 4 LED-indikace... 4 Vložení
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
F550X Návod na obsluhu
F550X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
Elektronkový HiFi zesilovač
Elektronkový HiFi zesilovač 2 x 60W / RMS 600W max 10007059 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující
Register your product and get support at SPA1260. CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 CS Příručka pro uživatele a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX CS Upozornění: Výrobek nesmí být vystaven kapajícím nebo
Monofonní kazetový přehrávač s radiopřijímačem
Návod k obsluze Monofonní kazetový přehrávač s radiopřijímačem MRR 605 Popis přístroje 2 Všeobecné bezpečnostní instrukce Pro snížení rizika vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
Mini HiFi System FWM779. PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók
Mini HiFi System FWM779 PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q
CLOCK RADIO Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q BG CS EL HR HU LT PL PT SL TIME ALARM UP SNOOZE DOWN SLEEP RADIO ON - TUNING + AL 1 1+2 2 - DIMMER + + VOLUME - 3 БЪЛГАРСКИ 05-13 ČESKY 14-22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23-32 HRVATSKI
PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ
PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5100 SPCD CZ-GDR1000 CDP 5100 SPCD Displej STRUČNÝ PŘEHLED Bylo vložené hudební CD (CD - DA). Bylo vložené MP3 CD. Zobrazuje celkový počet stop nebo aktuální stopu (CD-DA). Zobrazuje
Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.
Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových
1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele
. Bezpečnostní pokyny pro uživatele U tohoto přístroje používejte pouze specifikované napětí. Při překročení povoleného rozsahu napětí může dojít k poškození nebo nesprávné funkci přístroje. Důležitá poznámka:
Uživatelský manuál XF 300
Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se
Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.
Vícekanálový AV receiver STR-DN1030 Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením. 1 Instalace reproduktorů 2 Připojení TV a dalších zařízení 3 Další zapojení 4 Výběr reproduktorů a optimalizace zvuku
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení
Kapitola 1: Úvod Tato nová televizní videoterminál TVGo A31 je ideální pro sledování televize nebo videa na monitoru TFT / LCD / CRT v rozlišení až 1280 x 1024 pixelů. Tento televizní videoterminál umožňuje
Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta
SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.
10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM
FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM Model: SM 2006 NÁVOD K OBSLUZE 1. Power ON/OFF (Vypínač napájení) 2. LCD displej 3. Numerická tlačítka 4. MP3/FM (MP3/Rádio) 5. Program Store (Uložení
VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, "Z-922" Návod k použití
VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, "Z-922" Návod k použití Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi tohoto produktu. Přečtěte si pečlivě tento návod, než se rozhodnete přístroj použít a uschovejte tento
YACHT BOY 10 GB ČESKY
YACHT BOY 10 GB ČESKY Yacht Boy 10 SW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LW MW FM 3.90 3.95 4.00 75m 5.95 6.00 6.10 6.20 49m 7.10 7.25 7.30 7.40 7.50 41m 9.50 9.60 9.70 9.80 9.90 31m 11.65 11.80 11.85 11.95 12.05 25m
Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka
Bezdrátový TV Link SLV3220 Uživatelská příručka Obsah Přehled 4 Ovládací prvky a displej 4 Váš bezdrátový TV Link 5 Bezpečnost 5 Instalace 6 Ovládání 7 Použití bezdrátového zařízení TV Link 7 Řešení problémů
Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.
Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím
ČESKY. Mikrosystém XL-E15H se skládá z hlavní jednotky XL-E15H a reproduktorového systému CP-E15H.
ČESKY Mikrosystém H se skládá z hlavní jednotky H a reproduktorového systému CP-E15H. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu SHARP. Chcete-li využít maximálního výkonu tohoto výrobku, přečtěte
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny
SEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 3720 DEC
RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD RRCD 3720 DEC CS -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DAB+ rádio Imperial Dabman 30 FM. Obj. č Ovládací panel. Účel použití. Rozsah dodávky. Popis přední části. Název tlačítka a jeho funkce
Ovládací panel Popis přední části Číslo Název tlačítka a jeho funkce 1 LCD displej DAB+ rádio Imperial Dabman 30 FM 2 Power zapnutí / vypnutí rádia 3 Scan - automatické vyhledávání kanálů 4 Menu - informace
Mini Hi-Fi System FW-C717
Mini Hi-Fi System FW-C717 FW-C717 MAGYARORSZÁG Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék