OM 653UQC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ ČÍTAČ ČÍTAČ MEŘENÍ KMITOČTU STOPKY/HODINY. TECHDOK - OM 653UQC v0 - cz

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "OM 653UQC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ ČÍTAČ ČÍTAČ MEŘENÍ KMITOČTU STOPKY/HODINY. TECHDOK - OM 653UQC v0 - cz"

Transkript

1 OM 653UQC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ ČÍTAČ ČÍTAČ MEŘENÍ KMITOČTU STOPKY/HODINY TECHDOK - OM 653UQC v0 - cz

2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je! Tyto přístroje by měly být zabezpečeny samostatnými nebo společnými pojistkami (jističi)! Pro informace o bezpečnosti se musí dodržovat EN A2. Tento přístroj není bezpečný proti výbuchu! TECHNICKÉ ÚDAJE Přístroje řady OM 653 splňují vládní nařízení č. 17/2003 Sb. a č. 616/2006 Sb. Splňuje následující evropské a české normy: ČSN EN , Elektrická bezpečnost ČSN EN , Elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení - Požadavky na EMC Průmyslová oblast Přístroj je vhodný k neomezenému užívání v zemědělské a průmyslové oblasti. PŘIPOJENÍ Přívody zdroje z hlavního vedení musí být odděleny od měřicích přívodů. ORBIT MERRET, spol. s r.o. Vodňanská 675/ Praha 9 Tel: Fax: orbit@merret.cz 2 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

3 OBSAH OBSAH POPIS PŘÍSTROJE PŘIPOJENÍ PŘÍSTROJE Měřicí rozsahy Připojení přístroje Doporučené připojení snímačů Zakončení linky RS Tabulka napěťových úrovní NASTAVENÍ PŘÍSTROJE Symboly použité v návodu Nastavení DT a znaménka (-) Funkce tlačítek Nastavení/povolení položek do USER menu NASTAVENÍ LIGHT MENU Popis LIGHT menu Vstup do menu Nastavení počáteční hodnoty Volba měřicího módu přístroje Volba digitálního filtru Volba ovládání START Volba ovládání STOP Automatické nastavení vstupů Nastavení násobící a dělící konstanty, offsetu a formátu zobrazení - kanál čítač Nastavení násobící a dělící konstanty, offsetu a formátu zobrazení - kanál kmitočet Nastavení limit Nastavení analogového výstupu Volba zobrazovaného kanálu Volba typu menu (LIGHT/PROFI) Obnova výrobního nastavení Nastavení nového přístupového hesla Identifikace přístroje PROFI menu - KANALY Nastavení parametrů vstupů Nastavení filtrů Nastavení desetinné tečky PROFI menu - VYSTUP Nastavení limit Volba datového výstupu Nastavení analogového výstupu Volba zabrazení a jasu displeje PROFI menu - SERVIS Volba programovacího módu LIGHT / PROFI Obnova výrobního nastavení Nastavení nového přístupového hesla Identifikace přístroje NASTAVENÍ POLOŽEK DO USER MENU DATOVÝ PROTOKOL CHYBOVÁ HLÁŠENÍ TECHNICKÁ DATA ROZMĚRY A MONTÁŽ PŘÍSTROJE ZÁRUČNÍ LIST NASTAVENÍ PROFI MENU Popis PROFI menu PROFI menu - VSTUP Nulování vnitřních hodnot Konfigurace přístroje Volba funkcí pomocných vstupů Volba doplňkových funkcí tlačítek NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 3

4 2. POPIS PŘÍSTROJE 2.1 POPIS OM 653UQC je univerzální 6 místný panelový programovatelný čítač impulsů/měřič kmitočtu/vyhodnocení signálu z IRC snímačů a stopky/hodiny.. Základem přístroje je jednočipový mikroprocesor, který přístroji zaručuje vysokou přesnost, stabilitu a snadné ovládání. MĚŘICÍ MÓDY SINGLE Čítač/Měřič kmitočtu C / F QVADR Čítač/měřič kmitočtu pro IRC snímače C / F UP/DW UP/DW Čítač/Měřič kmitočtu C / F - měří na vstupech A, C (směr) a může zobrazovat počty/kmitočet UP - DW UP - DW Čítač/Měřič kmitočtu C / F C / F - měří na vstupech A (UP), C (DW) a může zobrazovat počty/kmitočet TIME Stopky H RTC Hodiny H PROGRAMOVATELNÉ ZOBRAZENÍ Kalibrace v KM lze nastavit násobící a dělící konstantu (dělící konstanta při celé hodnotě od 2 do 100 způsobí, že se provádí přesná měření na zadaný počet nebo jeho násobek) Zobrazení s pevnou nebo plovoucí desetinnou tečkou, pro měřící mody STOPKY/HODINY s možností nastavení ve formátu 10/24/60 Měřicí kanály z vstupu je možné vyhodnocovat dvě nezávislé funkce (čítač/kmitočet) Časová základna 0,5 s/1 s/2 s/5 s/10 s LINEARIZACE Linearizace: DIGITÁLNÍ FILTRY Vstupní filtr Exponen. průměr 1/Fr. Zaokrouhlení FUNKCE Nastavení hodnoty Preset Sumace Tára OM Link lineární interpolací v 25 bodech/kanál (pouze přes OM Link) Vstupní filtr přístroj umožňuje filtrovat vstupní signál a tak potlačit nežádoucí rušivé signály (např. zákmity relé). Zadaný parametr udává maximálně možný měřený kmitočet (pro střídu 50% - stejná doba Hi i Lo úrovně), který přístroj zpracuje - off/1 khz/100 Hz/40 Hz/5 Hz - filtr pro měření otáček (zadání celého počtu pulsů na otáčku) z měření filtr pro převod kmitočtu na čas nastavení zobrazovacího kroku pro displej nastavení aktuálního stavu, při vložení počítadla doprostřed počítacího cyklu počáteční nenulová hodnota, která je načtena vždy po vynulování přístroje slouží pro kumulativní součty hodnot (např. směnný provoz), kdy se po vynulování čítače přičte hodnota displeje k celkovému součtu určená k vynulování displeje při nenulovém vstupním kmitočtu firemní rozhraní pro ovládání, nastavení a update přístroje EXTERNÍ OVLÁDÁNÍ Hold blokování displeje a výstupů Lock blokování tlačítek Nulování nulování/přednastavení čítače/paměti Tára aktivace táry Start/Stop ovládání stopek/hodin Volba volba zobrazení kanálu 4 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

5 POPIS PŘÍSTROJE OVLÁDÁNÍ Přístroj se nastavuje a ovládá pěti tlačítky umístěnými na předním panelu. Všechna programovatelná nastavení přístroje jsou realizována ve třech nastavovacích režimech: LIGHT PROFI USER Jednoduché programovací menu - obsahuje pouze položky nutné pro nastavení přístroje a je chráněné volitelným číselným kódem Kompletní programovací menu - obsahuje kompletní menu přístroje a je chráněné volitelným číselným kódem Uživatelské programovací menu - může obsahovat libovolné položky vybrané z programovacího menu (LIGHT/PROFI), kterým se určí právo (vidět nebo měnit) - přístup je bez hesla Všechny programovatelné parametry jsou uloženy v paměti EEPROM (zůstávají i po vypnutí přístroje). Kompletní ovládání a nastavení přístroje lze provádět přes komunikační rozhraní OM Link, které je standardním vybavením každého přístroje. Ovládací program je volně dostupný ( a jediným požadavkem je zakoupení OML kabelu pro propojení přístroje s PC. Vyrábí se ve verzi RS 232 i USB a je kompatibilní se všemi přístroji ORBIT MERRET. Další možností připojení je pomocí datového výstupu RS 232 nebo RS 485 (bez nutnosti OML kabelu). Program OM LINK ve verzi Basic Vám umožní připojení jednoho přístroje s možností vizualizace a archivace v PC. Verze OM Link Standard nemá žádné omezení počtu připojených přístrojů. 2.3 ROZŠÍŘENÍ Pomocné napětí je vhodné pro napájení snímačů a převodníků. Komparátory jsou určeny pro hlídání dvou mezních hodnot s reléovým výstupem. Uživatelsky lze zvolit režim limit: Hysterese / Nuluj a puls / Jednou pro první relé a pro stopky ještě sepnutí při spuštění stopek/hodin pro druhé relé. Limity mají nastavitelnou hysterezi v plném rozsah displeje i volitelné zpoždění sepnutí v rozsahu 0 99,9 s. Dosažení nastavených mezí je signalizováno LED a sepnutím příslušného relé. Datové výstupy jsou pro svou rychlost a přesnost vhodné k přenosu naměřených údajů pro další zobrazení nebo přímo do řídících systémů. V nabídce je izolovaná RS 232 a RS 485 s ASCII protokolem nebo karta Profibus DP. Analogové výstupy najdou své uplatnění v aplikacích, kde je požadováno další vyhodnocení nebo zpracování naměřených údajů v externích zařízeních. V nabídce je univerzální analogový výstup s možností volby typu výstupu - napětí/proud. Hodnota analogového výstupu odpovídá údaji na displeji a jeho typ i rozsah je volitelný v menu. Zálohování času obvodem RTC je určené pro měřicí mód RTC a zajišťuje pomocí baterie měření času i při vypnutém přístroji (bez zobrazení na displeji). NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 5

6 3. PŘIPOJENÍ PŘÍSTROJE Přívodní vedení pro napájení přístroje by neměly být v blízkosti vstupních nízkonapěťových signálů. Stykače, motory s větším příkonem a jiné výkonné prvky by neměly být v blízkosti přístroje. Vedení do vstupu přístroje (měřená veličina) by mělo být dostatečně vzdáleno od všech silových vedení a spotřebičů. Pokud toto není možné zajistit, je nutné použít stíněné vedení s připojením na zem (svorka E). Přístroje jsou testovány podle norem pro použití v průmyslové oblasti, ale i přesto Vám doporučujeme dodržovat výše uvedené zásady. Analogový výstup GND AV-I AV-U III II I Datový výstup RxD/L+ TxD/L- GND VSTUP A (< 300 V) VSTUP B/Nulování (< 3 VSTUP B/Nulování (< 3 VSTUP A (< 30 V) GND Hold/Lock Pomocné napětí L2 L1 E N NAPÁJENÍ L! Uzemnění na svorce E musí být vždy připojeno PŘIPOJENÍ POPIS ZAPOJENÍ VSTUP A (< 30 V) vstupní signál < 43 V GND + Vstup A (< 30 V) VSTUP A (< 300 V) vstupní signál < 300 V GND + Vstup A (< 300 V) VSTUP B/Nulování (< 30 V) vstupní signál < 43 V GND + Nulování (< 30 V) VSTUP B/Nulování (< 300 V) vstupní signál < 300 V GND + Nulování (< 300 V) EXTERNÍ VSTUPY EXT. POPIS ovládací vstupy, funkce podle nastavení v menu (viz. Menu > EXT. IN., str. 45) OVLÁDÁNÍ na kontakt, svorka (č. 10/11) 6 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

7 - - - PŘIPOJENÍ PŘÍSTROJE 3. Funkce vstupů podle nastaveného módu MÓD POPIS FUNKCE VSTUPU SINGLE Čítač impulsů/měřič kmitočtu Vstup A, Nulování (Vstup B) QUADR. Čítač impulsů/měřič kmitočtu pro IRC snímače Vstup A + Vstup B, Nulování je možné na svorce 10 UP/DW UP nebo DW čítač impulsů/měřič kmitočtu Vstup A, Vstup B - řídí směr (Hi = UP, Lo = DW) Nulování je možné na svorce 10 UP - DW UP/DW čítač impulsů/měřič kmitočtu Vstup A (UP), Vstup B (DW), Nulování je možné na svorce 10 TIME Stopky hodiny Vstup A, Nulování (Vstup B) RTC Stopky hodiny s zálohováním času Vstup A, Nulování (Vstup B) Připojení snímačů VSTUP A (< 300 V) Nulování (< 300 V) Nulování (< 30 V) VSTUP A (< 30 V) GND Hold/Lock Pomocné napětí R/2W 2 drátové snímače NO VSTUP A (< 30 V) GND drátové snímače PNP NO Pomocné napětí VSTUP A (< 30 V) GND NPN NO Pomocné napětí kontakt VSTUP A (< 30 V) GND Čidla s výstupem PNP nebo NPN mají vždy jen jednu tvrdou úroveň a proto je důležité, aby byly dodrženy zásady stínění a souběhu vedení. Pokud se do vedení naindukuje rušivý signál může být započítán. Další možnost k odstranění tohoto rušení je omezení vstupního kmitočtu pomocí filtru. NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 7

8 3. PŘIPOJENÍ PŘÍSTROJE Zakončení datové linky RS 485 X3 - Zakončení datové linky RS 485 Piny Význam Z výroby Doporučení 1-2 připojení L+ na (+) pól zdroje spojeno 3-4 zakončení linky 120 Ohm rozpojeno spojit až na konci linky 5-6 připojení L- na (-) pól zdroje spojeno nerozpojovat X3 Linka RS 485 by měla mít lineární strukturu - vodič (ideálně stíněný a kroucený) a měl by vést od jednoho uzlu k druhému. Komparační úrovně Nastavování komparačních úrovní pro jednotlivé vstupy se provádí v menu LIGHT nebo PROFI. Při ruční volbě pomocí tlačítek nastavíte požadovanou hodnotu, kterou potvrdíte tlačítkem ENTER. Pro Vámi zadanou hodnotu napětí bude v polovině zvolena komparační úroveň (viz. tabulka hodnot). TABULKA KOMPARAČNÍCH ÚROVNÍ (V) VSTUP Vstup A Nulování (< 30 V) Vstup A Nulování (< 300 V) TYP VSTUPU MAXIMÁLNÍ VSTUPNÍ NAPĚTÍ (LEVEL A, C) MAXIMÁLNÍ KOMPARAČNÍ ÚROVNĚ L > H H > L NPN, Kontakt xxx 0,5 V 4,5 V PNP 9,7 V 0,5 V 4,5 V PNP 14,4 V 1,0 V 9,0 V PNP 19,2 V 1,5 V 13,3 V PNP 23,9 V 2,0 V 17,8 V PNP 28,7 V 2,5 V 22,1 V PNP 33,5 V 3,0 V 26,6 V PNP 38,3 V 3,4 V 31,0 V PNP 43,0 V 3,9 V 35,5 V NPN, Kontakt!!! zakázáno!!! PNP 84 V 4,9 V 39,8 V PNP 128 V 9,2 V 78,0 V PNP 170 V 13,6 V 117,8 V PNP 211 V 17,8 V 156,0 V PNP 253 V 22,3 V 195,8 V PNP 295 V 26,5 V 234,1 V PNP 301 V 30,9 V 273,9 V 8 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

9 PŘIPOJENÍ PŘÍSTROJE 3. NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 9

10 4. NASTAVENÍ PŘÍSTROJE NASTAVENÍ PROFI Pro zkušené uživatele Kompletní menu přístroje Přístup je blokovaný heslem Možnost sestavení položek USER MENU Stromová struktura menu NASTAVENÍ LIGHT Pro zaškolené uživatele Pouze položky nutné k nastavení přístroje Přístup je blokovaný heslem Možnost sestavení položek USER MENU Lineární struktura menu NASTAVENÍ USER Pro obsluhu Položky menu sestavuje uživatel (Profi/Light) dle přání Přístup není blokovaný heslem Volba stromové (PROFI) nebo lineární (LIGHT) struktury menu 10 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

11 NASTAVENÍ PŘÍSTROJE NASTAVENÍ Přístroj se nastavuje a ovládá pěti tlačítky umístěnými na předním panelu. Všechna programovatelná nastavení přístroje jsou realizována ve třech nastavovacích režimech: LIGHT PROFI USER Jednoduché programovací menu - obsahuje pouze položky nutné pro nastavení přístroje a je chráněné volitelným číselným kódem Kompletní programovací menu - obsahuje kompletní menu přístroje a je chráněné volitelným číselným kódem Uživatelské programovací menu - může obsahovat libovolné položky vybrané z programovacího menu (LIGHT/PROFI), kterým se určí právo (vidět nebo měnit) - přístup je bez hesla Kompletní ovládání a nastavení přístroje lze provádět přes komunikační rozhraní OM Link, které je standardním vybavením každého přístroje. Ovládací program je volně dostupný ( a jediným požadavkem je zakoupení OML kabelu pro propojení přístroje s PC. Vyrábí se ve verzi RS 232 i USB a je kompatibilní se všemi přístroji ORBIT MERRET. Další možností připojení je pomocí datového výstupu RS 232 nebo RS 485 (bez nutnosti OML kabelu). Schema zpracování měřeného signálu SUMA μp KAN. C. KAN. F. Lin.Tab. 1 Filtr C. Relé Analog Lin.Tab. 2 Filtr F. Vstup > Konf. Kanály >> Data Displej Výstup. >> NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 11

12 4. NASTAVENÍ PŘÍSTROJE Nastavení a ovládání přístroje se provádí 5-ti tlačítky umístěnými na předním panelu, jejichž pomocí je možné listovat v ovládacím menu, volit a nastavovat požadované hodnoty Indikace aktuálně zobrazované hodnoty (oranžové LED) C Čítač F Frekvence Měřená hodnota (červené/zelené LED) Hodnota na displeji (zelené LED) M Min/max. hodnota T Tára C F 1 2 M T Stav relé (červené LED) ON číslice svítí OFF číslice nesvítí OFF číslice bliká Symboly použité v návodu C F H Q označuje nastavení pro daný typ přístroje DEF hodnoty nastavené z výroby 42 symbol označuje blikající číslici (symbol) MIN TIME inverzní trojúhelník označuje položku, kterou lze umístit do USER menu přerušovaná čára označuje dynamickou položku, tzn. že se zobrazí pouze v určité volbě/verzi po stisku tlačítka nebude nastavená hodnota uložena po stisku tlačítka bude nastavená hodnota uložena 30 pokračování na straně 30 Nastavení desetinné tečky a znaménka mínus DESETINNÁ TEČKA Její volba v menu, při úpravě nastavovaného čísla se provede tlačítkem desetinná tečka. Umístění se provede /. s přechodem za nejvyšší dekádu, kdy se rozbliká jen ZNAMÉNKO MÍNUS Nastavení znaménka mínus provedeme tlačítkem (např.: 013 >, na řádu 100 > -87) na vyšší dekádě. Při editaci položky se provede odečtení od aktuálního čísla 12 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

13 NASTAVENÍ PŘÍSTROJE 4. Funkce tlačítek TLAČÍTKO MĚŘENÍ MENU NASTAVENÍ ČÍSEL/VÝBĚR vstup do USER menu výstup z menu opuštění editace programovatelná funkce tlačítka návrat na předcházející úroveň posun na vyšší dekádu programovatelná funkce tlačítka posun na předchozí položku posun směrem dolu programovatelná funkce tlačítka posun na další položku posun směrem nahoru programovatelná funkce tlačítka potvrzení výběru potvrzení nastavení/výběru + číselná hodnota se nastaví na nulu + + vstup do LIGHT/PROFI menu přímý vstup do PROFI menu + + konfigurace položky pro USER menu určení pořadí položek v USER - LIGHT menu Nastavení položek do USER menu v LIGHT nebo PROFI menu z výroby nejsou žádné položky v USER menu povoleny na položkách označených inverzním trojúhelníkem USER nápis bliká - zobrazí se aktuální nastavení návrat na položku NO YES SHOW --- NO YES SHOW položka nebude v USER menu zobrazena položka bude v USER menu zobrazena s možností nastavení položka bude v USER menu pouze zobrazena NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 13

14 5. NASTAVENÍ LIGHT NASTAVENÍ LIGHT Pro zaškolené uživatele Pouze položky nutné k nastavení přístroje Přístup je blokovaný heslem Možnost sestavení položek USER MENU Lineární struktura menu 14 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

15 NASTAVENÍ LIGHT 5. Přístupové heslo PASS. 0 Nastavení aktuálního stavu Měřicí rozsah Vstupní filtr SET. U. 0 MODE SINGLE FILTER OFF Ovládání stopek M.START Nulování stopek CONTAC. M.STOP POUZE PRO MÓD STOPKY CLEAR Typy vstupů SETTIN. YES Vstup A Vstup B A= NPN B= NPN Nastavení zobrazení - čítač SCAL. C. 1 DIV. C. 1 OFFS. C. 0 FORM. C Nastavení zobrazení - kmitočet SCAL.F. 1 DIV. F. 1 OFFS. F. 0 FORM. F o IMP. L.1 COUNT. LIM. L.1 25 IMP. L.2 COUNT. LIM. L.2 75 Rozšíření - komparátor IMP. A.O. COUNT. TYP. A.O. I 20 MIN A.O. 0 MAX A.O. 100 Rozšíření - Analogový výstup Zobrazení na displeji Typ Menu Návrat k výrobnímu nastavení Návrat k uživatelskému nastavení IMP. D. COUNT. MENU LIGHT FIRM. YES USER YES Nové heslo PAS. LI. 0 Identifikace Typ přístroje IDENT. YES OM 653UQC verze SW mod SINGLE Návrat do měřicího režimu Přednastavení z výroby Heslo 0 Menu LIGHT USER menu vypnuté Nastavení položek DEF! Při prodlevě delší než 60 s se programovací režim automaticky přeruší a přístroj sám opět přejde do měřicího režimu NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 15

16 5. NASTAVENÍ LIGHT PASS. 0 Zadání přístupového hesla pro vstup do menu PASS. Vstup do menu přístroje PASS. = 0 - vstup do Menu je volný, po uvolnění tlačítek se automaticky přesunete na první položku menu PASS. > 0 - vstup do Menu je blokovaný číselným kódem Nastavíme PASS = 42 Příklad TYP SET V. 0 Nastavení aktuální hodnoty SET V. Nastavení aktuální hodnoty - funkce umožňuje uživateli jednorázově nastavit počáteční hodnotu zobrazení na displeji - přístroj je z výroby nastaven do měřicího módu FREQV. a tak pokud nedojde k nastavení jiného módu položka zůstává skryta Nastavíme SET V. = pokud potřebujete nastavit počáteční hodnotu pro jiný mód je nutné toto učinit při dalším vstupu do programovacího menu > po změně měřicího módu - nastavení SET V. je na rozdíl od volby OFFSET jednorázové, tzn. po vynulování je hodnota na displeji 0, pokud není jiná nastavená v položce OFFSET DEF = 0 Příklad MODE! Položka nastavení SET V. se pro měřicí mod FREQV. nezobrazuje 16 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

17 NASTAVENÍ LIGHT 5. MODE SINGLE QUADR. UP/DW UP-DW TIME RTC MODE Volba měřicího módu přístroje - základní volba typu přístroje DEF = SINGLE MODE Menu SINGLE QUADR. UP/DW UP-DW TIME RTC Mód přístroje Čítač/Měřič kmitočtu Čítač/Měřič kmitočtu pro IRC UP/DW - Čítač/Měřič kmitočtu UP/DW - Čítač/Měřič kmitočtu Stopky/hodiny Stopky/hodiny se zálohováním - detailní popis měřicích módů je na str. 7 a 40 Volba módu - RTC > RTC Příklad SINGLE RTC FILTER FILTER OFF FILTER Volba digitálního fitru - digitálním filtrem lze potlačit nežádoucí rušivé impulzy (např. zákmity relé) na vstupním signálu - zadaný parametr udává maximálně možný kmitočet, který přístroj zpracuje bez omezení - pro střídu 50 % - stejná doba Hi i Lo úrovně DEF = VYPNUT Přístrojem bude zpracováván signál o maximálním kmitočtu 100 Hz, tzn. že vyšší hodnota nebude započtena Filter > 100 Příklad OFF M.START! Při vstupu na kontakt a známém maximálním vstupním kmitočtu doporučujeme filtr použít NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 17

18 5. NASTAVENÍ LIGHT MĚŘICÍ MÓD > TIME a RTC M.START > CONTIN. CONTAC. EDGE RUN.ST.C. > C.RUN.ST. CLR.RUN CL.RU.RE. RUN M.SATRT Volba ovládání stopek/hodin - menu nastavení času je přístupné pouze v režimu stopky/hodiny CONTIN. CONTAC. Stopky/hodiny běží stále, pokud je přístroj zapnutý Stopky/hodiny běží při sepnutém kontaktu Stopky/hodiny se ovládají EDGE hranou spouštěcího signálu - čas je spouštěn hranou (průchodem signálu přes komparační úroveň) a zastaven následující hranou RUN.ST.C. signálu Stopky/hodiny se ovládají i nulují hranou spouštěcího - čas je spouštěn hranou (průchodem signálu přes komparační úroveň) a zastaven i vynulován následující hranou Volba ovládání stopek > EDGE Stopky/hodiny se ovládají in C.RUN.ST. nulují hranou spouštěcího signálu - čas je vynulován a spouštěn hranou (průchodem signálu přes komparační úroveň) a zastaven následující hranou Stopky/hodiny se hranou CLR.RUN. spouštěcího signálu vynulují a spustí (pokud byly zastavené) Stopky/hodiny se hranou CL.RU.RE. spouštěcího signálu vynulují a spustí, ten cyklus se opakuje s každou další hranou START DEF = CONTAC. Stopky/hodiny se hranou pouze spouští Příklad CONTAC. EDGE M. STOP M.START CLEAR ST. CLR. STOP M. STOP Volba nulování stopek - menu volby nulování je přístupné pouze v režimu stopky/hodiny DEF = CLEAR Volba typu nulování stopek > St. CLR. CLEAR ST. CLR. STOP Nulování externím vstupem je vypnuté Stopky/hodiny se zastavují i nulují vstupem Nulování Stopky/hodiny se zastaví vstupem Nulování Příklad CLEAR ST. CLR. LEVEL.A 18 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

19 NASTAVENÍ LIGHT 5. SETTIN. YES A= NPN A= 24_ B= 24_ SETTIN. Automatické nastavení vstupů - v menu je možné automatické i ruční nastavení pro Vstup A i B - pro automatické natavení je nutné na vstup připojit signál o minimálním kmitočtu 10 Hz DEF = NPN.CON. spuštění automatického nastavení ruční nastavení vstupu - dolu ruční nastavení vstupu - nahoru potvrzení nastavení a přechod na druhý vstup (krátký stisk) překopírování nastavení parametrů Vstupu A do Vstupu B (dlouhý stisk) V aplikaci máme snímač od firmy Wenglor, model IB040BM37VB, typ PNP napájíme z pomocného napětí přístroje 24 V, nulování na kontakt. Settin. > Automatické nastavení (tlačítko LEFT ) Příklad A= NPN A= 24_ B= NPN SCAL. C NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 19

20 5. NASTAVENÍ LIGHT MĚŘICÍ MÓD > ČÍTAČ SCAL. C. 1 Nastavení násobící konstanty Nastavení násobící konstanty SCAL. C. - pro kanál čítače - násobící konstanta je pro přepočet hodnoty vstupu na požadovanou hodnotu displeje - zadáním minusové hodnoty se mění směr počítání, tzn. čítáme směrem dolů - rozsah: -0, DEF = 1 Snímač je přiložen k hřídely v převodovce s výstupkem (1 imp./ot) a poměrem 1:3 Příklad 1 DIV. C. DIV. C. 1 Nastavení dělící konstanty Nastavení dělící konstanty - DIV. C. pro kanál čítače - dělící konstanta je pro přepočet hodnoty vstupu na požadovanou hodnotu displeje - rozsah: -0, DEF = 1 Snímač je přiložen k hřídely v převodovce s výstupkem (1 imp./ot) a poměrem 1:3 Příklad OFF. C. 20 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

21 NASTAVENÍ LIGHT 5. OFF. C. 0 Nastavení PRESET Nastavení aditivní konstanty - OFF. C. PRESET, pro kanál čítače - posun počátku měření o zadanou hodnotu, která bude načtena vždy při vynulování přístroje - rozsah: (+ časové formáty) Nastavení OFF. C. = 24 - při Módu STOPKY a konstantě > 0 se automaticky změní znaménko nasobící konstanty (str. 54) - DEF = 0 Příklad MĚŘICÍ MÓD > ČÍTAČ FORM. C. FORM. C o 0000.oo 000.ooo 00.oooo 0.ooooo FLOA. P. HH.MM.SS H 99.MM.SS HH.MM HHHH.MM MMMM.SS MM.SS.CC 99.SS.CC H.MM.SS.C Volba formátu zobrazení FORM. C. - Kanál čítače - přístroj umožňuje klasické zobrazení čísla s pevným umístěním desetinné tečky tak i zobrazení s plovoucí tečkou, umožňující zobrazení čísla v jeho nejpřesnějším tvaru FLOA. P. Zobrazení desetinné tečky na displeji > pro měřící mód TIME a RTC jsou přednastavené speciální časové formáty DEF = DEF = HH.MM.SS H Příklad SCAL. F. NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 21

22 5. NASTAVENÍ LIGHT MĚŘICÍ MÓD > KMITOČET SCAL. F. 1 Nastavení násobící konstanty Nastavení násobící konstanty SCAL. F. - pro kanál kmitočet - násobícíí konstanta je pro přepočet hodnoty vstupu na požadovanou hodnotu displeje - rozsah: DEF = 1 Snímač je přiložen k hřídely v převodovce s výstupkem (1 imp./ot) a poměrem 1:3 s výslednou rychlostí 3753 ot./min., (3753:60:3=20,85), SCALE > 20, Příklad DIV. F. DIV. F. 1 Nastavení dělící konstanty Nastavení dělící konstanty - DIV. F. pro kanál kmitočet - dělící konstanta je pro přepočet hodnoty vstupu na požadovanou hodnotu displeje - dělící konstanta při celé hodnotě od 2 do 100 způsobí, že se provádí přesná měření na zadaný počet nebo jeho násobek. V praxi to způsobí, že se otáčky měři přesně po otočení o celý počet otáček - lepší stabilita. Tento režim neni vhodný pro větší kmitočty, může způsobyt značné prodloužení periody měření (pokud nechcete režim využít použijte desetinné číslo a násobící konstantu přístušně upravte) - rozsah: DEF = 1 Na displeji chceme zobrazovat rychlost ve tvaru otáčky/s. tak je nutné údaj vyděli číslem 60 (1 minuta=60 s), tuto hodnotu lze případně zadat po výpočtu přímo do násobící konstanty, diuid. > 60 Příklad OFF. F. 22 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

23 NASTAVENÍ LIGHT 5. OFF. F. 0 Nastavení PRESET Nastavení aditivní konstanty - OFF. F. PRESET, pro kanál kmitočet - posun počátku měření o zadanou hodnotu, která bude načtena vždy při vynulování přístroje - rozsah: Nastavení OFF. F. = 0 0 FORM. F. - DEF = 0 Příklad MĚŘICÍ MÓD > KMITOČET FORM. F o 0000.oo 000.ooo 00.oooo 0.ooooo FLOA. P. FORM. F. Volba formátu zobrazení - Kanál kmitočet - přístroj umožňuje klasické zobrazení čísla s pevným umístěním desetinné tečky tak i zobrazení s plovoucí tečkou, umožňující zobrazení čísla v jeho nejpřesnějším tvaru FLOA. P. DEF = o Zobrazení desetinné tečky na displeji > 0000.oo Příklad o oo INP. D. * následující položka menu je závislá dle vybavení přístroje NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 23

24 5. NASTAVENÍ LIGHT ZOBRAZÍ SE POUZE S ROZŠÍŘENÍM > KOMPARÁTORY INP. L.1 LIM. L.1 COUNT. FREQ. Volba vyhodnocení INP. L.1 pro limitu 1 - volba hodnoty, z které se bude vyhodnocovat limita DEF = COUNT. Vyhodnocení limity z kanálu Čítač > INP. L.1 = COUNT. COUNT. LIM. L.1 25 Nastavení meze limity 1 COUNT. FREQ. Z Kanálu Čítač Z Kanálu Kmitočet Příklad LIM. L.1 Nastavení meze pro limitu 1 - rozsah nastavení: případnou změnu hystereze nebo zpoždění sepnutí lze provést v PROFI menu DEF = 25 DEF Hystreze =0, Zpoždění =0 Nastavení limity 1 > LIM. L.1 = 30 Příklad INP. L.2 * následující položka menu je závislá dle vybavení přístroje! Položky pro Limity a Analogový výstup jsou přístupné pouze pokud je přístroj obsahuje. 24 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

25 NASTAVENÍ LIGHT 5. INP. L.2 COUNT. LIM. L.2 75 FREQ. Nastavení meze limity 2 Volba vyhodnocení INP. L.2 pro limitu 2 - volba hodnoty, z které se bude vyhodnocovat limita DEF = COUNT. Vyhodnocení limity z kanálu Čítač > INP. L.2 = COUNT. COUNT. LIM. L.2 COUNT. FREQ. Z Kanálu Čítač Z Kanálu Kmitočet Příklad ZOBRAZÍ SE POUZE S ROZŠÍŘENÍM > KOMPARÁTORY LIM. L.2 Nastavení meze pro limitu 2 - rozsah nastavení: případnou změnu hystereze nebo zpoždění sepnutí lze provést v PROFI menu DEF = 75 DEF Hystreze =0, Zpoždění =0 Nastavení limity 2 > LIM. L 2 = 230 Příklad INP. D. * následující položka menu je závislá dle vybavení přístroje NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 25

26 5. NASTAVENÍ LIGHT ZOBRAZÍ SE POUZE S ROZŠÍŘENÍM > ANALOGOVÝ VÝSTUP INP. A.O. TYP. A.O. COUNT. Volba vyhodnocení INP. A.O. analogového výstupu - volba hodnoty, z které se bude vyhodnocovat analogový výstup DEF = COUNT. Ty p. A.O. FREQ. Vyhodnocení analogového výstupu z kanálu Čítač > INP. A.O. = COUNT. COUNT. TYP. A.O. Nastavení typu analogového výstupu COUNT. FREQ. Z Kanálu Čítač Z Kanálu Kmitočet 0-20mA Er mA 0-5mA 0-10 V +-10 V Příklad TYP. A.O. Menu Rozsah Popis 0-20mA 0 20 ma Er.4-20mA 4 20 ma s indikací chybového hlášení (<3,6 ma) 4-20mA 4 20 ma 0-5mA 0 5 ma 0-2 V 0 2 V 0-5 V 0 5 V 0-10 V 0 10 V +-10 V ±10 V DEF = 4 20 ma Typ analogového výstupu V > TYP. A.O. = U 10 Příklad 4-20mA 0-5mA 0-2 V 0-5 V 0-10 V MIN A.V. 26 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

27 NASTAVENÍ LIGHT 5. MIN A.O. MAX A.O MAX A.O. výstupu Přiřazení počátku rozsahu analog. výsttupu Přiřazení hodnoty displeje MIN A.O. počátku rozsahu analogového výstupu - rozsah nastavení: Hodnota displeje pro počátek rozsahu AV > MIN A.O. = 0 0 MAX A.O. Přiřazení konce rozsahu analogového výstupu Přiřazení hodnoty displeje konci rozsahu analogového DEF = 0 Příklad ZOBRAZÍ SE POUZE S ROZŠÍŘENÍM > ANALOGOVÝ VÝSTUP - rozsah nastavení: DEF = 100 Hodnota displeje pro konec rozsahu AV > MAX A.O. = 120 Příklad INP. D.! Položky pro Limity a Analogový výstup jsou přístupné pouze pokud je přístroj obsahuje. NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 27

28 5. NASTAVENÍ LIGHT INP. D. COUNT. FREQ. Volba kanálu pro zobrazení INP. D. na displeji - volba hodnoty, které se bude zobrazovat na displeji DEF = COUNT. Volba kanálu pro zobrazení Čítač > INP. d. = COUNT. COUNT. z kanálu Čítač Na displeji bude zobrazena hodnota Na displeji bude zobrazena FREQ. hodnota z kanálu Kmitočet Příklad COUNT. MENU MENU LIGHT PROFI MENU Menu LIGHT > MENU = LIGHT Nastavení typu menu LIGHT/PROFI LIGHT > menu LIGHT, jednoduché menu, které obsahuje pouze nejnutnější položky potřebné pro nastavení přístroje > lineární struktura menu PROFI > menu PROFI, kompletní menu pro nastavení celého přístroje > stromová struktura menu DEF = LIGHT Příklad LIGHT FIRM. 28 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

29 NASTAVENÍ LIGHT 5. FIRM. YES Návrat k výrobnímu nastavení FIRM. přístroje - v případě chybného nastavení nebo kalibrace je možný návrat k výrobnímu nastavení. Před provedením změn budete vyzváni k potvrzení Vaší volby (YES) Obnova výrobního nastavení > FIRM. - načtení výrobní kalibrace a základní nastavení položek v menu (DEF) Příklad FIRM. YES USER. USER YES USER Návrat k uživatelskému nastavení přístroje - načtení uživatelského nastavení přístroje, tzn. nastavení které bylo uloženo v položce / RESTOR./SAVE Obnova uživatelského nastavení > USER. Příklad USER. YES PAS. LI. NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 29

30 5. NASTAVENÍ LIGHT PAS. LI. 0 Nastavení nového přístupového hesla Nastavení nového PAS. LI. přístupového hesla - vstupní heslo pro menu LIGHT - rozsah číselného kódu: při nastaveního hesla na 0000 je vstup do menu LIGHT volný bez výzvy k jeho zadání - při ztrátě hesla se obraťte na Vašeho správce zařízení DEF = 0 Nové heslo > PAS. LI. = 341 Příklad IDENT. IDENT. typ přístroje SW: číslo - verze YES OM 653UQC mod SINGLE. IDENT. Verze SW přístroje - na displeji se zobrazí typové označení přístroje, číslo SW, verze SW a aktuální nastavení vstupu (Mód) - pokud má verze SW na prvním místě písmeno pak se jedná o zákaznický SW - po ukončení identifikace dojde k automatickému opuštění menu a návratu do měřicího režimu Návrat do měřicího režimu 30 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

31 NASTAVENÍ LIGHT 5. NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 31

32 6. NASTAVENÍ PROFI NASTAVENÍ PROFI Pro zkušené uživatele Kompletní menu přístroje Přístup je blokovaný heslem Možnost sestavení položek do USER MENU Stromová struktura menu 6.0 NASTAVENÍ PROFI PROFI Kompletní programovací menu obsahuje kompletní menu přístroje a je chráněné volitelným číselným kódem určené pro zkušené uživatele z výroby je přednastaveno LIGHT menu Přepnutí do PROFI menu + vstup do PROFI menu povolení pro vstup do PROFI menu není závislé na nastavení v položce > MENU přístup je chráněný heslem (pokud nebylo nastaveno v položce > N. PASS. > PROFI =0) + vstup do PROFI menu, po přednastavení v položce > MENU > PROFI přístup je chráněný heslem (pokud nebylo nastaveno v položce > N. PASS. > LIGHT =0) pro vstup do LIGHT menu lze použít hesla pro LIGHT i PROFI menu 32 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

33 NASTAVENÍ PROFI 6. NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 33

34 6. NASTAVENÍ PROFI 6.1 NASTAVENÍ PROFI - VSTUP V tomto menu se nastavují základní parametry přístroje OUTPUT. CLEAR CONFIG EXT. IN. CLEAR CONFIG Nulování vnitřních hodnot Základní nastavení přístroje KEYS EXT. IN. Nastavení funkcí externího vstupu KEYS Přiřazení dalších funkcí tlačítkům na přístroji NULOVÁNÍ VNITŘNÍCH HODNOT CLEAR Nulování vnitřních hodnot OUTPUT. CLEAR CONFIG EXT. IN. KEYS CL. CNT. CL. TAR. CL. SUM. Nulování čítače CL. CNT. - při vynulování dojde mj. k přičtení odnoty k celkové sumě (kumulované hodnotě) ve vnitřní paměti přístroje CL. TAR. Nulování táry CL. SUM. Nulování sumy - Kanál 1 - sumace slouží pro kumulativní součty hodnot (např. směnný provoz), kdy se po vynulování čítače přičte hodnota displeje k celkovému součtu 34 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

35 NASTAVENÍ PROFI KONFIGURACE PŘÍSTROJE CONFIG Základní nastavení přístroje OUTPUT CLEAR CONFIG EXT. IN. KEYS SET. V. MODE M. TIME FILTER SET. V. MODE M. TIME Nastavení počáteční hodnoty Nastavení měřicího módu přístroje Nastavení časové základny M.START M. STOP SETTIN. TYPE A. LEVEL.A FILTER M.START M. STOP SETTIN. Nastavení vstupní filtrační konstanty Nastavení ovládání stopek Nastavení nulování stopek Automatické nastavení vstupu a vstupní úrovně TYPE B. LEVEL.B POLAR. BACKUP TYPE - LEVEL.- POLAR. BACKUP Nastavení typu vstupu Nastavení vstupní úrovně Volba aktivní úrovně/hrany Nastavení zálohování dat/ času 6.1.2a NASTAVENÍ POČÁTEČNÍ HODNOTY DISPLEJE C H OUTPUT CLEAR CONFIG EXT. IN. SET V. MODE M. TIME 0 SET. V. Nastavení aktuální hodnoty displeje - funkce umožňuje uživateli jednorázově nastavit aktuální hodnotu displeje (např. při výměně přístroje a nutnosti pokračování od původní hodnoty) KEYS FILTER M.START M.STOP SETTIN. TYPE A LEVEL.A TYPE B LEVEL.B POLAR. BACKUP NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 35

36 6. NASTAVENÍ PROFI PASS. 0 Programovací sch CLEAR CL. CNT. CL. TAR CL. SUM. SET. C. SCAL. C. 1 CONFIG SET V. 0 DIV. C. 1 MODE SINGLE. QUADR. UP/DW UP-DW TIME RTC OFF. C. 0 M. TIME FILTER MOD. F.C. NO EXPON. ROUND. 1/Fr. FILTER OFF CON. F.C. 0 M.START CONTIN. CONTAC. EDGE RUN M. STOP CLEAR ST. CLR. STOP FORM. C o 0.ooooo FLOA. P. HH.MM.SS 99.MM.SS MM.SS HHHH.MM H.MM.SS.C SETTIN. YES SET. FR. SCAL. F. 1 TYPE A. NPN.CON. PNP DIV. F. 1 LEVEL.A 10 OFF. F. 0 TYPE B. NPN.CON. PNP FILTER MOD. F.F. NO EXPON. ROUND. LEVEL.B 10 CON. F.F. 0 POLAR. Lo \ HI / FORM. F o 0.ooooo FLOA. P. BACKUP YES NO BACKUP NO VALUE TIME EXT. IN. EXT. 1 OFF LOCK. K. HOLD TARE CLEAR CLR. ST. CL. SUM. KEYS LEFT OFF COUNT. FREQ. CLEAR SET. L.1 SET. L.2 SHOU. T. CLR. T. TARE SUMA DOWN OFF COUNT. FREQ. CLEAR SET. L.1 SET. L.2 SHOU. T. CLR. T. TARE SUMA LEFT OFF COUNT. FREQ. CLEAR SET. L.1 SET. L.2 SHOU. T. CLR. T. TARE SUMA ENTER OFF COUNT. FREQ. CLEAR SET. L.1 SET. L.2 SHOU. T. CLR. T. TARE SUMA 36 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

37 NASTAVENÍ PROFI 6. éma PROFI MENU OUTPUT LIMITS LIM. 1. INP. L.1 COUNT. FREQ. MENU LIGHT PROFI MOD. L.1 HYSTER. C.-PULS. ONCE RESTOR. FIRM. YES TYP. L.1 CLOSE OPEN USER LIM. L.1 25 SAVE HYS. L.1 0 N. PASS. PAS. LI. 0 TIM. L.1 0 PAS. PR. LIM. 2. INP. L.2 COUNT. FREQ. IDENT. OM 653UOC.... MOD. L.2 HYSTER. ON RUN TYP. L.2 CLOSE OPEn LIM. L.2 75 HYS. L.2 0 TIM. L.2 0 DATA BAUD ADDR. 0 AN. OUT. INP. A.O. COUNT. FREQ. TYP. A.O. 0-20mA Er mA 0-5mA 0-2 V 0-5 V 0-10 V +-10 V MIN. A.O. 0 MAX. A.O. 100 DISP. INP. D. COUNT. FREQ. BRIGHT. 25% 50% 75% 100% AUTO H. AUTO M. AUTO L.! Při prodlevě delší než 60 s se programovací režim automaticky přeruší a přístroj sám opět přejde do měřicího režimu. NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 37

38 6. NASTAVENÍ PROFI 6.1.2b VOLBA MĚŘICÍHO MÓDU MODE Volba měřicího módu přístroje OUTPUT. CLEAR CONFIG EXT.IN. KEYS SET. v. MODE M. TIME FILTER M.START M.STOP SETTIN. TYPE A LEVEL.A TYPE B LEVEL.B POLAR. SINGLE QUADR. UP/DW UP-DW TIME RTC DEF SINGLE Čítač impulsů/měřič kmitočtu Čítač impulsů/měřič kmitočtu QUADR. pro IRC snímače - měří na dvou vstupech A+B a může zobrazovat počty/kmitočet - v tomto režimu se započítává každá hrany signálů A i B UP/DW čítač impulsů/měřič UP/DW kmitočtu - měří na vstupu A (vstup B řídí směr) a může zobrazovat počty/kmitočet UP-DW čítač impulsů/měřič UP-DW. kmitočtu - měří na vstupech A (UP), B (DW) a může zobrazovat počty/kmitočet Mod Stopky/hodiny TIME RTC Mod Stopky/hodiny se zálohováním RTC BACKUP - není ve standardním vybavení 6.1.2c VOLBA DOBY MĚŘENÍ/ČASOVÉ ZÁKLADNY OUTPUT. CLEAR CONFIG EXT.IN. KEYS SET. v. MODE M. TIME FILTER M.START M.STOP DEF Volba doby měření/časové M. TIME základny - nastavíte-li dobu měření např. 1 s, doba měření je přibližně od 1 s do 2 s (1 s + maximálně jedna perioda měřeného signálu). Jestliže do 2 s nepřijde žádný impulz, je bráno, že vstupní signál má nulový kmitočet - rozsah nastavení časové základny je 0,5 s až 10 s - v režimu RTC s zobrazení datumu nastavený čas určuje periodu přepínání čas/datum, min. je 5 s, datum se zobrazuje na cca 2,5 s SETTIN. TYPE A LEVEL.A TYPE B LEVEL.B POLAR. BACKUP 38 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

39 NASTAVENÍ PROFI d 2C VOLBA PARAMETRŮ VSTUPNÍHO FILTRU VOLBA DOBY MĚŘENÍ/ČASOVÉ ZÁKLADNY FILTER Volba digitálního vstupního filtru OUTPUT. CLEAR CONFIG EXT.IN. KEYS SET. v. MODE M. TIME FILTER M.START OFF DEF - digitálním filtrem lze potlačit nežádoucí rušivé impulzy (např. zákmity relé) na vstupním signálu. Zadaný parametr udává maximálně možný kmitočet (Hz) přístroje, který přístroj zpracuje bez omezení - pro střídu 50 % > stejná doba Hi i Lo úrovně - v případě zarušeného signálu doporučujeme filtr použít M. STOP SETTIN. TYPE A! Při vstupu na kontakt a známém maximálním vstupním kmitočtu doporučujeme filtr použít LEVEL.A TYPE B LEVEL.B POLAR. BACKUP NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 39

40 6. NASTAVENÍ PROFI 6.1.2e VOLBA OVLÁDÁNÍ STOPEK/HODIN - START H M.START Volba ovládání stopek - START OUTPUT. CLEAR CONFIG EXT.IN. SET. V. MODE M. TIME CONTIN. CONTAC. EDGE DEF - menu volby je přístupné pouze v režimu stopky/ hodiny CONTIN. Stopky/hodiny běží stále, pokud je přístroj zapnutý KEYS FILTER M.START M.STOP SETTIN. TYPE A LEVEL.A TYPE B LEVEL.B POLAR. BACKUP RUN.ST. C. C.RUN.ST. CLR.RUN. CL.RU.RE. RUN CONTAC. Stopky/hodiny běží při sepnutém kontaktu Stopky/hodiny se ovládají EDGE hranou spouštěcího signálu - čas je spouštěn hranou (průchodem signálu přes komparační úroveň) a zastaven následující hranou RUN.ST.C. signálu Stopky/hodiny se ovládají i nulují hranou spouštěcího - čas je spouštěn hranou (průchodem signálu přes komparační úroveň) a zastaven i vynulován následující hranou C.RUN.ST. signálu Stopky/hodiny se ovládají i nulují hranou spouštěcího - čas je vynulován a spouštěn hranou (průchodem signálu přes komparační úroveň) a zastaven následující hranou CLR.RUN. a spustí Stopky/hodiny se hranou spouštěcího signálu vynulují - pokud jsou zastaveny Stopky/hodiny se hranou CL.RU.RE. spouštěcího signálu vynulují a spustí, ten cyklus se opakuje s každou další hranou - při běhu i pokud jsou zastaveny RUN Stopky/hodiny se hranou pouze spouští 40 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

41 NASTAVENÍ PROFI f VOLBA NULOVÁNÍ STOPEK/HODIN - STOP H M. STOP Volba nulování stopek OUTPUT. CLEAR CONFIG EXT.IN. SET. V. MODE M. TIME CLEAR ST. CLR. ST. CLR. DEF - menu volby nulování je přístupné pouze v režimu stopky/hodiny CLEAR Stopky/hodiny se nulují vstupem Nulování KEYS FILTER M.START M.STOP ST. CLR. STOP Stopky/hodiny se zastavují i nulují vstupem Nulování Stopky/hodiny se zastaví vstupem Nulování SETTIN. TYPE A LEVEL.A TYPE B LEVEL.B POLAR. BACKUP 6.1.2g AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ VSTUPŮ SETTIN. Automatické nastavení vstupů OUTPUT. CLEAR CONFIG EXT.IN. SET. v. MODE M. TIME - v menu je možné automatické i ruční nastavení pro Vstup A i B - pro automatické natavení je nutné na vstup připojit signál o minimální kmitočtu 10 Hz KEYS FILTER spuštění automatického nastavení M.START M. STOP SETTIN. TYPE A ruční nastavení vstupu - dolu ruční nastavení vstupu - nahoru potvrzení nastavení a přechod na druhý vstup (krátký stisk) překopírování nastavení parametrů Vstupu A do Vstupu B (dlouhý stisk) LEVEL.A TYPE B LEVEL.B POLAR. BACKUP NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 41

42 6. NASTAVENÍ PROFI 6.1.2h VOLBA TYPU VSTUPU TYPE A Volba typu vstupu CLEAR SET. v. NPN.CON DEF - nastavení platí pro Vstup A OUTPUT. CONFIG EXT.IN. KEYS MODE M. TIME FILTER PNP NPN.CON PNP Typ vstupu NPN a na kontakt Typ vstupu PNP M.START M. STOP SETTIN.! Po volbě PNP je nutné nastavit vstupní úroveň (Level A) TYPE A LEVEL.A TYPE B! Nastavení pro vstup Nulovani (Level. B) je shodné s nastavením Vstupu A LEVEL.B POLAR. BACKUP 6.1.2i NASTAVENÍ VSTUPNÍ ÚROVNĚ LEVEL.A Nastavení vstupní úrovně OUTPUT. CLEAR CONFIG EXT.IN. KEYS SET. v. MODE M. TIME FILTER M.START M. STOP SETTIN nastavení platí pro Vstup A - nastavení úrovně (pouze pro typ PNP) vstupního napětí, přístroj si následně automaticky zvolí dělič a tím i komparační úrovně - rozsah nastavení 0 43 V (Vstup A < 30 V, svorka č. 12) (Vstup B < 30 V, svorka č. 13) - rozsah nastavení V (Vstup A <300 V, svorka č. 17) (Vstup B <300 V, svorka č. 15) - tabulka komparačních úrovní je na straně 8 TYPE A LEVEL.A TYPE B! Nastavení pro vstup Nulovani (Level. B) je shodné s nastavením Vstupu A LEVEL.B POLAR. BACKUP 42 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

43 NASTAVENÍ PROFI j VOLBA AKTIVNÍ ÚROVNĚ NEBO HRANY POLAR. Volba aktivní úrovně nebo hrany OUTPUT. CLEAR CONFIG EXT.IN. KEYS SET. v. MODE M. TIME FILTER M.START Lo \ Hi / DEF Aktivní při změně Lo \ spádové hrany Lo >Hi - při vstupu na kontakt > aktivní při sepnutí Aktivní při změně Hi / náběžné hrany Hi > Lo - při vstupu na kontakt > aktivní při rozepnutí M. STOP SETTIN. TYPE A LEVEL.A TYPE B LEVEL.B POLAR. BACKUP 6.1.2k VOLBA ZÁLOHOVÁNÍ STAVU DISPLEJE BACKUP Volba zálohování stavu displeje OUTPUT. CLEAR CONFIG EXT.IN. SET. V. MODE M. TIME NO YES DEF - nastavení obnovení hodnoty na displeji po výpadku napájení nebo vypnutí přístroje NO Přístroj po zapnutí načte stav displeje z paměti KEYS FILTER SETTIN. YES Přístroj se po zapnutí vynuluje TYPE A LEVEL.A TYPE B LEVEL.B POLAR. BACKUP NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 43

44 6. NASTAVENÍ PROFI 6.1.2l VOLBA ZÁLOHOVÁNÍ STAVU DISPLEJE H BACKUP Volba zálohování stavu displeje OUTPUT. CLEAR CONFIG EXT.IN. KEYS SET. V. MODE M. TIME FILTER NO VALUE TIME DEF - menu nastavení času je přístupné pouze v režimu stopky/hodiny - nastavení obnovení hodnoty na displeji po výpadku napájení nebo vypnutí přístroje NO Přístroj se po každém zapnutí vynuluje M.START M. STOP SETTIN. TYPE A VALUE Přístroj po zapnutí načte stav displeje z paměti Přístroj načte běžící čas TIME z RTC - položka je přístupná pouze při rozšíření Zálohování času LEVEL.A TYPE B LEVEL.B POLAR. BACKUP 44 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

45 NASTAVENÍ PROFI VOLBA FUNKCE POMOCNÉHO VSTUPU EXT. IN. Volba funkce pomocného vstupu OUTPUT CLEAR CONFIG EXT. IN. KEYS EXT. 1 OFF LOCK. K. HOLD TARE CLEAR CLR. ST. CL. SUM. SUMA COUNT. FREQ. DEF OFF Vstup je vypnutý Pomocný vstup ovládá LOCK. K. funkci LOCK - vstupem se ovládá blokování tlačítek na předním panelu Pomocný vstup ovládá HOLD funkci HOLD - vstupem se ovládá funkce HOLD, která zablokuje všechny funkce přístroje Pomocný vstup ovládá TARE funkci TÁRA - vstupem se aktivuje funkce TÁRA, pouze v módu Kmitočet Pomocný vstup ovládá CLEAR funkci Nulování - vstupem se vynuluje (přednastaví) stopky/ čítač Pomocný vstup ovládá CLR. St. funkci Nulování - vstupem se vynuluje (přednastaví) stopky/ čítač, Stopky se ještě i zastaví Pomocný vstup ovládá CL. SUM. funkci Nulování sumy - vstupem se vynuluje kumulovaná hodnota čítače Pomocný vstup ovládá SUMA funkci Suma - vstupem se zobrazí kumulovaná hodnota čítače Pomocný vstup ovládá COUNT. zobrazení čítače - vstupem se zobrazí hodnota kanálu Čítač! Odezva na změnu stavu vstupu je cca 100 ms Pomocný vstup ovládá FREQ. zobrazení kmitočtu - vstupem se zobrazí hodnota kanálu Kmitočet NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 45

46 6. NASTAVENÍ PROFI VOLITELNÉ DOPLŇKOVÉ FUNKCE TLAČÍTEK KEYS Přiřazení dalších funkcí na tlačítka přístroje CLEAR LEFT OFF - nastavení je shodné pro všechna tlačítka OUTPUT CONFIG EXT. IN. KEYS DOWN UP ENTER COUNT. FREQ. CLEAR OFF COUNT. Tlačítko je bez další funkce Zobrazení hodnoty z kanálu Čítač SET L.1 SET L.2 SHOW. T. CLR. T. TARE FREQ. CLEAR SET. L.- SHOV. T. Zobrazení hodnoty z kanálu Kmitočet Nulování čítače Nastavení limity L1, resp. L2 Zobrazení hodnoty Tára CL. SUM. CLR. T. Nulování táry SUMA TARA Aktivace funkce tára CL. SUM. SUMA Nulování kumulované hodnoty - sumy Zobrazení kumulované hodnoty - sumy KEYS Přiřazení dalších funkcí na tlačítka přístroje CLEAR LEFT OFF - platí pouze pro mód TIME a RTC - nastavení je shodné pro všechna tlačítka OUTPUT CONFIG EXT. IN. DOWN UP START PAUSE OFF Tlačítko je bez další funkce KEYS ENTER STOP START Start - stopek/hodin CLR. ST. CLEAR SET L.1 Pauza - stopek/hodin PAUSE - do dalšího stisku nechá na displeji zobrenu poslední hodnotu - tečky/tečka signalizuje blikáním chod stopek SET L.2 STOP Stop - stopek/hodin CLR. ST. Zastavení a vynulování - stopek/hodin CLEAR Vynulování - stopek/hodin SET. L.- Nastavení limity L1, resp. L2 46 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

47 NASTAVENÍ PROFI 6. NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 47

48 6. NASTAVENÍ PROFI 6.2 NASTAVENÍ PROFI - KANALY V tomto menu se nastavují základní parametry vstupních hodnot přístroje OUTPUT CH. CNT. CH. F. r SET. C. FILTER FORM. C SET. C. FILTER Nastavení kalibrační konstanty Nastavení digitálních filtrů FORM. C. Volba formátu zobrazení 6.2.1a NASTAVENÍ NÁSOBÍCÍ KONSTANTY - KANÁL ČÍTAČ SCAL. C. Nastavení násobící konstanty OUTPUT. CH. CNT. SET. C SCAL. C. CH. FR. FILTER DIV. C. FORM. C OFF. C. 1 - násobící konstanta je pro přepočet hodnoty vstupu na požadovanou hodnotu displeje - zadáním minusové hodnoty se mění směr počítání, tzn. čítáme směrem dolů - rozsah: -0, DEF = 1! H Je-li v módu TIME nebo RTC nastavena nenulová hodnota v položce OFF. C. platí, že násobící konstanta SCAL. C. je záporná 6.2.1b NASTAVENÍ DĚLÍCÍ KONSTANTY - KANÁL ČÍTAČ DIV. C. Nastavení dělící konstanty CH. CNT. CH. FR. SET. C FILTER SCAL. C. 1 DIV. C. - dělící konstanta je pro přepočet hodnoty vstupu na požadovanou hodnotu displeje - rozsah: 0, OUTPUT. FORM. C OFF. C. - DEF = 1 * Funkce pro měření otáček Pokud zadáte dělící konstantu pro kanál CH. Fr. celočíselnou (rozsah 1 255) tak se bude měřit na zadané násobky otáček/pulzů. V praxi to způsobí, že se otáčky měří přesně po otočení o celý počet otácek což přináší lepší stabilitu. Tento režim neni vhodný pro větší kmitočty, kde může způsobyt značné prodloužení periody měření (pokud nechcete režim využít použijte desetinné číslo a násobící konstantu přístušně upravte). Pozor na volbu časové základny (TIME 1), která musí být taková aby během nastavené doby přičlo všech pulzů. Při využívání této funkce může v módu QUADR 2.1B NASTAVENÍ DĚLÍCÍ KONSTANTY - KANÁL docházet při změně směru k chybě. ČÍTAČ NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

49 NASTAVENÍ PROFI c NASTAVENÍ ADITIVNÍ KONSTANTY - PRESET, - KANÁL ČÍTAČ OFF. C Nastavení konstanty PRESSET OUTPUT. CH. CNT. CH. FR. SET. C. FILTER FORM. C. SCAL. C. 0 DIV. C. OFF. C. - posun počátku měření o zadanou hodnotu, která bude načtena vždy při vynulování přístroje - rozsah: DEF = 0! H Je-li v módu TIME nebo RTC nastavena nenulová hodnota v položce OFF. C. platí, že násobící konstanta SCAL. C. je záporná NASTAVENÍ DIGITÁLNÍCH FILTRŮ - KANÁL ČÍTAČ FILTER Nastavení digitálních filtrů OUTPUT. CH. CNT. CH. FR. SET. C. FILTER FORM. C. MOD. F.C. CON. F.C. NO EXPOn. ROUND. 1/Fr. DEF Nastavení filtračních CON. F.C. konstant - toto menu se zobrazí vždy po zvolení konkrétního typu filtru Filtry jsou vypnuté NO EXPON. Volba exponenciálního filtru Exponenciální filtr Vstupní hodnota Konstanta F.A = t t - výpočet hodnoty je z počtu měření zvoleného v CON. F.C. Zaokrouhlení měřené ROUND. hodnoty - zadává se libovolným číslem, které určí krok zobrazení (např, krok 2,5-0, 2.5, 5, 7.5, atd.)! 1/Fr. Filtr pro převod kmitočtu na čas Nastavení je shodné i pro CH. Fr. NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 49

50 6. NASTAVENÍ PROFI FORMÁT ZOBRAZENÍ - UMÍSTĚNÍ DESETINNÉ TEČKY FORM. C. Volba umístění desetinné tečky OUTPUT. CH. CNT. CH. FR. SET. C. FILTER FORM. C DEF - přístroj umožňuje klasické zobrazení čísla s umístěním desetinné tečky, hodinové formáty tak i zobrazení s plovoucí tečkou, umožňující zobrazení čísla v jeho nejpřesnějším tvaru FLOA. P FLOA. P. Zkratky - FLOA. P. > plovoucí čárka - H. > hodina - M. > minuta - S. > vteřina - C. > setina vteřiny! HH.MM.SS DEF H Nastavení je shodné i pro CH. Fr. 99.MM.SS HH.MM HHHH.MM MMMM.SS MM.SS.CC 99.SS.CC H.MM.SS.C! H V módu TIME nebo RTC je přednastavena časová základna podle formátu zobrazení: v sekundách > v minutách > v 0,1 sekundy > , Floa. P., HH.MM.SS, 99.MM.SS, MMMM.SS HH.MM, HHHH.MM H.MM.SS.C v setinách > MM.SS.CC, 99.SS.CC 50 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

51 NASTAVENÍ PROFI 6. NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC 51

52 6. NASTAVENÍ PROFI 6.3 NASTAVENÍ PROFI - VYSTUPY V tomto menu se nastavují parametry výstupních signálů přístroje OUTPUT. LIMITS DATA AN. OUT. LIMITY DATA Nastavení typu a parametrů limit Nastavení typu a parametrů datového výstupu DISP. ANALOG. Nastavení typu a parametrů analogového výstupu DISP. Nastavení zobrazení a jasu displeje 6.3.1a VOLBA REŽIMU ZÁZNAMU DAT DO PAMĚTI PŘÍSTROJE INP. L.1 Volba vyhodnocení limity 1 OUTPUT LIMITS DATA AN. OUT. LIM. 1 LIM. 2 INP. L.1 MOD. L.1 TYP. L.1 COUNT. FREQ. DEF - volba hodnoty, z které se bude vyhodnocovat limita COUNT. Vyhodnocení limity z kanálu Čítač DISP. LIM. L.1 HYS. L.1 FREQ. Vyhodnocení limity z kanálu Kmitočet TIM. L b VOLBA MÓDU VÝSTUPU L 1 MOD. L.1 Mód limity 1 LIMITS DATA LIM. 1 LIM. 2 INP. L.1 MOD. L.1 HYSTER. C.-PULS. DEF HYSTER. Standardní mód - mez, hystereze a zpoždění OUTPUT AN. OUT. DISP. TYP. L.1 LIM. L.1 HYS. L.1 TIM. L.1 ONCE Automatické nulování čítače C.-PULS. na nastavené hodnotě a vygenerování pulzu délky nastavené v TIM.L.1 Sepnutí relé pouze jednou, ONCE pro další sepnutí je nutné vynulování čítače! Nastavení je přístupné pouze pro LIM 1 52 NÁVOD K OBSLUZE OM 653UQC

OM 653UQC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ČÍTAČ IMPULZŮ/MĚŘIČ KMITOČTU STOPKY/HODINY

OM 653UQC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ČÍTAČ IMPULZŮ/MĚŘIČ KMITOČTU STOPKY/HODINY OM 653UQC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ČÍTAČ IMPULZŮ/MĚŘIČ KMITOČTU STOPKY/HODINY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je! Tyto přístroje by měly být zabezpečeny

Více

OM 602UQC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ DVOJITÝ ČÍTAČ IMPULZŮ/MĚŘIČ KMITOČTU STOPKY/HODINY

OM 602UQC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ DVOJITÝ ČÍTAČ IMPULZŮ/MĚŘIČ KMITOČTU STOPKY/HODINY OM 602UQC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ DVOJITÝ ČÍTAČ IMPULZŮ/MĚŘIČ KMITOČTU STOPKY/HODINY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je! Tyto přístroje by měly

Více

Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506

Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506 M-371811-A PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06 Uživatelský manuál typ 505, 506 OBSAH 1. NASTAVENÍ A OVLÁDÁNÍ PŘ ÍSTROJE... 2 1.1. SCHEMA ZPRACOVÁNÍ MĚŘENÉHO SIGNÁLU... 3 1.2. SYMBOLY

Více

Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506

Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506 PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06 Uživatelský manuál typ 505, 506 OBSAH 1 NASTAVENÍ A OVLÁDÁNÍ PŘ ÍSTROJE... 3 1.1 SCHEMA ZPRACOVÁNÍ MĚŘENÉHO SIGNÁLU... 4 1.2 SYMBOLY POUŽITÉ V NÁVODU...

Více

OM 653UQC/20mm 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ČÍTAČ IMPULZŮ/MĚŘIČ KMITOČTU STOPKY/HODINY

OM 653UQC/20mm 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ČÍTAČ IMPULZŮ/MĚŘIČ KMITOČTU STOPKY/HODINY OM 653UQC/20mm 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ČÍTAČ IMPULZŮ/MĚŘIČ KMITOČTU STOPKY/HODINY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je! Tyto přístroje by měly být

Více

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně

Více

OM 651UC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ČÍTAČ IMPULSŮ/MĚŘIČ KMITOČTU STOPKY/HODINY

OM 651UC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ČÍTAČ IMPULSŮ/MĚŘIČ KMITOČTU STOPKY/HODINY OM 651UC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ČÍTAČ IMPULSŮ/MĚŘIČ KMITOČTU STOPKY/HODINY NÁVOD K OBSLUZE OM 651UC BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je! Tyto přístroje

Více

OMB 200UNI. 20-ti BODOVÝ SLOUPCOVÝ ZOBRAZOVAČ MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT TEPLOMĚR PRO NI ZOBRAZOVAČ PRO LIN.

OMB 200UNI. 20-ti BODOVÝ SLOUPCOVÝ ZOBRAZOVAČ MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT TEPLOMĚR PRO NI ZOBRAZOVAČ PRO LIN. OMB 200UNI 20-ti BODOVÝ SLOUPCOVÝ ZOBRAZOVAČ MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY TECHDOK - OMB 200UNI - 2013-3v0 - cz 6. NASTAVENÍ PROFI

Více

OMB 200UNI. 20-ti BODOVÝ SLOUPCOVÝ ZOBRAZOVAČ MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 ZOBRAZOVAČ PRO LIN.

OMB 200UNI. 20-ti BODOVÝ SLOUPCOVÝ ZOBRAZOVAČ MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 ZOBRAZOVAČ PRO LIN. OMB 200UNI 20-ti BODOVÝ SLOUPCOVÝ ZOBRAZOVAČ MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené

Více

OMD 202UQC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ ČÍTAČ ČÍTAČ MEŘENÍ FREKVENCE MĚŘENÍ STŘÍDY STOPKY/HODINY. TECHDOK - OMD 202UQC v1 - cz

OMD 202UQC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ ČÍTAČ ČÍTAČ MEŘENÍ FREKVENCE MĚŘENÍ STŘÍDY STOPKY/HODINY. TECHDOK - OMD 202UQC v1 - cz OMD 202UQC 6 MÍSTNÝ POGAMOVATELNÝ UNIVEZÁLNÍ ČÍTAČ ČÍTAČ MEŘENÍ FEKVENCE MĚŘENÍ STŘÍDY STOPKY/HODINY TECHDOK - OMD 202UQC - 2011-3v1 - cz BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní

Více

OM 601UQC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ČÍTAČ IMPULSŮ MĚŘIČ KMITOČTU/FÁZE/PERIODY STOPKY/HODINY

OM 601UQC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ČÍTAČ IMPULSŮ MĚŘIČ KMITOČTU/FÁZE/PERIODY STOPKY/HODINY OM 601UQC 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ČÍTAČ IMPULSŮ MĚŘIČ KMITOČTU/FÁZE/PERIODY STOPKY/HODINY NÁVOD K OBSLUZE OM 601UQC BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte

Více

Přístroje řady OM 502 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb.

Přístroje řady OM 502 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb. OM 502 5 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ PŘÍSTROJ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ INTEGRÁTOR LINEARIZÁTOR ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY ZOBRAZOVAČ PRO TENZOMETRY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si

Více

OMB 500UNI OMB 502UNI

OMB 500UNI OMB 502UNI OMB 500UNI OMB 502UNI 50-ti BODOVÝ SLOUPCOVÝ ZOBRAZOVAČ MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně

Více

OM 352 3,5MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ

OM 352 3,5MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ OM 352 3,5MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ DC/AC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO Pt 100/500/1 000 TEPLOMĚR PRO Ni 1 000 TEPLOMĚR PRO TERMOČLÁNKY ZOBRAZOVAČ PRO LINEÁRNÍ

Více

OM 402PWR 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ WATTMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR ANALYZÁTOR SÍTĚ WATTMETR

OM 402PWR 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ WATTMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR ANALYZÁTOR SÍTĚ WATTMETR OM 402PWR 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ WATTMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR ANALYZÁTOR SÍTĚ WATTMETR BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je! Tyto

Více

OM 502 5MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ PŘÍSTROJ

OM 502 5MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ PŘÍSTROJ OM 502 5MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ PŘÍSTROJ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ INTEGRÁTOR LINEARIZÁTOR ZOBRAZOVAČ PRO LINEÁRNÍ POTENCIOMETRY ZOBRAZOVAČ PRO TENZOMETRY TECHDOK - OM 502-2013 - 3v2 - cz BEZPEČNOSTNÍ

Více

OM 602RS 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ZOBRAZOVAČ DAT RS 232/RS 485

OM 602RS 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ZOBRAZOVAČ DAT RS 232/RS 485 OM 602RS 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ZOBRAZOVAČ DAT RS 232/RS 485 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je! Tyto přístroje by měly být zabezpečeny samostatnými

Více

Přístroje řady OM 402 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb.

Přístroje řady OM 402 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb. OM 402UNI 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100/500/1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 TEPLOMĚR PRO TERMOČLÁNKY ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY

Více

Přístroje řady OM 402 splňují vládní nařízení č. 17/2003 Sb. a č. 616/2006 Sb.

Přístroje řady OM 402 splňují vládní nařízení č. 17/2003 Sb. a č. 616/2006 Sb. OM 402UNI 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100/500/1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 TEPLOMĚR PRO TERMOČLÁNKY ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY

Více

OMU 408 4/8 KANÁLOVÁ MĚŘICÍ ÚSTŘEDNA

OMU 408 4/8 KANÁLOVÁ MĚŘICÍ ÚSTŘEDNA OMU 408 4/8 KANÁLOVÁ MĚŘICÍ ÚSTŘEDNA DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100/500/1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 TEPLOMĚR PRO TERMOČLÁNKY ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY BEZPEČNOSTNÍ

Více

OM 402LC 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZOBRAZOVAČ PRO TENZOMETRICKÉ SNÍMAČE

OM 402LC 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZOBRAZOVAČ PRO TENZOMETRICKÉ SNÍMAČE OM 402LC 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZOBRAZOVAČ PRO TENZOMETRICKÉ SNÍMAČE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je! Tyto přístroje by

Více

OM 402PWR 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ WATTMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR ANALYZÁTOR SÍTĚ WATTMETR. TECHDOK - OM 402PWR v1 - cz

OM 402PWR 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ WATTMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR ANALYZÁTOR SÍTĚ WATTMETR. TECHDOK - OM 402PWR v1 - cz OM 402PWR 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ WATTMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR ANALYZÁTOR SÍTĚ WATTMETR TECHDOK - OM 402PWR - 2013-3v1 - cz BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní

Více

OMM /2 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ

OMM /2 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ OMM 350 3 1/2 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ AC/DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100/500/1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 TEPLOMĚR PRO TERMOČLÁNKY ZOBRAZOVAČ PRO LIN.

Více

OM 402UNI 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ

OM 402UNI 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ OM 402UNI 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO Pt 100/500/1 000 TEPLOMĚR PRO Ni 1 000/10 000 TEPLOMĚR PRO TERMOČLÁNKY ZOBRAZOVAČ PRO

Více

OM 45 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ

OM 45 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OM 45 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ 1 NÁVOD K OBSLUZE OM 45 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je! Tyto přístroje by měly být

Více

OM 402PID. 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTOR Vstup DC/PM/OHM/Pt/Ni/TC/LIN. POT.

OM 402PID. 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTOR Vstup DC/PM/OHM/Pt/Ni/TC/LIN. POT. OM 402PID 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTOR Vstup DC/PM/OHM/Pt/Ni/TC/LIN. POT. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je! Tyto přístroje

Více

OMU 408UNI 4/8 KANÁLOVÁ MĚŘICÍ ÚSTŘEDNA

OMU 408UNI 4/8 KANÁLOVÁ MĚŘICÍ ÚSTŘEDNA OMU 408UNI 4/8 KANÁLOVÁ MĚŘICÍ ÚSTŘEDNA DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO Pt 100/500/1 000 TEPLOMĚR PRO Ni 1 000/10 000 TEPLOMĚR PRO TERMOČLÁNKY ZOBRAZOVAČ PRO LINEÁRNÍ POTENCIOMETRY

Více

REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02

REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 1 Obsah: 1. Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní vyhodnocované hodnoty... 3

Více

OMB 451UNI OMB 452UNI

OMB 451UNI OMB 452UNI OMB 451UNI OMB 452UNI 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100/500/1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 TEPLOMĚR PRO TERMOČLÁNKY ZOBRAZOVAČ

Více

Přístroje řady OM 351 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb.

Přístroje řady OM 351 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb. OM 351 3 1/2 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100/500/1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 TEPLOMĚR PRO TERMOČLÁNKY ZOBRAZOVAČ PRO LIN.

Více

Přístroje řady OMB 412 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb.

Přístroje řady OMB 412 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb. OMB 412UNI 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ BARGRAF DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100/500/1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 TEPLOMĚR PRO TERMOČLÁNKY ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Měřící jednotka výkonu EME

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Měřící jednotka výkonu EME Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Měřící jednotka výkonu EME 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další zobrazované

Více

NÁVOD K POUŽITÍ OMM 601UC

NÁVOD K POUŽITÍ OMM 601UC NÁVOD K POUŽITÍ OMM 601UC 6 MÍSTNÝ UNIVERZÁLNÍ ČÍTAČ IMPULSŮ MĚŘIČ FREKVENCE STOPKY/HODINY Návod k obsluze OMM 601UC BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte

Více

OM 36 3 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100

OM 36 3 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 OM 36 3 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 1 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte

Více

Měřicí přístroje řady OM 501 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb.

Měřicí přístroje řady OM 501 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb. OM 501 5 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ INTEGRÁTOR LINEARIZÁTOR ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY ZOBRAZOVAČ PRO TENZOMETRY 1 NÁVOD K OBSLUZE OM 501 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím

Více

OM 402PWR/20mm 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ WATTMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR ANALYZÁTOR SÍTĚ WATTMETR

OM 402PWR/20mm 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ WATTMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR ANALYZÁTOR SÍTĚ WATTMETR OM 402PWR/20mm 4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ WATTMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR ANALYZÁTOR SÍTĚ WATTMETR BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je!

Více

OM 602RS 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ZOBRAZOVAČ DAT ZOBRAZOVAČ DAT Z RS 232/485 ASCII/MESSBUS/PROFIBUS

OM 602RS 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ZOBRAZOVAČ DAT ZOBRAZOVAČ DAT Z RS 232/485 ASCII/MESSBUS/PROFIBUS OM 62RS 6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ ZOBRAZOVAČ DAT ZOBRAZOVAČ DAT Z RS 232/485 ASCII/MESSBUS/PROFIBUS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je! Tyto přístroje

Více

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení

Více

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3

Více

NÁVOD K OBSLUZE OMM 370

NÁVOD K OBSLUZE OMM 370 NÁVOD K OBSLUZE OMM 370 3 3/4 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 TEPLOMĚŘ PRO TERMOČLÁNKY ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY Návod k obsluze OMM 370

Více

Číslicový zobrazovač CZ 5.7

Číslicový zobrazovač CZ 5.7 Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další

Více

OM ProfiBus POPIS PROTOKOLU/KOMINUKACE

OM ProfiBus POPIS PROTOKOLU/KOMINUKACE OM ProfiBus POPIS PROTOKOLU/KOMINUKACE ORBIT MERRET, spol. s r.o. Vodňanská 675/30 198 00 Praha 9 Tel: +420-281 040 200 Fax: +420-281 040 299 e-mail: orbit@merret.cz www.orbit.merret.cz 2 POPIS KOMUNIKACE/PROTOKOLU

Více

OM /2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100

OM /2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 OM 36 3 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 1 NÁVOD K OBSLUZE OM 36 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3

Více

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka. 5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

Dvouosá / tříosá indikace polohy

Dvouosá / tříosá indikace polohy Z89 Dvouosá / tříosá indikace polohy Napájení 24 VDC nebo 115/230 VAC Vstupy pro inkrementální snímače Externí vstup pro každou osu: nulování / reference Zápis reference Přídavná konstanta Absolutní a

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka regulace podtlaku TPR

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka regulace podtlaku TPR Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka regulace podtlaku TPR Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3

Více

1. GPIB komunikace s přístroji M1T330, M1T380 a BM595

1. GPIB komunikace s přístroji M1T330, M1T380 a BM595 1. GPIB komunikace s přístroji M1T330, M1T380 a BM595 Přístroje se programují a ovládají tak, že se do nich z řídícího počítače pošle řetězec, který obsahuje příslušné pokyny. Ke každému programovatelnému

Více

Programovatelná počítadla CT6M a CT6S

Programovatelná počítadla CT6M a CT6S Products Elektrické stroje Elektronická počítadla Počítadla s předvolbou Programovatelná počítadla CT6M a CT6S Kombinace počítadlo / časové relé Velký výběr funkcí Funkce počítadla dávek (pouze CT6M-1P

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Obsah: Řídící jednotka skleníku VS9 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Vstupní měřené veličiny... 1 1.3 Další zobrazované

Více

Velkoplošný čítač s čítáním nahoru/dolu

Velkoplošný čítač s čítáním nahoru/dolu Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : +420 59 662 70 97, tel : +420 596 616 729, mob : +420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz

Více

OMX 102UNI. JSP Měření a regulace DVOUKANÁLOVÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘEVODNÍK. Váš dodavatel: JSP, s.r.o. Raisova Jičín

OMX 102UNI. JSP Měření a regulace  DVOUKANÁLOVÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘEVODNÍK. Váš dodavatel: JSP, s.r.o. Raisova Jičín OMX 102UNI DVOUKANÁLOVÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘEVODNÍK DC/AC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO Pt/NI/CU TEPLOMĚR PRO TERMOČLÁNKY ZOBRAZOVAČ PRO LINEÁRNÍ POTENCIOMETRY Váš dodavatel:

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Regulátor předehřevu teplé vody VKK

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Regulátor předehřevu teplé vody VKK Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Regulátor předehřevu teplé vody VKK 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další

Více

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje

Více

HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.:

HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.: Hlídač periody otáček rev.: 10.4.2006 REDIS - spol. s r. o. Hrnčířská 33, 602 00 BRNO Tel.: 541 217 172 Fax: 541 218 394 Email: info@redis.cz Internet: www.redis.cz Popis HPO je malé elektronické zařízení

Více

Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%

Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02% Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení

Více

Indikátor výkonu výrobních linek - uživatelský a instalační návod. Indikátor výkonu výrobních linek - uživatelský a instalační návod

Indikátor výkonu výrobních linek - uživatelský a instalační návod. Indikátor výkonu výrobních linek - uživatelský a instalační návod Indikátor výkonu výrobních linek - uživatelský a instalační návod 1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu. Nedodržení uvedených instrukcí může

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3 NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho

Více

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : +420 596 627 097, tel : +420 596 616 729, mob : +420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz

Více

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev.

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. Návod k obsluze HtIndustry rozšířená konfigurační úroveň HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. 1, 01/2004 1 HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička Czech Republic tel.: +420 461 619 515 fax:

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGX

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGX Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGX Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na

Více

Indikace polohy. absolutní a přírůstkové odměřování. nastavitelná reference a přídavná konstanta. nastavitelná jednotka mm / palce

Indikace polohy. absolutní a přírůstkové odměřování. nastavitelná reference a přídavná konstanta. nastavitelná jednotka mm / palce Z54 Indikace polohy absolutní a přírůstkové odměřování nastavitelná reference a přídavná konstanta nastavitelná jednotka mm / palce nastavitelný opravný faktor a desetinná tečka ELGO-ELECTRIC, spol. s

Více

Přístroje řady OMD 202 splňují vládní nařízení č. 17/2003 Sb. a č. 616/2006 Sb.

Přístroje řady OMD 202 splňují vládní nařízení č. 17/2003 Sb. a č. 616/2006 Sb. OMD 202UNI 4/6 MÍSTNÝ POGAMOVATELNÝ UNIVEZÁLNÍ VELKOPLOŠNÝ DISPLEJ DC VOLTMET/AMPÉMET MONITO POCESŮ OHMMET TEPLOMĚ PO PT 100/500/1 000 TEPLOMĚ PO NI 1 000 TEPLOMĚ PO TEMOČLÁNKY ZOBAZOVAČ PO LIN. POTENCIOMETY

Více

Převodníky řady OMX 100 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb.

Převodníky řady OMX 100 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb. OMX 100 PROGRAMOVATELNÝ PŘEVODNÍK DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100/500/1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 TEPLOMĚR PRO TERMOČLÁNKY ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY

Více

Převodníky řady OMX 100 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb.

Převodníky řady OMX 100 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb. OMX 100 PROGRAMOVATELNÝ PŘEVODNÍK DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100/500/1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 TEPLOMĚR PRO TERMOČLÁNKY ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY

Více

[ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB. [ Návod k obsluze ]

[ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB. [ Návod k obsluze ] [ Analyzátory elektrických sítí ] NA-21/25/35/PB [ Návod k obsluze ] INSTALACE Přístroj je určen k montáži do panelu o normalizované velikosti výřezu je 92 x 92 mm. Před připojením přístroje k síti se

Více

Regulace klimatizace v laboratoři Viničná

Regulace klimatizace v laboratoři Viničná Uživatelský návod pro regulaci na akci Regulace klimatizace v laboratoři Viničná Vypracoval V Praze dne 8.6.2008 Ing. Jaroslav Kurzweil Návod k automatu MPC Tento návod je určen pro vyškolenou obsluhu

Více

Digitální tlakoměr PM 111, PM 111 - M

Digitální tlakoměr PM 111, PM 111 - M Digitální tlakoměr PM 111, PM 111 - M Návod k obsluze programové vybavení 1 Ovládaní PM 111 pomocí tlačítek na předním panelu Digitální tlakoměr PM 111 může být vybaven displejem v několika verzích s LED

Více

OM ProfiBus POPIS PROTOKOLU/KOMUNIKACE

OM ProfiBus POPIS PROTOKOLU/KOMUNIKACE OM ProfiBus POPIS PROTOKOLU/KOMUNIKACE TECHDOK - OM Profibus - 2014-2v1 - cz ORBIT MERRET, spol. s r.o. Vodňanská 675/30 198 00 Praha 9 Tel: +420-281 040 200 Fax: +420-281 040 299 e-mail: orbit@merret.cz

Více

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a

Více

Převodníky řady OMX 100 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb.

Převodníky řady OMX 100 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb. OMX 100 PROGRAMOVATELNÝ PŘEVODNÍK DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100/500/1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 TEPLOMĚR PRO TERMOČLÁNKY ZOBRAZOVAČ PRO LIN. POTENCIOMETRY

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

D M P 01 MANUÁL PRO NASTAVENÍ PROCESOROVÉHO PANELMETRU. 2 limitní / 4 limitní. Programovatelný procesní kontrolér DMP-návod

D M P 01 MANUÁL PRO NASTAVENÍ PROCESOROVÉHO PANELMETRU. 2 limitní / 4 limitní. Programovatelný procesní kontrolér DMP-návod Programovatelný procesní kontrolér DMP-návod MANUÁL PRO NASTAVENÍ PROCESOROVÉHO PANELMETRU D M P 01 2 limitní / 4 limitní A ZÁKLADNÍ PŘEHLED ADRES, PODADRES A JEJICH FUNKCÍ str. č. 1 B PODROBNÝ POPIS FUNKCÍ

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Rele Control Elektronické ovládání výstupů Uživatelská příručka ver. 1.36 (09/02/2006) revize 07.10.2006 HW PROGRESS Milan Jaroš OBSAH: 1 Seznámení... 3 1.1 Určení... 3 1.2 Základní údaje... 3 1.3 Složení

Více

KATALOG PANELOVÉ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE SLOUPCOVÉ ZOBRAZOVAČE VELKOPLOŠNÉ DISPLEJE PŘEVODNÍKY NA LIŠTU

KATALOG PANELOVÉ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE SLOUPCOVÉ ZOBRAZOVAČE VELKOPLOŠNÉ DISPLEJE PŘEVODNÍKY NA LIŠTU KATALOG PANELOVÉ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE SLOUPCOVÉ ZOBRAZOVAČE VELKOPLOŠNÉ DISPLEJE PŘEVODNÍKY NA LIŠTU VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. Základní ustanovení 1.1. Tyto Všeobecné obchodní

Více

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá APOSYS 10 Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10 Popis dvojitý čtyřmístný displej LED univerzální vstup s galvanickým oddělením regulační výstupy reléové regulace: on/off, proporcionální, PID,

Více

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : +420 596 627 097, tel : +420 596 616 729, mob : +420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz

Více

EGMedical, s r. o. IRC čítač

EGMedical, s r. o. IRC čítač EGMedical, s r. o. IRC čítač Návod k obsluze Verze firmware 1.0, verze CPLD 1.0 Návod z 27. 7. 2006 1 EGMedical, s.r.o. www.strasil.net Obsah Instalace modulu...3 Základní popis modulu...3 Technické údaje...3

Více

Přístroje řady OM 351 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb.

Přístroje řady OM 351 splňují Evropské nařízení 89/336/EWG a vládní nařízení 168/1997 Sb. OM 351 3 1/2 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100/500/1 000 TEPLOMĚR PRO NI 1 000 TEPLOMĚR PRO TERMOČLÁNKY ZOBRAZOVAČ PRO LIN.

Více

TP 304337/b P - POPIS ARCHIVACE TYP 457 - Měřič INMAT 57 a INMAT 57D

TP 304337/b P - POPIS ARCHIVACE TYP 457 - Měřič INMAT 57 a INMAT 57D Měřič tepla a chladu, vyhodnocovací jednotka průtoku plynu INMAT 57S a INMAT 57D POPIS ARCHIVACE typ 457 OBSAH Možnosti archivace v měřiči INMAT 57 a INMAT 57D... 1 Bilance... 1 Uživatelská archivace...

Více

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé

Více

OMD 201UNI-B 4/6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ VELKOPLOŠNÝ DISPLEJ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR. digity

OMD 201UNI-B 4/6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ VELKOPLOŠNÝ DISPLEJ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR. digity OMD 201UNI-B 4/6 MÍSTNÝ POGAMOVATELNÝ UNIVEZÁLNÍ VELKOPLOŠNÝ DISPLEJ DC VOLTMET/AMPÉMET 4 MONITO digity POCESŮ OHMMET TEPLOMĚ PO PT 100/500/1 000 TEPLOMĚ PO NI 1 000 TEPLOMĚ PO TEMOČLÁNKY ZOBAZOVAČ PO

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka regulace bazénové chemie TPH5x (úprava dávkování PH)

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka regulace bazénové chemie TPH5x (úprava dávkování PH) Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka regulace bazénové chemie TPH5x (úprava dávkování PH) Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní

Více

Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování

Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování Teplota Vlhkost CO 2 Rosný bod Atmosférický tlak Analogový signál Dvoustavové událostí Čítací vstup Bateriové záznamníky Dataloggery Bateriové záznamníky

Více

Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2

Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2 Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2 Obsah Stav po zapnutí... 3 Nabídka Menu... 4 Nastavení Zobrazení... 4 Nastavení Dimery... 5 Nastavení Krivky... 6 Nastaveni TSC... 7 Funkce v režimu Servis... 8

Více

OMD 202UNI 4/6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ VELKOPLOŠNÝ DISPLEJ

OMD 202UNI 4/6 MÍSTNÝ PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ VELKOPLOŠNÝ DISPLEJ OMD 202UNI 4/6 MÍSTNÝ POGAMOVATELNÝ UNIVEZÁLNÍ VELKOPLOŠNÝ DISPLEJ DC VOLTMET/AMPÉMET MONITO POCESŮ OHMMET TEPLOMĚ PO Pt 100/500/1 000 TEPLOMĚ PO Ni 1 000/10 000 TEPLOMĚ PO TEMOČLÁNKY ZOBAZOVAČ PO LINEÁNÍ

Více

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : 420 596 627 097, tel : 420 596 616 729, mob : 420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz MANUÁL

Více

Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light)

Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light) Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light) s optickou a zvukovou signalizací SL-03 (fw 1.3) Stručný popis zařízení Zařízení slouží pro indikaci dosažení nastavených otáček motoru, což snižuje

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK

VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK SWIFT VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK Vysoké rozlišení : 24 bitů AD převodníku s 16 000 000 interních dílků a 100 000 externích dílků Velká rychlost čtení: 2400 měření za sekundu Displej

Více

Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače

Návod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače Z5 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 14 mm se znaménkem a dalšími symboly symbol stupňů pro úhlová odměřování napájení 24 VDC

Více

Dvojnásobný převodník s frekvenčními vstupy a analogovými výstupy na DIN lištu RV-2F

Dvojnásobný převodník s frekvenčními vstupy a analogovými výstupy na DIN lištu RV-2F Popis: Převodníky jsou určeny pro převod frekvenčních signálů na lineární napěťové nebo proudové signály plně konfigurovatelné v rozsahu 0 10V nebo 0 20mA. Modul je umístěn v kompaktní krabičce pro montáž

Více