DATAPROJEKTOR XJ-UT331X/XJ-UT311WN*/ XJ-UT351W/XJ-UT351WN* Návod k použití. *Síťové modely

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "DATAPROJEKTOR XJ-UT331X/XJ-UT311WN*/ XJ-UT351W/XJ-UT351WN* Návod k použití. *Síťové modely"

Transkript

1 DATAPROJEKTOR XJ-UT331X/XJ-UT311WN*/ XJ-UT351W/XJ-UT351WN* *Síťové modely CS Návod k použití Nezapomeňte si přečíst Bezpečnostní pokyny a Pokyny týkající se obsluhy v dokumentaci Čtěte nejdřív a ujistěte se, že výrobek používáte správně. Návod si dobře uložte pro případné budoucí použití. Nejnovější verzi této příručky naleznete na níže uvedené webové adrese. 1

2 DLP je registrovaná ochranná známka společnosti Texas Instruments ve Spojených státech. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti HDMI Licensing, LLC. PJLink je ochranná známka čekají na registraci, nebo ochranná známka registrovaná v Japonsku, Spojených státech amerických a jiných zemích a oblastech. Crestron a Crestron Connected jsou registrované ochranné známky společnosti Crestron Electronics, Inc. ve Spojených státech. AMX je registrovaná ochranná známka společnosti AMX LLC ve Spojených státech. XGA je registrovaná ochranná známka společnosti IBM Corporation ve Spojených státech. Jiné názvy společností a produktů mohou být registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami příslušných vlastníků. Součásti tohoto produktu jsou částečně založeny na práci sdružení Independent JPEG Group. Obsah tohoto návodu k použití podléhá změnám bez předchozího upozornění. Kopírování této příručky, ať zčásti nebo vcelku je zakázáno. Návod smíte používat pro vlastní osobní využití. Veškeré jiné využití je bez svolení společnosti CASIO COMPUTER CO., LTD. zakázáno. Společnost CASIO COMPUTER CO., LTD. neodpovídá za jakékoli ušlé zisky nebo nároky třetích stran vyplývající z používání tohoto produktu nebo této příručky. Společnost CASIO COMPUTER CO., LTD. neodpovídá za jakékoli ztráty nebo ušlé zisky způsobené ztrátou dat kvůli závadě nebo údržbě tohoto produktu nebo z jakýchkoli jiných důvodů. Ukázková vyobrazení v této příručce slouží pouze pro informaci a nemusí se přesně shodovat s obrazovkami, které vytváří vlastní produkt. Všechny snímky obrazovky v tomto návodu pochází z anglické verze. Některé z termínů použitých ve vysvětlujícím textu také vychází ze snímků obrazovky anglické verze. 2

3 Obsah Bezpečnostní pokyny... 6 Pokyny týkající se obsluhy Jednotka světelného zdroje...12 Světelné záření projektoru...12 Pokyny týkající se laseru a vysokých teplot (viz štítek na projektoru)...13 Další pokyny...14 Pokyny k zacházení s projektorem po použití...15 Příprava Vybalení...16 Průběh ovládání až do fáze projekce...16 Obecný průvodce...17 Konektory...18 Uvedení projektoru do provozu...19 Pokyny k nastavení Připojení k externímu zařízení...20 Kryt dodávaný k bezdrátovému adaptéru YW Připevnění a sejmutí krytu kabelu...22 Dálkový ovladač...23 Ovládání projektoru Základní operace s obrazem a se zvukem během projekce...24 Seznam základních operací Podrobnosti o zdroji vstupního signálu Řízení světelného toku Digitální posun projekční plochy...28 Projekce zkušebního vzoru...28 Změna audiovstupu

4 Zámek ovládacího panelu...29 Konfigurace ID dálkového ovladače a ID projektoru...30 Používání časových údajů prezentace (TIMER)...30 Zobrazení časových funkcí Zobrazení nabídky časových funkcí Konfigurace časových funkcí Operace časovače Používání nabídky nastavení (MENU)...32 Konfigurace nabídky nastavení Ochrana heslem...38 Jestliže heslo zapomenete Projekce ze vstupu USB (pouze síťové modely)...39 Podporované soubory k přehrávání Podporované paměťové jednotky USB Připojení paměťových jednotek USB k projektoru Projekce souborů z paměťového zařízení USB Operace během projekce obrazových souborů Operace během projekce souboru videa Položky nastavení aplikace Prohlížeč souborů Operace v nabídce souborů Automatické spuštění Prohlížeč souborů Řešení problémů Prohlížeč souborů Chybové zprávy Projekce obsahu displeje grafického kalkulátoru...45 Projekce obsahu displeje grafického kalkulátoru Čištění projektoru Čištění povrchu projektoru...46 Čištění objektivu...46 Čištění odvětrávacích otvorů...46 Řešení problémů Indikátory...47 Indikace chyb a varovná hlášení...47 Řešení problémů s projektorem

5 Dodatek Napájení externího zařízení...51 Aktualizace firmwaru a přenos uživatelského loga...52 Montáž projektoru na stěnu...52 Použití konektoru MONITOR OUT...53 Projekční vzdálenost a velikost projekční plochy...54 Nastavení poměru stran a promítaný obraz...55 Ovládání projektoru pomocí RS-232C...57 Technické údaje TCO Certified Document URL B 5

6 Bezpečnostní pokyny Děkujeme vám za to, že jste si vybrali tento výrobek CASIO. Před jeho použitím si nezapomeňte přečíst tyto Bezpečnostní pokyny. Po přečtení si tento Návod k použití dobře uložte pro případné budoucí použití. Bezpečnostní symboly V návodu k použití a na vlastním produktu jsou uvedeny různé symboly, které zaručují bezpečné používání a ochranu vás i dalších osob před nebezpečím poranění a poškození. Význam každého symbolu je vysvětlen níže. *Nebezpečí *Varování *Upozornění Tento symbol označuje informace, při jejichž ignorování nebo nesprávné aplikaci vzniká nebezpečí usmrcení nebo vážného zranění. Tento symbol označuje informace, při jejichž ignorování nebo nesprávné aplikaci hrozí možné nebezpečí smrti nebo vážného zranění. Tento symbol označuje informace, při jejichž ignorování nebo nesprávné aplikaci hrozí možné nebezpečí zranění nebo materiální škody. Příklady ikon Trojúhelník označuje situaci, které musíte věnovat pozornost. Zobrazený příklad znázorňuje, že byste měli podniknout opatření proti úrazu elektrickým proudem.! Kruh s procházející čárou označuje informaci o činnostech, které byste neměli provádět. Konkrétní činnost je znázorněna vyobrazením v kruhu. Zobrazený příklad znázorňuje zákaz demontáže. $ Černý kruh označuje informace o činnostech, které musíte uskutečnit. Konkrétní činnost je znázorněna vyobrazením v kruhu. Zobrazený příklad znázorňuje, že musíte odpojit síťový kabel ze zásuvky. Bezpečnostní opatření během použití * Varování Dohled dospělé osoby je nutný vždy za přítomnosti malých dětí a především tehdy, pokud existuje možnost, že malé děti přijdou s projektorem do kontaktu. Kouř, zápach, teplo a jiné anomálie Pokud zaznamenáte kouř, zvláštní - zápach nebo jinou anomálii, používání projektoru okamžitě zastavte. Jinak vzniká nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Okamžitě podnikněte následující kroky. 1. Projektor odpojte. 2. Obraťte se na původního prodejce nebo autorizované servisní středisko CASIO. Závada Pokud obraz nevypadá normálně nebo - se i při správné obsluze projektoru vyskytnou jiné nenormální operace, používání projektoru okamžitě zastavte. Jinak vzniká nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Okamžitě podnikněte následující kroky. 1. Projektor vypněte. 2. Projektor odpojte. 3. Obraťte se na původního prodejce nebo autorizované servisní středisko CASIO. 6

7 Napájecí kabel Při nesprávném použití kabelu vzniká nebezpečí požáru a úrazu elektrickým + proudem. Vždy dodržujte následující pokyny. Používejte pouze příslušenství dodávané kprojektoru. Ujistěte se, že používáte napájení se stejnou velikostí napětí, jaká je určena pro projektor. Síťovou zásuvku nepřetěžujte připojením příliš velkého množství přístrojů. Napájecí kabel nepokládejte do blízkosti kamen. Nepoužívejte napájecí kabel, který spojuje projektor s jiným přístrojem. Zásuvku, z níž se projektor napájí, nesdílejte s jinými přístroji. Pokud používáte prodlužovací kabel, ujistěte se, že jeho proudová kapacita vyhovuje hodnotě příkonu projektoru. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel, který je dosud smotaný. Použijte pohodlně umístěnou síťovou zásuvku, která je v případě nutnosti odpojení projektoru snadno k dosažení. Při poškození síťového kabelu vzniká - nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Vždy dodržujte následující pokyny. Na napájecí kabel nikdy nepokládejte těžké předměty a nikdy ho nevystavujte teplu. Ujistěte se, zda není napájecí kabel přiskřípnutý mezi stěnou a regálem nebo stolem, na němž je projektor umístěn. Napájecí kabel také nikdy nepřikrývejte čalouněním nebo jiným předmětem. Napájecí kabel se nikdy nepokoušejte upravovat, dbejte na to, aby se nepoškodil a nevystavujte ho nadměrnému ohybu. Napájecí kabel nezakrucujte a netahejte za něj. Napájecího kabelu se nikdy nedotýkejte " mokrýma rukama. Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Pokud projektor používáte v zemi, kde jste ho zakoupili, používejte ho s napájecím kabelem, který byl k němu dodán. Pokud budete projektor používat v jiné zemi, nezapomeňte koupit a používat napájecí kabel, který je dimenzován pro napětí používané v této zemi. Také se ujistěte, že znáte bezpečnostní normy platné v této zemi. Pokud budete odcházet, dbejte na to, - aby byl projektor umístěn tam, kde nejsou domácí mazlíčci či jiná zvířata, a odpojte napájecí kabel od síťové zásuvky. Napájecí kabel poškozený žvýkáním může způsobit zkrat a hrozí nebezpečí požáru. Voda a cizí předměty Nikdy nedovolte, aby se do projektoru dostala voda. Voda způsobuje + nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Na projektor nikdy neumísťujte vázy nebo jiné nádoby s vodou. Voda % způsobuje nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Pokud se voda, jiná tekutina nebo cizí % předmět (kov apod.) dostane do projektoru, vzniká nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Pokud se do vnitřku projektoru cokoli dostane, okamžitě podnikněte následující kroky. 1. Projektor vypněte. 2. Projektor odpojte. 3. Obraťte se na původního prodejce nebo autorizované servisní středisko CASIO. Demontáž a úpravy Nikdy se nepokoušejte projektor! rozebrat nebo ho nějakým způsobem upravovat. Projektor obsahuje velký počet vysokonapěťových součástí, které vytvářejí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a popálenin. Také si pamatujte, že se na problémy způsobené neautorizovanou demontáží nebo úpravou projektoru nevztahuje záruka a nevzniká nárok na opravu v servisech společnosti CASIO. Veškeré interní kontroly, nastavení a opravy ponechte na původním prodejci nebo autorizovaném servisním středisku CASIO. 7

8 Pády a nárazy Při dalším používání projektoru poškozeného pádem nebo jiným - nesprávným zacházením vzniká nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Okamžitě podnikněte následující kroky. 1. Projektor vypněte. 2. Projektor odpojte. 3. Obraťte se na původního prodejce nebo autorizované servisní středisko CASIO. Likvidace spálením Projektor se nikdy nepokoušejte zlikvidovat spálením. Může nastat - výbuch, kdy hrozí nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Světelné záření projektoru Pokud je světlo zapnuto, nikdy se - nedívejte přímo do objektivu nebo do nasávacích či odvětrávacích otvorů. Před zapnutím projektoru se ujistěte, že se nikdo nedívá přímo do objektivu nebo do nasávacích či odvětrávacích otvorů. Intenzivní světlo vyzařované projektorem může způsobit poškození zraku. Nepokoušejte se zvětšovacím sklem, zrcátkem nebo jiným podobným předmětem o ohyb nebo odraz světla vyzařovaného z projektoru a nikdy nepřidržujte ani neumísťujte takové předměty do dráhy světla z projektoru. Lomené nebo odražené světlo může někoho oslnit a hrozí nebezpečí poškození zraku. Blokování odvětrávacích otvorů Dbejte na to, aby odvětrávací otvory nebyly nikdy zablokovány. Jinak dojde - k nárůstu interní teploty, přičemž vzniká nebezpečí požáru a poškození projektoru. Při dotyku rozpáleného projektoru hrozí nebezpečí popálení. Vždy dodržujte následující pokyny. Mezi přední stranou projektoru (z níž vyzařuje světlo) a projekční plochou (obrazovkou) zachovejte vzdálenost nejméně 6 cm. Mezi povrchy a ostatními stranami projektoru zachovejte vzdálenost nejméně 30 cm. Projektor neusazujte do míst s nedostatečnou cirkulací vzduchu. Projektor nikdy nezakrývejte přikrývkou nebo jiným podobným předmětem. Během používání projektor pokládejte na pevnou a rovnou plochu. Nikdy nepoužívejte projektor ležící na koberci, přikrývce, ručníku, čalounění sedadla nebo jiném poddajném materiálu. Během používání projektor nikdy nestavte na stranu. Skříň projektoru Skříň projektoru nikdy neotvírejte. Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Čištění Před čištění nezapomeňte projektor vypnout a odpojit od síťové zásuvky. V opačném případě hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. $ Odvětrávací otvory Během provozu projektoru se odvětrávací otvory značně zahřejí. Nikdy se jich nedotýkejte. Hrozí nebezpečí popálení. Okolí odvětrávacích otvorů je také docela horké. Na projektor nebo pod něj proto nikdy nepokládejte předměty z plastů nebo jiných materiálů citlivých na teplo. Hrozí nebezpečí jejich deformace a odbarvení. Umístění Projektor nikdy neusazujte na následující typy míst. Jinak hrozí požáru a nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Do blízkosti míst se silnými vibracemi Do prostoru s velkou vlhkostí nebo prašností Do kuchyní nebo jiných prostor vystavených olejovým výparům Do blízkosti topidel, na vyhřívanou podlahu nebo do míst vystavených přímému slunci Do míst vystavených teplotním extrémům (Rozsah provozních teplot: 5 C až 35 C). 8

9 Těžké předměty Na projektor nikdy nestavte těžké předměty ani na něj nestoupejte. Jinak hrozí požáru a nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Voda Projektor nikdy neumísťujte do koupelny nebo tam, kde existuje možnost, že bude postříkán vodou. Nestabilní umístění Projektor nikdy nepokládejte na nestabilní plochu nebo na vysokou - polici. Přístroj může spadnout a hrozí nebezpečí zranění. Používání projektoru na podstavci s kolečky Jestliže používáte projektor na podstavci opatřeném kolečky, ujistěte se, že pokud se podstavec nepohybuje, jsou kolečka zajištěna. Bouřka Během bouřky se nedotýkejte vidlice napájecího kabelu. Dálkový ovladač Nikdy se nepokoušejte dálkový ovladač rozebrat nebo ho nějakým způsobem! upravovat. Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem, popálení a jiného zranění. Veškeré interní kontroly, nastavení a opravy ponechte na původním prodejci nebo autorizovaném servisním středisku CASIO. Dálkový ovladač nikdy nenechte zvlhnout. Voda způsobuje nebezpečí + požáru a úrazu elektrickým proudem. Elektromagnetické vlnění vyzařované bezdrátovým adaptérem YW-40 (součást dodávky nebo zakoupen samostatně) Produkt nikdy nepoužívejte uvnitř - letadla, zdravotnického zařízení nebo v místech, kde je používání těchto přístrojů zakázáno. Elektromagnetické vlnění může ovlivnit činnost elektronických a lékařských přístrojů a způsobit nehodu. - Tento produkt nepoužívejte v blízkosti přesných elektronických měřicích přístrojů nebo elektronických zařízení, která zpracovávají slabé elektromagnetické signály. Elektromagnetické vlnění může mít vliv na činnost těchto zařízení a způsobit nehody. Pokud používáte kardiostimulátor nebo jiný elektronický lékařský přístroj, použití tohoto produktu konzultujte s lékařem nebo výrobcem zařízení. V blízkosti nepoužívejte hořlavý plyn Poblíž projektoru nerozstřikujte hořlavý plyn. Plyn se může vznítit a hrozí - nebezpečí požáru. * Upozornění Napájecí kabel Při nesprávném použití kabelu vzniká nebezpečí požáru a úrazu elektrickým - proudem. Vždy dodržujte následující pokyny. Při odpojování napájecího kabelu vždy uchopte vidlici a netahejte za kabel. Vidlici zasuňte do zásuvky co nejdéle. Po použití projektoru vidlici odpojte ze zásuvky. Projektor odpojte od zásuvky také tehdy, jestliže jej nebudete delší dobu používat. Nejméně jednou za rok odpojte síťovou vidlici a suchou tkaninou nebo vysavačem odstraňte prach z prostoru kolem napájecího konektoru. K čištění napájecího kabelu (zejména vidlice akonektoru) nikdy nepoužívejte ředidlo. Před přesunem nezapomeňte projektor nejprve vypnout a odpojit od síťové zásuvky. Zálohování důležitých dat Samostatně si uchovejte zapsané záznamy všech dat uložených v paměti + projektoru. Kvůli závadě, údržbě apod. se mohou data v paměti ztratit. Během projekce se ujistěte, že před objektivem nestojí nic, co by blokovalo světlo. Předmět před objektivem vytváří nebezpečí požáru. B 9

10 Efekt čočky Před projektor se zapnutým světelným zdrojem nikdy nestavte akvárium nebo jiný objekt, který produkuje efekt čočky. Takový objekt přispívá k nebezpečí vzniku požáru. Objektiv Objektivu se nikdy nedotýkejte rukama. Bezdrátový adaptér YW-40 (součást dodávky nebo zakoupen samostatně) Bezdrátový adaptér uchovávejte mimo dosah malých dětí. Při náhodném - spolknutí bezdrátového adaptéru dochází k narušení správného dýchání a smrtelnému ohrožení života. Bezpečnostní pokyny týkající se baterií * Nebezpečí + Pokud se elektrolyt unikající z alkalických baterií dostane do očí, okamžitě podnikněte následující kroky. 1. Zasažené oči si nemněte! Opláchněte si je čistou vodou. 2. Okamžitě kontaktujte lékaře. Pokud tak okamžitě neučiníte, hrozí nebezpečí ztráty zraku. * Varování Při nesprávném použití baterií může dojít k úniku elektrolytu a potřísnění okolního prostoru nebo k výbuchu, kdy vzniká nebezpečí požáru a zranění. Vždy dodržujte následující pokyny. Baterie se nikdy nepokoušejte rozebírat a nedovolte, aby došlo - kjejich zkratu. Baterie nikdy nevystavujte teplu ani je nevhazujte do ohně. Nikdy nemíchejte staré baterie spolu s novými. Nikdy nemíchejte baterie různých typů. Baterie se nikdy nepokoušejte dobíjet. Při vkládání dbejte na správnou orientaci baterií. + * Upozornění Při nesprávném použití baterií může dojít k úniku elektrolytu a potřísnění okolního prostoru nebo k výbuchu, kdy vzniká nebezpečí požáru a zranění. Vždy dodržujte následující pokyny. Používejte pouze typ baterií specifikovaný pro dálkový ovladače. - Vybité baterie Jakmile jsou baterie vybité, nezapomeňte je z ovladače vyjmout. Pokud nebudete delší projektor dobu používat, baterie z ovladače vyjměte. + Likvidace baterií Ujistěte se, že vybité baterie likvidujete v souladu s pravidly a směrnicemi platnými ve vaší oblasti. Magnetizmus * Upozornění + - Uvnitř tohoto projektoru je umístěn magnet. Vzhledem k tomu by se neměl používat v blízkosti osoby, která nosí kardiostimulátor nebo jiný elektrický lékařský přístroj. Pokud by nastal problém, dejte projektor z dosahu osoby, která se setkala s problémem, a obraťte se na lékaře. Projektor nedávejte do blízkosti disket, magnetických karet, magnetických pásků, předplacených karet, šeků a všech ostatních médií, která používají magnetický záznam. Projektor může narušit data zaznamenaná na magnetickém médiu. B 10

11 Jiné *Upozornění Pokud se během delší doby bez čištění nashromáždí uvnitř projektoru prach, hrozí nebezpečí požáru a závady a může dojít ke snížení svítivosti projekce. Jednou ročně se obraťte na původního prodejce nebo autorizované servisní středisko CASIO a požádejte o vyčištění vnitřku projektoru. Mějte na paměti, že za čištění budete platit. Při likvidaci projektoru dodržujte všechny příslušné místní zákony a předpisy a projektor nerozebírejte. 11

12 Pokyny týkající se obsluhy Jednotka světelného zdroje Světelný zdroj projektoru využívá laser a LED. Životnost světelného zdroje je přibližně hodin. Skutečná životnost závisí na podmínkách použití, nastavení nakonfigurovaném v nabídce nastavení a rozdílech mezi jednotlivými světelnými zdroji. Životnost světelného zdroje je garantována v období uvedeném v záručním listu nebo po dobu hodin, podle toho, co nastane dříve. Konec životnosti světelného zdroje se projeví poruchou ve vyzařování světla nebo výrazným poklesem jeho jasu. O výměnu požádejte původního prodejce nebo autorizované servisní středisko CASIO. Pamatujte si, že se na problémy způsobené neautorizovanou demontáží nebo úpravou projektoru nevztahuje záruka a nevzniká nárok na opravu v servisech společnosti CASIO. Světelné záření projektoru Pokud je světlo zapnuto, nikdy se nedívejte přímo do objektivu. Zvláštní pozornost věnujte přítomnosti dětí. 12

13 Pokyny týkající se laseru a vysokých teplot (viz štítek na projektoru) Pokyny týkající se laseru Štítek pro jiné země než USA 1: Tento projektor je laserovým zařízením třídy 1, které odpovídá normě IEC : Štítek pro USA 2: Tento projektor je laserovým zařízením třídy 2, které odpovídá normě IEC : Tento projektor má vestavěný laserový modul. Jeho demontáž nebo úprava jsou velmi nebezpečné a neměly by se provádět. Jakákoli operace nebo nastavení, které nejsou specifikovány v návodu k použiti, představují riziko nebezpečného laserového vyzařování. Pokyny týkající se ventilačních otvorů (Štítek 3) & Ventilační otvory jsou během projekce velmi horké. Nikdy se jich nedotýkejte a dbejte na to, aby nebyly zablokovány. Nevkládejte do nich žádné cizí předměty. Štítek 1 Spodní strana Štítek 2 Zadní Štítek 3 13

14 Další pokyny Projektor je vyroben z přesných součástek. Nedodržení následujících pokynů může způsobit chybné ukládání dat a závadu. Projektor nikdy nepoužívejte ani neskladujte na následujících místech. Hrozí mu nebezpečí závady a poškození. Místa vystavená působení statické elektřiny Místa vystavená teplotním extrémům Místa s nadměrnou vlhkostí Místa vystavená náhlým teplotním změnám Místa s množstvím prachu Místa vystavená vibracím, nakloněné či jinak nestabilní plochy Místa, kde hrozí nebezpečí navlhnutí Místa, kde se vyskytuje velké množství olejových výparů nebo kouře Místa, kde hrozí nebezpečí poškození solí Prostředí, kde se vytváří agresivní plyny (např. sirné plyny v pramenech) Ujistěte se, že přijímač signálu dálkového ovladače není vystaven světlu zářivky, slunci nebo jinému intenzivnímu světlu. Intenzivní světlo může způsobit poruchu. Vyhněte se používání projektoru v následujících podmínkách. Hrozí v nich nebezpečí závady a poškození projektoru. Vyhněte se míst vystavených teplotním extrémům (rozsah provozních teplot: 5 C až 35 C). Na projektor nikdy nestavte těžké předměty ani na něj nestoupejte. Do projektoru nikdy nevkládejte žádné cizí předměty ani nedovolte jejich vniknutí. Na projektor nikdy neumísťujte vázy nebo jiné nádoby s vodou. Pokud projektor uklízíte nebo provádíte jinou operaci, která vyžaduje jeho přemístění nebo přesměrování, dejte pozor, ať si pod projektor neskřípnete prsty. V dálkovém ovladači nikdy dlouho neponechávejte vybité baterie. Z vybitých baterií může unikat elektrolyt, způsobit závadu a poškození dálkového ovladače. Nezapomeňte baterie alespoň jednou za rok vyměnit, bez ohledu na to, jak často jste dálkový ovladač během této doby používali. K čištění používejte měkkou suchou tkaninu. Při velkém znečištění použijte měkkou tkaninu navlhčenou slabým roztokem vody a neutrálního čisticího prostředku. Před setřením z tkaniny vyždímejte nadbytečnou vodu. K čištění projektoru nikdy nepoužívejte ředidlo, benzín nebo jiný těkavý prostředek. Může dojít ke smazání značek a na krytu se mohou vytvořit skvrny. Chybějící body I když je projektor vyráběn pomocí nejpokročilejších digitálních technologií, které jsou dnes k dispozici, některé body na projekční ploše mohou chybět. To je normální a nejedná se o závadu. Během projekce nikdy přístroj nevystavujte silným nárazům. Pokud by byl projektor vystaven silnému nárazu, promítaný obraz se na okamžik přeruší. Po nějaké době se opět obnoví, ale nemusí mít správnou barvu nebo může být doprovázen chybovou zprávou. Pokud má promítaný obraz nesprávnou barvu, znovu zvolte aktuální zdroj vstupního signálu. Pokud se neobnoví správná barva promítaného obrazu, projektor vypněte a poté znovu zapněte. Pokud se obraz znovu objeví s chybovou zprávou, vyřešte problém podle pokynů vysvětlených v kapitole Indikace chyb a varovná hlášení (strana 47). 14

15 Použijte zásuvku v blízkosti projektoru. Projektor vždy používejte tak, aby se jeho napájecí kabel dal snadno odpojit. Bezdrátový adaptér YW-40 (součást dodávky nebo zakoupen samostatně) podporuje pouze pásmo 2,4 GHz. Korekce lichoběžníkového zkreslení a kvalita obrazu Korekce lichoběžníkového zkreslení pracuje na principu komprese obrazu před projekcí. Toto zpracování může způsobit zkreslení obrazu nebo ztrátu jeho kvality. V tomto případě změňte orientaci projektoru a/nebo projekční plochy, tak, aby se co nejvíc shodovala s vyobrazením v kapitole Uvedení projektoru do provozu (strana 19). Pokud je kvalita obrazu nejvyšší prioritou, vypněte automatickou korekci lichoběžníkového zkreslení a projektor umístěte tak, aby mířil přímo na projekční plochu. I když je váš projektor stále v záruce, za opravu závady způsobené dlouhodobým nepřetržitým provozem projektoru (např. 24 hodin) budete muset platit. Týká se i případů, kdy byl projektor uveden do provozu a používán bez dodržení pokynů kapitoly Pokyny k nastavení (strana 19). V prostředí s vysokou teplotou nebo v prostředí, v němž se vyskytuje velké množství prachu, olejových výparů, tabákového kouře nebo jiných typů kouře, může dojít ke zkrácení životnosti součástí a optický systém a další součásti mohou vyžadovat mnohem častější výměnu. Mějte na paměti, že výměny jsou zpoplatněny. Podrobnosti o výměnných cyklech a poplatcích získáte v autorizovaném servisním středisku CASIO. Kondenzace Při přemístění projektoru z chladné do vytápěné místnosti, při zapnutí topného tělesa v chladné místnosti a za dalších podobných podmínek se na objektivu projektoru a/nebo uvnitř projektoru může vytvořit kondenzace, která způsobí rozostření promítaného obrazu a může způsobit poruchu a jiné problémy. Pokud tato situace nastane, vypněte projektor a vyčkejte, dokud se kondenzace přirozeným způsobem nerozptýlí. Poté bude možno promítat obraz normálně. Zdroj napájení pro externí zařízení Při vypnutí projektoru se přeruší také napájení dodávané do externího zařízení. Pamatujte si, že přiváděné napájení se přeruší také při vypnutí projektoru během restartu, který se spouští v průběhu samočinné kontroly nebo během automatického vypnutí, kvůli chybě nebo z jiného důvodu. S ohledem na používané externí zařízení může při přerušení napájení dojít ke ztrátě či poškození upravovaných dat. U externího zařízení napájeného z projektoru si zvykněte na časté ukládání dat. Pamatujte si, že společnost CASIO COMPUTER CO., LTD. neodpovídá za jakékoli ztráty nebo poškození dat. Pokyny k zacházení s projektorem po použití Odvětrávací otvory projektoru a jejich okolí se během provozu značně zahřívají a zůstávají stále horké i bezprostředně po vypnutí projektoru. Vzhledem k tomu byste měli projektor při každém přenášení držet tak, jak je znázorněno na obrázku. 15

16 Příprava Vybalení Při vybalování zásilky s projektorem se ujistěte, že byly dodány všechny níže uvedené položky. Projektor Bezdrátový dálkový ovladač YT-131 (XJ-UT311WN, XJ-UT351WN) Bezdrátový dálkový ovladač YT-160 (XJ-UT331X, XJ-UT351W) Testovací baterie (velikost AAA 2 ks) Síťový kabel Kryt kabelu List Bezpečnostní pokyny List Čtěte nejdřív Záruční list Bezdrátový adaptér YW-40 (pouze model XJ-UT311WN) Průběh ovládání až do fáze projekce Tento oddíl vysvětluje postup uvedení do provozu až k bodu zahájení projekce. 1. Testovací baterie dodávané k projektoru vložte do dálkového ovladače. K napájení dálkového ovladače používejte pouze alkalické baterie. 2. Projektor umístěte na rovný a pevný stůl, desku nebo podstavec a ujistěte se, že je kolem něj dostatek místa. Odstavce Bezpečnostní pokyny (strana 6), Pokyny týkající se obsluhy (strana 12) Uvedení projektoru do provozu (strana 19), Pokyny k nastavení (strana 19) Pokud chcete tento projektor připevnit na stěnu, budete si muset zakoupit zvláštní technické vybavení. Podrobnosti získáte u prodejce, od něhož jste projektor zakoupili. 3. Nastavte vertikální úhel projektoru. Nastavení vertikálního úhlu projektoru (strana 19) 4. Dodávaným napájecím kabelem zapojte projektor do síťové zásuvky. 5. Projektor připojte k výstupu obrazového a/nebo zvukového zařízení a poté každé zařízení zapněte. Připojení k externímu zařízení (strana 20) 16

17 6. Projektor zapněte tlačítkem [P]. Při prvním zapnutí projektoru se ve středu projekční plochy objeví okno Jazyk. Vyberte požadovaný jazyk. 7. K volbě zdroje vstupního signálu použijte tlačítko [INPUT]. Výběr zdroje vstupního signálu (INPUT) (strana 24) 8. K zaostření použijte ovladač zaostření. Obecný průvodce (strana 17) 9. Proveďte korekce lichoběžníkového zkreslení a podle potřeby upravte jas. Používání ruční korekce lichoběžníkového zkreslení ( / ) (KEYSTONE) (strana 24), Řízení světelného toku (strana 27). 10. Po dokončení projekce vypněte projektor tlačítkem [P]. Tento produkt umožňuje také připojení k IT systému napájení se sdruženým napětím (fázefáze) 230 V. Obecný průvodce Projekční objektiv Ovládací panel Přijímač signálu dálkového ovladače Odvětrávací otvory (levá strana) Indikátory Tlačítko [P] Čidlo jasu Nasávací otvory Nasávací otvory Bezpečnostní lišta Napájecí konektor Ovladač zaostření Otvor pro bezpečnostní zámek* 1 Konektory *1 Otvor zámku proti krádeži je určen k připojení řetězu zabraňujícího krádeži. Další informace získáte na webových stránkách Kensington Lock na adrese 17

18 Ovládací panel a indikátory tlačítko [ENTER] tlačítko [MENU] tlačítko [AUTO] tlačítko [INPUT] tlačítko [ON/Stand-byP] indikátor LIGHT indikátor TEMP indikátor POWER/STANDBY tlačítko [ESC] Čidlo jasu Kurzorová tlačítka (q/w/u/i) Konektory 1 konektor LAN (pouze u síťových modelů) 2 konektor USB-A (5V/2A) (XJ-UT311WN, XJ-UT351WN) nebo DC (5V/2A) (XJ-UT331X, XJ-UT351W) 3 konektor LOGO 4 konektor HDMI 2 (pouze model XJ-UT351W a XJ-UT351WN) 5 konektor HDMI 1 6 konektor AUDIO IN 1 7 konektor AUDIO IN 2 8 konektor MONITOR OUT 9 konektor COMPUTER IN 1 bk konektor COMPUTER IN 2 bl konektor MIC bm konektor AUDIO OUT bn konektory AUDIO IN R L bo konektor VIDEO bp konektor S-VIDEO bq port SERIAL 18

19 Uvedení projektoru do provozu Projektor usaďte na pevnou a rovnou desku, stůl nebo podstavec. Ověřte si, zda je po stranách a za projektorem dostatek volného místa, aby bylo zajištěno jeho dostatečné odvětrávání. Níže uvedená vyobrazení znázorňují, jak by měl být projektor umístěn vzhledem k projekční ploše, aby bylo dosaženo optimální projekce. Nastavení vertikálního úhlu projektoru 1 Jemné nastavení vertikálního úhlu upravte otáčením jedné spodní nožky v přední části projektoru. 2 Chcete-li upravit horizontální úhel, otáčejte dvěma spodními nožkami v zadní části projektoru. Projekční plocha 1 2 Zkušební vzor Projekcí zkušebního vzoru lze upravit nastavení správné velikosti obrazu, orientaci projektoru, apod. Podrobnosti naleznete v odstavci Projekce zkušebního vzoru na straně 28. Pokyny k nastavení Použijte pohodlně umístěnou síťovou zásuvku, která je v případě nutnosti odpojení projektoru snadno k dosažení. Mezi přední stranou projektoru (z níž vyzařuje světlo) a projekční plochou (obrazovkou) zachovejte vzdálenost nejméně 6 cm. Mezi povrchy a ostatními stranami projektoru zachovejte vzdálenost nejméně 30 cm. V uvedených vzdálenostech se nesmí vyskytovat žádné jiné předměty. Zvláštní pozornost věnujte otvorům pro přívod a vývod vzduchu, nepokládejte do jejich blízkosti žádné předměty. Proud vzduchu z klimatizačního zařízení může vhánět odvětrávané teplo z prostoru kolem objektivu projektoru tak, že se na promítaném obrazu bude tvořit tepelné vlnění. Pokud se tak stane, upravte proud vzduchu z klimatizačního zařízení nebo projektor přemístěte. 19

20 Připojení k externímu zařízení Před zahájením projekce musíte k projektoru připojit počítač, videozařízení a/nebo jiné externí zařízení. Informace o umístění konektorů, které odpovídají číselnému označení ve sloupci Konektor projektoru v tabulce viz odstavec Konektory (strana 18). Pokud není k projektoru dodáván odpovídající propojovací kabel, použijte kabel běžně prodávaný. Při výběru kabelu se ujistěte, že tvar jeho konektorů odpovídá tvaru konektorů na projektoru a na jiném zařízení. Připojení k výstupu obrazového zařízení Současně může být k projektoru připojen větší počet zařízení. K volbě zařízení, jehož obraz chcete promítat, použijte tlačítko [INPUT] na projektoru. Jiné zařízení / Typ konektoru Konektor projektoru Tvar konektoru projektoru Typ kabelu Počítač / Výstup RGB 9, bk 15pólová zdířka Mini D-Sub RGB Videozařízení / Komponentní videovýstup 9, bk 15pólová zdířka Mini D-Sub Komponentní video Videozařízení / Konektor S-Video bp 4pólová zdířka Mini Din Konektor S Videozařízení / Kompozitní videovýstup bo Konektor RCA/cinch Cinch Počítač nebo videozařízení / výstup HDMI 4, 5 Zdířka HDMI Typ A Vysokorychlostní High Speed HDMI Jednotka USB Flash nebo jiné externí paměťové zařízení USB* 1 2 Zdířka USB Typ A * 2 Grafický kalkulátor / Port USB* 3 2 Zdířka USB Typ A USB Bezdrátový adaptér YW-40 (dostupný 2 Zdířka USB Typ A samostatně nebo jako součást dodávky)* 4 *1 Pouze síťové modely. Informace o činnostech následujících po připojení viz Projekce ze vstupu USB (pouze síťové modely) (strana 39). *2 Viz odstavec Připojení paměťových jednotek USB k projektoru (strana 40). *3 Pouze síťové modely. Informace o činnostech následujících po připojení viz Projekce obsahu displeje grafického kalkulátoru (strana 45). *4 Pouze síťové modely. Podrobnosti o činnostech následujících po připojení viz samostatná příručka Průvodce síťovými funkcemi. 20

21 Připojení k zařízení s audiovstupem Jiné zařízení / Typ konektoru Počítač, videozařízení, audiozařízení, apod. / Audiovýstup Počítač, videozařízení, audiozařízení, apod. / Audiovýstup Konektor projektoru Tvar konektoru projektoru 6, 7 Stereo minijack Audio bn Konektor RCA (cinch) 2 Cinch Mikrofon* 5 bl Stereo minijack (mikrofon) *5 Mikrofony s napájecím konektorem nejsou podporovány. Typ kabelu Připojení k externímu monitoru a/nebo externímu reproduktoru Jiné zařízení / Typ konektoru Konektor projektoru Tvar konektoru projektoru Typ kabelu Externí monitor / Analogové vstupy RGB* pólová zdířka Mini D-Sub RGB Externí reproduktor / Audiovstup bm Stereo minijack Audio *6 Podrobnosti viz Použití konektoru MONITOR OUT (strana 53). Jiná připojení Jiné zařízení / Typ konektoru Konektor projektoru Tvar konektoru projektoru Typ kabelu Počítač nebo router / Konektor LAN* 7 1 Zdířka RJ-45 LAN (doporučen stíněný kabel (STP).) Zařízení, které lze napájet z portu USB* 8 2 Zdířka USB Typ A Napájecí kabel pro jiné zařízení nebo kabel USB Počítač nebo řadič RS-232C / konektor RJ-232C* 9 bq 9pólový konektor D-Sub Sériový (křížový) *7 Pouze síťové modely. Podrobnosti naleznete v samostatné příručce Průvodce síťovými funkcemi. *8 Podrobnosti viz Napájení externího zařízení (strana 51). *9 Podrobnosti viz Ovládání projektoru pomocí RS-232C (strana 57). B 21

22 Kryt dodávaný k bezdrátovému adaptéru YW-40 I když se samostatně dostupný bezdrátový adaptér YW-40 dodává s krytem chránícím proti krádeži, kryt nelze na tento typ projektoru nasadit. Chcete-li chránit bezdrátový adaptér během připojení k projektoru proti krádeži, použijte kryt kabelu dodávaný k projektoru. Připevnění a sejmutí krytu kabelu Před nasazením nebo sejmutím krytu kabelu projektor vypněte a jeho síťový kabel odpojte od zásuvky. Po vypnutí nechte projektor chvíli vychladnout. Připevnění krytu kabelu 1. Projektor obraťte a háček na krytu kabelu zasuňte do otvoru na projektoru (obr. 1). 2. Kryt kabelu připevněte k projektoru otočením ve směru vyznačeném na obrázku 2 šipkou. 3. Vyrovnejte šroub kryt kabelu s otvorem pro šroub na projektoru (obr. 3). K dotažení šroubu použijte křížový šroubovák (obr. 4). Sejmutí krytu kabelu 1. Křížovým šroubovákem povolte šroub na krytu kabelu, dokud se z projektoru neuvolní (bez vyjmutí zkrytu). 2. Z projektoru vysuňte stranu krytu kabelu se šroubem a poté z projektoru vyhákněte háček krytu. Šroub Háček Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Šroub Otvor pro šroub 22

23 Dálkový ovladač K operacím projektoru se používá dálkový ovladač, který se k němu dodává. Při provádění operací tlačítky na dálkovém ovladači nasměrujte vysílač signálu dálkového ovládače na jeden z přijímačů na projektoru. Maximální dosah signálu dálkového ovladače je přibližně 5 metrů (vzdálenost mezi vysílačem signálu a přijímačem). 1Vysílač signálu dálkového ovladače 2Zapne a vypne napájení. 3Slouží k ukončení momentálně zobrazené nabídky nebo ke zrušení operace. 4Tlačítka sloužící k nastavení ID dálkového ovladače. Viz odstavec Konfigurace ID dálkového ovladače a ID projektoru (strana 30). 5Kurzorová tlačítka ([ ][ ][ ][ ]) slouží k přesunu mezi položkami nabídky a ke změně hodnot nastavení. Stiskem tlačítka [ENTER] vyberte položku nabídky nebo aktivujte funkci. 6Každým stiskem tlačítka lze spustit jejich funkce. Informace o funkci každého tlačítka naleznete v odstavcích Základní operace s obrazem a se zvukem během projekce (strana 24), Používání časových údajů prezentace (TIMER) (strana 30) a Používání nabídky nastavení (MENU) (strana 32). 7Tato tlačítka jsou k dispozici pouze u síťových modelů. Slouží především k ovládání prohlížeče souborů (strana 39). Chcete-li zabránit vybití baterií, dálkový ovladač ukládejte tak, aby nedošlo k neúmyslnému stisku jeho tlačítek. 23

24 Ovládání projektoru Pokud nebude uvedeno jinak, operace v této sekci se provádí prostřednictvím dálkového ovládače. Pokud má projektor i dálkový ovladač stejný klíč, lze příslušnou operaci vykonat jakýmkoli způsobem. Základní operace s obrazem a se zvukem během projekce Seznam základních operací Chcete-li níže uvedené operace ukončit, stiskněte tlačítko [ESC]. Požadovaná akce: Výběr zdroje vstupního signálu (INPUT) Postup: 1. Stiskněte tlačítko [INPUT]. 2. K volbě zdroje vstupního signálu použijte tlačítka [INPUT], [ ] a [ ] a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Pokud tlačítko [ENTER] nestisknete, projektor zhruba po třech sekundách automaticky použije momentálně vybraný zdroj vstupního signálu. Název vybraného vstupního zdroje se na několik sekund objeví v pravém horním rohu projekční plochy. Pokud nebude zjištěn žádný vstupní signál, objeví se zpráva Žádný vstupní signál. Podrobnosti o dostupných zdrojích vstupního signálu naleznete v odstavci Podrobnosti o zdroji vstupního signálu (strana 26). Změna jasu světla Viz odstavec Řízení světelného toku (strana 27). Používání ruční korekce lichoběžníkového zkreslení ( / ) (KEYSTONE) Zvětšení obrazu (D-ZOOM) Dočasné přerušení zobrazení a vypnutí zvuku (BLANK) Pozastavení obrazu (FREEZE) Automatické nastavení obrazu (AUTO) 1. Pokud není na projekční ploše zobrazena žádná nabídka ani dialogové okno, stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ] na projektoru nebo tlačítko [KEYSTONE +] nebo [KEYSTONE ] na dálkovém ovladači. 2. Ke korekci vertikálního lichoběžníkového zkreslení použijte tlačítka [ ] a [ ] a ke korekci horizontálního lichoběžníkového zkreslení tlačítka [ ] a [ ]. Vertikální i horizontální lichoběžníkové zkreslení lze upravit v rozsahu ±5. 1. Tlačítkem [D-ZOOM +] zvětšíte střed promítaného obrazu. 2. Chcete-li střed promítaného obrazu dále přiblížit, stiskněte tlačítko [D-ZOOM +] znovu. Chcete-li obraz zmenšit, stiskněte tlačítko [D-ZOOM ]. 3. Když je obraz zvětšený, tlačítka [ ], [ ], [ ] a [ ] použijte k posuvu zobrazení na další části obrazu. 1. Stiskněte tlačítko [BLANK]. Obraz ze vstupního zdroje se dočasně vypne a místo něj se zobrazí stránka definovaná v nabídce Nastavení Prázdná obrazovka (strana 34). Pokud je pro parametr Prázdná obrazovka použito nastavení Černá, projekční světlo se v tento okamžik vypne. Automatické vypnutí je zakázáno až do provedení operace v kroku Chcete-li obraz a zvuk obnovit, stiskněte znovu tlačítko [BLANK], [ESC] nebo [P]. Pamatujte si, že při nastavení parametru Prázdná obrazovka na Černá lze použít pouze tlačítko [P]. 1. Stiskněte tlačítko [FREEZE]. Stiskem tlačítka se obraz aktuálního vstupního zdroje pozastaví. 2. Chcete-li v reálném čase projekci obrazu ze vstupního zdroje obnovit, stiskněte znovu tlačítko [FREEZE] nebo tlačítko [ESC]. 1. Stiskněte tlačítko [AUTO]. Stiskem tlačítka se automaticky upraví kmitočet a fáze podle vstupního signálu, což může omezit blikání a další problémy promítaného obrazu. Tato operace je podporována u vstupního zdroje Počítač (RGB). 24

25 Požadovaná akce: Změna poměru stran promítaného obrazu (ASPECT) Postup: 1. Stiskněte tlačítko [ASPECT]. Při každém stisku tlačítka [ASPECT] se bude poměr stran obrazu ze vstupního zdroje přepínat v níže uvedeném pořadí. Vysvětlení ke každému nastavení naleznete v odstavci Podrobnosti o nastavení poměru stran (strana 26). Vstupní zdroj: RGB nebo HDMI(PC) Modely WXGA: Normální 3 Plný formát 3 16:9 3 4:3 3 Skutečný Modely XGA: Normální 3 Plný formát 3 16:9 3 16:10 Vstupní zdroj: Video, S-Video, Komponentní nebo HDMI(DTV) Modely WXGA: Normální 3 16:9 3 16:10 3 4:3 3 Obálka Modely XGA: Normální 3 16:9 3 16:10 3 4:3 Změna režimu barev (FUNC) Nastavení úrovně hlasitosti (VOLUME) Dočasné vypnutí zvuku (VOLUME) Mějte na paměti, že při zvětšení nebo zmenšení velikosti obrazu tlačítkem [ASPECT] při komerčním využití nebo veřejných prezentacích může dojít k porušení zákonem chráněných autorských práv držitele autorských práv originálního materiálu. 1. Stiskněte tlačítko [FUNC]. Z nabídky, která se objeví, vyberte položku Režim barev a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. 2. K přesunu zvýraznění na režim barev, který chcete vybrat, použijte tlačítka [ ] a[ ] a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Podrobnosti o vlastnostech každého režimu barev naleznete v odstavci Nastavení obrazu 1 3 Režim barev (strana 32). Režim barev nelze vybrat, pokud bylo pro parametr Řízení světelného toku (strana 27) použito nastavení Vypnout. 1. Stiskem tlačítka [VOLUME +] nebo [VOLUME ] vyvolejte dialogové okno Hlasitost. 2. Tlačítko [VOLUME +] použijte ke zvýšení, tlačítko [VOLUME ] ke snížení hlasitosti. 1. Stiskem tlačítka [VOLUME +] nebo [VOLUME ] vyvolejte dialogové okno Hlasitost. 2. K dočasnému vypnutí zvuku použijte tlačítko [ENTER]. 3. Chcete-li zvuk obnovit, stiskněte znovu tlačítko [VOLUME +] nebo [VOLUME ]. 25

26 Podrobnosti o nastavení poměru stran Normální Plný formát Promítání v maximální možné velikosti se zachováním poměru stran vstupního signálu. Promítání v maximální možné velikosti, kterou projektor umožní, dosažené zvětšením nebo zmenšením vstupního signálu. 16:9 Toto nastavení určuje poměr stran 16:9, což je stejný poměr jako se používá u filmového plátna, televizoru s vysokým rozlišením apod. Při použití tohoto nastavení u vstupního signálu s poměrem 16:9, který byl zúžen na poměr 4:3, se obraz zobrazí ve svém normálním poměru 16:9. 16:10 Toto nastavení stanoví poměr stran 16:10. Nastavení použijte k zobrazení na projekční ploše s poměrem stran 16:10. 4:3 Bez ohledu na poměr stran vstupního signálu je velikost obrazu pro projekci vždy upravena na poměr stran 4:3. Skutečný Obálka Každý bod ze zdroje vstupního signálu bude projektorem zobrazen jako výstupní pixel. Pokud rozlišení vstupního signálu překračuje výstupní rozlišení projektoru, přebytek se ořízne. Pokud se při projekci vstupního signálu RGB s rozlišením nižším než SVGA použije nastavení poměru stran Skutečný, velikost obrazu se zvětší na SVGA. Při tomto nastavení se velikost ve středu obrazu změní ve vodorovném směru na 1280 bodů a ve svislém směru na 800 bodů, se zachováním poměru stran vstupního signálu. Podrobnosti o tom, jak nastavení poměru stran ovlivní promítaný obraz, naleznete v kapitole Nastavení poměru stran a promítaný obraz (strana 55). Podrobnosti o zdroji vstupního signálu Při volbě zdroje vstupního signálu tlačítkem [INPUT] bude také vybrán konektor, jehož obrazový signál se bude promítat. Tak se také automaticky určí audiovstup, jehož signál bude projektorem přenášen. Možnosti zdroje vstupního signálu znázorňuje níže uvedená tabulka. Informace o konektorech, které odpovídají číselnému označení v tabulce, naleznete v odstavci Konektory (strana 18). Když je zvolen tento vstupní zdroj: Konektor, z něhož bude na výstup přenášen obrazový signál: Konektor, z něhož bude na výstup přenášen audiosignál (počáteční výchozí nastavení): Počítač 1 (RGB1) 9 COMPUTER IN 1 (signál RGB) 6 AUDIO IN 1 Počítač 1 (Komponentní 1) 9 COMPUTER IN 1 (komponentní signál) 6 AUDIO IN 1 Počítač 2 (RGB2) bk COMPUTER IN 2 (signál RGB) 7 AUDIO IN 2 Počítač 2 (Komponentní 2) bk COMPUTER IN 2 (komponentní signál) 7 AUDIO IN 2 S-Video bp S-VIDEO bn AUDIO IN R L Video bo VIDEO bn AUDIO IN R L HDMI1 5 HDMI 1 5 HDMI 1 HDMI2* 1 4 HDMI 2 4 HDMI 2 Prohlížeč souborů* 2 2 USB-A (připojení k USB flash disku nebo jinému zařízení) 2 USB-A USB nástroj CASIO* 2 2 USB-A (grafický kalkulátor) 6 AUDIO IN 1 Síť* 2 2 USB-A (bezdrátový adaptér YW-40) nebo 1 LAN (kabelové síťové připojení) 2 USB-A nebo 1 LAN *1 Pouze model XJ-UT351W a XJ-UT351WN *2 Pouze síťové modely 26

27 Podporované signály Informace o signálech, které tento projektor podporuje, získáte na webu společnosti CASIO. Změna audiovstupu Namísto výchozích konektorů pro audiovstupy, které jsou uvedeny v pravém krajním sloupci předchozí tabulky, můžete pro každý zdroj vstupního signálu přiřadit jeden z následujících konektorů: AUDIO IN 1, AUDIO IN 2, AUDIO IN R L. Podrobnosti naleznete v odstavci Změna audiovstupu na straně 29. Rozlišení V závislosti na modelu projektor využívá projekční rozlišení XGA ( pixelů) nebo WXGA ( pixelů). Pokud vstupní signál z počítače neodpovídá projekčnímu rozlišení projektoru, obraz může mít hrubší vzhled, text a další obrázky mohou mít horší čitelnost nebo se v obraze může objevovat jev zvaný moaré. V tomto případě zkuste následující opatření. Výstupní rozlišení počítače upravte tak, aby odpovídalo projekčnímu rozlišení projektoru. Informace týkající se projekčního rozlišení projektoru naleznete v odstavci Technické údaje (strana 60). Podrobnosti týkající se změny nastavení naleznete v uživatelské dokumentaci dodávané k vašemu počítači. Nastavení parametru Poměr stran změňte na Skutečný (platí pouze pro modely, které podporují obrazové rozlišení WXGA). Při nastavení Skutečný bude projektor promítat vstupní signál ve skutečné velikosti (1 bod vstupního signálu se rovná jednomu bodu pixelového výstupu projektoru). Informace o nastavení parametru Poměr stran naleznete v odstavci Změna poměru stran promítaného obrazu (ASPECT) (strana 25). Řízení světelného toku Řízení světelného toku umožňuje upravit světelný výstup (svítivost světelného zdroje) projektoru. Při nastavení Zapnout pro režim Řízení světelného toku (strana 35) v nabídce Nastavení (počáteční výchozí nastavení) je k dispozici až sedm úrovní světelného toku. Při volbě Zapnout pro parametr nabídky Nastavení Snímač osvětlení (strana 35) se světelný výstup upraví automaticky podle momentálně dostupného osvětlení. Chcete-li projekci s maximální svítivostí zdroje světla, pro režim Řízení světelného toku v nabídce použijte nastavení Vypnout. Pokud vyberete Vypnout, nastavení světelného výstupu nebude možné a také bude vyřazen snímač osvětlení. Chcete-li níže uvedené operace ukončit, stiskněte tlačítko [ESC]. Požadovaná akce: Seřízení světelného výstupu Postup: 1. Pokud není na projekční ploše zobrazena žádná nabídka ani dialogové okno, stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ]. Aktuální úroveň světelného výstupu bude znázorněna jako hodnota od 1 do K nastavení světelného výstupu použijte tlačítka [ ] a [ ]. 27

28 Digitální posun projekční plochy Postup v tomto odstavci lze použít ke zmenšení promítaného obrazu při zachování jeho poměru stran a jeho posunu ve svislém nebo vodorovném směru bez fyzického pohybu projektoru. Požadovaná akce: Nastavení velikosti a polohy promítaného obrazu Návrat na výchozí hodnoty velikosti a polohy promítaného obrazu Postup: 1. Tlačítkem [MENU] vyvolejte nabídku nastavení. 2. Vyberte postupně následující položky a poté stiskněte tlačítko [ENTER]: Nastavení obrazovky, Digitální posun projekční plochy, Změna polohy při digitálním posunu projekční plochy. Poté se zobrazí dialogové okno Digitální posun projekční plochy. 3. K nastavení velikosti promítaného obrazu v rozsahu od 84 % do 100 % použijte tlačítka [D-ZOOM ] a [D-ZOOM +]. Pokud byla zvolena úroveň zoomu menší než 100 %, ke změně polohy promítaného obrazu lze také použít krok 4 a 5. Při zadání úrovně 100 % přejděte na krok 5 tohoto postupu. 4. K vertikálnímu posunu obrazu použijte tlačítka [ ] a [ ] a k horizontálnímu posunu tlačítka [ ] a [ ]. 5. Až bude vše nastaveno tak, jak potřebujete, tlačítkem [ESC] ukončete dialogové okno. Nabídku nastavení poté ukončete stiskem [MENU]. 1. Tlačítkem [MENU] vyvolejte nabídku nastavení. 2. Vyberte postupně následující položky a poté stiskněte tlačítko [ENTER]: Nastavení obrazovky, Digitální posun projekční plochy, Obnovit výchozí digitální posun projekční plochy. 3. Tlačítkem [ ] vyberte položku Ano a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Projekce zkušebního vzoru Níže uvedené činnosti lze použít k projekci stavu Bez signálu (strana 34) nebo Prázdná obrazovka (strana 34) jako zkušebního vzoru. Zkušební vzor použijte k úpravě parametrů projekční plochy (pozice, velikost, korekce lichoběžníkového zkreslení, zaostření, poměr stran, Digitální posun projekční plochy apod.). Zkušební vzor je také vhodný k jemnému doladění projekce po montáži projektoru na stěnu. Požadovaná akce: Upřesněte využití stavu Bez signálu pro projekci zkušebního vzoru Upřesněte využití stavu Prázdná obrazovka pro projekci zkušebního vzoru Projekce zkušebního vzoru Postup: 1. Tlačítkem [MENU] vyvolejte nabídku nastavení. 2. Vyberte stav Nastavení obrazovky, Bez signálu, a poté použijte tlačítka [ ] a[ ] k volbě položky Zkušební vzor. 3. Tlačítkem [MENU] ukončete nabídku nastavení. 1. Tlačítkem [MENU] vyvolejte nabídku nastavení. 2. Vyberte stav Nastavení obrazovky, Prázdná obrazovka, a poté použijte tlačítka [ ] a [ ] k volbě položky Zkušební vzor. 3. Tlačítkem [MENU] ukončete nabídku nastavení. Pokud je nakonfigurována projekce zkušebního vzoru, když není signál, použijte tlačítko [INPUT] k volbě vstupního zdroje, který do projektoru nevysílá vstupní signál. Pokud je nakonfigurována projekce zkušebního vzoru, když je obraz přerušen, stiskněte tlačítko [BLANK]. Funkce Automatické vypnutí (strana 35) je během projekce zkušebního vzoru vypnuta. 28

29 Změna audiovstupu Při volbě zdroje vstupního signálu bude projektor promítat obraz ze vstupního konektoru, který odpovídá vstupnímu zdroji, a zvuk z audiovstupu. I když je vstupní zdroj každého obrazového vstupního konektoru fixní, výchozí nastavení konektoru audiovstupu lze změnit na jeden z následujících konektorů: AUDIO IN 1, AUDIO IN 2, AUDIO IN R L. Požadovaná akce: Změna audiovstupu pro konkrétní zdroj vstupního signálu Obnovení počátečních výchozích nastavení u všech vstupních zdrojů Postup: 1. Tlačítkem [MENU] vyvolejte nabídku nastavení. 2. Vyberte položky Možnosti nastavení 2, Audiovstup a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. 3. Tlačítky [ ] a [ ] vyberte zdroj vstupního signálu, jehož nastavení audiovstupu chcete změnit. 4. Tlačítky [ ] a [ ] vyvolejte audiovstup, který chcete přiřadit na vybraný zdroj vstupního signálu. 5. Kroky 3 a 4 podle potřeby zopakujte. 6. Až budete mít všechna nastavení tak, jak potřebujete, nabídku nastavení ukončete tlačítkem [MENU]. Podrobnosti o počátečním výchozím nastavení pro každý vstupní zdroj naleznete v odstavci Podrobnosti o zdroji vstupního signálu (strana 26). Zámek ovládacího panelu Z nabídky nastavení spusťte příkaz Možnosti nastavení 2 3 Obnovit výchozí. Pamatujte si, že při této akci se obnoví počáteční výchozí nastavení všech položek nabídky Možnosti nastavení 2 (nejedná se pouze o nastavení audiovstupů). Zámek ovládacího panelu vypne (uzamkne) všechna tlačítka projektoru kromě vypínače [P]. Ovládání projektoru bude omezeno pouze na dálkový ovladač, což chrání před neúmyslnou chybnou operací. Požadovaná akce: Uzamčení ovládacího panelu Odemčení ovládacího panelu Postup: 1. Tlačítkem [MENU] vyvolejte nabídku nastavení. 2. Vyberte položky Možnosti nastavení 2, Zámek ovládacího panelu. 3. Tlačítkem [ ] vyberte položku Zapnout. Až se objeví dialogové okno pro potvrzení, stiskněte tlačítko [ENTER]. Poté se uzamknou všechna tlačítka projektoru kromě vypínače [P]. 4. Po dokončení opusťte nabídku nastavení tlačítkem [MENU]. Proveďte některou z následujících operací: Pokud není na projekční ploše zobrazena žádná nabídka ani dialogové okno, stiskněte a podržte tlačítko [ ], dokud se neobjeví zpráva Ovládací panel byl odemčen.. Chcete-li ovládací panel odemknout dálkovým ovladačem, postupujte podle pokynů v odstavci Uzamčení ovládacího panelu výše. V kroku 3 vyberte tlačítkem [ ] na dálkovém ovladači stav Vypnout a poté stiskněte tlačítko [MENU]. 29

30 Konfigurace ID dálkového ovladače a ID projektoru ID dálkového ovladače a ID projektoru jsou čísla 1 až 4. Pokud tato dvě ID souhlasí, budete moci všechny operace na projektoru provádět dálkovým ovladačem. Tato funkce zabrání konfliktům dálkových ovladačů, pokud je ve stejném prostoru větší počet projektorů (až čtyři). Počáteční výchozí nastavení ID dálkového ovladače a ID projektoru z výroby je Vše, což znamená, že signál dálkového ovladače lze odesílat a přijímat bez ohledu na ID zařízení pro odesílání/příjem. Operaci s názvem Upřesnit ID dálkového ovladače v níže uvedené tabulce lze provádět pouze na dálkovém ovladači. Tuto operaci lze uskutečnit, i když je projektor vypnutý. U ostatních operací nejprve spusťte obrazovou projekci a poté proveďte operaci. Požadovaná akce: Upřesnit ID dálkového ovladače Upřesnit ID projektoru Kontrola aktuálního ID dálkového ovladače a ID projektoru Postup: Během přidržování tlačítka [ESC] na dálkovém ovladači stiskněte jedno z níže uvedených tlačítek. [1], [2], [3] nebo [4]: Číslo tlačítka, které jste stiskli, nastavte jako ID dálkového ovladače. [MENU]: Změní ID dálkového ovladače na Vše. 1. Tlačítkem [MENU] vyvolejte nabídku nastavení. 2. Vyberte položky Možnosti nastavení 1, ID projektoru a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. 3. K volbě číslice od 1 do 4 použijte tlačítka [ ] a [ ] nebo vyberte Vše a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Během přidržování tlačítka [ESC] na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko [INPUT]. Asi na 10 sekund se spustí projekce ID dálkového ovladače a ID projektoru. ID dálkového ovladače a ID projektoru zobrazené během této operace se nemusí navzájem shodovat. Používání časových údajů prezentace (TIMER) Časové údaje prezentace znázorňují odpočítávání od přednastavené časové hodnoty. Můžete ji použít ke sledování množství uplynulého času během prezentace a k omezení prezentace na přednastavenou dobu. Časové údaje prezentace lze nakonfigurovat tak, aby se zobrazily vpromítaném obrazu. Zobrazení časových funkcí Pokud se časové údaje v promítaném obrazu neobjeví, jednou stiskněte tlačítko [TIMER]. Časový údaj se zobrazí asi na pět sekund a poté automaticky zmizí pokud jste pro položku Trvalé zobrazení v nabídce časových funkcí vybrali nastavení Vypnout. Zobrazení nabídky časových funkcí Pokud se časové údaje v promítaném obrazu neobjeví, dvakrát stiskněte tlačítko [TIMER]. Pokud se časový údaj zobrazí, jednou stiskněte tlačítko [TIMER]. 30

31 Konfigurace časových funkcí 1. Tlačítkem [TIMER] vyvolejte nabídku časových funkcí. 2. Tlačítky [ ] a [ ] vyberte položku Pozice, Trvalé zobrazení nebo Čas spuštění a poté upravte nastavení podle popisu v níže uvedené tabulce. Požadovaná akce: Postup: Změna polohy časových Vyberte položku Pozice a k volbě některého z následujících nastavení funkcí v promítaném obrazu použijte tlačítka [ ] a [ ]: Vpravo dole, Vpravo nahoře, Vlevo nahoře, Vlevo dole (Výchozí nastavení: Vpravo dole). Povolení nebo zákaz trvalého zobrazení časových funkcí Nastavení času spuštění odpočítávání Vyberte položku Trvalé zobrazení a poté k volbě stavu Zapnout nebo Vypnout použijte tlačítka [ ] a [ ] (Výchozí nastavení: Vypnout). Zapnout: Jakmile se objeví časový údaj, zůstane zobrazen, dokud nevyvoláte jiné dialogové okno nebo nestisknete tlačítko [ESC]. Vypnout: Časový údaj automaticky zmizí přibližně po pěti sekundách od zobrazení. Vyberte položku Čas spuštění a tlačítky [ ] a [ ] nastavte požadovanou dobu spuštění. Čas spuštění lze nastavit od pěti do 60 minut po pětiminutových krocích (Výchozí nastavení: 20 minut). 3. Chcete-li své nastavení uložit a uzavřít nabídku časových funkcí, stiskněte tlačítko [ESC]. Chcete-li spustit časové funkce okamžitě po změně nastavení, z nabídky časových funkcí vyberte tlačítky [ ] a [ ] položku Spustit časový údaj a před stiskem tlačítka [ESC] ve výše uvedeném kroku poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Operace časovače Provádí všechny níže uvedené operace během zobrazení nabídky časových funkcí (strana 30). Požadovaná akce: Spuštění odpočítávání časovače Pozastavení odpočítávání Obnovení pozastaveného odpočítávání Obnovení času spuštění časových údajů Postup: Vyberte položku Spustit časový údaj a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Nabídka časových funkcí se uzavře a spustí se odpočítávání časovače. Až odpočítávání dosáhne 00:00, spustí se 60minutové počítání (od 00:01 do 60:00). Během počítání jsou číslice časových údajů zobrazeny červeně (to znamená, že prezentace probíhá v čase). Vyberte položku Pozastavit časový údaj a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Vyberte položku Restartovat časový údaj a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Vyberte položku Resetovat časový údaj a poté stiskněte tlačítko [ENTER]. Nastavení položky Čas spuštění se resetuje. 31

32 Používání nabídky nastavení (MENU) Stiskem tlačítka [MENU] se na projekční ploše zobrazí nabídka nastavení. Tuto nabídku lze použít k nastavení jasu, kontrastu a dalším úpravám promítaného obrazu a ke změně nastavení projektoru. Konfigurace nabídky nastavení Jedno písmeno či více písmen (např. RCV) za názvem položky nabídky označuje položku, která je dostupná, pouze když byl vybrán jeden konkrétní vstupní zdroj či více zdrojů. Písmena označují vstupní zdroj(e), kde je dostupná položka nabídky. R: vstup RGB, C: Komponentní vstup, V: Vstup S-video nebo videovstup, H: vstup HDMI (PC), D: vstup HDMI (DTV), F: Prohlížeč souborů* 1, T: USB nástroj CASIO* 1, N: Síť* 1 *1 Pouze síťové modely projektorů Položka nabídky, vedle níž není žádné písmeno, bude k dispozici bez ohledu na vstupní zdroj. za položkou nabídky označuje položku, která je dostupná pouze u síťových modelů projektorů. Počáteční výchozí nastavení je označeno hvězdičkou (*). Položka nabídky: Nastavení obrazu 1 3 Jas Nastavení obrazu 1 3 Kontrast Nastavení obrazu 1 3 Ostrost (V) Nastavení obrazu 1 3 Saturace (V) Nastavení obrazu 1 3 Odstín (V) Nastavení obrazu 1 3 Režim barev Požadovaná akce: Nastavení jasu promítaného obrazu. Nastavení kontrastu promítaného obrazu. Tuto položku použijte k nastavení ostrosti obrysů promítaného obrazu. Při vyšší hodnotě je obraz ostřejší, při nižší hodnotě je obraz měkčí. Tuto položku použijte k nastavení sytosti barev promítaného obrazu. Vyšší hodnota zvyšuje sytost barev. Tuto položku použijte k nastavení odstínu promítaného obrazu. Při vyšší hodnotě má celý obraz namodralý odstín, při nižší hodnotě má celý obraz odstín načervenalý. Nastavení se vztahuje pouze na signály NTSC nebo NTSC4.43. Vyberte jeden z následujících režimů barev obrazu: Standardní*, Grafika, Divadlo*, Tabule, Přirozený. Nastavení obrazu 1 3 Poměr barev Nastavení obrazu 1 3 Režim řízení světelného toku Nastavení obrazu 1 3 Obnovit výchozí Počáteční výchozí nastavení: Divadlo pokud je vstupním zdrojem S-Video, Video, Komponentní signál nebo HDMI (DTV). Standardní ve všech dalších případech. Vyberte některou z následujících předvoleb poměrů barev: Teplá, Normální*, Studená. Lze použít také k samostatnému nastavení červené, zelené a modré. Pokud je pro položku Možnosti nastavení 1 3 Řízení světelného toku 3 Řízení světelného toku vybráno nastavení Vypnout, jako nastavení kvality obrazu určete buď Jasný (priorita jasu) nebo Normální* (priorita odstínu). U všech položek hlavní nabídky Nastavení obrazu 1 se u aktuálního zdroje promítaného obrazu obnoví výchozí hodnoty. 32

33 Položka nabídky: Nastavení obrazu 2 3 Vertikální poloha (RCV) Nastavení obrazu 2 3 Horizontální poloha (RCV) Nastavení obrazu 2 3 Kmitočet (R) Nastavení obrazu 2 3 Fáze (R) Nastavení obrazu 2 3 Převzorkovat (CVD) Požadovaná akce: Úprava vertikální a horizontální polohy obrazu vstupního zdroje vzhledem k cílové projekční ploše. Pokud se při volbě vstupního zdroje RGB na promítaném obrazu objeví svislé pruhy, znamená to, že nastavení kmitočtu není správné. V tomto případě použijte toto nastavení a kmitočet upravte ručně. Pokud se při ručním nastavení kmitočtu z nějakého důvodu stane, že obrazový vstup z počítače z projekce zmizí, můžete stiskem tlačítka [AUTO] spustit automatické nastavení, při kterém by se měl obraz znovu objevit. Nastavení fáze vstupního signálu RGB v případě, kdy obraz bliká, protože se fáze projektoru a vstupního signálu RGB neshoduje. Převzorkování vstupního videosignálu v rozsahu 0 % až 5 %*. Velikost okraje zobrazeného na projekční ploše závisí na nastavené hodnotě. Při nastavení nižší hodnoty bude okraj širší, jak je znázorněno níže. Rozsah zobrazení při 5% Rozsah zobrazení při 0 % Nastavení obrazu 2 3 Obnovit výchozí (RCVD) Nastavení hlasitosti 3 Hlasitost Nastavení hlasitosti 3 Obnovit výchozí Nastavení obrazovky 3 Vertikální korekce lichoběžn.zkreslení Nastavení obrazovky 3 Horizontální korekce lichoběžn.zkreslení Nastavení obrazovky 3 Priorita opravy Nastavení obrazovky 3 Poměr stran (RCVHD) U všech položek hlavní nabídky Nastavení obrazu 2 se u aktuálního zdroje promítaného obrazu obnoví výchozí hodnoty. Další informace získáte v kapitole Nastavení úrovně hlasitosti (VOLUME) (strana 25). U nastavení hlasitosti se pro aktuální zdroj promítaného obrazu obnoví výchozí nastavení. Korekce vertikálního lichoběžníkového zkreslení promítaného obrazu. Korekce horizontálního lichoběžníkového zkreslení promítaného obrazu. Povolit či zakázat omezení obrazové deformace při korekci lichoběžníkového zkreslení. Tvar: Snižuje deformaci promítaného obrazu při korekci lichoběžníkového zkreslení. Výsledný promítaný obraz bude o něco menší než normálně. Velikost*: S tímto nastavením bude normální velikost projekční plochy zachována pro obraz s korekcí lichoběžníkové zkreslení, ale může nastat jistá deformace promítaného obrazu. Nastavení poměru stran promítaného obrazu. Další informace získáte v kapitole Změna poměru stran promítaného obrazu (ASPECT) (strana 25). 33

DATA PROJECTOR XJ-V1. Suomi. Norsk PL/FI/CS/NO/LT

DATA PROJECTOR XJ-V1. Suomi. Norsk PL/FI/CS/NO/LT PL/FI/CS/NO/LT DATA PROJECTOR XJ-V1 Suomi Asetusopas Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. Saat uusimman version tästä oppaasta seuraavasta Internet-osoitteesta:

Více

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které

Více

Uživatelský manuál Video projektor

Uživatelský manuál Video projektor Uživatelský manuál Video projektor Obsah Upozornění Popis tlačítek Provoz Připojení Tlačítka projektoru Tlačítka dálkového ovládání Výběr zdroje Připojení multimédií Připojení HDMI Vstup VGA (PC) Připojení

Více

XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W

XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W DATAPROJEKTOR CS Řada XJ-V XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W Řada XJ-F XJ-F10X/XJ-F20XN*/ XJ-F100W/XJ-F200WN*/ XJ-F210WN* *Síťové modely Návod k použití V tomto návodu se názvy Řada XJ-V a Řada XJ-F vztahují pouze

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

DATAPROJEKTOR XJ-V1/XJ-V2. Návod k použití

DATAPROJEKTOR XJ-V1/XJ-V2. Návod k použití DATAPROJEKTOR XJ-V1/XJ-V2 CS Návod k použití Nezapomeňte si přečíst Bezpečnostní pokyny a Pokyny týkající se obsluhy v dokumentaci Průvodce nastavením a ujistěte se, že výrobek používáte správně. Návod

Více

POP-650. Návod k použití

POP-650. Návod k použití POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Mia550. Návod k použití

Mia550. Návod k použití Mia550 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu Mia550 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...

Více

PT6300. Návod k použití

PT6300. Návod k použití PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.

Více

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

DATAPROJEKTOR XJ-H2600/XJ-H2650 *

DATAPROJEKTOR XJ-H2600/XJ-H2650 * DATAPROJEKTOR XJ-H2600/XJ-H2650 * Návod k použití * Modely vybavené portem USB Nezapomeňte si přečíst pokyny ve Stručném návodu, který se dodává k projektoru. Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před

Více

DATAPROJEKTOR XJ-V1. Návod k použití

DATAPROJEKTOR XJ-V1. Návod k použití DATAPROJEKTOR XJ-V1 CS Návod k použití Nezapomeňte si přečíst Bezpečnostní pokyny a Pokyny týkající se obsluhy v dokumentaci Průvodce nastavením a ujistěte se, že výrobek používáte správně. Návod si dobře

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

Rychlovarná konvice

Rychlovarná konvice Rychlovarná konvice 10012348 Varování Zařízení Aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a poškození: Nepoužívejte tento výrobek v dešti. Nepokládejte předměty naplněné tekutinou, například

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT Uživatelská příručka Monitor AC701 CRT Obsah Důležité bezpečnostní pokyny..................... 2 Připevnění podstavce............................ 4 Odejmutí podstavce............................. 4 Úvod.........................................

Více

Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích

Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích Informace o výstraze VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích 1 2 3 4 24 25 26 27 5 6 23 7 8 9 22 21 20 19

Více

KAMERA STALKER. Uživatelský manuál

KAMERA STALKER. Uživatelský manuál KAMERA STALKER Uživatelský manuál Popis tlačítek a kamery 1. Tlačítko RESET 5. Tlačítko MENU 9. Tlačítko LOCK 13. Mikrofon 2. Tlačítko UP 6. Tlačítko DOWN 10. USB 14. Infrared LED 3. Tlačítko MODE 7. Tlačítko

Více

Přehrávač médií NeoTV 350 (NTV350)

Přehrávač médií NeoTV 350 (NTV350) Přehrávač médií NeoTV 350 (NTV350) 2011 NETGEAR, Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána na systémech pro vyhledávání informací

Více

DATA PROJECTOR XJ-UT310WN

DATA PROJECTOR XJ-UT310WN PL/FI/CS/NO/LT DATA PROJECTOR XJ-UT310WN Suomi Asetusopas Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. Saat uusimman version tästä oppaasta seuraavasta Internet-osoitteesta:

Více

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit

Více

Boombastic. Portabler BT Speaker

Boombastic. Portabler BT Speaker 10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny NÁVOD K POUŽITÍ Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 25900405 Medeli AP50 1 / 6 Návod k obsluze ÚVOD Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi

Více

Monitor s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy

Monitor s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy DS-X101td Monitor s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy Přehrává: DVD, VCD, CD, MP3, MP5, JPG Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu.

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu. 1. Obsah balení 1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV 2. Popis výrobku 1 Slot pro kartu SD/MMC 10 UP (nahoru) 2 Mikrofon 11 REC/Snap

Více

SkyFunk 4. Návod k obsluze. Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV

SkyFunk 4. Návod k obsluze. Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV SkyFunk 4 Návod k obsluze Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV se 4 kanály pro přenos signálů audio / video a se 16 kanály pro přenos signálů infračerveného dálkového ovládání Obsah: 1. Pro

Více

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2S Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:

Více

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

RYCHLÝ ÚVOD PRO Lumens PS 350 / 550 New

RYCHLÝ ÚVOD PRO Lumens PS 350 / 550 New RYCHLÝ ÚVOD PRO Lumens PS 350 / 550 New Úvod Gratulujeme vám k zakoupení nového digitálního vizualizéru. Jenž je navržen a konstruován pro skupinové firemní prezentace, interaktivní přednášky a školní

Více

Návod k použití cz 71

Návod k použití cz 71 AOS S450 1 4 7 2 5 8 3 6 9 3 10 13 16 11 14 17 12 15 18 4 19 22 25 20 23 26 21 24 27 5 Návod k použití cz 71 cz Úvod Gratulujeme, že jste si vybrali přístroj S450. Učinili jste tím důležitý krok ke zdravému

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

Návod k obsluze. LED projektor

Návod k obsluze. LED projektor LED projektor Návod k obsluze čištění povrchu a objektivu Projektor čistěte jemným suchým hadříkem. Nečistěte výrobek hořlavými látkami, jako jsou benzen nebo ředidlo. Dbejte na to, abyste nepoškrábali

Více

auna Areal Kanálový Surround System

auna Areal Kanálový Surround System auna Areal 652 5.1 Kanálový Surround System 10030886 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny,

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru do blízkosti zdrojů tepla, například televizoru nebo trouby. Chraňte

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035

Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035 Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035 https://www.luda.farm/products/surveillance/machinecam-mobility/ Technická specifikace: Součást balení Kamera Pracovní frekvence

Více

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR Návod k použití Upozornění - Přehrávač vždy instalujte do interiéru vozidla. - Používejte pouze ve vozech 12V napájením, negativním ukostřením. - Před zapojením odpojte

Více

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích Dell Latitude E4310 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Čelní pohled 1 snímač okolního světla 19 18 20 17 23

Více

TECHNICKÉ PARAMETRY OBSAH BALENÍ

TECHNICKÉ PARAMETRY OBSAH BALENÍ www.btk-group.cz TECHNICKÉ PARAMETRY -Celkový výkon RMS: 12 W -Výstupní výkon RMS subwooferu: 6 W -Výstupní výkon RMS satelitů: 2x3 W -Frekvenční odezva: 60Hz-20kHz -Jednotka subwooferu: 4" -Jednotky satelitů:

Více

Dálkový Ovladač Magic

Dálkový Ovladač Magic NÁVOD K OBSLUZE Dálkový Ovladač Magic Před uvedením dálkového ovladače do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR500 www.lg.com 2 PŘÍSLUŠENSTVÍ Dálkový ovladač

Více

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1

Více

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka CECH-ZHD1 7020228 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto

Více

BT mini stereo zosilnovac

BT mini stereo zosilnovac BT mini stereo zosilnovac 10029104 10029105 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

Chladnička

Chladnička Chladnička 10010816 10033190 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

Duo Cinema. Návod k obsluze

Duo Cinema. Návod k obsluze Duo Cinema Návod k obsluze Před prvním použitím si pečlivě prostudujte tento manuál. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Během přehrávání nemanipulujte s přístrojem. Pokud chcete přístroj přenášet, vyjměte z něj disk,

Více

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H Informace o výrobku E A C F G H A: Vypínač : Napájení střídavým proudem: svítí zeleně Napájení z : bliká zeleně C: Napájení střídavým proudem: indikace příkonu Napájení z : indikace kapacity D: Indikátor

Více

Výrobce: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlín, Německo. Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými normami:

Výrobce: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlín, Německo. Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými normami: Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv selhání způsobené ignorováním

Více

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY.

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY. POKYNY K POUŽITÍ KARBONOVÉHO INFRAČERVENÉHO ZÁŘIČE MODEL: BLADE TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením

Více

DATA PROJECTOR XJ-V10X/XJ-V100W/ XJ-V110W XJ-F10X/XJ-F20XN*/ XJ-F100W/ XJ-F200WN*/ XJ-F210WN* XJ-V Series. Suomi. XJ-F Series. Norsk PL/FI/CS/NO/LT

DATA PROJECTOR XJ-V10X/XJ-V100W/ XJ-V110W XJ-F10X/XJ-F20XN*/ XJ-F100W/ XJ-F200WN*/ XJ-F210WN* XJ-V Series. Suomi. XJ-F Series. Norsk PL/FI/CS/NO/LT PL/FI/CS/NO/LT DATA PROJECTOR XJ-V Series XJ-V10X/XJ-V100W/ XJ-V110W XJ-F Series XJ-F10X/XJ-F20XN*/ XJ-F100W/ XJ-F200WN*/ XJ-F210WN* * Verkkomallit * Nettverksmodeller Suomi Asetusopas Muista pitää kaikki

Více

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Napájení kamery...2 Poloha a montáž kamery...2 Paměťová

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi obsaženými ve VAROVÁNÍ nebudete řídit,

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56

Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56 Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Obsah CZ 4 Obsah balení 4 Připojení 5 Odpojení 5 Instalace pro Mac, Windows 98 a Windows ME 6 Důležité informace 7 Potřebujete pomoc? 8 Soulad s FCC

Více

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice Obsah Obsah... 1 Obecné oznámení pro uživatele... 2 Varování... 2 Obsah balení... 2 1. HDMI TV dongle... 3 1.1. Zobrazení produktu... 3 1.2. Instrukce k užívání... 3 1.3. Základní plocha... 3 1.4. Nastavení

Více

Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby

Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby Obsah balení Vítejte Děkujeme, že jste si vybrali Arlo Baby. Začít můžete snadno. Kamera Arlo Baby Napájecí kabel USB Napájecí adaptér USB Stručná příručka

Více

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze ElZapp Frekvenční generátor Návod k obsluze Obsah Obsah...2 Poděkování...2 Důležité pokyny...2 Obsah balení...3 Uvedení do provozu...3 Popis panelů přístroje...3 Popis hlavních ovládacích prvků...5 Zadávání

Více

Handsfree na motorku, stereo, intercom V6-1200

Handsfree na motorku, stereo, intercom V6-1200 Handsfree na motorku, stereo, intercom V6-1200 Uživatelská příručka 1: Zapnout/Řidič motocyklu A 2: Vypnout/Reset 3: Telefon/Přehrávání 4: Hlasitost + 5: Hlasitost 6: Řidič motocyklu B 7: Řidič motocyklu

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Aktivní sety řady SPA. Návod k použití

Aktivní sety řady SPA. Návod k použití Aktivní sety řady SPA Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení spotřebiče značky Skytec, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte tento návod

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce) 1. Obsah balení 1. Digitálníkamera 4. USB kabel 7. Prestigio do auta 2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633

TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633 Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi Před zahájením činnosti si důkladně přečtěte tyto pokyny a příručku k plazmové televizi; zajistíte si tím správné provedení montáže. (Tyto pokyny si

Více

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. DŮLEŽITÉ Přečtěte si tyto pokyny. Věnujte pozornost všem

Více

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání

Více

Průvodce aplikací Network Connection

Průvodce aplikací Network Connection CS MA1703-A Průvodce aplikací Network Connection Veškerou uživatelskou dokumentaci si ponechte při ruce pro budoucí použití. Chcete-li získat nejnovější verzi této příručky, navštivte webové stránky: http://world.casio.com/manual/projector/

Více

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění

Více

7 Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon

7 Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon Návod k montáži a obsluze 7 Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-039C Upozornění 1. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod, naše výrobky namontujte a používejte podle poskytnutých

Více

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2G Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více