Instrukce pro obsluhu Analytické váhy pro přesné měření

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Instrukce pro obsluhu Analytické váhy pro přesné měření"

Transkript

1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0] Fax: +49-[0] Internet: Instrukce pro obsluhu Analytické váhy pro přesné měření KERN ALT_B-PLT_A-PLT_F Verze /2011 CZ ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

2 CZ KERN ALT_B-PLT_A-PLT_F Verze /2011 Instrukce pro obsluhu Elektronické váhy a váhy pro přesné měření Obsah 1 Technické údaje Přehled zařízení Přední strana... 7 Zadní strana a spodek Klávesnice Navigační tlačítka / numerické nastavení Přehled zobrazení Základní instrukce Použití v souladu s předurčením Použití v rozporu s předurčením Záruka Dohled nad kontrolními prostředky Základní bezpečnostní instrukce Dodržování instrukce obsluhy Zaškolení obsluhy Transport a uskladnění Kontrola při přejímce Balení / zpětný transport Rozbalení, umístění a zprovoznění Místo pro provoz Rozbalení, rozsah dodávky Umístění Zapnutí i vypnutí napájení Zapojení periferních zařízení První zprovoznění Kalibrace Kalibrace s vnitřní hmotností po zmáčknutí tlačítka CAL Automatická kalibrace s vnitřní hmotností (nastavení od výrobce) Kalibrace s vnější kalibrační hmotností Nastavování vnitřní kalibrační hmotnosti Základní režim Zapnutí a vypnutí váhy Nulování Zjednodušené vážení Ukazatel rozsahu Vážení s tárou Nastavení hmotnosti táry vážením Odčítávání hodnoty táry (PRE-TARE) Podpodlažní vážení Menu nastavení (Setup) Jednotky váhy ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

3 9.2 Rozhraní RS Rychlost přenosu Funkce Auto Zero Filtr Stabilita Nastavení kontrastu zobrazení Podsvětlení displeje Funkce automatického vypínání AUTO OFF Nastavení času a data Jazyk rozhraní uživatele Režim kalibrace Protokol kalibrace Hlavní menu Počítání kusů Stanovení referenční hodnoty vážením Numerické nastavení referenční hodnoty hmotnosti Automatická optimalizace referenční hodnoty Stanovení hustoty (hydrostatické vážení) Stanovení hustoty pevných látek Stanovení hustoty kapalin Režim receptury Recepturování bez použití databáze receptur Recepturování s použitím databáze receptur Kontrolní vážení Stanovení procenta Nastavení referenční hmotnost vážením Numerické nastavení referenční hmotnosti Funkce vážení zvířat Funkce nejvyšší hodnoty Funkce GLP (Gute Laborpraxis = Dobrá laboratorní praxe) Výstup údajů RS 232C Technické údaje Struktura pinů zásuvky váhy Rozhraní Formát přenosu údajů Oznámení chyby Údržba, utilizace Čištění Udržování provozního stavu Utilizace Pomoc v případě malých poruch Prohlášení o shodě...79 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

4 1 Technické údaje KERN ALT 160-4B ALT 250-4B Rozsah vážení (max.) 160 g 250 g Přesnost vážení (d) 0,1 mg 0,1 mg Reprodukovatelnost 0,1 mg 0,1 mg Linearita ±0,3 mg ±0,3 mg Doba narůstání signálu (typická) 4 s 4 s Minimální hmotnost při počítání kusů Doba ohřevu Kalibrační hmotnost Referenční počet kusů (při počítání kusů) Jednotky váhy Sekundární napětí adaptéru Provozní teplota Vlhkost vzduchu > 0,5 mg > 0,5 mg 8 hodin vnitřní 10, 25, 50, 100, libovolný ct, dwt, g, gn, lb, mo, oz, ozt, tl (Hongkong), tl (Singapur, Malajsko), tl (Taiwan) 24 V AC, 500 ma +5 C. +35 C max. 80% (bez kondenzace) Kryt (š x t x v) mm 210 x 340 x 330 Větrný kryt (š x t x v) mm Deska váhy (nerezová ocel) Celková hmotnost kg (netto) Rozhraní 160 x 140 x 205 (vnitřek) 190 x 195 x 225 (vnějšek) Ø 80 mm 5,7 kg RS 232C 4 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

5 KERN PLT 720-3A PLT A PLT A Rozsah vážení (max.) 720 g 1200 g 6200 g Přesnost vážení (d) 1 mg 1 mg 10 mg Reprodukovatelnost 1 mg 1 mg 10 mg Linearita ±2 mg ±2 mg ±30 mg Doba narůstání signálu (typická) Minimální hmotnost při počítání kusů 2 s 2 s 2 s > 5 mg > 5 mg > 50 mg Doba ohřevu 4 hodiny 8 hodin 4 hodiny Kalibrační hmotnost Referenční počet kusů (při počítání kusů) Jednotky váhy Vstupní napětí Sekundární napětí adaptéru Provozní teplota Vlhkost vzduchu vnitřní 10, 25, 50, 100, libovolný ct, dwt, g, gn, lb, mo, oz, ozt, tl (Hongkong), tl (Singapur, Malajsko), tl (Taiwan) V AC, 50 Hz 24 V AC, 500 ma +5 C / +35 C max. 80% (bez kondenzace) Kryt (š x t x v) mm 210 x 340 x x 340 x 100 Rozměry větrného krytu Ø 150, výška 60 (vnitřní) Ø 160, výška 70 (vnější) - Deska váhy (nerezová ocel) Ø 11 cm Ø 16 cm Celková hmotnost kg (netto) Rozhraní Vybavení k podpodlažnímu vážení 4,5 kg RS 232C ucho ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

6 KERN PLT 420-3F PLT F Rozsah vážení (max.) 420 g 4200 g Přesnost vážení (d) 1 mg 10 mg Reprodukovatelnost 1 mg 10 mg Linearita ±4 mg ±40 mg Doba narůstání signálu (typická) Minimální hmotnost při počítání kusů Doba ohřevu Kalibrační hmotnost Referenční počet kusů (při počítání kusů) Jednotky váhy Vstupní napětí Sekundární napětí adaptéru Provozní teplota Vlhkost vzduchu 2 s 2 s > 5 mg > 50 mg 4 hodiny vnitřní 10, 25, 50, 100, libovolný ct, g, gn, lb, mo, oz, ozt, tl (Hongkong), tl (Singapur, Malajsko), tl (Taiwan), pen V AC, 50 Hz 9 V, 1000 ma, DC +5 C / +35 C max. 80% (bez kondenzace) Kryt (š x t x v) mm 210 x 340 x x 340 x 95 Rozměry větrného krytu Ø 150, výška 60 (vnitřní) Ø 160, výška 70 (vnější) - Deska váhy (nerezová ocel) Ø 11 cm Ø 16 cm Celková hmotnost kg (netto) 4,5 kg 4 kg Rozhraní Vybavení k podpodlažnímu vážení RS 232C - 6 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

7 2 Přehled zařízení 2.1 Přední strana Modely ALT Modely PLT, d = 1 mg ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

8 Modely PLT, d = 10 mg Větrná ochrana Šroubovací nožička Deska váhy Vodováha Displej Kryt větrné ochrany Klávesnice 8 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

9 2.1.1 Zadní strana a spodek 1. Deska váhy 2. Rozhraní RS232C 3. Šroubovací nožičky 4. Zásuvka síťového adaptéru 5. Šroubky krytu (v modelech se 4 nožičkami nejdřív zašroubovat dvě zadní nožičky) 6. Vybavení k podpodlažnímu vážení (sejmout kryt) ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

10 2.2 Klávesnice Tlačítko Označení Popis Tlačítko MENU Vyvolávání hlavního menu Volba bodů menu Podržet zmáčknuté, až ustane akustický signál Vyvolávání nastavení menu (Setup) Opouštění nastavení menu (Setup) Tlačítko ON/OFF Tlačítko CAL Tlačítko PRINT Tlačítko TARE Zapnutí/vypnutí Opouštění hlavního menu Kalibrace Volba bodů menu Přenos údajů vážení rozhraním Potvrzení / vstup nastavení Tárování Nulování 10 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

11 2.2.1 Navigační tlačítka / numerické nastavení Tlačítko Označení Funkce Navigační tlačítko Zvětšování hodnoty číslice Postup v menu vpřed Nastavení desetinného bodu Navigační tlačítko Zmenšování hodnoty číslice V menu krok zpět Přepínání velkých/malých písmen Zmáčknout tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Nastavování číslic Navigační tlačítko Vymazávání záznamu Navigační tlačítko Ukládání do paměti ESC Anulování ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

12 2.3 Přehled zobrazení 1 Ukazatel rozsahu 2 Ukazatel stability 3 Zobrazení nuly 4 Numerický ukazatel / menu 5 Jednotka 6 Aktuální čas 7 Aktuální datum Zobrazení Popis Viz kapitola. Ukazatel stability + kapitola 8.3 Zobrazení nuly + kapitola 8.2 Váha se nachází v režimu výpočtu procent + kapitola 10.5 PC Váha se nachází v režimu počítání kusů + kapitola 10.1 H Hodnota horní meze + kapitola 10.4 L Hodnota dolní meze DS Váha se nachází v režimu stanovení hustoty + kapitola 10.2 g Jednotka váhy gram ct Jednotka váhy karát Oz Jednotka váhy unce Lb Jednotka váhy libra Dwt Jednotka váhy pennyweight Ozt Jednotka váhy trojská unce + kapitola 9.1 GN Jednotka váhy grain tl 1 Jednotka váhy tael (Hongkong) tl 2 Jednotka váhy tael (Singapur) tl 3 Jednotka váhy tael (Taiwan) mo Jednotka váhy momme 12 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

13 Rozhraní uživatele: Po volbě uživatelského programu je uživatel veden krok po kroku. Existuje možnost volby jazyků (D, GB, F, IT, ESP, P; viz kapitola. 9.11). Příklad zobrazení Počítání kusů 8 Aktivní uživatelský program 9 Aktuální datum 0 Aktuální čas a 3 Základní instrukce Prováděna uživatelská operace 3.1 Použití v souladu s předurčením Předmětná váha slouží k určení hmotnosti (hodnoty vážení) váženého materiálu, který je nutné umístit opatrně na střed desky váhy. Vána není automatická, výsledek vážení odečteme po dosažení stabilní hodnoty. 3.2 Použití v rozporu s předurčením Váhu nelze použít pro dynamické vážení. Pokud se množství váženého materiálu nepatrně zmenší nebo zvětší, může kompenzační a stabilizační mechanizmus váhy způsobit nepřesnosti vážení (kupř. při pomalém vytékání kapaliny z vážené nádoby.) Desky váhy nesmí být dlouhodobě zatěžovány, jelikož by mohlo dojít k poškození měřicího mechanizmu. Váhu nelze vystavovat nárazům ani přetížení při zohlednění hmotnosti tára, což by rovněž mohlo váhu poškodit. Váhu musíme provozovat v prostředí bez nebezpečí výbuchu, jelikož sériové provedení váhy není nevýbušné. Konstrukci váhy nelze měnit, neboť může dojít k porušení bezpečnostních technických podmínek provozu, chybnému měření a rovněž ke zničení váhy. Váha musí být provozována pouze v souladu s popsanými směrnicemi. Jiné použití vyžaduje písemný souhlas firmy KERN. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

14 3.3 Záruka Na váhu se nevztahuje záruka v případech, když je zjištěno: - nedodržování předepsané instrukce obsluhy - použití v rozporu s předurčením - provádění konstrukčních změn nebo otevírání - mechanické poškození nebo poškození v důsledku působení médií, kapalin nebo přirozené opotřebení - nesprávné postavení nebo je zjištěna nesprávná elektrická instalace - přetížení měřicího mechanizmu 3.4 Dohled nad kontrolními prostředky V rámci systému zajištění kvality vážení je třeba pravidelně kontrolovat technické parametry váhy a případně dostupné kontrolní závaží. Z toho důvodu je nutné, aby zodpovědný uživatel určil přiměřený časový harmonogram, druh a rozsah kontroly. Informace týkající se dohledu nad kontrolními prostředky a kontrolními závažími jsou dostupné na webových stránkách firmy KERN ( Kontrolní závaží a váhy je možné rychle a levně zkalibrovat v akreditované laboratoři pro kalibraci DKD (Deutsche Kalibrierdienst) firmy KERN ( zohlednění normy závazné v daném státě). 14 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

15 4 Základní bezpečnostní instrukce 4.1 Dodržování instrukce obsluhy Před postavením a zprovozněním váhy je nutné se důkladně seznámit s předmětnou instrukcí obsluhy, a to i v případě předchozích zkušeností s váhami firmy KERN. 4.2 Zaškolení obsluhy Zařízení může provozovat a stanoveným způsobem provádět údržbu zaškolená obsluha. pouze 5 Transport a uskladnění 5.1 Kontrola při přejímce Ihned po obdržení zásilky je nutné ověřit, zda nedošlo k případnému viditelnému poškození, totéž je třeba provést po rozbalení zásilky. 5.2 Balení / zpětný transport Všechny části originálního balení je nutno zachovat pro případ eventuálního zpětného transportu. Pro zpětný transport je nutno použít pouze originální balení. Před transportem je nutno odpojit všechny připojené kabely i volně připojené části. Pokud byla dodána zabezpečovací zařízení pro transport, je nutno je použít. Všechny části, kupř. skleněný větrný kryt, desku váhy, adaptér apod. je nutno zabezpečit před skluzem a poškozením ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

16 6 Rozbalení, umístění a zprovoznění 6.1 Místo pro provoz Váhy byly zkonstruovány ano, aby v normálních provozních podmínkách byly docilovány věrohodné výsledky vážení. Volba správného místa usnadní přesné a rychlé vážení. Kritéria pro volbu místa pro provoz: - postavit váhu na stabilním plochém povrchu; - vyvarovat se extrémních teplot a teplotních výkyvů, kupř. v případě postavení váhy v blízkosti topných těles nebo v místech na něž přímo působí slunečné paprsky; - zabezpečit váhu před působením průvanu způsobeného otevřenými okny a dveřmi; během vážení nesmí být váha vystavena otřesům; zabezpečit váhu před vysokou vlhkostí vzduchu, výpary a prachem; zabezpečit váhu před dlouhodobým působením extrémní vlhkosti. V případě přenesení váhy do teplejšího prostředí může dojít v důsledku kondenzace k jejímu orosení. V tomto případě je třeba váhu odpojenou od napájení 2 hodiny aklimatizovat. zabezpečit váhu před působením statických nábojů majících zdroj ve váženém materiálu, v nádobě váhy a ve větrném krytu. V případě působení elektromagnetických polí (kupř. vyvolaných mobilními telefony nebo rádiovými zařízeními ), statických nábojů a v případě nestabilního elektrického napájení je možný výskyt velkých chyb měření. V tomto případě je nutné váhu přemístit nebo zdroj rušení odstranit. 16 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

17 6.2 Rozbalení, rozsah dodávky Zařízení nutno opatrně vyjmout, odstranit obal a položit na předpokládané místo provozu Ověřit, zda je dodávka kompletní a nepoškozená. Rozsah standardní dodávky: Váha, viz kapitola. 2 Síťový adaptér Provozní kryt Instrukce pro obsluhu Transportní zabezpečení 6.3 Umístění Rozhodující vliv na přesnost vážení analytických vah a vah pro přesné vážení má správná volba místa provozu (viz kapitola. 6.1). Odstranit transportní zabezpečení. Zespodu zleva přišroubovat pozlacený šroub k postříbřené ploše (viz nálepka). Instalovat váhu dle uvedeného výkresu. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

18 Modely ALT Modely PLT, d = 1 mg Modely PLT, d = 10 mg 18 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

19 Nastavit vodorovnou polohu. Nastavit vodorovnou polohu pomocí šroubovacích nožiček, vzduchová bublina se musí nacházet ve vymezeném prostoru. Vodorovnou polohu pravidelně ověřovat. 6.4 Zapnutí i vypnutí napájení Před připojením síťového adaptéru ověřit, zda štítkové napětí je shodné s lokálním Používat pouze originální adaptéry firmy KERN. Použití jiných výrobků vyžaduje předchozí souhlas firmy KERN. Připojit váhu pomocí adaptéru. Spustí se samodiagnóza váhy. Poté se váha přepne do režimu stand-by, zobrazí se oznámení OFF. Váhu zapneme zmáčknutím tlačítka ON/OFF. Během zobrazení CAL se automaticky provede kalibrace s vnitřní kalibrační hmotností (viz kapitola. 7.2). Váha je připravena k vážení ihned po zobrazení hmotnosti. Váhu vypneme opětovným zmáčknutím tlačítka ON/OFF. Váha se přepne zpět do režimu stand-by. 6.5 Zapojení periferních zařízení Před zapojením periferních zařízení (tiskárna, počítač) k rozhraní musí být váha odpojena od sítě. Ve spojení s váhou je nutné používat pouze příslušenství a periferní zařízení KERN, která byla pro tento účel vhodným způsobem připraven. 6.6 První zprovoznění Abychom docilovali přesné výsledky vážení, musíme zajistit přiměřenou provozní teplotu (viz čas ohřevu, kapitola 1). Je nutné používat pouze originální adaptéry firmy KERN, pro použití jiných výrobků je nutný souhlas této firmy. V průběhu ohřevu musí být váha napájena (síťový adaptér, baterie, akumulátor). Přesnost váhy závisí na lokální zemské gravitaci. Je nutné dodržovat instrukce týkající se kalibrace. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

20 7 Kalibrace Protože zemská gravitace je proměnlivá, je třeba každou váhu v souladu se zákony fyziky vhodným způsobem kalibrovat (pokud již váha nebyla kalibrována). Proces kalibrace je třeba provést při prvním zprovoznění, dále při každé změně umístění váhy a rovněž v případě výkyvů teploty okolí. Abychom obdrželi přesné hodnoty měření, doporučuje se dodatečné cyklické kalibrování váhy v rámci běžného provozu. Kalibraci nutno provést ve stabilním prostředí. A dodržet dobu ohřevu (viz kapitola. 1). Na váze se během kalibrace nesmí nacházet žádné předměty. Tisk protokolu kalibrace, viz kapitola Nastavení váhy od výrobce viz Auto calibration (Automatická kalibrace ) (viz kapitola Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.). V případě potřeby možno v menu aktivovat jiné možnosti kalibrace. Internal calib. External calib. Technical calib. Auto calib. Kalibrace z vnitřní hmotností po zmáčknutí tlačítka CAL Kalibrace s vnější hmotností Vstup vnitřní kalibrační hmotnosti Automatická kalibrace z vnitřní hmotností 20 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

21 Nastavení režimu kalibrace: V režimu vážení zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Zobrazí se menu nastavení (Setup). Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Calibration mode (Režim kalibrace). Potvrdit, zmáčknutím tlačítko PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Pomocí navigačních tlačítek volit požadované nastavení. Zobrazení Popis Způsob realizace, viz kapitola. Internal calib. Kalibrace s vnitřní kalibrační hmotností + kapitola 7.1 External calib. Kalibrace z vnější kalibrační hmotností + kapitola 7.3 Technical calib. Auto calib. Vstup vnitřní kalibrační hmotnosti Automatická kalibrace s vnitřní kalibrační hmotností + kapitola kapitola 7.2 Potvrdit volbu zmáčknutím tlačítko PRINT. Váha se přepne zpět do režimu vážení. V případě potřeby volit další nastavení v menu, nebo se vrátit do režimu vážení. Zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Váha se automaticky přepne zpět do režimu vážení. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

22 7.1 Kalibrace s vnitřní hmotností po zmáčknutí tlačítka CAL Vstupní podmínka : Nastavení menu Internal calibration (Vnitřní kalibrace ), viz kapitola 7. V režimu vážení zmáčknout tlačítko CAL, kalibrace proběhne automaticky. Po úspěšné kalibraci se váha automaticky přepne zpět do režimu vážení. V případě chybné kalibrace (kupř. na desce váhy se nacházejí předměty) se na displej zobrazí se oznámení chyby CAL but, opět spustit proces kalibrace zmáčknutím tlačítka CAL. 7.2 Automatická kalibrace s vnitřní hmotností (nastavení od výrobce) Vstupní podmínka: Nastavení menu Auto calibration (Automatická kalibrace), viz kapitola 7. Automatická kalibrace s vnitřní hmotností (viz kapitola. 7.1) se spustí automaticky: když byly váha odpojena od sítě, po zmáčknutí tlačítka ON/OFF v režimu stand-by, po změně teploty o 1,5 C při nezatížené desce váhy / zobrazení nuly, po 20 minutách při nezatížené desce váhy / zobrazení nuly, Funkce automatické kalibrace je vždy aktivní, avšak kdykoliv možno provést ruční kalibraci s vnitřní nebo vnější hmotností, viz kapitola. 7.1 nebo kapitola ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

23 7.3 Kalibrace s vnější kalibrační hmotností Vstupní podmínka: Nastavení menu External calibration (Vnější kalibrace ), viz kapitola 7. Nedoporučuje se kalibrace modelů s vnitřní kalibrační hmotností pomocí kalibrace s vnější hmotností. Informace o kontrolních závažích se nacházejí na internetu na adrese Na desce váhy se nesmí nacházet žádné předměty. V režimu vážení zmáčknout tlačítko CAL. Počkat, až se zobrazí blikající hodnota kalibrační hmotnosti. V průběhu blikání zobrazení opatrně položit požadovanou kalibrační hmotnost na střed desky váhy. Blikající zobrazení zmizne. Po úspěšné kalibraci se váha automaticky přepne zpět do režimu vážení. Sejmout kalibrační hmotnost. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

24 7.4 Nastavování vnitřní kalibrační hmotnosti! Nastavovat kalibrační hmotnost může pouze znalý specialista.! Informace o vzorcových závažích se nacházejí na internetu na adrese Vyvolat bod menu Technical calib. (Technická kalibrace ), viz kapitola 7. Nastavenou hodnotu potvrdíme zmáčknutím a podržením zmáčknutého tlačítka PRINT, až ustane akustický signál. Zmáčknout i podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Váha automaticky přepne zpět do režimu vážení. Na desce váhy se nesmí nacházet žádné předměty. Zmáčknout tlačítko CAL. Počkat, až se zobrazí blikající hodnota kalibrační hmotnosti. V průběhu blikání zobrazení opatrně položit požadovanou kalibrační hmotnost na střed desky váhy. Blikající zobrazení zmizne. Počkat, až se zobrazí ukazatel stability, sejmout kalibrační hmotnost. Podržet zmáčknuté tlačítko PRINT, až akustický signál zanikne. Vnitřní kalibrační hmotnost se uložila do paměti. Po úspěšném uložení do paměti se váha automaticky přepne zpět do režimu vážení. 24 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

25 8 Základní režim 8.1 Zapnutí a vypnutí váhy Zapnutí: V režimu stand-by (viz kapitola. 6.4) zmáčknout tlačítko ON/OFF. Váha je připravena k vážení ihned po zobrazení ukazatele hmotnosti. Vypnutí: Zmáčknout tlačítko ON/OFF. Váha se přepne do režimu stand-by, tzn. váha se nachází v pohotovostním režimu. Úplné vypnutí váhy docílíme odpojením od elektrického napájení. 8.2 Nulování Odtížit váhu. Zmáčknout tlačítko TARE. Zobrazí nula [-0-]. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

26 8.3 Zjednodušené vážení Abychom docilovali přesné výsledky vážení, je nutno dodržovat předepsanou provozní teplotu (viz Doba ohřevu, kapitola 1). Počkat, až se zobrazí nula, v případě potřeby vynulovat pomocí tlačítka TARE. Položit vážený materiál. Počkat, až se zobrazí ukazatel stability [ ]. Odečíst výsledek vážení. Po zapojení opční tiskárny možno hodnotu vážení vytisknout. Příklady výtisků (KERN YKB-01N): :41:17 Aktuální datum/čas Hmotnost.: g Výsledek vážení 8.4 Ukazatel rozsahu Ukazatel rozsahu [ ] se posouvá zdola nahoru podle zatížení váhy, maximum je nahoře, aktuální zatížení signalizuje šipka. 26 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

27 8.5 Vážení s tárou Nastavení hmotnosti táry vážením Hmotnost libovolné nádoby používané k vážení je možno vytárovat zmáčknutím tlačítka, díky čemu se bude v následujících etapách vážení zobrazovat hmotnost netto váženého materiálu. Položit nádobu na desku váhy. Počkat, až se zobrazí ukazatel stability [ ], poté zmáčknout tlačítko TARE. Zobrazí se oznámení Tare. Po úspěšné kontrole stability se zobrazí nula. Hmotnost nádoby se ukládá do paměti váhy. Zvážit materiál. Počkat, až se zobrazí ukazatel stability [ ]. Odečíst hmotnost netto. Upozornění: Když není váha zatížena, zobrazuje se hodnota táry se záporným znaménkem. Hodnotu táry vymažeme tak, že váhu odtížíme a zmáčkneme tlačítko TARE. Zobrazí se oznámení Tare, počkat, až se zobrazí nula. Proces tárování můžeme provést libovolněkrát, jediným omezením je rozsah vážení. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

28 8.5.2 Odčítávání hodnoty táry (PRE-TARE) Známou hodnotu hmotnosti nádoby k vážení možno odečíst a díky tomu po dalších váženích se bude vždy zobrazovat pouze hmotnost netto váženého materiálu. V režimu vážení zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko TARE, až ustane akustický signál. Zobrazí se oznámení Manual tare (ručně nastavená tára). Nastavit známou hmotnost tary, kupř. 10 g i potvrdit, zmáčknutím tlačítko PRINT. Numerické nastavení, viz kapitola Nastavena hmotnost se uloží do paměti jako hmotnost tary zobrazí se záporným znaménkem. Položit na váhu naplněnou nádobu, zobrazí se hmotnost netto. Hodnota tary se zůstane v paměti až vymazání tlačítkem TARE nebo po vypnutí napájení váhy. 28 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

29 8.6 Podpodlažní vážení Tento způsob je určen k vážení předmětů, které vzhledem k jejich velikosti nebo tvaru nelze na misku váhy položit. Postup: 0. Vypnout váhu. Odstranit záslepku (1) z podstavce váhy. Opatrně zavěsit háček k podpodlažnímu vážení. Háček musí mít stabilní polohu. Umístit váhu nad otvorem. Pověsit vážený materiál na háček a provést vážení. OPATRNĚ! Všechny předměty musí být pověšeny ve stabilní poloze a musí být vyloučeno jejich utržení.! Nikdy nezavěšovat předměty, jejichž hmotnost přesahuje maximální zatížení. (nebezpečí utržení).! Během vážení se pod váženým materiálem nesmí nacházet nic, co by se mohlo poškodit. Po ukončení vážení je nutno otvor v podstavci váhy opět uzavřít (ochrana před prachem). ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

30 9 Menu nastavení (Setup) Menu nastavení (Setup) umožňuje změnu nastavení váhy a její přizpůsobení individuálním potřebám. Navigace v menu: Vstup do menu V režimu vážení zmáčknout i podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Zobrazí se menu nastavení (Setup). 2 s Volba bodů menu Navigační tlačítka umožňují volba dalších jednotlivých bodů menu. Kursor ( ) ukazuje aktuální nastavení. Změna nastavení Potvrdit volený bod menu zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Po každém zmáčknutí navigačních tlačítek se zobrazí další nastavení. Ukládání do paměti Potvrdit volba zmáčknutím tlačítka PRINT. Váha se přepne zpět do režimu vážení. V případě potřeby volit další nastavení w menu, nebo se vrátit do režimu vážení níže uvedeným způsobem. Zamykání menu / návrat do režimu vážení Zmáčknout i podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Váha se automaticky přepne zpět do režimu vážení. 30 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

31 Přehled menu Bod menu Volba Popis Weight units (Jednotky váhy g gram (viz kapitola. 9.1) ct karát Oz unce Lb libra Dwt pennyweight Ozt trojská unce GN grain tl 1 tael (Hongkong) tl 2 tael (Singapur) tl 3 tael (Taiwan) mo momme Serial output (Řádový výstup szeregowe) Continuous Kontinuální výstup (viz kapitola. 9.2) On demand Baud rate (Rychlost přenosu ) (viz kapitola. 9.3) Auto zero (Automatická korekce nulového bodu ) (viz kapitola. 9.4) Filtr (viz kapitola. 9.5) Stabilita (viz kapitola. 9.6) Generic printer Printer Tlp On demand - Glp Generic print. - Glp Printer Tlp - Glp 1200 baudů 2400 baudů 4800 baudů 9600 baudů Auto zero OFF Auto zero 1 Auto zero 2 Auto zero 3 Auto zero 3E Filtr 1 Filtr 2 Filtr 3 Stability 1 Stability 2 Stability 3 Výstup stabilní hodnoty vážení po zmáčknutí tlačítka PRINT Není dokumentováno Není dokumentováno Výstup v souladu s GLP (dobrou laboratorní praxí) po zmáčknutí tlačítka PRINT Není dokumentováno Není dokumentováno Rychlost přenosu Funkce Auto Zero vypnuta Rozsah funkce Auto Zero ±½ číslice Rozsah funkce Auto Zero ±3 číslice Rozsah funkce Auto Zero ±7 číslic Rozsah funkce Auto Zero ±7 číslic v celém rozsahu vážení Nastavení k dávkování Citlivý a rychlý, velmi klidné místo provozu Necitlivý a pomalý, neklidné místo provozu Rychlá kontrola stability / velmi klidné místo provozu Rychlá + přesná kontrola stability / klidné místo provozu Přesná kontrola stability / velmi neklidné místo provozu ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

32 Contrast adjustment (Regulace kontrastu) (viz kapitola. 9.7) Backlight (Podsvětlení) (viz kapitola. 9.8) Timer OFF (Funkce automatického zapínání v režimu stand-by) (viz kapitola. 9.9) Time and date (Čas a datum) (viz kapitola. 9.10) Čeština (viz kapitola. 9.11) Calibration mode (Režim kalibrace) (viz kapitola. 9.12) 1-15 Nastavení kontrastu ukazatele on off Auto Disable 2 minuty 5 minut 15 minut Němčina Francouzština Španělština Portugalština Angličtina Italština Externí kalibrace Auto calibration Podsvětlení zapnuto Podsvětlení vypnuto Podsvětlení se automaticky vypne po 3 sekundách po docílení stabilní hodnoty vážení. Po změně vážené hmotnosti nebo po zmáčknutí tlačítka se podsvětlení opět zapne automaticky. Funkce AUTO-OFF vypnuta Funkce AUTO-OFF vypne podsvětlení po 2 minutách bez změny hodnoty hmotnosti Funkce AUTO-OFF vypne podsvětlení po 5 minutách bez změny hodnoty hmotnosti Funkce AUTO-OFF vypne podsvětlení po 15 minutách bez změny hodnoty hmotnosti Nastavení časy i daty Jazyk rozhraní uživatele Kalibrace s vnější hmotností Automatická kalibrace s vnitřní hmotností Calibration info (Informace o kalibraci) (viz kapitola. 9.13) Return (Návrat) Internal calibration Technical calib. Kalibrace s vnitřní hmotností po zmáčknutí tlačítka CAL Nastavení vnitřní kalibrační hmotnosti Výtisk posledního protokolu kalibrace Návrat do režimu vážení 32 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

33 9.1 Jednotky váhy Jednotky můžeme přepínat. Volená jednotka zůstane uložena v paměti rovněž po odpojení od sítě. V režimu vážení zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Zobrazí semenu nastavení (Setup). Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Weight units (Jednotky váhy). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Pomocí navigačních tlačítek volit požadované nastavení. Symbol Jednotka váhy Přepočtový součinitel 1 g = g gram 1 ct karát 5 Oz unce 0, Lb libra 0, Dwt pennyweight 0, Ozt trojská unce 0, GN grain 15, tl 1 tael (Hongkong) 0, tl 2 tael (Singapur) 0, tl 3 tael (Taiwan) 0, mo momme 0,2667 Potvrdit volbu zmáčknutím tlačítka PRINT. Váha se přepne zpět do režimu vážení. V případě potřeby volit další nastavení v menu, nebo se vrátit do režimu vážení. Zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Váha se automaticky přepne zpět do režimu vážení. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

34 9.2 Rozhraní RS 232 V režimu vážení zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Zobrazí se menu nastavení (Setup). Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Serial output (Sériový výstup ). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Pomocí navigačních tlačítek volit požadované nastavení. Zobrazení Continuous On demand Generic printer Printer Tlp On demand - Glp Generic print. - Glp Printer Tlp - Glp Popis Kontinuální výstup údajů Výstup stabilní hodnoty vážení po zmáčknutí tlačítka PRINT Není dokumentováno Není dokumentováno Výstup v souladu s GLP (dobrou laboratorní praxí) po zmáčknutí tlačítka PRINT Není dokumentováno Není dokumentováno Potvrdit volbu zmáčknutím tlačítka PRINT. Váha se přepne zpět do režimu vážení. V případě potřeby volit další nastavení v menu, nebo se vrátit do režimu vážení. Zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Váha se automaticky přepne zpět do režimu vážení. 34 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

35 9.3 Rychlost přenosu V režimu vážení zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Zobrazí se menu nastavení (Setup). Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Baud rate (Rychlost přenosu). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Pomocí navigačních tlačítek volit požadované nastavení. Možnost volby 1200, 2400, 4800, 9600 baudů. Potvrdit volbu zmáčknutím tlačítka PRINT. Váha se přepne zpět do režimu vážení. V případě potřeby volit další nastavení v menu, nebo se vrátit do režimu vážení. Zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Váha se automaticky přepne zpět do režimu vážení. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

36 9.4 Funkce Auto Zero Tento bod menu umožňuje zapnutí nebo vypnutí automatické korekce nulového bodu. V případě zapnutí se drift nebo poruchy zobrazení nulového bodu korigují automaticky. Upozornění: Když se množství váženého materiálu nepatrně zmenší nebo zvětší, může kompenzačně- stabilizační mechanizmus způsobit zobrazení chybných výsledků vážení! (kupř. pomalé vytékání kapaliny z nádoby nacházející se na váze, procesy odpařování ). V průběhu dávkování s malými pohyby hmotnosti se doporučuje tuto funkci vypnout. V režimu vážení zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Zobrazí semenu nastavení (Setup). Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Auto Zero (Automatická korekce nulového bodu ). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Pomocí navigačních tlačítek volit požadované nastavení. Zobrazení Auto Zero off Popis Funkce Auto Zero vypnuta Auto Zero 1 Rozsah funkce Auto Zero ±½ číslice Auto Zero 2 Rozsah funkce Auto Zero ±3 číslice Auto Zero 3 Auto Zero 3E Rozsah funkce Auto Zero ±7 číslic Rozsah funkce Auto Zero ±7 číslic v celém rozsahu vážení Potvrdit volbu zmáčknutím tlačítka PRINT. Váha se přepne zpět do režimu vážení. V případě potřeby volit další nastavení v menu, nebo se vrátit do režimu vážení. Zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Váha se automaticky přepne zpět do režimu vážení. 36 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

37 9.5 Filtr Ten bod menu umožňuje přizpůsobit váhu určitým podmínkám okolí a záměrům vážení. V režimu vážení zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Zobrazí semenu nastavení (Setup). Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Filtr (Filtr). Potvrdit zmáčknutím tlačítko PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Pomocí navigačních tlačítek volit požadované nastavení. Zobrazení Popis Filtr 1 Nastavení k dávkování Filtr 2 Váha reaguje citlivě a rychle, velmi klidné místo provozu Filtr 3 Váha reaguje necitlivě a pomalu, neklidné místo provozu Potvrdit volbu zmáčknutím tlačítka PRINT. Váha se přepne zpět do režimu vážení. V případě potřeby volit další nastavení v menu, nebo se vrátit do režimu vážení. Zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Váha se automaticky přepne zpět do režimu vážení. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

38 9.6 Stabilita V režimu vážení zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Zobrazí se menu nastavení (Setup). Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Stability (Stabilita). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Pomocí navigačních tlačítek volit požadované nastavení. Zobrazení Popis Stability 1 Rychlá kontrola stability velmi klidné místo provozu Stability 2 Rychlá + přesná kontrola stability klidné místo provozu Stability 3 Přesná kontrola stability neklidné místo provozu Potvrdit volba zmáčknutím tlačítka PRINT. Váha se přepne zpět do režimu vážení. V případě potřeby volit další nastavení v menu, nebo se vrátit do režimu vážení. Zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Váha se automaticky přepne zpět do režimu vážení. 38 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

39 9.7 Nastavení kontrastu zobrazení Kontrastu zobrazení můžeme nastavit volbou z 15 možností. V režimu vážení zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Zobrazí se menu nastavení (Setup). Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Contrast adjustment (Regulace kontrastu). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Pomocí navigačních tlačítek volit požadované nastavení. Zobrazení Popis 0 Malý kontrast 15 Velký kontrast Potvrdit volba zmáčknutím tlačítka PRINT. Váha se přepne zpět do režimu vážení. V případě potřeby volit další nastavení v menu, nebo se vrátit do režimu vážení. Zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Váha automaticky přepne zpět do režimu vážení. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

40 9.8 Podsvětlení displeje V režimu vážení zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Zobrazí se menu nastavení (Setup). Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Backlight (Podsvětlení). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Pomocí navigačních tlačítek volit požadované nastavení. Zobrazení Auto Popis Podsvětlení se vypne automaticky po 3 sekundách po docílení stabilní hodnoty vážení. Po změně hmotnosti nebo po zmáčknutí tlačítka se podsvětlení opět automaticky zapne. On Podsvětlení zapnuto off Podsvětlení zapnuto Potvrdit volbu zmáčknutím tlačítka PRINT. Váha se přepne zpět do režimu vážení. V případě potřeby volit další nastavení v menu, nebo se vrátit do režimu vážení. Zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Váha se automaticky přepne zpět do režimu vážení. 40 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

41 9.9 Funkce automatického vypínání AUTO OFF V režimu vážení zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Zobrazí se menu nastavení (Setup). Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Timer off (Hodiny vypínání). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Pomocí navigačních tlačítek volit požadované nastavení. Zobrazení Popis Disable Funkce AUTO-OFF vypnuta 2 minuty Funkce AUTO-OFF vypne zobrazení po 2 minutách bez změny vážené hmotnosti 5 minut Funkce AUTO-OFF vypne zobrazení po 5 minutách bez změny vážené hmotnosti 15 minut Funkce AUTO-OFF vypne zobrazení po 15 minutách bez změny vážené hmotnosti Potvrdit volba zmáčknutím tlačítka PRINT. Váha se přepne zpět do režimu vážení. V případě potřeby volit další nastavení v menu, nebo se vrátit do režimu vážení. Zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Váha se automaticky přepne zpět do režimu vážení. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

42 9.10 Nastavení času a data V režimu vážení zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Zobrazí se menu nastavení (Setup). Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Time and date (Čas a datum). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Pomocí navigačních tlačítek volit požadovaný formát. dd-mm: Den /měsíc mm-dd: Měsíc /den Potvrdit formát zmáčknutím tlačítka PRINT, poté nastavit následujícím způsobem datum a čas. Aktivní pozice je podtržena, kupř. 25. Nastavit den pomocí navigačních tlačítek a potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT. Aktivní je nyní pozice měsíce (podtržená). Nastavit pomocí navigačních tlačítek požadovanou hodnotu a potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT. Podobným způsobem nastavit rok, hodinu, minutu a sekundu. Po ukončení nastavení zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko PRINT, až ustane akustický signál. Váha se přepne zpět do režimu vážení. V případě potřeby volit další nastavení v menu, nebo se vrátit do režimu vážení. Zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Váha se automaticky přepne zpět do režimu vážení. Zobrazí se nastavené datum a čas. 42 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

43 9.11 Jazyk rozhraní uživatele V režimu vážení zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Zobrazí se menu nastavení (Setup). Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Language (Jazyk). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Pomocí navigačních tlačítek volit požadované nastavení. Jazyk Němčina Francouzština Španělština Portugalština Angličtina Italština Potvrdit volbu zmáčknutím tlačítka PRINT. Váha se přepne zpět do režimu vážení. V případě potřeby volit další nastavení menu, nebo se vrátit do režimu vážení. Zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Váha se automaticky přepne zpět do režimu vážení. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

44 9.12 Režim kalibrace V režimu vážení zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Zobrazí se menu nastavení (Setup). Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Calibration mode (Režim kalibrace). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Pomocí navigačních tlačítek volit požadované nastavení. Zobrazení Popis Způsob realizace, viz kapitola. Internal calib. Kalibrace s vnitřní hmotností po zmáčknutí tlačítka CAL + kapitola 7.1 External calib. Kalibrace s vnější kalibrační hmotností + kapitola 7.3 Technical calib. Auto calib. Nastavení vnitřní kalibrační hmotnosti Automatická kalibrace s vnitřní kalibrační hmotností + kapitola kapitola 7.2 Potvrdit volbu zmáčknutím tlačítka PRINT. Váha se přepne zpět do režimu vážení. V případě potřeby volit další nastavení v menu, nebo se vrátit do režimu vážení. Zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Váha se automaticky přepne zpět do režimu vážení. 44 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

45 9.13 Protokol kalibrace Tato funkce ta umožňuje výtisk posledního protokolu kalibrace. Ověřit, zda parametry komunikace váhy a tiskárny jsou shodné. Parametry komunikace, viz kapitola. 9.2 a 9.3. V režimu vážení zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko MENU, až ustane akustický signál. Zobrazí semenu nastavení (Setup). Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Calibration info (Informace o kalibraci). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se: datum, čas, typ kalibrace a odchylka vůči poslední kalibraci. Po zapojení opční tiskárny je možno vytisknout údaje zmáčknutím tlačítka PRINT. Příklad výtisku (KERN YKB-01N): :41:17 Aktuální datum/čas Calibration: :11:17 Datum/čas kalibrace Internal calib. Typ kalibrace Corr. : 0.21 g Odchylka vůči poslední kalibraci Zmáčknout tlačítko ON/OFF. Váha se automaticky přepne zpět do menu. V případě potřeby volit nastavení v menu, zmáčknout tlačítko ON/OFF. Váha se přepne zpět do režimu vážení. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

46 10 Hlavní menu Navigace v menu: Vstup do menu V režimu vážení zmáčknout tlačítko MENU. Zobrazí se hlavní menu. Volba bodů menu Navigační tlačítka umožňují volbu jednotlivých bodů menu. Kursor ( ) signalizuje aktuální nastavení. Změna nastavení Potvrdit volený bod menu zmáčknutím tlačítko PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Po každém zmáčknutí navigačních tlačítek se zobrazí další nastavení. Uložení nastavení do paměti Potvrdit volbu zmáčknutím tlačítka PRINT. Váha se přepne zpět do režimu vážení. V případě potřeby volit další nastavení v menu, nebo se vrátit do režimu vážení níže uvedeným způsobem. Zamykání menu / návrat do režimu vážení Zmáčknout tlačítko ON/OFF. 46 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

47 10.1 Počítání kusů Nejdřív je nutno stanovit průměrnou hmotnost kusu, tzv. referenční hodnotu hmotnosti. Na váhu položíme určitý počet počítaných kusů, poté následuje vážení a dělení tzv. počtem referenčních kusů. Na základě takto stanovení průměrné hodnoty hmotnosti se kusy následně sčítají. Čím větší počet referenčních kusů, tím větší přesnost počítání Stanovení referenční hodnoty vážením V režimu vážení zmáčknout tlačítko MENU. Zobrazí se hlavní menu. Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Piece counting (Počítání kusů). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se aktuálně nastavený referenční počet kusů. Pomocí navigačních tlačítek volit požadované nastavení. Zobrazení Popis 10 Pieces Referenční počet kusů10 25 Pieces Referenční počet kusů25 50 Pieces Referenční počet kusů Pieces Referenční počet kusů100 Manuál Numerické nastavení referenční hmotnosti, viz kapitola ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

48 V případě potřeby položit na váhu nádobu, potvrdit nastavený referenční počet kusů zmáčknutím tlačítka PRINT. Položit na váhu výše uvedený referenční počet kusů. Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, počkat až se zobrazí symbol stability. Ihned po docílení stability se do paměti uloží hodnota referenční hmotnosti kusu. Zobrazí se: aktuálně vážená hmotnost W, referenční hmotnost MPW a počet kusů PCS. Sejmout referenční hmotnost. Váha se nyní nachází v režimu počítání kusů a spočítá všechny kusy, které se nacházejí na desce váhy. 48 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

49 V případě, když se vána nenachází ve stabilním prostředí nebo je referenční hmotnost příliš nízká, zobrazí se na displeji: Hodnota pod hranicí minimální hodnoty hmotnosti. Nutno zvýšit hodnotu hmotnosti nebo volit váhu s větší přesností výpočtu. nebo Na displeji se zobrazí výzva Add some pieces... (dodej další kusy...) za účelem optimalizace referenční hodnoty, protože počet kusů nacházející se na váze je příliš malý, aby byla správně stanovena referenční hodnoty kusu. Dodat další kusy, minimálně dvojnásobek původního počtu. Zmáčknout tlačítko PRINT, referenční hodnota se opětovně vypočte. Pokud je počet kusů stále nedostatečný, je nutno jej zvýšit (dvojnásobek ) a potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT. Opakovat tak dlouho, až se zobrazí počet kusů. Počet kusů nacházející se na váze je vystačující ke stanovení referenční hodnoty. Sejmout referenční hmotnost. Váha se nachází nyní v režimu počítání kusů a spočítá všechny kusy nacházející se na desce váhy. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

50 Počítání kusů Po stanovení referenční hodnoty položit na váhu počítané kusy. Zobrazí se: aktuálně vážená hmotnost W, referenční hmotnost AUW a počet kusů PCS. Po zapojení opční tiskárny je možno výsledek vážení vytisknout. Příklad výtisku (KERN YKB-01N): :41:17 Aktuální datum/čas PCS: 20 Počet kusů Weight: g Vážená hmotnost: AUW: g Referenční hmotnost Návrat do režimu vážení Zmáčknout tlačítko ON/OFF. 50 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

51 Numerické nastavení referenční hodnoty hmotnosti Pokud jsou referenční hodnoty známy, možno je nastavit přímo. Protože váha v tomto případě nemusí referenční hodnoty stanovovat, po potvrzení referenční hodnoty hmotnosti kusu se váha přepne do režimu počítání kusů. V režimu vážení zmáčknout tlačítko MENU. Zobrazí se hlavní menu. Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Piece counting (Počítání kusů). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se aktuálně nastavena hodnota referenčního počtu kusu. Pomocí tlačítka MENU volit nastavení Manual (Ručně). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT. Pomocí navigačních tlačítek(viz kapitola ) nastavit známou referenční hmotnost kusu v gramech. Desetinnou tečku nastavíme delším podržením zmáčknutého tlačítka CAL. Dlouhodobé podržení zmáčknutého tlačítka TARE způsobuje vymazání zápisu. Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT. Od tohoto momentu se váha nachází v režimu počítání kusů a počítá všechny kusy, které se nacházejí na desce váhy (viz kapitola. Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. Spočítat počet kusů ). V případě vážení hmotnosti pod minimální mezí se zobrazí oznámení chyby. Tlačítko ON/OFF způsobuje přepojení váhy zpět do režimu vážení a opětovné zprovoznění celého procesu. Návrat do režimu vážení Zmáčknout tlačítko ON/OFF. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

52 Automatická optimalizace referenční hodnoty Přesnost výpočtu referenční hodnoty můžeme optimalizovat přidáním dalších kusů. Po každém přidání je referenční hodnota hmotnosti přepočítávána opětovně. Protože dodané kusy zvětšují rozsah výpočtové báze, zvyšuje se tímto rovněž přesnost výpočtu. Po stanovení referenční hmotnosti položit vážené kusy na desku váhy. Položit na váhu dvojnásobné množství a počkat, až se ozve akustický signál. Referenční hmotnost se přepočte opětovně. Optimalizaci referenční hodnoty můžeme kontinuovat dodáním dalších kusů (max. 255 kusů), nebo spustit proces počítání kusů. Automatická optimalizace referenční hodnoty není aktivní v případě, když nastavíme numericky referenční hodnoty hmotnosti Stanovení hustoty (hydrostatické vážení) Hustota je poměr hmotnosti [g] k objemu [cm 3 ]. Hodnotu hmotnosti stanovíme vážením vzorku ve vzduchu. Objem stanovíme na základě výtlaku [g] vzorku ponořeného v kapalině. Hustota [g/cm 3 ] kapaliny je známá (viz Archimédův zákon). Stanovení hustoty se provádí pomocí vybavení k podpodlažnímu vážení. Doporučuje se automatická kalibrace v menu nastavení (Setup), viz kapitola Stanovení hustoty pevných látek Postup: Vypnout váhu, Sejmout desku váhy a opatrně obrátit váhu, Pověsit háček k podpodlažnímu vážení (opce), Postavit váhu nad otvorem, Připravit zařízení k zavěšení. Vlít měřicí kapalinu (kupř. vodu ) do nádoby (kupř. skleněná odměrka ) a docílit stálou teplotu. Stanovení hustoty: V režimu vážení zmáčknout tlačítko MENU. Zobrazí se hlavní menu. Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Density (Hustota). 52 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

53 Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Pomocí navigačních tlačítek volit nastavení Solid (Pevná látka). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se nastavena hustota měřicí kapaliny (nastavení od výrobce 1,0000 pro destilovanou vodu o teplotě 20 C). Pomocí navigačních tlačítek(viz kapitola ) nastavit aktuální hustotu měřicí kapaliny, pro vodu viz níže uvedena tabulka hustoty. Potvrdit zmáčknutím tlačítko PRINT, zobrazí se hmotnost vzorku ve vzduchu Weight in air. Pověsit vzorek pomocí přípravku na háčku, počkat, až se zobrazí symbol stability, uložit do paměti hodnotu hmotnosti zmáčknutím tlačítka PRINT. Zobrazí se nápis Weight in water (hmotnost zvážená ve vodě). Ponořit vzorek bez vzduchových bublinek tak, aby se nedotýkal skleněné odměrky. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

54 Počkat, až se zobrazí symbol stability, uložit hodnotu hmotnosti do paměti zmáčknutím tlačítka PRINT. Zobrazí se hustota vzorku. Po zapojení opční tiskárny možno zobrazení vytisknout pomocí tlačítka PRINT. Příklad výtisku (KERN YKB-01N): :14:57 d: g/cm 3 V případě výskytu chyb v průběhu stanovení hustoty se zobrazí oznámení d Návrat do režimu stanovení hustoty po zmáčknutí tlačítka MENU. 2. Návrat do režimu vážení opět po zmáčknutí tlačítka ON/OFF. 54 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

55 Tabulka hustoty vody: * Hvězdička znamená, že číslice zleva desetinné čárky byla zmenšena o 1. Tabulka z publikace: M. Kochsiek, M. Gläser Massebestimmung (Stanovení hmotnosti). ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

56 Stanovení hustoty kapalin Při stanovení hustoty kapalin se používá pomocné tělísko o známé hustotě (opce dodávky). Pomocné tělísko se váží nejdřív ve vzduchu a poté v kapalině, jejíž hustotu nutno stanovit. Z rozdílu hmotností vyplývá vztlak, z kterého se výpočte hustota. Postup: Vlít vzorek kapaliny do skleněné odměrky. Ustálit teplotu. Připravit pomocné tělísko o známé hustotě. Průběh stanovení hustoty: V režimu vážení zmáčknout tlačítko MENU. Zobrazí se hlavní menu. Pomocí navigačních tlačítek volit bod menu Density (Hustota). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se aktuální nastavení. Pomocí navigačních tlačítek volit nastavení Liquid (Kapalina). Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT, zobrazí se nastavena hustota pomocného tělíska (nastavení od výrobce 3,0000 g/cm 3 ). Pomocí navigačních tlačítek (viz kapitola 2.2.1) nastavit aktuální hustotu pomocného tělíska. Potvrdit zmáčknutím tlačítka PRINT. Zobrazí se hodnota hmotnosti pomocného tělíska ve vzduchu Weight in air. 56 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

57 Pověsit pomocné tělísko na háčku pro podpodlažní vážení a počkat, až se zobrazí symbol stability. Uložit hodnota hmotnosti do paměti zmáčknutím tlačítka PRINT. Na displeji se zobrazí nápis Weight in water. Ponořit tělísko do kapaliny (bez bublinek). Tělísko se nesmí dotýkat skleněné odměrky. Počkat, až se zobrazí symbol stability, uložit hodnota hmotnosti do paměti zmáčknutím tlačítka PRINT. Zobrazí se hustota kapaliny. ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz

58 V případě chyby se zobrazí oznámení d Po zapojení opční tiskárny možno zobrazovanou hodnotu vytisknout pomocí tlačítka PRINT. Příklad výtisku (KERN YKB-01N): :14:57 d: g/cm 3 3. Návrat do režimu stanovení hustoty po zmáčknutí tlačítka MENU. 4. Návrat do režimu vážení po zmáčknutí tlačítka ON/OFF. 58 ALT_B-PLT_A-PLT_F-BA-cz-1130

Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK)

Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK) KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK) Verze

Více

KERN EMS Verze 1.3 10/2012 CZ

KERN EMS Verze 1.3 10/2012 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.3 10/2012

Více

Instrukce pro obsluhu Analytické váhy pro přesné měření

Instrukce pro obsluhu Analytické váhy pro přesné měření KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Analytické váhy pro přesné měření

Více

Instrukce obsluhy Školní váha

Instrukce obsluhy Školní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 3.2 07/2011

Více

Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny

Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny KERN RFB Verze

Více

Instrukce obsluhy Přesné analytické váhy

Instrukce obsluhy Přesné analytické váhy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přesné analytické váhy Tel.: +49-[0]7433-9933-0 : +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN ALJ/ALS/PLJ/PLS

Více

KERN EMS Verze /2015 CZ

KERN EMS Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.5 01/2015

Více

Provozní manuál Taschenwaage

Provozní manuál Taschenwaage KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Taschenwaage KERN CM Verze 1.8 10/2006

Více

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com CZ Instrukce obsluhy

Více

Instrukce obsluhy Plošinové váhy

Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOS_F Verze

Více

Instrukce obsluhy Podlahová váha

Instrukce obsluhy Podlahová váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Podlahová váha KERN IFB Verze 1.2

Více

Instrukce obsluhy Plošinové váhy

Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOB / EOE_L

Více

Instrukce instalace Vážní nosník

Instrukce instalace Vážní nosník KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce instalace Vážní nosník KERN KFA V20 Verze

Více

Instrukce pro obsluhu Paletové vozíky s váhou

Instrukce pro obsluhu Paletové vozíky s váhou KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Paletové vozíky s váhou KERN

Více

Návod na obsluhu(cz) Analytická váha KERN ALS-A/ALJ-A(SK)

Návod na obsluhu(cz) Analytická váha KERN ALS-A/ALJ-A(SK) Návod na obsluhu(cz) KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Analytická váha KERN ALS-A/ALJ-A(SK)

Více

Instrukce instalace Vážní nosník

Instrukce instalace Vážní nosník KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce instalace Vážní nosník KERN KFA V20 Verze

Více

Instrukce obsluhy Školní váha

Instrukce obsluhy Školní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN 442 Verze 1,5 07/2003

Více

KERN PCD Verze 1.1 10/2012 CZ

KERN PCD Verze 1.1 10/2012 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail:info@kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Váha pro přesné měření Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN PCD

Více

Instrukce obsluhy Vážní můstek

Instrukce obsluhy Vážní můstek KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Vážní můstek KERN KFU Verze 1.1

Více

KERN KFD V20 Verze /2011 CZ

KERN KFD V20 Verze /2011 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instalace obsluhy Průjezdová váha KERN KFD V20 Verze

Více

Instrukce obsluhy Školní váha

Instrukce obsluhy Školní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 2.7 09/2008

Více

Instrukce obsluhy Plošinová váha

Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN DE Verze 5.4

Více

Instrukce obsluhy Plošinová váha

Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN DE Verze 4.0

Více

Instrukce pro obsluhu Analytické a přesné váhy

Instrukce pro obsluhu Analytické a přesné váhy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Analytické a přesné váhy KERN ALJ / ALS / PLJ / PLS Verze 4.3 2019-01 CZ Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149

Více

Provozní manuál Přesná váha

Provozní manuál Přesná váha Provozní manuál Přesná váha KERN PLE-N Verze 2.5 2017-10 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

Instrukce obsluhy Školní váha

Instrukce obsluhy Školní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 3.1 11/2009

Více

Návod k obsluze Druhý displej

Návod k obsluze Druhý displej Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

Instrukce obsluhy Přepravní vozíky s váhou

Instrukce obsluhy Přepravní vozíky s váhou KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přepravní vozíky s váhou KERN VOB

Více

KERN PCD Verze /2016 CZ

KERN PCD Verze /2016 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail:info@kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Váha pro přesné měření Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN PCD

Více

Instrukce obsluhy Zvedací vozíky s váhou

Instrukce obsluhy Zvedací vozíky s váhou KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Zvedací vozíky s váhou KERN VFS

Více

Instrukce obsluhy Kompaktní váha

Instrukce obsluhy Kompaktní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Kompaktní váha KERN FKB_A Verze 1.1

Více

Instrukce pro obsluhu Váha ke stanovení hustoty

Instrukce pro obsluhu Váha ke stanovení hustoty KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Váha ke stanovení hustoty KERN

Více

Instrukce pro obsluhu a instalaci DISPLEJ

Instrukce pro obsluhu a instalaci DISPLEJ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu a instalaci DISPLEJ KERN KFF-T

Více

Instrukce kalibrace Paletové vozíky s váhou

Instrukce kalibrace Paletové vozíky s váhou KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce kalibrace Paletové vozíky s váhou KERN VHT

Více

Instrukce obsluhy Průmyslová váha s displejem s dotykovými senzory

Instrukce obsluhy Průmyslová váha s displejem s dotykovými senzory KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Průmyslová váha s displejem s dotykovými

Více

Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty analytické váhy KERN ABT

Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty analytické váhy KERN ABT KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty analytické

Více

Instrukce pro obsluhu Analytické váhy

Instrukce pro obsluhu Analytické váhy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Vnitřnít: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Analytické váhy KERN ABS-N_ABJ-NM

Více

Instrukce obsluhy Plošinová váha

Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN NDE Verze 1.3

Více

KERN ABS-A02 Verze 1.0 04/2010 CZ

KERN ABS-A02 Verze 1.0 04/2010 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty pomocí

Více

Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty

Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty KERN & Sohn GmbH Zieelei 1-72336 Balinen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty KERN AES-A01

Více

Instrukce pro kalibraci Paletové vozíky s váhou

Instrukce pro kalibraci Paletové vozíky s váhou KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro kalibraci Paletové vozíky s váhou KERN

Více

Návod k obsluze Kompaktní váha

Návod k obsluze Kompaktní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FOB-S Verze 1.1

Více

Instrukce obsluhy Kompaktní váhy

Instrukce obsluhy Kompaktní váhy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Kompaktní váhy KERN CB/FCB Verze

Více

Instrukce obsluhy Paletová váha

Instrukce obsluhy Paletová váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletová váha KERN UFB/UFN Verze

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ZH-KC-2000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA ZH KC 2000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy

Více

Instrukce obsluhy Přesná váha

Instrukce obsluhy Přesná váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 ax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přesná váha KERN PLJ-GM Verze 1.3

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy

Více

Instrukce obsluhy Elektronický přístroj k měření vlhkosti

Instrukce obsluhy Elektronický přístroj k měření vlhkosti KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Elektronický přístroj k měření vlhkosti

Více

návod k obsluze Analytické, laboratorní, zlatnické, přesné váhy Řady Dovozce do ČR:

návod k obsluze Analytické, laboratorní, zlatnické, přesné váhy Řady Dovozce do ČR: návod k obsluze Analytické, laboratorní, zlatnické, přesné váhy Řady Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze

Více

Provozní manuál Präzisionswaage

Provozní manuál Präzisionswaage KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Präzisionswaage KERN PES/PEJ Verze

Více

Instrukce obsluhy Kompaktní váha

Instrukce obsluhy Kompaktní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Kompaktní váha KERN GAB-N Verze

Více

Instrukce obsluhy Plošinové váhy

Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOB//EOS/BOBP

Více

Precizní počítací Váha

Precizní počítací Váha Precizní počítací Váha CTS-3000 / CTS-6000 Uživatelský Manuál OBSAH I. Souhrn ------------------------------------------------------------(1) II. Bezpečnostní opatření před použitím váhy ----------(1)

Více

Instrukce obsluhy Analytická váha

Instrukce obsluhy Analytická váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kernsohn.com Instrukce obsluhy Analytická váha KERN ABT-NM Verze

Více

Instrukce obsluhy Přesné váhy

Instrukce obsluhy Přesné váhy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přesné váhy KERN PBS/PBJ Verze 1.7

Více

Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty

Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty KERN PBS-A03/A04

Více

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k použití pro Nerezovou váhu Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.

Více

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 1. Technické údaje KERN CH15K20 CH50K50 CH50K100 CH50K500 Přesnost vážení 20 g 50 g 100 g 500 g Rozsah vážení 15 kg 50 kg 50 kg 50 kg 2 Základní pokyny 2.1

Více

KERN YDB-03 Verze 1.0 01/2014 CZ

KERN YDB-03 Verze 1.0 01/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Univerzální sada ke stanovení hustoty

Více

Instrukce pro obsluhu Analytické váhy

Instrukce pro obsluhu Analytické váhy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Vnitřnít: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Analytické váhy KERN ABS-N_ABJ-NM

Více

KERN ILS-C/ILJ-C presná váha väčšou plošinou(sk)

KERN ILS-C/ILJ-C presná váha väčšou plošinou(sk) Návod na obsluhu(cz) KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com KERN ILS-C/ILJ-C presná váha

Více

Instrukce obsluhy Přesná váha

Instrukce obsluhy Přesná váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přesná váha KERN 440 Verze 4.1 09/2009

Více

KERN YKB-01N Verze 2.2 11/2011 CZ

KERN YKB-01N Verze 2.2 11/2011 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Provozní manuál Tepelná tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com KERN YKB-01N erze

Více

Instalační instrukce Reléový výstup

Instalační instrukce Reléový výstup KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com CZ Instalační instrukce Reléový výstup Strana 2 KERN

Více

KERN HFM Verze 1.1 09/2010 CZ

KERN HFM Verze 1.1 09/2010 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Elektronická závěsná váha Deník

Více

KERN DLB_A Verze /2017 CZ

KERN DLB_A Verze /2017 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Elektronický přístroj k měření vlhkosti

Více

NÁVOD K OBSLUZE HCG-120 ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA

NÁVOD K OBSLUZE HCG-120 ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA HCG-120 Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora 1 1. ÚVOD, ZÁKLADNÍ

Více

KERN HFB Verze /2010 CZ

KERN HFB Verze /2010 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Elektronická závěsná váha Deník

Více

Instrukce pro instalaci Kabel rozhraní USB

Instrukce pro instalaci Kabel rozhraní USB KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro instalaci Kabel rozhraní USB KERN DBS-A02

Více

Instrukce obsluhy Počítací váha / počítací systém

Instrukce obsluhy Počítací váha / počítací systém KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Počítací váha / počítací systém

Více

AFW. Návod k obsluze. Ližinová váha na dobytek

AFW. Návod k obsluze. Ližinová váha na dobytek Návod k obsluze Ližinová váha na dobytek Obsah 1 Úvod...3 2 Technické údaje...3 3 Pokyny pro instalaci...3 3.1 Napájení a zapnutí váhy...4 3.2 Bateriové napájení...4 4 Ovládací panel váhy...4 4.1 Funkce

Více

Návod k použití pro Počítací váhu ALC3

Návod k použití pro Počítací váhu ALC3 Návod k použití pro Počítací váhu ALC3 Katalogové číslo: 110034 Popis cejchuschopná počítací váha pro suchá prostředí s funkcí počítání kusů schválena pro obchodní užití ve všech zemích EU (OIML III) snímatelná

Více

Instrukce obsluhy Váha z nerezové oceli

Instrukce obsluhy Váha z nerezové oceli KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha z nerezové oceli KERN SFB Verze

Více

POČÍTACÍ VÁHA 9222. Pro obchody, řemesla i průmysl. www.soehnle-professional.com. Návod k použití

POČÍTACÍ VÁHA 9222. Pro obchody, řemesla i průmysl. www.soehnle-professional.com. Návod k použití MĚŘIT JE UMĚNÍ POČÍTACÍ VÁHA 9222 Návod k použití Pro obchody, řemesla i průmysl wwwsoehnle-professionalcom ČESKY Počítací Váha 9222 OBSAH 1 Uvedení do provozu S 5 Rozsah dodávky S 5 Instalace S 5 Zapnutí/Vypnutí

Více

Rozhraní Ethernet. KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kernsohn.com. Stránka 2. KMB-A01/ FTB-A09/ ITB-A17-IA-cz-0710

Rozhraní Ethernet. KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kernsohn.com. Stránka 2. KMB-A01/ FTB-A09/ ITB-A17-IA-cz-0710 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 FaX: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com CZ Rozhraní Ethernet Stránka 2 KERN KMB-A01 / FTB-A09

Více

Návod k obsluze Kompaktní váha

Návod k obsluze Kompaktní váha Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FXN Verze 1.5 2018-08 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

Instrukce pro obsluhu a instalaci Displeje

Instrukce pro obsluhu a instalaci Displeje KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu a instalaci Displeje KERN KFB/KFN-TM

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE OCS-S-500 Strana 1 ELEKTRONICKÁ ZÁVĚSNÁ VÁHA ŘADY Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy dovozce,

Více

Instrukce obsluhy Váha z nerezové oceli

Instrukce obsluhy Váha z nerezové oceli KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha z nerezové oceli KERN SFB Verze

Více

Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou

Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN VHM_M

Více

Instrukce obsluhy Kompaktní váha

Instrukce obsluhy Kompaktní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Kompaktní váha KERN FFN-N Verze

Více

NÁVOD K OBSLUZE. 600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA. Model : GM-600P

NÁVOD K OBSLUZE. 600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA. Model : GM-600P 600 g x 0.02 g DIGITÁLNÍ VÁHA Model : GM-600P Koupení této DIGITÁLNÍ VÁHY PRO Vás představuje krok vpřed do oblasti přesného měření. Přečtěte si prosím pozorně následující instrukce a vždy mějte tento

Více

Provozní manuál Kompaktní váha

Provozní manuál Kompaktní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Kompaktní váha KERN FWN Verze 1.1 04/2007

Více

Duální systém počítacích vah

Duální systém počítacích vah Průmyslové provedení Duální systém počítacích vah Typ : KPZ 2-08-2 Vnitřní dělení až 1/ 600.000 Rozlišení na displeji až 1/ 60.000 dílků Jednoduchá obsluha Příznivá cena Robustní provedení Nulování Vestavěný

Více

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603. ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace

Více

Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou

Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohncom Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: wwwkern-sohncom Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN VHB/VHS

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Návod na použití váhy stolní, digitální do 30kg, dělení 10g

Návod na použití váhy stolní, digitální do 30kg, dělení 10g Návod na použití váhy stolní, digitální do 30kg, dělení 10g Obj. č: 3059 Upozornění: Nedodržením těchto upozornění, můžete těžce poškodit váhu, nebo si vlastní vinou způsobit úraz. Tyto informace vám slouží

Více

OCS-L. Elektronická závěsná váha. Uživatelský návod

OCS-L. Elektronická závěsná váha. Uživatelský návod OCS-L Elektronická závěsná váha Uživatelský návod Obsah Úvod 3 1 Technické údaje 3 2 Rozměry váhy 4 3 Čelní panel 5 3.1 Funkce tlačítek 5 3.2 Význam symbolů 5 4 Obsluha 6 4.1 Provoz z baterií 6 4.2 Zapnutí

Více

Instrukce pro obsluhu a instalaci Displeje

Instrukce pro obsluhu a instalaci Displeje KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu a instalaci Displeje KERN KFB/KFN-TM

Více

Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty

Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Sada ke stanovení hustoty KERN ALS/PLS-A01

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze

Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze Digitální luxmetr Sonel LXP-1 Návod k obsluze Přístroj je určen k měření osvětlení ve vnitřních a venkovních prostorách. Naměřené hodnoty osvětlení lze odečítat v jednotkách osvětlení lux nebo fotokandela.

Více

Návod k obsluze Nízkozdvižný vozík s váhou

Návod k obsluze Nízkozdvižný vozík s váhou KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Nízkozdvižný vozík s váhou KERN VHE-A

Více

Můstková váha Typ: KPZ 2E-06N Nerezová IP 67/68

Můstková váha Typ: KPZ 2E-06N Nerezová IP 67/68 Můstková váha Typ: KPZ 2E-06N Nerezová IP 67/68 Jednoduchá obsluha Tára po celém vážícím rozsahu 100% Nastavení nuly Síťový provoz NEREZ DIN 1.4301 Krytí indikátoru IP 67-68 Bateriový provoz Výstupy dat

Více

VÁHY. Instrukční příručka Servisní knížka SÉRIE ABW A AIN. VAHY PRO, s.r.o.

VÁHY. Instrukční příručka Servisní knížka SÉRIE ABW A AIN. VAHY PRO, s.r.o. VÁHY SÉRIE ABW A AIN Instrukční příručka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 e-mail: vahypro@vahypro.cz OBSAH: UWE typ Výrobní číslo Záruční

Více

NÁVOD K OBSLUZE digitální kuchyňská váha

NÁVOD K OBSLUZE digitální kuchyňská váha PRODUCTS NÁVOD K OBSLUZE digitální kuchyňská váha EK9315 VÁHA HODINY BUDÍK KALENDÁŘ TEPLOMĚR VLHKOMĚR POPIS PRODUKTU Účinná vážicí plocha Kryt baterie Stojánek LCD displej * Jedná se pouze o ilustrační

Více

Velmi přesná cejchuschopná váha VIBRA CT (OIML Třída I a II) je určena především pro zlatnické provozy nebo laboratorní použití.

Velmi přesná cejchuschopná váha VIBRA CT (OIML Třída I a II) je určena především pro zlatnické provozy nebo laboratorní použití. Velmi přesná cejchuschopná váha VIBRA CT (OIML Třída I a II) je určena především pro zlatnické provozy nebo laboratorní použití. Součástí váhy je odklápěcí ochranný kryt vážicí platformy, který eliminuje

Více

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

KERN Verze /2015 CZ

KERN Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více