Návod k obsluze. pro ErgoPack Air / / Air Sériové č.
|
|
- Jaromír Horáček
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k obsluze pro ErgoPack Air / / Air Sériové č. CZ
2 Prohlášení o shodě ES prohlášení o shodě ve smyslu směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/EG Tímto společnost ErgoPack Deutschland GmbH Hanns-Martin-Schleyer Str Lauingen prohlašuje, že zařízení "ErgoPack Air / ErgoPack Air / Air ", na které se toto prohlášení vztahuje, na základě jeho koncepce a konstrukčního typu, i na provedení, které jsme uvedli do provozu, odpovídá příslušným základním požadavkům o ochraně zdraví a bezpečnosti při práci a směrnicím ES. Při změně strojního zařízení, kterou jsme neodsouhlasili, ztrácí toto prohlášení svou platnost. Příslušné směrnice ES: směrnice ES o strojních zařízeních (2006/42/EG) směrnice ES o nízkém napětí (2006/95/EG) směrnice ES o elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/EG) Aplikované normy: EN ISO 12100: 2011 EN ISO :2007 EN : A1:2009 EN :2005 EN 55011: A1:2010 (Grenzwertklasse B) EN 415-8:2011 V Lauingenu, dne 15. ledna 2014 Andreas Kimmerle jednatel společnosti - 2 -
3 Platnost návodu k obsluze ErgoPack Air páskovací stroj s elektrickým pohonem, regulovaný elektronickým joystickem, se svařovací hlavou pro pásky šířky 9-13 mm a s maximální napínací silou N, elektronické nastavení výšky od 2,5 57 cm. ErgoPack Air páskovací stroj s elektrickým pohonem, regulovaný elektronickým joystickem, se svařovací hlavou pro pásky šířky mm a s maximální napínací silou N, elektronické nastavení výšky od 2,5 57 cm. ErgoPack páskovací stroj s elektrickým pohonem, regulovaný elektronickým joystickem, se svařovací hlavou pro pásky šířky mm a s maximální napínací silou N, elektronické nastavení výšky od 2,5 57 cm
4 Obsah Strana 1 Technická data Páskovací stroj Svařovací hlava Nabíječka, baterie, manipulační vozík pro výměnu baterie 7 2 Všeobecné Upozornění k ochraně životního prostředí 9 3 Bezpečnostní předpisy Bezpečnostní předpisy pro páskovací stroj Bezpečnostní předpisy pro nabíječku a baterii 15 4 Popis Konstrukce Ovládací panel páskovacího stroje Ovládací panel svařovací hlavy Indikace nabíječky Dual Charge Bezpečnostní koncový spínač 19 5 Uvedení do provozu Nakládání a vykládání páskovací stroje Nabíječka baterie Nabíjení baterie Pojistky baterie 23 6 Obsluha Nastavení šířky pásky na svařovací hlavě Zapnutí ovládání Nastavení rozsahu napínání pásky na svařovací hlavě Nastavení napínací síly na svařovací hlavě Nastavení provozních režimů na svařovací hlavě Zavádění pásky do stroje Nastavení šířky palet Nastavení a uložení výšky páskování Páskování Utahování a svařování Kontrola svaru Nastavení doby svařování
5 7 Servis a údržba Čištění vodícího řetězu Čištění / výměna utahovacího kola na svařovací hlavě Čištění / výměna přítlačné ozubené desky na svařovací hlavě Výměna nože na svařovací hlavě Čištění ultrazvukových senzorů 58 8 Bezpečné pojíždění a odstavení 59 9 Seznam náhradních dílů Technická data 1.1 Páskovací stroj Provozní hmotnost - včetně baterie - bez vázací pásky - bez manipulační tyče 280 kg Rozměry bez ovládacího panelu včetně ovládacího panelu (demontovatelný) Šířka: 1340 mm 1360 mm Hloubka : 1120 mm 1240 mm Výška min. (při min. páskovací výšce): 1600 mm Výška max. (při max.páskovací výšce): 1930 mm Maximální rychlost řetězu : Horizontální vysunutí : 40 m / min. Vertikální vysunutí : 60 m / min. Max. posuvná síla : 310 N Naměřená hodnota A : Hladina akustického tlaku L pa 79 db (A) (EN ISO 11202) - 5 -
6 1.2 Svařovací hlava Hmotnost: (včetně spirálového kabelu) Rozměry Napínací síla Air Air Air ,4 4,2 kg délka 330 mm šířka 135 mm výška 130 mm N N N Napínací rychlost 220mm/S (Air ) 220mm/S (Air ) 175mm/S (Air ) Svár třecí svařovaný svár Naměřená hodnota A Hladina akustického hluku (EN ISO 11202) Air L pa 77 db (A) Air L pa 79 db (A) Air L pa 79 db (A) Kmitání ramene ruky (EN ISO ) a h,w 2,2 ms -2 Páska z umělé hmoty Materiál polypropylen (PP) polyester (PET) - 6 -
7 Šířka pásky: Air , nastavitelná na Air , nastavitelná na 9-10 mm mm mm mm 9-11 mm (alternativně) Air , nastavitelná na Tloušťka pásky: Air Air Air Nabíječka, baterie, manipulační vozík pro výměnu baterie Nabíječka mm mm 0,35-0,85 mm 0,50-1,00 mm 0,80-1,30 mm 3f nabíječka pro olověné baterie Prim.: VAC 50/60 Hz max.2,0a Sek.: 2x 12V DC/2A Celkový max. výkon 2x 73,50 W Baterie Hmotnost: Délka: Šířka: Výška: Doba nabíjení: 24V olověná baterie 39,5 kg 580 mm 225 mm 220 mm cca 8 hodin Rozsah teplot: 5 C - 40 C Počet cyklů páskování: 150 až 500 svařovacích cyklů na jedno nabití. Počet cyklů závislý na velikosti palety, napínací síle, počtu nastavení výšky palety a teplotě baterie Životnost: cca 500 nabití Manipulační vozík pro výměnu baterie Hmotnost: 13 kg Šířka: 550 mm Délka: 720 mm Výška: 1035 mm - 7 -
8 2. Všeobecně Úkolem návodu k obsluze je seznámení se se strojem a používání v souladu s určením. Návod k obsluze obsahuje důležité upozornění, jak stroj bezpečně, správně a hospodárně používat. Dodržování upozornění pomáhá zabránit vzniku nebezpečí, případných oprav stroje a výpadku z provozu a taktéž zvyšuje životnost stroje. Návod k obsluze musí být k dispozici na místě používání stroje. Každý pracovník obsluhy si musí návod přečíst, porozumět mu a musí ho používat při práci se strojem. Práce se strojem znamená zejména obsluhu, odstraňování poruch a servis. Kromě návodu k obsluze a závazných pravidel o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci platných v zemi a na místě používání, musíte také dodržovat stanovená odborně-technická pravidla pro bezpečnou a odbornou práci. Pozor nebezpečí! Používá se při ohrožení života a zdraví. Pozor! Používá se při ohrožení, které mohou způsobit věcné škody. Upozornění! Používá se pro všeobecná upozornění a pro upozornění, při jejichž nerespektováním mohou vzniknout poruchy během provozu stroje
9 2.1 Upozornění k ochraně životního prostředí Pro výrobu stroje se nepoužívají žádné zdraví škodlivé fyzikální nebo chemické látky. Při likvidaci musíte dodržovat platné předpisy. Elektrické konstrukční celky musíte demontovat tak, aby mechanické nebo elektromechanické a elektronické komponenty byly likvidovány odděleně. Specializovaný prodejce nabízí ekologickou likvidaci baterií. - baterii neotevírejte - použitou baterii nezneškodňujte spolu s komunálním odpadem, nevhazujte do ohně nebo do vody
10 3. Bezpečnostní předpisy 3.1 Bezpečnostní předpisy pro provoz páskovacího stroje Informujte se! Před používáním stroje si musíte pečlivě přečíst návod k obsluze a porozumět mu. Stroj smí udržovat a opravovat pouze vyškolený personál. Noste ochrannou přilbu! Při páskování palet vyšších než 1,2 m musíte nosit ochrannou přilbu. Při páskování těchto palet padá řetěz vlastní vahou k obsluze a vzniká tak nebezpečí úrazu hlavy. Chraňte se! Při pracích noste ochranné brýle a ochranné rukavice (rukavice odolné proti proříznutí) a bezpečnostní obuv. Zdroje energií! Před servisními a opravárenskými pracemi nastavte červený hlavní spínač do polohy 0" a odpojte stroj od baterie. Zvýšená opatrost: Během páskování se mezi páskou a baleným zbožím nesmí nacházet ruce a jiné části těla
11 Pozor: Páska se může protrhnout! Při napínání se může páska protrhnout! Nestůjte ve směru pásky. Nepoužívejte vodu! Při čištění stroje nesmíte používat vodu ani vodní páru. Pozor: Páska může prasknout! Při přetrhnutí pásky pevně podržte horní díl a stůjte stranou. Pozor: Spodní část pásky praskne! Používejte jenom originální náhradní díly ErgoPack! Používání jiných než náhradních dílů ErgoPack má za následek zánik záručních podmínek a odpovědnosti za škody. Pozor: Nebezpečí klopýtnutí! Když dojde k odstavení stroje, musíte vodící řetěz úplně zasunout. Saně vodícího řetězu nesmí vyčnívat ze stroje. Dále musíte zabezpečit, aby byl neprodleně odstraněn případně vzniklý odpad z pásky nebo kusy pásky
12 Pozor : nebezpečí zhmoždění! Nebezpečí zhmoždění vzniká zvláště v celé oblasti saní vodícího řetězu, zvláště mezi kovovými články nosného řetězu, v oblasti vratných saní, napínacího kola svařovací hlavy, vodícího kola a mezi zvedací jednotkou a manipulačním vozíkem. Pozor: laserový paprsek! Přímý kontakt očí s laserovým paprskem či odrazem záření může způsobit trvalé poškození zraku. Nikdy se nedívejte přímo do laseru. Laserová kategorie 2M DIN EN :
13 Před každým páskováním se přesvědčte, zdali se žádná další osoba nezdržuje v oblasti zvýšeného rizika úrazu (zvláště v oblasti vodícího řetězu) a zajistěte, aby do tohoto prostoru nevstupovala. To platí zvláště při omezené a špatně viditelné oblasti na opačné straně palety proti obsluze. Když se vodící řetěz na opačné straně palety pohybuje nahoru, padá vlastní vahou přes paletu směrem k obsluze. Při nepozornosti může vodící řetěz obsluze spadnout na hlavu a způsobit poranění. Buďte vždy obezřetní a pozorní a zachyťte vodící řetěz, když padá nad paletou. Je-li nutno z jakéhokoliv důvodu přerušit okamžitě proces napínání pásky, lze jej kdykoliv zastavit stisknutím páky svařovací hlavy nebo otočením klíče hlavního vypínače. Páskování palet by se mělo provádět vždy jen na vodorovných a suchých plochách. Při výměně pásky musí buben s páskou přepravovat a ukládat vždy dvě osoby, když hmotnost bubnu překročí 20 kg. Při výměně baterie je třeba 2 osob pro její zdvižení. V případě manipulace jednou osobou je třeba použít manipulační vozík pro výměnu baterie, který je v nabídce volitelné výbavy
14 Nebezpečí pohmoždění v celé oblasti vodícího řetězu, zvláště mezi kovovými články nosného řetězu a taktéž mezi zvedací jednotkou a manipulačním vozíkem. Stroj nesmí být používán, pokud jsou některé díly, zvláště kryty, demontovány. Toto platí také pro všechny ostatní díly bez ohledu na to, zda je obsluha považuje za nedůležité pro bezpečnost a / nebo pro fungování stroje a práci s ním. obr. 1a obr. 1b obr. 2a obr. 2b
15 Používání v souladu s určením Tento stroj je určen pro páskování palet. Stroj byl vyvinut a konstruován pro bezpečnou obsluhu během páskování. Stroj smíte používat výlučně pro páskování s páskami z umělé hmoty (polypropylén a polyester). Páskování s ocelovou páskou při tomto zařízení není možné. Stroj není koncipován pro páskování otevřených a nebalených potravin. Nastavená napínací síla musí odpovídat balenému zboží, které je páskováno (viz 6.3.). Rizika z poškození nebezpečných výrobků nebo jejich balení nebyla při konstrukci zařízení zohledněna. 3.2 Bezpečnostní předpisy pro nabíječku a baterii Před každým používáním překontrolujte zástrčku a kabel a při poškození je nechte vyměnit specialistou. Nikdy nenabíjejte neoriginální baterii, používejte vždy jen originální příslušenství. Zásuvku konektoru k baterii uchovávejte mimo dosah cizích předmětů a chraňte ji před znečištěním. Chraňte nabíječku před vlhkostí. Používejte jen v suchých prostorách. Baterii neotevírejte a chraňte jej před nárazy, horkem a ohněm. Nebezpečí výbuchu! Baterii uskladněte na suchém a mrazu odolném místě. Teplota okolního prostředí nesmí být vyšší než 50 C a nesmí klesnout pod -5 C Poškozené baterie se už nesmí používat
16 4. Popis 4.1 Konstrukce Zdvihací zařízení Střihač pásky Držák cívky pásky Nosný řetěz s vnitřně loženým vodícím řetězem obr. 3 Baterie v ochranném rámu Manipulační tyč obr. 4 Laser Vodící kolo obr Svařovací hlava Ovládací panel s joystickem a barevným displayem Posuvné okno s bezpečnostním spínačem Triplex Tool Lift Brzdící pojezdové kolečko s ochranou doběhu
17 4.2 Ovládací panel páskovacího stroje Tlačítko Vypnuto Tlačítko Zapnuto Nouzový vypínač Tlačítko "Reset" Klíčový spínač Dotykový panel s funkčními tlačítky k obsluze v rukavicích Barevný display obr. 6 Joystick Vodící řetěz pro vysouvání a zasouvání s jemným nastavením rychlosti. 4.3 Ovládací panel svařovací hlavy 4 5 obr Diodová (LED) indikace Zapnuto 2 Tlačítko Napínací síla 3 Tlačítko Funkce 4 Tlačítko Provozní režim 5 Tlačítko Doba svařování 6 Diod.(LED) indikace Měkké napínání 7 Diod.(LED) indikace Manuální páskování (trvale svítící zelená) 8 Diod.(LED) indikace Automatické páskování (trvale svítící zelená) 9 Indikace segmentu pro: - napínací sílu (1 9) - dobu svařování (1-7) - dobu chlazení (odčítání 3,2,1) - indikaci poruchy
18 4.4 Indikace nabíječky Dual Charge Uvnitř červeného pouzdra baterie jsou instalovány dvě 12 V baterie. Nabíječka Dual Charge nabije každou baterií samostatně. Nabíječka má LED indikaci pro každou 12 V baterii zvlášť (kontrolka I a kontrolka II), což označuje stav nabití každé baterie. LED svítí oranžově LED bliká oranžově LED svítí zeleně LED bliká zeleně = rychlé nabíjení baterie = baterie je nabitá z 80 %, nabíjení je redukováno do nabití baterie na 100 % = baterie je plně nabitá, nabíječka přepne do udržovacího režimu = baterie není připojena, nabíječka připravena k použití Poznámka: Baterie je plně nabitá, pokud obě LED kontrolky svítí zeleně! (neblikají!) Když pouze jeden ze dvou indikátory LED svítí zelené a druhý, ani po několik hodinách, stále zeleně nesvítí, pak došlo k defektu na příslušném nabíjecím obvodu do nabíječky či je vadná jedna ze dvou pojistek k nabíjecím obvodům k baterii. Poté prosím přejděte k bodu 5.4 "Pojistky baterie" na straně 23. indikace LED obr
19 4.5 Bezpečnostní koncový spínač Pro předcházení zranění končetin v souvislosti s nastavováním výšky jsou krizová místa vnitřního prostoru chráněny kryty či zajištěny bezpečnostními lištami. Pozor! Stroj nesmí být používán, pokud jsou některé části, zvlášť kryty, odmontovány. Toto platí také pro všechny ostatní díly bez ohledu na to, zda je obsluha považuje za nedůležité pro bezpečnost a / nebo pro fungování stroje a práci s ním. bezpečnostní lišty obr. 9 obr
20 5. Uvedení do provozu 5.1 Nakládání a vykládání stroje Zvedněte stroj manipulační tyčí z palety nebo z auta pomocí vysokozdvižného vozíku nebo jeřábem viz foto. Umístěte stroj na rovné, hladké podloží a odpojte manipulační tyč odstraněním zajišťovacího čepu. Ujistěte se, že obě brzdící pojezdová kolečka jsou zablokována (pedály jsou vzpřímeně): Blokace brzdících pojezd. koleček obr. 13a obr. 12a obr. 11a Uvolnění brzdících pojezd. koleček obr. 13b obr. 11b obr. 12b Pozor! K nakládání stroje používejte výhradně dodanou manipulační tyč. Jakýkoliv jiný způsob zdvihání představuje nebezpečí pro člověka i stroj. Při použití manipulační tyče nesmí nastavená výška páskování překročit 10 cm (viz obr. 6.8.). Před opětovným uvedením do provozu musí být manipulační tyč nejdříve odstraněna
21 5.2 Nabíječka baterie Síťové napětí musí být v souladu s údaji na typovém štítku. Nabíječka je vhodná pouze pro nabíjení dodané 24V baterie. Baterii lze dobíjet kdykoliv bez ohledu na stav nabití. Neexistuje žádný paměťový efekt. 5.3 Nabíjení baterie 1.) Nabíječku připojte do síťového napětí. 2.) Odklopte kryt baterie (1) (obr. 14a). 3.) Otočte červeným kroužkem (3) zástrčky (4) na baterii (2) směrem doleva (obr. 14b) 4.) Odpojte konektor (4) z baterie (2), ( obr. 14b) Důležité! Před prvním uvedením stroje do provozu musíte provést vizuální kontrolu eventuálního vnějšího poškození. 1 Pozor! Nabíjejte baterie pouze s 3-fázovou nabíječkou ErgoPack Dual Charge pomocí modrého konektoru. Baterie nabijte vždy plně tj. dokud obě kontrolky na nabíječce nesvítí zeleně. Baterie zvedejte vždy ve dvou osobách nebo pomocí manipulačního vozíku pro výměnu baterie. (viz obr. 15, k dispozici ve volitelné výbavě) obr. 14a obr. 14b obr
22 5.) Zasuňte modrý konektor (5) z nabíječky do modré zdířky nabíjení baterie viz. obr. 16 šikmo o 45 do levého dolního rohu. Poté otáčejte zástrčku doprava dokud nebude vodorovně a neuslyšíte cvaknutí. 5 obr. 16 obr. 17 obr ) Chcete-li odstranit modrý nabíjecí konektor po dokončení nabíjení, postupujte prosím následujícím způsobem: a) táhněte stříbrnou zajišťovací lištu (6) směrem dozadu b) otočte konektor doleva o 45 c) vytáhněte konektor Důležité! Baterii lze zvednout ze stroje pro nabíjení či lze ji nabíjet i přímo ze stroje. Nelze současné nabíjet a pracovat se strojem. Doba nabíjení je přibližně 8 hodin. Baterie není plně nabita dokud obě LED nesvítí zeleně! Maximální nabíjecí proud je při teplotě baterie v rozmezí 5-40 C. Při nabíjení se vyvarujte teplot pod 0 C. Nejdelší životnosti baterie dosáhnete při denním nabíjení a vypínání stroje na řídící jednotce po ukončení činnosti. Baterie by měly být vždy po delší nečinnosti (např. po víkendu) připojeny do nabíječky. Nabíječka se automaticky přepne do "udržovacího dobíjení". Jakékoliv přebití není možné
23 5.4 Pojistky baterie Baterie má tři okruhy. Každý obvod je zajištěn samostatnou pojistkou. Pojistky jsou umístěny pod krytem s červeným nápisem FUSES. Odstraňte kryt uvolněním dvou šroubů. obr. 19 obr. 20 Okruh 1 24V výstup pro páskovací stroj pojistka pojistka Okruh 2+3: 2x12V vstup pro nabíječku (oba okruhy přes modrý konektor) obr. 21 Důležité! Pro práci se strojem je zapotřebí okruh 1, pro nabíjení baterie okruhy 2+3. Pokud se stroj nezapne po stisknutí tlačítka na kontrolním panelu a baterie je plně nabita, tak je pravděpodobně klíčový spínač otočen do polohy "off" (doleva) nebo je pojistka 40 A na okruhu 1 u baterie nefunkční. Všechny tři pojistky jsou běžné, standardně používané pojistky v automobilovém průmyslu
24 6. Obsluha 6.1 Nastavení šířky pásky na svařovací hlavě Svařovací hlava pracuje s různými šířkami pásek: ErgoPack Air : ErgoPack Air : ErgoPack Air : 9-10 mm nebo mm mm nebo mm 9-11mm (volitelná výbava) mm nebo mm Nastavení šířky pásky je vysvětleno na příkladu Nastavení šířky u modelu od 9-10 mm do mm a u od mm do mm funguje obdobně. a) Přestavba z mm na mm - vypněte hlavní spínač - uvolněte zápustný šroub (22/2) a zarážku pásky 13 mm demontujte (22/1) - páku svař. hlavy táhněte proti madlu, zápustný šroub (22/4) uvolněte a demontujte zarážku pásky 13 mm (22/3) - uvolněte tři šrouby s válcovou hlavou (23/2) - páku svař. hlavy potáhněte proti madlu, šroub s válcovou hlavou (23/4) uvolněte a demontujte zarážku 13 mm (23/3) - demontujte kryt (23/1) - uvolněte šroub s čočkovitou hlavou (23/7) a zarážku pásky 13 mm (23/6) demontujte - kryt (23/1) opět namontujte - namontujte zarážku 16 mm (23/5) obr. 22 b) Přestavba z mm na mm - namontujte zarážku pásky 13 mm (22/1) (zápustný šroub (22/2) zajistěte pomocí Loctite 222) - namontujte zarážku pásky 13 mm (22/3) (zápustný šroub (22/4) zajistěte pomocí Loctite 222) - demontujte zarážku 16 mm (22/5) - uvolněte tři šrouby s válcovou hlavou (22/2) a kryt (22/1) demontujte - namontujte vedení pásky 13 mm (22/6) - kryt (22/1) opět namontujte - namontujte zarážku 13 mm (22/3) obr. 23
25 6.2 Zapnutí ovládání 1. krok nabijte baterii, viz kapitola 5.3. konektor (3) elektrického kabelu zasuňte do červené zásuvky (4) baterie a zajistěte otočením červeného kroužku (2) doprava a zablokujte ujistěte se, že není stisknutý vypínač nouzového zastavení (9) (odemkněte otočením) stiskněte tlačítko (11) - "I" jakmile zmizí logo "ErgoPack", postupujte podle instrukcí na displeji obr obr krok Ovládání je nyní v režimu kalibrace. Nyní posunujte joystickem (8) do krajní polohy vysouvání nebo zasouvání a držte je stisknuté dokud se na displeji nezobrazí "hlavní menu". Stroj je nyní připraven k provozu. Nyní na displeji svařovací hlavy svítí 7 segmentový indikátor. Taktéž svařovací hlava je nyní připravena k provozu
26 6.3 Nastavení rozsahu napínání pásky na svařovací hlavě Na stroji můžete nastavit dva módy /rozsahy/ napínání pásky: NORMAL = N ( ); N ( ); N ( ), standardní napínání pásky pro PET pásky SOFT = N ( ); N ( ); N ( ), měkké napínání pro PP pásky Nastavení SOFT módu: - jednou krátce stiskněte tlačítko Funkce (26/1) - několikrát stiskněte tlačítko Provozní režim (26/2) až se rozsvítí zelená dioda (LED) indikace SOFT (26/3) společně s požadovaným provozním režimem Důležité! Při nastavení SOFT módu se rozbíhá napínací kolo pomaleji, a tímto se zabraňuje nadměrnému znečištění při používání PP pásky. Pokud pracujete s PP páskou, nastavte si vždy SOFT mód (jemné napínání pásky)! ErgoPack Air obr. 26a ErgoPack Air ErgoPack Air obr. 26b obr. 26c
27 6.4 Nastavení napínací síly na svařovací hlavě - jednou krátce stiskněte tlačítko Funkce (27/1) - několikrát stiskněte tlačítko Napínací síla (27a/2) dokud blikající digitální displej (27 a/3) nezobrazí požadovanou napínací sílu (vyčkejte 2 sekundy do uložení hodnoty) 1 = min. napínací síla dle tabulky 26a-26c 9 = max. napínací síla dle tabulky 26a-26c obr. 27a Nastavená napínací síla musí odpovídat balenému zboží, které je páskováno. Rizika z poškození nebezpečných výrobků nebo jejich balení nebyla při konstrukci zařízení zohledněna
28 6.5 Nastavení provozních režimů na svařovací hlavě obr. 27b - Jednou krátce stiskněte tlačítko Funkce (27b/1); zobrazí se na segmentovém displeji F ( Funkce ); zobrazí se aktuálně nastavený provozní režim. - Poté krátce stiskněte klávesu Provozní režim (27b/2), až se zobrazí požadovaný provozní režim. Automatické páskování: Páskování se provede stisknutím klávesy. Při dosažení napnutí pásky dochází k automatickému svařování a uříznutí. - Svítí-li trvale diodová (LED) indikace AUTO zeleně,je nastaven provozní režim automaticky. Manuální páskování: Napínání se provede stisknutím klávesy. Po dosažení napnutí pásky, stiskněte klávesu Svařování". - Svítí-li trvale diodová (LED) indikace MAN zeleně (27b/6), je nastaven provozní režim manuálně
29 6.6 Zavádění pásky do stroje / výměna pásky Zavádění pásky do stroje nebo výměna pásky se provádí pomocí režimu load. Ovládání se musí nacházet v hlavním menu a nosný řetěz musí být zasunut. Viz bod 6.2 " zapnutí ovládání". Pozor! Ujistěte se, že manipulační tyč je bezpečně odstraněna viz 5.1. Elektronické nastavení výšky je možné provádět pouze bez manipulační tyče. V opačném případě to může vést k masivnímu poškození stroje a zranění! Stiskněte nabídku režimu zavádění pásky Load krátkým stiskem tlačítka Load. Uvidíte na displeji následující: Režim zavádění pásky Load 8 kroků pro výměnu pásky tlačítko load = další krok tlačítko clear = zpět do hlavního menu Krok 1 Držte tlačítko load, dokud není dosažena horní pozice stroje (dokud se stroj sám nezastaví). tlačítko load = další krok tlačítko clear = zpět do hlavního menu Důležité! Krátkým stiskem tlačítka load bude zobrazen další krok. Stiskem tlačítka clear lze vždy přerušit režim zavádění pásky a vrátit se zpět do hlavního menu. Proveďte postupně všech 8 kroků
30 Horní pozice dosažena Krok 2 Položte novou cívku. tlačítko load = další krok tlačítko clear = zpět do hlavního menu obr. 28 obr 30 obr. 29 Krok 2 Otevřete posuvné okno a protáhněte pásku žlutým zaváděcím otvorem pod černým krytem, nad cívkou. tlačítko load = další krok tlačítko clear = zpět do hlavního menu obr. 31 obr
31 Krok 4 Prostrčte pásku čelistí na červeném článku řetězu a zavřete opět posuvné okno. tlačítko load = další krok tlačítko clear = zpět do hlavního menu obr. 33 obr. 34 obr
32 Krok 5 Stiskněte tlačítko load dokud se nezobrazí krok 6 (stroj sjíždí dolů, aby si nově nastavil výšku a poté zase vyjede nahoru do cca. 10 cm). tlačítko load = další krok tlačítko clear = zpět do hlavního menu Krok 6 Držte tlačítko load dokud se řetěz nezastaví. tlačítko load = další krok tlačítko clear = zpět do hlavního menu obr
33 Krok 7 Vyjměte pásku z červeného článku řetězu a při tom udržujte levou rukou pásku napnutou. Současně stiskněte tlačítko load pravou rukou dokud se řetěz nezastaví. tlačítko load = další krok tlačítko clear = zpět do hlavního menu obr. 37 obr
34 Krok 8 Prostrčte pásku mezi excentrické upnutí na hlavě vodícího řetězu, současně levou rukou napínejte pásku. Ve stejném okamžiku stiskněte tlačítko load dokud není vodící řetěz zcela zasunut a režim zavádění pásky je tímto ukončen. obr. 39 obr. 40 Důležité! Při posunu vodícího řetězu zpět dbejte vždy na to, abyste vázací pásku drželi vždy napjatou tak, aby vodící řetěz nezatáhl pásku do stroje. obr
35 Vytvořte si smyčku na přesahující pásce a prostrčte ji mezerou pro upevnění pásky viz obr. obr. 42 obr. 43 Váš ErgoPack Air je nyní již skoro připraven pro páskování nyní jen nastavit šířku palety a výšku páskování a můžete začít! Jak je to jednoduché a rychlé se dočtete na následujících stranách
36 6.7 Nastavení šířky palet Váš ErgoPack Air disponuje jako první na světě plovoucím dvojitým vodícím řetězem s automatickou detekcí šířky palet. Popis funkce: Bílý řetěz (vodící řetěz) protáhne pásku pod paletou a vyjede opět na opačné straně nahoru zpět přímo do ruky obsluhy. Černý hliníkový řetěz ( nosný řetěz ) udržuje vodící řetěz pod paletou ve vodorovné poloze a v nastavené výšce páskování. Jakmile je hlava saní, která je umístěna na předním konci nosného řetězu, protažena pod paletou, nosný řetěz je zablokován magnetickým zámkem. Po vysunutí vodícího řetězu hlava saní směřuje nahoru dokud vodící pás nevyjede nad paletou do ruky obsluhy. Délku vysunutí nosného řetězu do místa zablokování magnetickým zámkem ( = šířky palety) lze zadat manuálně či je automaticky rozpoznána ultrazvukovými senzory, které jsou umístěny vedle hlavy saní
37 obr. 44 obr. 45 Magnetický zámek Vodící řetěz Hlava saní vodícího řetězu Nosný řetěz Ultrazvukové senzory Koncový spínač Stiskněte tlačítko auto/man pro volbu mezi manuálním vložením šířky palet ( man ) a automatickou detekcí šířky palet ( auto ). Tato volba se zobrazuje na displeji v hlavním menu. V režimu manuálního nastavení je zobrazena nastavená šířka palety ( např. 1,6 m), v režimu automatického nastavení se zobrazí auto detect (automatická detekce). Důležité : u páskování palet v š. 2 m a více je třeba podpora nosného řetězu ve vzdálenosti mezi 1,00 a 1,80 m. zobrazení auto detect nebo šířka palety 1,0 m-2,4 m tlačítko auto/ man tlačítko 1,0 m 2,4 m Hlavní menu šířka palety : auto detect L5 : L4 : L3 : L2 : L1 : aktuální výška : 56,0 cm 22,5 cm 51,1 cm 1,5 cm 0,0 cm 10,0 cm obr. 46
38 Důležité pokyny k funkci automatické detekce šířky palet Oba ultrazvukové senzory vysílají na předním konci nosného řetězu ultrazvuk kónicky směrem nahoru. Kuželový paprsek je nakloněn šikmo směrem dopředu o 7 a má výšku cca 1,20 m. Senzory rozeznají, jakmile se dvojitý vodící řetěz nachází pod paletou. Řetěz vyjíždí dokud obsluha drží stlačený joystick ve směru vysunutí a senzory registrují objekt uvnitř paprsku kuželu (viz obr. str. 39). Dokud senzory detekují objekt uvnitř kuželu paprsku, magnetický zámek neblokuje nosný řetěz, takže nemůže dojít ke zvednutí hlavy saní ještě pod paletou, poškození hlavy saní a nosného řetězu. Jakmile hlava saní se senzory opustí prostor na opačné straně palety a žádný objekt se již nenachází v kuželi paprsku, tak se magnetický zámek zablokuje. Nejdříve po výjezdové délce 0,8 m, jakmile senzory detekují konec palety. Tímto je zabráněno napřímení hlavy řetězu mezi strojem a paletou, pokud by senzory nerozpoznaly žádnou překážku nad saněmi. To znamená -v režimu automatické detekce šířky : je nosný řetěz je automaticky blokován magnetickým zámkem a napřimuje hlavu saní -v režimu manuálního nastavení šířky nosný řetěz vyjede dále, jakmile dosáhne ručně nastavené šíře palety, která je zobrazena na displeji v hlavním menu. Poté magnetický zámek zablokuje nosný řetěz, což vede napřímení hlavy řetězu. Také v režimu manuálního nastavení šířky palety ultrazvukové senzory kontrolují zda hlava saní zcela prošla pod paletou před uvolněním blokace magnetického zámku
39 Pozor! Pokud se za paletou nachází nějaký objekt či osoba, které jsou zachyceny do kuželu paprsku, nemůže dojít k blokaci nosného řetězu. Nosný řetěz vyjede dále, ačkoliv hlava saní již plně projela pod paletou. Ultrazvukové senzory v tomto případě nemohou rozlišit, zda se jedná o paletu před nimi nebo o objekt /osobu, které jsou v šikmé horní poloze před nimi. Kužel paprsku ultrazvukových senzorů obr. 47 obr. 48 Pokud narazí koncový spínač na předním konci nosného řetězu na překážku, dojde k okamžitému zastavení. Další provoz stroje je možný po stisku tlačítka Reset. Na dispeji se objeví odpovídající hlášení
40 ŠPATNÉ napínání pásky Páska v okruhu kuželu paprsku ultrazvukových senzorů obr. 49 obr. 50 Vázací páska se nachází v okruhu kuželu paprsku ultrazvukových senzorů, což vede k tomu, že nemůže dojít k blokaci magnetického zámku, ačkoliv saně již zcela projely pod paletou. SPRÁVNÉ napínání pásky Držte pásku vlevo Pásek mimo okruh kuželu paprsků obr. 51 obr. 52 Během vytahování dvojitého vodícího řetězu drží obsluha pásku levou rukou a posunuje ji a současně mírně napíná. Obsluha může uvolnit pásku, jakmile je dvojitý vodící řetěz cca 0,5 m pod paletou. Nevznikne tak riziko, že se páska dostane do okruhu kužele paprsku ultrazvukových senzorů
41 6.8 Nastavení a uložení výšky páskování Stiskem tlačítka Set se dostanete do režimu pro nastavení a uložení výšky páskování. Aktuální nastavená výška je zobrazena na displeji. Změřte si požadovanou výšku vysunutí nosného řetězu, přičemž spodní hrana řetězu by měla být cca 20 mm nad podlahou. Řetěz se musí vždy volně pohybovat. Nesmí se dotýkat palety jeho horní ani spodní stranou! (výjimka : palety od š. 2,0 m, viz str. 37) Příklad: Naměřená výška: 26,5 cm Nastavení : 28,5 cm Režim nastavení ukládání výškové pozice L1 - L5 1.) pomocí nastavit požadovanou výšku aktuální výška : 9,9 cm 2.) vybrat si z pozic L1-L5 aktuální výška L: 0 3.) uložit tlačítkem Set (zpět do hlavního menu : stiskem tlačítka clear. obr. 53 Pro nastavení a uložení výšky páskování následujte 3 kroky v režimu Set, které se zobrazují na displeji. K nastavení výšky musí být řetěz zcela zasunut. V případě, že došlo k nastavení v režimu Set pomocí jedné ze šipek a vodící řetěz stále není zcela zasunut, objeví se odpovídající hlášení na displeji
42 6.9 Páskování 1. krok Umístěte ErgoPack Air pomocí Line Laseru paralelně k páskované paletě. Pro správnou vzdálenosti musí být linie laseru umístěna přímo pod okrajem palety. obr
43 2. krok Stiskněte tlačítko levou rukou na rukojeti. Tímto bude vyjede vodící kolo. obr. 55 Vodící kolo stabilizuje stroj rovnoběžně s paletou. Při četnějším páskování ulehčuje polohování, protože stroj se pohybuje pouze tam a zpět, paralelně k paletě. Dalším stisknutím tlačítka vodicí kolo zajede a stroj se může znovu volně pohybovat. obr
44 3. krok Vysuňte vodící řetěz stisknutím tlačítka ve směru vysunutí. Vodící řetěz vede pásku pod paletou.. obr. 57..a na opačné straně opět nahoru. obr. 58 Když pracujete v režimu manuálního nastavení šířky palety, tak by měla být nastavena šířka palety tak, aby byl odstup mezi nahoru stoupajícím vodícím řetězem a paletou cm
45 Důležité! Pro garanci vzpřímené polohy vodícího řetězu je důležité neustále tisknout joystick, dokud se vodící řetěz znovu neobjeví na opačné straně a nezačne padat směrem k Vám. Uchopte poté vodicí řetěz za jeho horní část viz obr. Nenechte ho ale spadnout na balené zboží! Po uchopení vodícího řetězu vraťte joystick do jeho střední polohy a tím zastavíte pohyb vodícího řetězu. obr krok Držte pásku levou rukou přímo na horní části vodícího řetězu... Fig. 61 obr. 60a obr. 60b
46 .a vracejte vodící řetěz zpět stiskem joysticku do polohy zasunutí. obr. 61 Důležité! Při zpětném chodu držte vázací pásku vždy lehce napnutou, aby se netvořily žádné smyčky v oblasti hlavy saní nebo aby nebyly tlačeny zpět do zařízení. Toto by mohlo zapříčinit poruchu
47 5. krok Zdvihač pásky se zvedá automaticky poté co se saně vrátily zpět do zařízení. Nyní uvolněte stisk pásky ve Vaší levé ruce, jinak se zdvihač pásky nezvedne. Zdvihač pásky Vám podá pásku do Vaší pracovní výšky, takže ji můžete vzít do ruky bez ohýbání se. obr. 62 Důležité! Zdvihač pásky zvedá pásku vždy do stejné výšky cca 70 cm od podlahy na které stojí zařízení a obsluha, nezávisle na nastavené výšce. Obsluha tak má vždy pohodlný přístup k vázací pásce ve stejné výšce. Při zvedání zdvihače pásky je třeba držet vázací pásku v levé ruce volně. V opačném případě( pokud nedržíte pásku volně) se automaticky zařízení vypne, aby se zabránilo poškození. Dalším stiskem joysticku ve směru zasunutí se zdvihač pásky začne opět zvedat
48 Pokud je to třeba ke svařování, páska může být jednoduše vytažena ze zařízení - nicméně netahejte pásku přímo ze zdvihače pásky... obr ale cca 10 cm pod zdvihačem pásky. Uchopte pásku celou rukou a táhněte ji ze zařízení. Zároveň musíte druhou rukou uvolnit konec pásky! obr
49 6.10 Utahování a svařování 1. krok Položte přes sebe obě pásky tak, aby byl konec pásky dole. obr krok Držte obě pásky pravou rukou viz obr. Začátek pásky by měl ležet ve Vaší ruce a neměl by jí přesahovat! obr
50 3. krok Tlačte svařovací hlavu levou rukou na paletu a nakloňte ji dopředu, aby svařovací hlava byla ve svislé poloze. Zatáhněte za páku pro otevření čelistí svařovací hlavy. obr. 67 Pravou rukou zasouvejte pásku odshora dolů přes štěrbinu na svařovací hlavě. Nyní uvolněte páku. obr obr. 69
51 4. krok Utahování a svařování pásky je provedeno odlišně záleží na zvoleném provozním režimu (manuální nebo automatické páskování). Viz str. 28: Nastavení provozních režimů na svařovací hlavě. 4.1 Manuální utahování a svařování Stiskněte žluté tlačítko napínání (po levé ruce, obdélníkové tlačítko). Svařovací jednotka se automaticky vypne, jakmile je dosaženo nastavené utahovací síly (viz kapitola 6.4), nebo v případě uvolnění tlačítka napínání. obr. 70 Následně stiskněte kruhové svářecí tlačítko (pravé tlačítko) 4.2 Automatické utahování a svařování Pokud je přístroj v automatickém režimu, proces svařování je automaticky aktivován, jakmile je dosaženo nastavené utahovací síly. Změna utahovací síly již není možná. Po ukončení svařovacího procesu bude na segmentovém displeji zobrazeno odpočítávání se závěrečným akustickým signálem. Až na konci odpočítávání a po zaznění signálu je svar dostatečně vychlazen pro ovládání páky. obr
52 5. krok Jakmile uplynulo odpočítávání a zazněl akustický signál, zatáhněte za páku směrem k madlu. 6. krok obr. 72 Držte páku zvednutou a lehce pohybujte svařovací jednotkou doleva. Důležité : páka musí být zdvižena až na doraz. Důležité! Při silném znečištění doporučujeme pravidelné čištění zařízení ( denně). Zejména by měl být kontrolován stav a čistota utahovacího kola a ozubené destičky. Viz bod 7.2. a 7.3. str. 56 a 57. obr
53 6.11 Kontrola svaru Pravidelně kontrolujte svar. Při špatně svařovaných páskách je třeba překontrolovat dobu svařování podle bodu 6.12 a v případě potřeby ji změnit. 1 obr Dobře svařeno: celá plocha svaru vykazuje čistý svar, bez toho aby se po stranách vytlačoval přebytečný materiál. 2 Špatně svařeno: svar není na celé ploše dostatečně prokreslen, doba svařování je nastavena na příliš krátkou dobu. 3 Špatně svařeno: nadměrný materiál se po stranách vytlačuje ven, doba svařování je příliš dlouhá. Špatně svařená páska nemůže náklad dostatečně zajistit, což může mít za následek zranění. Nikdy nemanipulujte se zbožím, u kterého je špatně svařená páska
54 6.12 Nastavení doby svařování - jednou krátce stiskněte tlačítko Funkce (1). - několikrát stiskněte tlačítko Doba svařování (2), až blikající segmentový displej (3) zobrazí požadovanou dobu svařování (vyčkejte 2 sekundy dokud se hodnota neuloží). obr = minimální doba svařování 7 = maximální doba svařování Je-li doba svařování, potřebná pro dosažení dobrého výsledku (viz bod 6.11) na hodnotě 6 nebo 7, došlo již pravděpodobně k opotřebení svařovacího mechanismu. V takovém případě je zapotřebí brzy vyměnit obě ozubené destičky svařovacího mechanismu
55 7. Údržba a opravy Váš ErgoPack je vyroben z pozinkované oceli, z práškově lakované oceli, z nerezové oceli a z plastů odolných proti opotřebení a v principu nevyžaduje žádnou údržbu. Při silném znečištění vyčistěte ErgoPack zvenčí vlhkým hadrem. Při všech servisních a opravárenských pracích musí být stroj vypnutý, napájecí kabel baterie odpojený a hlavní spínač přepnutý do polohy Čištění vodícího řetězu Vodící řetěz při olejovém znečištění vyčistěte acetonem nebo benzinem na chemické čištění. Nosný řetěz nevyžaduje žádné čištění. Vodící řetěz nevkládejte do čistícího prostředku. Pak můžete nanést na vodicí řetěz komerčním silikonovým sprejem pro lepší ochranu před znečištěním. Nepoužívejte v žádném případě jiné lubrikanty jako mazací tuky, oleje apod
56 7.2 Čištění/výměna utahovacího kola na svařovací hlavě Demontáž - odpojte baterii - uvolněte čtyři šrouby s válcovou hlavou (4), zarážku vzadu (5) a kryt (3) sejměte - opatrně stáhněte utahovací kolo (1), stáhněte radiální kuličkové ložisko (2) z utahovacího kola - utahovací kolo vyčistěte stlačeným vzduchem (používejte ochranné brýle) - při silném znečištění opatrně vyčistěte utahovací kolo přiloženým ocelovým kartáčem -je-li opotřebení ozubení utahovacího kola významné, utahovací kolo vyměňte (respektujte směr pohybu, viz šipka, tzn. utahovací kolo musí být namontováno osazením nahoru) obr. 76 Čistící práce nesmíte provádět při rotujícím utahovacím kole. Hrozí nebezpečenství poškození drážek! Montáž - montáž proveďte v obráceném pořadí. - vnitřní ozubení utahovacího kola namažte zlehka mazivem GBU Y 131 (Microlube) Důležité! Utahovací kolo je mimořádně citlivé při doteku s tvrdými, zvláště kovovými předměty. V žádném případě nesmíte pro čištění používat tvrdý předmět, např. šroubovák nebo obdobný předmět. Také nesmíte utahovací kolo čistit uvnitř svařovací hlavy, když rotuje
57 7.3 Čištění/výměna přítlačné ozubené desky na svařovací hlavě Demontáž - odpojte baterii - uvolněte šroub (1) sklopnou páku potáhněte proti nosnému madlu a demontujte širokou přítlačnou ozubenou desku (2) - širokou přítlačnou ozubenou desku vyčistěte stlačeným vzduchem (noste ochranné brýle) - při silném znečištění ozubení: širokou přítlačnou ozubenou desku vyčistěte opatrně přiloženým ocelovým drátěným kartáčem nebo rýsovací jehlou - překontrolujte příp. opotřebení drážek na přítlačné ozubené desce a v případě nutnosti vyměňte obr. 77 Montáž - montáž proveďte v obráceném pořadí. - šroub s plochou hlavou (1) zajistěte pomocí Loctite přítlačná ozubená deska (2) musí být pohyblivě uložena v dvouramenné páce!
58 7.4 Výměna nože na svařovací hlavě Demontáž - odpojte baterii - uvolněte čtyři šrouby s válcovou hlavou (2), zarážku vzadu (3) a kryt (1) demontujte - uvolněte šroub s čočkovitou hlavou (4) a nůž (6) s pouzdrem s věncem (5) demontujte a vyměňte Montáž - montáž proveďte v obráceném pořadí - před montáží nože překontrolujte, zdali tlačná pružina je osazena nad nožem - šroub s čočkovitou hlavou (4) zajistěte pomocí Loctite 222 obr Čištění ultrazvukových senzorů V případě, že šířka palety není automaticky a správně rozpoznána, pravděpodobně jsou jeden, nebo oba ultrazvukové senzory špinavé, nebo jsou blokovány ze strany nějakým předmětem (např. kusem dřeva, krabicí apod). Objekt či znečištění je třeba odstranit. K vyčištění stačí přejet prstem přes kulaté bílé reflexní body na předním konci senzorů. obr.. 79 obr
59 8. Bezpečné pojíždění a odstavení Pohyb stroje Zařízení můžete posouvat pomocí obou ergonomických rukojetí. Při posouvání musíte uvolnit brzdy na obou řídících kolečkách na straně pásky. Odstavení stroje Po odstavení stroje musíte brzdy na obou řídících kolečkách na straně pásky zablokovat, aby se zabránilo neúmyslnému pohybu. Dále musíte zajistit, aby byl vodící řetěz úplně zasunut, aby byl klíč z hlavního spínače otočen doleva a odstraněn a aby bylo zabráněno přístupu nepovolaných osob. 9. Seznamy náhradních dílů Seznamy náhradních dílů včetně výkresů rozpadu, schémata elektrozapojení najdete na naší webové stránce v sekci Downloads jako soubor PDF. Při výběru správného seznamu náhradních dílů dbejte na typ a sériové číslo Vašeho zařízení. Při objednávání náhradních dílů uveďte prosím vždy číslo výrobku (nikoliv číslo položky dílu uvedené na výkresu v rozpadu)
60
Návod k obsluze. pro ErgoPack 700/700E/712E/725E/740E Modelový rok 2017 Sériové č.
Návod k obsluze pro ErgoPack 700/700E/712E/725E/740E Modelový rok 2017 Sériové č. CZ Prohlášení o shodě ES prohlášení o shodě ve smyslu směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/EG Tímto společnost ErgoPack
ErgoPack Air ErgoPack Air ErgoPack Air
ErgoPack Air 712-580 ErgoPack Air 725-580 ErgoPack Air 740-580 Vaše efektivita, Váš komfort, Vaše bezpečnost. Vaše požadavky pro nás byly hnacím motorem! Děkujeme za ně. All in one? All in AIR ergonomie,
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Návod k obsluze. pro ErgoPack 700/700E/725E/740E. Sériové č.
Návod k obsluze pro ErgoPack 700/700E/725E/740E Sériové č. CZ Prohlášení o shodě ES prohlášení o shodě ve smyslu směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/EG Tímto společnost ErgoPack Deutschland GmbH
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Návod k použití MS 70001 S-354-01
Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,
pro ErgoPack modelový rok 2018 Návod k obsluze 700/700E/712E/725E/740E sériové č.
Návod k obsluze pro ErgoPack 700/700E/712E/725E/740E modelový rok 2018 sériové č. CZ Prohlášení o shodě ES prohlášení o shodě ve smyslu směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/EG Tímto společnost ErgoPack
Návod k použití MS 75001
Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání
P328, P329, P331 prezentace
P328, P329, P331 prezentace P328 P329 výkonný motor k napínání a uzavření malý motor pro snížení svařovacího nastavitelný čas na napnutí a uzavření funkční tlačítka jsou jednoduchá elektrická tlačítka
Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
Obsah návodu k použití
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ - MODEL 3239W NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu k použití 1. Popis částí přístroje... 3 2. Technologie čištění... 4 3. Technické specifikace... 4 4. Bezpečnostní upozornění... 4 5. Jak vyměnit
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911 NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. Návod k sestavení.
SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. 1 2 Obr. 3-6: Oba motory nasaďte na
Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.
Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka a přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.
Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba
Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení
NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) www.golf-adventure.cz www.vozikynagolf.cz golf-adventure@email.cz
NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) 1. 1. SOUČÁSTI BALENÍ 1 x rám golfového vozíku 2 x zadní kolo 1 x baterie + obal + kabely 1 x nabíječka baterie 1 x sada nářadí 2. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ VOZÍKU 1. Držadlo 2.
ENGLISH 4 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 24 ČESKY 34 MAGYAR 44 SLOVENSKY 54 УКРАЇНСЬКІЙ 64 HRVATSKI 74 SLOVENŠČINA 83 HQ C281
3 ENGLISH 4 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 24 ČESKY 34 MAGYAR 44 SLOVENSKY 54 УКРАЇНСЬКІЙ 64 HRVATSKI 74 SLOVENŠČINA 83 HQ C281 34 ČESKY Důležité Dříve než přístroj připojíte k síti přesvědčte se, že napětí, uvedené
HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30
HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu
DSB - Návod k obsluze Model WR - 200
DSB - Návod k obsluze Model WR - 200 Popis součásti: 1. Odpadová nádobka: shromážďuje odpadové papírové štěpiny (VAROVÁNÍ!! Zajistěte časté vyčištění nádobky na odpadky. Přeplněná odpadová nádobka by mohla
BUGINA V-TWIN 4X4. Návod k sestavení.
BUGINA V-TWIN 4X4 Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Nasaďte a přišroubujte přední nápravu, osa zatáčení musí
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BMW X6 M
ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BMW X6 M NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání v tomto
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.: 84 00 54
Kapesní akumulátorová svítilna Obj.č.: 84 00 54 Tento návod k obsluze náleží k tomuto výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a údržbě. Budete jej také potřebovat, budete-li tento výrobek
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
Základní verze obsahuje
Návod na montáž a používání AKU kolečka SWe6, SWe8, SWe10 s pohonem Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka. Přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.
Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků.
Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Obr. 1: Sejměte lepící pásku. Obr. 2: Přišroubujte spodní rám. 1 2 Obr. 3: Odstraňte plastové pásky. Obr. 4 a 5:
AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele
AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní
Uživatelský návod - 1 -
Uživatelský návod - 1 - Popis - 2 - Aplikace Gemie pro mobilní telefon Stáhněte si aplikaci podle typu vašeho mobilního telefonu: - Android Google play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.gudsen.genie
UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.
UV osvitová jednotka Uživatelská příručka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Použití zařízení... 2 2. Umístění...
Návod k použití (seřízení a údržba) GPS/E-1006 series
Návod k použití (seřízení a údržba) GPS/E-1006 series ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516 452 751 e-mail: info@anita.cz
Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.
Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta
Vítejte. Přehled. Obsah balení
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM
ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k
Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje
Zebra QLn-Series - stručný návod k použití
Zebra QLn-Series - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO MERCEDES-BENZ AMG G TR
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO MERCEDES-BENZ AMG G TR NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank
Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Centronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s ovládacím prvkem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ
DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ CZ DOBÍJECÍ SVĚTLOMET 10 Milionů kandel PRM 20179 Před použitím si buďte jistí, že jste si přečetli a uchovali tyto bezpečnostní instrukce. 1. POPIS (Fig A/C) : 1. Přepínač
Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.
Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
Ochlazovač
Ochlazovač 10032336 10032337 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. za škody způsobené
STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro
STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 ČEŠTINA CS 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k
T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut
T615 Model ponorky obj. č. 105 73 49 3-kanálový vysílač Pohon pomocí 3 motorů Používejte pouze v uzavřených nádržích. Délka: 140 mm Šířka: 35 mm Výška: 48 mm Hmotnost: 85 g Hloubka ponoru: 0,5 m Rychlost:
Regulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi
Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU
Návod k použití Symboly: Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se můžete při použití nástroje setkat. Je důležité, abyste dříve, než s ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. Přečtěte si návod
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
POWLI300-301 3 4 2 5 6 1 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com
POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300-301 CS POWLI300: NABÍJECÍ REFLEKTOROVÁ SVÍTILNA 1000000 CD POWLI301: NABÍJECÍ REFLEKTOROVÁ SVÍTILNA 2.000.000CD UPOZORNĚNÍ!
F-BEL 14017. Návod k použití
F-BEL 14017 Návod k použití 1 Použití UV osvitová jednotka je určeno pro UV osvit jednostranných a dvoustranných desek plošných spojů-až do mikrotechnologií. Další aplikační oblasti jsou filmové kopie,
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO TOYOTA TUNDRA
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO TOYOTA TUNDRA NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY
PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY POZNÁMKY K INSTALACI Aby se zabránilo špatné detekci čidel, je nutné při instalaci sady do kovového nárazníku, použít sadu parkpodlozkakov. Věnujte pozornost
2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.
reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny
Panelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
VOLKSWAGEN TOUAREG. Návod k sestavení.
VOLKSWAGEN TOUAREG Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Obr. 1: Nejdříve odpojte oba motory. Až budete motory dávat
Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu
Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný na nečistoty, snadno vyprázdnitelný
Verze CZ 12/2014 PŘELOŽENÝ PŮVODNÍ NÁVOD AUTOMATICKÝ POHON GARÁŽOVÝCH VRAT. Model: LIFT250
Upozornění! Před použitím automatických garážových vrat si pečlivě přečtěte tento návod, abyste pochopili princip fungování přístroje. V případě pochybností se obraťte na výrobce! Nezačínejte pracovat
Zhiyun Evolution. Uživatelská příručka. Obsah balení: Popis zařízení
Zhiyun Evolution Obsah balení: 1. 1 EVOLUTION 3osý ruční stabilizátor pro GoPro 2. 1 Nabíjecí kabel pro kameru 3. 1 Ochranná fólie na kameru 4. 1 Micro USB kabel 5. 1 Přihrádka na baterii 6. 1 Výstupní
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný zásobník na nečistoty, snadno vyprázdnitelný
Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I
Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I Originální instrukce (CZ) Důležité bezpečnostní instrukce 3 Rozbalení a příprava 4 Připojení k elektrice 4 Spuštění 5 Termostat 6 Rozmrazování 6 Údržba
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600
BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
Silverado Obří závodní lehký dodávkový automobil pickup (dálkově ovládaný vysílačkou)
NÁVOD K OBSLUZE Silverado Obří závodní lehký dodávkový automobil pickup (dálkově ovládaný vysílačkou) Objednací číslo: 22 24 04 Monster-Racing Pickup-Truck s úplným ovládáním řízení a jízdními funkcemi
POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Centronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití
BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Aku nýtovací pistole 10,8 V č. výr. 132229
č. výr. 132229 Návod k použití Preventivní opatření v provozu Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA 1. Uvažované pracovní prostředí. Nástroje nevystavujte dešti. Nepoužívejte nástroje v páře nebo ve vlhkém
Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY
TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo
NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300
NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE/ PREVENCE NEHOD - Přečtěte návod k obsluze úplně a opatrně a dbejte na jejich obsah - Zkontrolujte přívodní vedení a konektor
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801 Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte informace v tomto návodu a na obale a ponechte si je pro budoucí použití. Změny v textu,
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Pásová bruska BBSM900
Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
LED svítidlo na zrcadlové skříně
LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento