Příprava A-10C k letu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Příprava A-10C k letu"

Transkript

1 Příprava A-10C k letu

2 PŘEDLETOVÉ POSTUPY... 4 Příprava před letem... 4 Levá konzole... 5 Komunikační systémy:... 5 Panel autopilota (LASTE)... 6 Panel systému nouzového ovládání letounu:... 6 Panel palivového systému: Přední panel Panel ovládání podvozku Panel systému ovládání zbraní Pravá konzole Panel ovládání energetických systémů Panel ovládání systému protiopatření Ovládací panel ILS Pomocný panel avionických systémů (AAP) Ovládací panel TACAN Ovládací panel osvětlení Spouštění Zapnutí elektrického napájení a spuštění APU Nastavení radiostanic a 2. radiostanice VKV UKV radiostanice Nastavení pomocného panelu avionických systémů (AAP) Spuštění levého motoru

3 Spuštění pravého motoru Kontrola trimu Kontrola brzd Kontrola vyhřívání pitot-statické trubice Nastavení EGI a CDU Nastavení panelu volby navigačních režimů (NMSP) Zapnutí systému zlepšení stability (SAS) Zapnutí IFFCC Zapnutí CICU Zapnutí MFCD a nahrání dat Nahrání letového plánu Výběr stránky TAD Zapnutí zaměřovacího kontejneru (TGP) Výběr stavové stránky (STAT) Výběr stránky DSMS Nastavení systému protiopatření Zavření překrytu kabiny

4 PŘEDLETOVÉ POSTUPY Při zahájení mise ze stojánky jsou všechny systémy letounu vypnuté a pro spuštění všech nezbytných systémů letounu je nutné provést předletové postupy, jejichž posloupnost je uvedena v tomto manuálu. Posloupnost v tomto manuálu je jednou z možných variant předletové přípravy a vy si ji můžete, tak jako skuteční piloti A-10C, upravit tak, aby vám co nejvíce vyhovovala. Kromě manuálního spuštění systémů letounu můžete využívat možnost automatického spuštění. Příprava před letem Na začátku mise před spuštěním systémů letounu je nezbytné zkontrolovat, že se všechny přepínače nachází ve správné poloze. Obhlídka kabiny se provádí ve směru hodinových ručiček, zleva doprava. V průběhu prohlídky kabiny si ověřte, že se všechny přepínače nachází v základní (nebo vypnuté) poloze. 4

5 Levá konzole Panel palivového systému Panel ovládání motorů odjištění vystřelovacího sedadla Panel systému havarijního ovládání letounu komunikační systémy Komunikační systémy: 1. Navolte přednastavený kanál na panelu VKV/VHF radiostanice VHF 1 (AM). Je vhodné navolit kmitočet určený v brífinku mise. Přednastavený kanál 2. Navolte přednastavený kanál na panelu VKV/VHF radiostanice VHF 2 (FM). Je vhodné navolit kmitočet určený v brífinku mise. 5

6 Přednastavený kanál 3. Odjistěte vystřelovací sedačku. Panel autopilota (LASTE) Přepněte spínač rádiového výškoměru do polohy NRM. Spínač rádiového výškoměru Panel systému nouzového ovládání letounu: 5. nouzové zatažení vzdušné brzdy 3. přepínač nouzového vypnutí křidélek 6. přepínač režimů vyvažování (trimer) 4. přepínač nouzového vypnutí výškovky 1. nouzové zatažení klapek 2. přepínač režimů systému ovládání 1. přepínač nouzové zatažení klapek do zadní polohy; 2. přepínač režimů systému ovládání do polohy NORM; 3. přepínač nouzového vypnutí křidélek do středové polohy; 4. přepínač nouzového vypnutí výškovky do středové polohy; 6

7 5. přepínač nouzové zatažení vzdušné brzdy do zadní polohy 6. přepínač režimů vyvažování (trimer) do polohy NORM. 7

8 2. regulátor podsvícení ukazatele úhlu náběhu a ukazatele zbytku paliva 3. spínač systému NVIS 1. přepínač HARS/SAS 10. přepínač režimu ovládání průtoku paliva 9. přepínač režimu chodu motorů 8. spínač pomocné energetické jednotky (APU) 6. klapky 5. páka ovládání motorů POM 4. hlavní spínač zdrojů vnějšího osvětlení (není vidět) 7. vzdušná (aerodynamická) brzda Panel ovládání motorů: 1. přepínač HARS/SAS do polohy NORM 2. nastavte potřebné podsvícení ukazatele úhlu náběhu a ukazatele zbytku paliva 3. spínač systému NVIS do polohy OFF 4. hlavní spínač zdrojů vnějšího osvětlení do zadní polohy (umístěn na levé páce ovládání motorů) 5. páky ovládání motorů POM do polohy OFF (dozadu nadoraz) 6. klapky do polohy UP (nalevo od POM) 7. vzdušná brzda do polohy zasunuto (přepínač na pravé POM) 8. spínač pomocné energetické jednotky (APU) do polohy OFF 9. přepínač režimu chodu motorů do polohy NORM 8

9 10. přepínač režimu ovládání průtoku paliva do polohy NORM 9

10 7. nouzový obtokový ventil 6. vypínač přepouštěcího ventilu 2. spínače čerpadel křídelních palivových nádrží 1. spínače čerpadel hlavních palivových nádrží 5. páka ovládání doplňování paliva ve vzduchu 4. vypnutí plnění křídelních palivových nádrží 3. vypnutí plnění hlavních palivových nádrží Panel palivového systému: 1. spínače čerpadel hlavních palivových nádrží do polohy OFF 2. spínače čerpadel křídelních palivových nádrží do polohy OFF 3. tlačítka vypnutí plnění hlavních palivových nádrží - nestlačená 4. tlačítka vypnutí plnění křídelních palivových nádrží - nestlačená 5. páka ovládání doplňování paliva ve vzduchu do polohy CLOSE 6. vypínač přepouštěcího ventilu do polohy CLOSE 7. nouzový obtokový ventil do polohy OFF 10

11 Přední panel ukazatel přetížení levý MFCD rezervní umělý horizont panel systému ovládání zbraní rezervní kompas T-kliky protipožárního systému přepínač hasících lahví protipožárního systému pravý MFCD panel ovládání podvozku páka nouzového otevření podvozku oba MFCD do polohy OFF záložní umělý horizont je zaaretovaný (CAGED) vynulovat ručky ukazatele přetížení T-kliky protipožárního systému zapuštěny přepínač hasících lahví ve střední poloze zkontrolujte provozuschopnost záložního magnetického kompasu páka nouzového otevření podvozku zapuštěna 11

12 2. přepínač ovládání přistávacích/pojížděcích světlometů 1. páka ovládání podvozku Panel ovládání podvozku 1. páka ovládání podvozku do polohy DOWN 2. přepínač ovládání přistávacích/pojížděcích světlometů do polohy OFF Panel systému ovládání zbraní 1. hlavní spínač zbraňových systémů 2. přepínač kanónu (GUN/PAC) 3. přepínač laseru 4. spínač zaměřovacího kontejneru 6. spínač systému JTRS 7. spínač HUD (IFFCC) 5. spínač CICU 12

13 1. hlavní spínač zbraňových systémů do polohy SAFE 2. přepínač kanónu GUN/PAC do polohy SAFE (PAC = Precision Attitude Control přesné ovládání zaměřování) 3. přepínač laseru do polohy SAFE 4. spínač zaměřovacího kontejneru TGP do polohy OFF (TGP = Targeting Pod zaměřovací kontejner) 5. spínač CICU do polohy OFF (CICU = Central Interface Control Unit centrální blok ovládání MFCD) 6. spínač JTRS do polohy OFF (JTRS = Joint Tactical Radio System společný taktický systém rádiového spojení) 7. spínač IFFCC do polohy OFF (IFFCC = Integrated Flight and Fire Control Computer komplexní systém ovládání letu a zbraňových systémů) 13

14 Pravá konzole panel ovládání systému protiopatření panel ovládání energetických systémů podpůrný panel avionických systémů (AAP) ovládací panel TACAN ovládací panel ILS panel ovládání osvětlení 14

15 Panel ovládání energetických systémů 2. přepínač měniče 5. spínač nouzového osvětlení 1. spínač generátoru na APU 4. spínač baterií 3. spínače generátorů na motorech 1. spínač generátoru na APU do polohy OFF/RESET 2. přepínač měniče do polohy OFF 3. spínače generátorů na motorech do polohy PWR 4. spínač baterií do polohy OFF/RESET 5. spínač nouzového osvětlení do potřebné polohy Panel ovládání systému protiopatření 2. přepínače systémů 1. otočný přepínač režimů 1. otočný přepínač režimů do polohy OFF 2. všechny přepínače systémů do polohy OFF 1. spínač napájení panelu ILS 15

16 Ovládací panel ILS 1. spínač napájení do polohy OFF (ILS Instrument Landing System přístrojový přistávací systém) Pomocný panel avionických systémů (AAP) 1. spínač CDU 2. spínač EGI 4. přepínač STEER PT 3. přepínač PAGE 1. spínač CDU do polohy OFF 2. spínač EGI do polohy OFF 3. přepínač PAGE do polohy OTHER 4. přepínač STEER PT do polohy MISSION Ovládací panel TACAN 1. otočný přepínač režimů TACAN 1. přepínač režimů TACAN do polohy OFF (TACAN TACtical Air Navigation taktický systém pro leteckou navigaci) Ovládací panel osvětlení 16

17 Nastavte osvětlení podle potřeby. 17

18 Spouštění Zapnutí elektrického napájení a spuštění APU Po ukončení přípravy před letem je třeba zapnout elektrické napájení letounu a provést spuštění pomocné pohonné jednotky APU. Před spuštěním APU nejdříve zapněte elektrické napájení letounu. Nejdříve zkontrolujte, že je spínač baterií v poloze PWR a přepínač měniče v poloze STBY: 1. přepněte spínač baterií do polohy PWR. Tím se začnou napájet stejnosměrným proudem spotřebiče prostřednictvím napájecí sběrnice. Rovněž se tímto napájí APU při spouštění, 2. přepněte přepínač měniče z polohy OFF do polohy STBY. Tímto se umožní přeměna stejnosměrného proudu z APU na střídavý proud, který přes napájecí sběrnici napájí mnoho spotřebičů. Poté dojde k pohasnutí výstražného tabla INST INV. 3. V noci zapněte spínač nouzového osvětlení (Emergency Flood Light) pro osvětlení kokpitu. spínač nouzového osvětlení přepínač měniče spínač baterií Poté: 18

19 ukazatel teploty plynů mezi turbínami motorů panel výstražných tabel 19

20 výstražné tabla INST INV, L/R ENG HOT na panelu nouzových hlášení pohasnou na ukazatelích teploty mezi turbínami (ITT) musí být teplota menší než 150 C. 20

21 Proveďte poslední kontrolu následovně: tlačítko kontroly signálních lamp signální žárovky podvozku hodinky palivoměr zelené žárovky, odpovídající vypuštěným podvozkovým nohám svítí, zkontrolujte signalizační žárovky stisknutím tlačítka Signal Lights, seřiďte hodinky pokud je potřeba, zkontrolujte palivoměr. Ručky palivoměru musí být na hodnotě 3000 a indikátor celkového množství paliva musí být na hodnotě 6000 při zcela naplněných nádržích, nastavte přepínač dodávky kyslíku OXYGEN SUPPLY do polohy ON. 21

22 Po tomto nastavení můžete nyní zahájit proceduru spouštění APU a motorů: 5. záložní umělý horizont teplota výstupních plynů APU 3. spínač spuštění APU 2. spínače čerpadel hlavních palivových nádrží 2. spínače čerpadel křídelních palivových nádrží 4. spínač generátoru na APU 1. spínače generátorů na motorech 1. Ujistěte se, že jsou oba spínače generátorů na motorech přepnuty do polohy PWR position. Po spuštění motorů budou tyto generátory dodávat střídavý proud do napájecích sběrnic. 2. Ujistěte se, že jsou zapnuté čerpadla hlavních a křídelních palivových nádrží. Tyto čerpadla jsou napájeny se sítě stejnosměrného proudu a zabezpečují dodávku paliva do motorů při jejich spouštění. 3. Stiskněte tlačítko APU START, přičemž se zahájí spouštění APU použitím stejnosměrného proudu. Po spuštění a stabilizaci otáček APU se může odebírat vzduch pro spuštění motorů a přitom zabezpečuje práci generátoru na APU. Při odběru vzduchu pro spuštění motorů se teplota výstupních plynů APU může krátkodobě navýšit na 760 C a poté se stabilizuje v rozsahu C v režimu chodu naprázdno (idle). Normální otáčky chodu APU musí být na 100%. 4. Zapněte spínač generátoru na APU do polohy PWR. Poté začne generátor na APU dodávat el. energii. 5. Odaretujte záložní umělý horizont SAI. 22

23 Nastavení radiostanic Pro spojení s ostatními vlastními jednotkami, které jsou součástí mise, je třeba provést nastavení VKV (VHF) a UKV (UHF) radiostanic v souladu s brífinkem mise. Nastavení radiostanic se provádí v průběhu předletové přípravy. Kmitočty, které se budou používat v průběhu mise, se obvykle uvádějí při brífinku k misi. 1. VKV radiostanice (AM) UKV radiostanice 2. VKV radiostanice (FM) Je na vás, jakým způsobem si nastavíte radiostanice, ale my doporučujeme provést to následujícím způsobem: 1. a 2. radiostanice VKV Při vedení bojové činnosti se 1. a 2. radiostanice VKV používají pro spojení s ostatními letouny roje, letouny AWACS, JTAC, atd. Pro nastavení radiostanic se třeba provést následující: 3. ovládací prvky nastavení kmitočtu 2. přepínač výběru režimu kmitočtu přepínač předladěných kanálů 1. přepínač režimu

24 1. přepněte přepínač režimu do polohy TR (Transmit/Receive, vysílání/příjem), 2. přepněte přepínač výběru režimu kmitočtu do polohy MAN (manuálně) nebo PRE (přednastavené), 3. pokud je přepínač výběru kmitočtu nastaven do polohy MAN, je potřeba zadat pomocí ovládacích prvků nastavení kmitočtu požadovaný kmitočet určený pro spojení v roji, pro spojení s AWACSem nebo společný kmitočet, 4. pokud je přepínač výběru kmitočtu nastaven do polohy PRE, je potřeba pomocí přepínače předladěných kanálů vybrat požadovaný kmitočet určený pro spojení v roji, pro spojení s AWACSem nebo společný kmitočet, 5. po nastavení požadovaného kmitočtu můžete po stlačení klíčovacího přepínače Mic Switch na páce ovládání motorů POM systému HOTAS použít příslušnou radiostanici pro spojení s vlastními jednotkami: přepínač Mic Switch dopředu vysílání prostřednictvím 1. VKV radiostanice (AM) přepínač Mic Switch dozadu vysílání prostřednictvím 2. VKV radiostanice (FM) UKV radiostanice Stejně jako u VKV radiostanic, je potřeba se před použitím UKV radiostanice ujistit, že je vybraný správný kmitočet. Nejčastěji se UKV radiostanice používá pro spojení s druhým letounem ve 4. přepínač předladěných kanálů 3. ovládací prvky nastavení kmitočtu 1. přepínač režimu 2. přepínač výběru kmitočtu dvojici/roji. 1. Přepněte přepínač režimů do polohy BOTH (oba), v tomto režimu je možné vysílat a přijímat a rovněž monitorovat (pouze přijímat) radiokorespondenci na havarijním kmitočtu. 2. Přepněte přepínač výběru kmitočtu do polohy MNL (manuálně) nebo PRESET (přednastavené). 3. Pokud je přepínač výběru kmitočtu v poloze MNL (manuálně), je třeba zadat požadovaný kmitočet pomocí ovládacích prvků nastavení kmitočtu. 24

25 4. Pokud je přepínač výběru kmitočtu v poloze PRESET (přednastavené), je třeba vybrat požadovaný kmitočet pomocí přepínače přednastavených kmitočtů. 5. Po nastavení požadovaného kmitočtu můžete po stlačení klíčovacího přepínače Mic Switch na páce ovládání motorů POM systému HOTAS použít radiostanici pro spojení s vlastními jednotkami: přepínač Mic Switch dolů vysílání prostřednictvím UKV radiostanice. 25

26 Nastavení pomocného panelu avionických systémů (AAP) Pomocí tohoto nevelkého panelu pod CDU na pravé konzole se provádí nastavení navigačních systémů. Jelikož inerciální navigační systém potřebuje čas pro přípravu a sesouhlasení gyroskopů, je dobré provést tuto proceduru zavčas. Pomocný panel avionických systémů 2. spínač CDU 3. spínač EGI 1. přepínač PAGE 1. Přepněte rotační přepínač PAGE do polohy OTHER, přitom po připojení napájení na CDU začne probíhat vnitřní test (Built In Test - BIT). 2. Zapněte spínač CDU (Control Display Unit jednotka ovládání displeje) do polohy ON. Přitom se přivede napájení na panel CDU, který je umístěn nad AAP. Na displeji CDU se zobrazí průběh vnitřního testu CDU, po skončení kterého se na displeji CDU zobrazí podstránka ALIGN (sesouhlasení). 3. Zapněte spínač EGI (Embedded GPS/INS) do polohy ON. Tímto se zapne inerciální navigační systém a zabudovaný systém družicové navigace a zahájí se proces sesouhlasení, který může trvat několik minut. 26

27 Spuštění levého motoru Pokud APU a elektrické systémy pracují v normálním režimu a provádí se sesouhlasení navigačních systémů, je možné přistoupit k postupnému spouštění motorů. Pro spuštění motorů je potřeba APU. Při spouštění na zemi nelze použít jednoho motoru ke spuštění druhého. 2. ukazatele otáček turbíny 3. ukazatele hydraulických systémů 2. levá POM v poloze malý plyn (idle) 1. přepínače omezení otáček motorů 1. Ujistěte se, že oba přepínače omezení otáček motorů (ENGINE OPERATE) jsou v poloze NORM. 2. Přesuňte levou POM z polohy OFF do polohy IDLE (56% otáček). Poté se zahájí spouštění levého motoru s automatickým sepnutím zapalování a palivová čerpadla začnou automaticky dodávat palivo do motoru. 3. Zahýbejte řídícími prvky letounu a sledujte hodnoty na ukazateli levého hydraulického systému na panelu palivoměru a hydraulických systémů. Normální tlak musí být v rozsahu 2,800 až 3,350 psi. 27

28 Spuštění pravého motoru 1. ukazatele otáček turbíny 3. ukazatele hydraulických systémů 2. pravá POM v poloze malý plyn (idle) 4. spínač APU 4. spínač generátoru na APU 1. Po stabilizaci otáček levého motoru přesuňte pravou POM z polohy OFF do polohy IDLE. Pro spouštění druhého motoru se také využívá odběru vzduchu z APU, v tomto případě se vzduch z levého motoru neodebírá. Pozn.: při spouštění motorů vzroste teplota na hodnotu 900 C, poté se stabilizuje v rozsahu 275 až 865 C. 2. Zkontrolujte levý hydraulický systém vysunutím klapek do polohy DN a poté je zasuňte zpět. Sledujte hodnotu tlaku na ukazateli hydraulického systému. 3. Zkontrolujte funkčnost vzdušných brzd jejich částečným vysunutím a zastavením pomocí přepínače nouzového vysunutí, poté je vysuňte úplně. Zahýbejte řídícími prvky letounu a zkontrolujte, zda nedochází k jejich blokování. Zatáhněte brzdící štíty. 4. Až když oba motory pracují v normálním režimu, přepněte přepínače APU a APU GENERATOR do polohy OFF, poněvadž všechna energie se teď odebírá od motorů a generátorů střídavého proudu. 28

29 Kontrola trimu panel systému nouzového ovládání přepínač trimu pro sklon a náklon 1. Pomocí trimovacího kloboučku na kniplu zkontrolujte funkčnost systému vyvažování sil v řízení. 2. Na panelu systému nouzového ovládání letounu přepněte přepínač PITCH/ROLL TRIM do polohy EMER OVERRIDE a pomocí kloboučku napravo od přepínače zkontrolujte funkčnost trimerů. Po skončení kontroly přepněte přepínač zpět do polohy NORM. Kontrola brzd 1. Stlačte a držte levou brzdu. Zkontrolujte, že se pohybuje pouze pravá strana. 2. Stlačte a držte pravou brzdu. Zkontrolujte, že se pohybuje pouze levá strana. 29

30 Kontrola vyhřívání pitot-statické trubice panel zabezpečení životních podmínek spínač vyhřívání pitotstatické trubice Zapněte spínač PITOT HEAT na panelu zabezpečení životních podmínek. Vypněte ho před zahájením pojíždění. Dlouhé zahřívání pitot-statické trubice na zemi může způsobit její přehřátí. 30

31 Nastavení EGI a CDU panel volby navigačních režimů displej CDU sesouhlasení navigačních systémů Po ukončení sesouhlasení EGI, o čemž informuje blikající hlášení INS NAV RDY na displeji CDU, je potřeba přepnout sesouhlasení z GROUND na NAV v CDU. Potom musí dojít k pohasnutí blikajícího indikátoru NAV na panelu nouzových signálů. Nastavení panelu volby navigačních režimů (NMSP) navigace EGI navigace TACAN Na pultu NMSP v jeho spodní střední části zvolte režimy EGI a TCN (TACAN). To umožní provádět navigaci s využitím EGI a radiomajáků systému TACAN namísto HARS. 31

32 Zapnutí systému zlepšení stability (SAS) spínač protiblokovacího systému panel SAS 1. Spínače kanálů bočení a sklonu (YAW a PITCH SAS L a R) 2. spínač protiblokovacího systému 1. Ujistěte se, že spínače YAW a PITCH SAS (L a R) jsou zapnuty. Vypněte levý spínač a zkontrolujte, zda se začalo indikovat YAW SAS na panelu systému havarijních hlášení. Vypněte pravý spínač a zkontrolujte, zda se začalo indikovat PITCH SAS na panelu systému havarijních hlášení 2. Zapněte všechny spínače SAS a protiblokovacího systému. Stiskněte páku nouzového vypnutí SAS na řídící páce a ověřte, že došlo k vypnutí SAS a protiblokovacího systému. Všechny spínače SAS musí být zapnuté až do ukončení letu. 32

33 Zapnutí IFFCC panel systému ovládání zbraní přepínač IFFCC 1. Na panelu systému ovládání zbraní (AHCP) přepněte přepínač komplexního ovládání letu a zbraní IFFCC (Integrated Flight and Fire Control Computer) z polohy OFF do polohy TEST. 2. V menu IFFCC zadejte parametry CCIP Consent, AAS, 30 MM a Display Modes jak je potřeba. 3. Přepněte přepínač IFFCC do polohy ON pro zapnutí průhledového displeje (HUD). Zapnutí CICU spínač CICU Na panelu AHCP přepněte přepínač centrálního bloku ovládání MFCD CICU (Central Interface Control Unit) do polohy ON. 33

34 Zapnutí MFCD a nahrání dat spínač napájení levého MFCD spínač napájení pravého MFCD Přepněte otočný spínač napájení každého MFCD z polohy OFF do polohy DAY (den) nebo NIGHT (noc). Přitom se na obou MFCD zobrazí stránka DTS UPLOAD, s pomocí kterého je možno nahrát navigační a zbraňové data, které jsou určeny v editoru misí. Vyberte možnost LOAD ALL pro nahrání všech dat pro misi. Nahrání bude ukončeno po zobrazení symbolu hvězdičky vedle ostatní parametrů na stránce DTS UPLOAD. Nahrání letového plánu centrální blok ovládání MFCD (CDU) AAP přepínač STEER PT přepínač PAGE Po nahrání navigačních dat je možno nahrát letový plán: 34

35 1. přepněte otočný přepínač STEER PT na panelu AAP do polohy FLT PLAN 2. ujistěte se, že je otočný přepínač PAGE na panelu AAP přepnut do polohy OTHER funkční tlačítko menu letového plánu 35

36 Vyberte na CDU stránku FPMENU stisknutím tlačítka FPM 1. Vyberte jeden ze stávajících letových plánů nebo vytvořte nový (FPBUILD) pomocí traťových bodů (Mission Waypoints) vytvořených v editoru misí. 2. Po nahrání letového plánu a jeho výběru se tento plán zobrazí na stránce taktické situace (TAD). Výběr stránky TAD stránka TAD Nastavení sítě (NET) 1. Na jednom z MFCD navolte stránku TAD (Tactical Awareness Display). 36

37 2. Pokud je letový plán nahraný, dojde k zobrazení všech traťových bodů a trasy letu na displeji. Identifikace (ID) vlastního letounu Identifikace (ID) skupiny 1. Navolte stránku NET (Network), zadejte identifikaci ID svého letounu a identifikaci ID skupiny pro spojení v datové síti prostřednictvím datalinku. 2. Ujistěte se, že se letouny roje a další vlastní jednotky zobrazují na TAD v podobě symbolů datalinkového systému. 3. Ujistit se o provozuschopnosti sítě propojením s letouny v roji. Zapnutí zaměřovacího kontejneru (TGP) Pokud je na letounu podvěšen zaměřovací kontejner (TGP), je třeba aktivovat a zahájit proces chlazení infračervené kamery. stránka zaměřovacího kontejneru 1. Na MFCD přejděte na stránku TGP a přitom se na displeji zobrazí zpráva TGP OFF. spínač zaměřovacího kontejneru 37

38 1. Na panelu AHCP přepněte spínač TGP do polohy ON. Zpočátku se zobrazí zpráva NOT TIMED OUT, poté se připojí napájení na zaměřovací kontejner, spustí se vestavěná kontrola (Built In Test - BIT) a zobrazí se zpráva FLIR HOT. 2. Zaměřovací kontejner bude připraven k činnosti po zobrazení stránky STBY. Výběr stavové stránky (STAT) stavová stránka Na jednom z MFCD vyberte stavovou stránku STAT pro kontrolu stavu systémů letounu a nastavení rychlosti pohybu kurzoru. nastavení rychlosti pohybu kurzoru Na stránce STAT 2 vyberte položku HOTAS/THRTL a nastavte rychlost pohybu kurzorem podle potřeby. 38

39 Výběr stránky DSMS stránka DSMS 1. Na jednom z MFCD navolte stránku digitálního systému ovládání zbraní (Digital Stores Management System - DSMS). 2. Zkontrolujte, že všechna data o zbraních a profilová data jsou správně nahrána ze systému přenosu dat DTS (Data Transfer System). Nesmí dojít k indikaci červenou barvou. 3. V případě potřeby zadejte parametry profilu manuálně. Nastavení systému protiopatření Panel ovládání systému protiopatření (CMSP) přepínač odpalovacího automatu Regulátor jasu Přepínač výstražného RL přijímače Přepínač rušícího zařízení Přepínač režimů Přepínač výstražného systému o odpálení raket 39

40 1. Na panelu ovládání systému protiopatření CMSP (Countermeasure Signal Processor), umístěné na pravé konzole, přepněte přepínač režimu do polohy STBY pro zapnutí systému. 2. Podle potřeby si nastavte jas displeje. 3. Přepínač odpalovacího automatu DISP přepněte do polohy MENU, prohlédněte si programy odpalů a v případě potřeby doplňte dodatečné programy. 4. Vraťte přepínač odpalovacího automatu DISP do polohy ON. 5. Přepněte přepínače RWR (Radar Warning Receiver výstražný RL přijímač), JMR (Jammer rušící zařízení) a MWS (Missile Warning Systém výstražný systém o odpálení raket) do polohy ON, tím se připojí napájení na odpovídající systémy. Zavření překrytu kabiny Přepínač překrytu kabiny 1. Přepněte a držte přepínač překrytu kabiny CANOPY v dolní poloze až do úplného zavření kabiny. 2. Přesvědčit se, že nesvítí indikátor CANOPY UNLOCKED. 40

KONTROLNÍ SEZNAMY A-10C CHECK LISTS

KONTROLNÍ SEZNAMY A-10C CHECK LISTS KONTROLNÍ SEZNAMY A-10C CHECK LISTS Příprava letounu k letu... 3 Spouštění... 9 Zapnutí elektrických systémů... 9 Spouštění APU... 9 Spouštění motorů... 10 Předletová kontrola a nastavení... 12 Příprava

Více

NOUZOVÉ POSTUPY A-10C

NOUZOVÉ POSTUPY A-10C NOUZOVÉ POSTUPY A-10C NOUZOVÉ POSTUPY... 4 Tabla na panelu varovných signálů (Caution Light Panel)... 4 Nouzové stavy při letu a ovládání letu... 13 Nesouměrně vysunuté/zasunuté klapky... 13 Nesouměrné

Více

NOUZOVÉ POSTUPY A-10C

NOUZOVÉ POSTUPY A-10C NOUZOVÉ POSTUPY A-10C NOUZOVÉ POSTUPY... 4 Tabla na panelu varovných signálů (Caution Light Panel)... 4 Nouzové stavy při letu a ovládání letu...12 Nesouměrně vysunuté/zasunuté klapky...12 Nesouměrné vysunování

Více

dcs-uvp.cz Rychlý průvodce

dcs-uvp.cz Rychlý průvodce Rychlý průvodce 1 Vzlet... 3 Horizontální let... 4 Přistání... 4 Přistání... 5 Rozmístění tlačítek systému HOTAS... 6 Multifunkční displeje... 7 Příprava k boji... 9 Použití kanónu... 10 Režimy použití

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér pro připojení zdrojů video signálu pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery při couvání Obsah 1. Před zahájením

Více

L-200 MORAVA NORMÁLNÍ ÚKONY

L-200 MORAVA NORMÁLNÍ ÚKONY L-200 MORAVA NORMÁLNÍ ÚKONY 1. Při vstupu do kabiny před spuštěním motorů Hlavní ovládání podvozku - neutrál, zajištěno nouzové vysunutí podvozku neutrál parkovací brzda zabržděno, zajištěno seřídit sedadlo

Více

Checklist Guimbal Cabri G2

Checklist Guimbal Cabri G2 Checklist Guimbal Cabri G2 Před startem Upínací pásy Oboje zapnuté Kokpit Všechny objekty zabezpečeny Pedály Volný chod Kolektiv Odaretovat, volný chod Cyklika Volný chod Pojistky Zatlačeny Motohodiny

Více

Logické řízení výšky hladiny v nádržích

Logické řízení výšky hladiny v nádržích Popis úlohy: Spojené nádrže tvoří dohromady regulovanou soustavu. Přívod vody do nádrží je zajišťován čerpady P1a, P1b a P3 ovládaných pomocí veličin u 1a, u 1b a u 3, snímání výšky hladiny je prováděno

Více

PROVÁDĚNÍ LETŮ S A-10C

PROVÁDĚNÍ LETŮ S A-10C PROVÁDĚNÍ LETŮ S A-10C Všeobecné požadavky... 4 Příprava k pojíždění a pojíždění... 4 Kontrola na čáře startu... 5 Vzlet za normálních podmínek... 5 Vzlet s bočním větrem... 5 Stoupání... 6 Základní manévry...

Více

Video adaptér MI1232

Video adaptér MI1232 Video adaptér MI1232 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených navigačním systémem Comand APS NTG1 a NTG2 Montážní příručka Informace

Více

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka. 5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání

Více

Vzlet Horizontální let Přistání Přistání Rozmístění tlačítek systému HOTAS Multifunkční displeje...

Vzlet Horizontální let Přistání Přistání Rozmístění tlačítek systému HOTAS Multifunkční displeje... Rychlý Vzlet... 3 Horizontální let... 4 Přistání... 5 Přistání... 6 Rozmístění tlačítek systému HOTAS... 7 Multifunkční displeje... 9 Příprava k boji... 11 Použití kanónu... 13 Režimy použití výzbroje...

Více

Set Top Box Motorola VIP 1003

Set Top Box Motorola VIP 1003 Set Top Box Motorola VIP 1003 1. Set Top Box Balení Set Top Boxu obsahuje: Set Top Box VIP 1003, dálkové ovládání, baterie do dálkového ovládání, napájecí zdroj, kabel pro připojení zdroje do napájecí

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226 pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery

Více

Architektury moderních avionických systémů. Petr BOJDA. 22. května 2013

Architektury moderních avionických systémů. Petr BOJDA. 22. května 2013 Architektury moderních avionických systémů Petr BOJDA 22. května 2013 Avionika - Avionics Aviation Electronics Vznik pojmu ve 30-tých letech 20. století Rozmanitost funkcí a úloh Rozmach II. světová válka

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

NAVIGACE Panel volby navigačních režimů (NMSP) Navigace s využitím záložní kurzovertikály (Heading Attitude Reference System - HARS)...

NAVIGACE Panel volby navigačních režimů (NMSP) Navigace s využitím záložní kurzovertikály (Heading Attitude Reference System - HARS)... Navigace A-10C NAVIGACE... 4 Panel volby navigačních režimů (NMSP)... 4 Navigace s využitím záložní kurzovertikály (Heading Attitude Reference System - HARS)... 5 Rychlá korekce HARS... 6 Režimy práce

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Schémata elektrických obvodů

Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Číslo linie napájení Elektrický obvod 30 Propojení s kladným pólem akumulátorové baterie 31 Kostra 15, 15a Propojení s kladným pólem akumulátorové

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV Set Top Box Motorola VIP1003 Set Top Box Balení Set Top Boxu obsahuje: Set Top Box VIP 1003 Dálkové ovládání Baterie do dálkového ovládání Napájecí

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH

VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH Uživatelská příručka 33040 Při používání modelu 33040 se řiďte následuj ícími pokyny 1. Zařízení 33040 zapněte tlačítkem napájení umístěným na jeho spodní

Více

RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX

RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX Průvodce spuštěním Průvodce spuštěním je automaticky aktivován při prvním připojení měniče na napájecí síť nebo ho lze aktivovat v systémovém menu (P6.5.3) a následném

Více

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI Strana 1-8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIR CONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. OBSAH

Více

SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka

SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrolní jednotka SM-EC79 OBSAH n Použití kontrolní jednotky Postup vyhledávání problémů pomocí kontrolní jednotky 4 Problémy s přesmykačem nebo zadním

Více

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

Vlastnosti a funkce. -Upozornění- Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Technické závady vozu 14 T. Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 (spolupráce na voze)

Technické závady vozu 14 T. Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 (spolupráce na voze) Technické závady vozu 14 T Zpracovali: 1 Tomášek Tomáš 225023 Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 (spolupráce na voze) Obsah: Seznam jističů 3 Manipulace s vozem 4 ČERVENÉ ZÁVADY Porucha pohonu (porucha tachografu)

Více

Ovládací jednotka PRO EX modular. návod k obsluze

Ovládací jednotka PRO EX modular. návod k obsluze Ovládací jednotka PRO EX modular návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit 4 AAA 1,5 V baterie pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou

Více

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Ohřev TUV - Uvedení do provozu

Ohřev TUV - Uvedení do provozu Ohřev TUV - Uvedení do provozu Michal Bassy Strana 1 Ohřev TUV Uvedení do provozu Postup ohřevu TUV Pro uvedení do provozu ohřevu TUV nakonfigurujte části systému požadované pro regulaci TUV. Uvedení do

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými

Více

Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET

Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET Popis a návod na montáž Rozvaděč slouží jako kompletní ochrana čerpadla. Princip zapojení: Zapojení slouží k ochraně čerpadla RED JACKET. Aby nedošlo k poškození

Více

SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ

SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ Typové označení Předřadný odpor spouštěče 321-S20D1 Kompenzační vedení KV-L410(8) Ukazovatel otáček LUN 1301.01 Ukazovatel otáček LUN 1301.02 Ukazovatel otáček LUN

Více

0. Předletová kontrola : postupovat jako u ostatních letounů této kategorie +

0. Předletová kontrola : postupovat jako u ostatních letounů této kategorie + LETOVÉ POSTUPY PRO VL-3 NORMÁLNÍ ÚKONY 0. Předletová kontrola : postupovat jako u ostatních letounů této kategorie + - stav a uchycení kompozitových krytů kol hlavního podvozku - stav a uchycení hydraulických

Více

NÁVOD K POUŽITÍ VÝSÍLAČE

NÁVOD K POUŽITÍ VÝSÍLAČE NÁVOD K POUŽITÍ VÝSÍLAČE Rádio pracuje na frekvenci 2.405-2.475GHz. Tento rozsah je rozdělen 142 různých kanálů. Každý vysílač používá 16 různých kanálů 160 různých typů přeskakujících algoritmů. Vysílač

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011)

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) MI-1255 Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video

Více

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní

Více

AM 12 LM 12. Ovládací modul domácí automatizace - stmívač. automatizace - spínač. Technická data. Technická data

AM 12 LM 12. Ovládací modul domácí automatizace - stmívač. automatizace - spínač. Technická data. Technická data LM 12 Ovládací modul domácí automatizace - stmívač Modul domácí automatizace LM-12 je určen pro zapínání a vypínání osvětlení i jako stmívač pro žárovky o příkonu 60-250 W. Připojení: Do zásuvky modulu

Více

SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ

SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ Předřadný odpor spouštěče 321-S20D1 Ukazovatel teploty hlav válců LUN 1380-8 Kompenzační vedení KV-L410(8) Ukazovatel teploty plynu mezi turbínami LUN 1382 Ukazovatel

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení.

5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení. Popis LCD Displeje: 5. 5 Km/h Inteligentní indikátor stavu baterie: Zobrazení rychlosti. AVG Speed (průměrná rychlost), MAX Speed (maximální rychlost), RT Speed (okamžitá rychlost). Kilometry/míle. Lze

Více

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:

Více

Elektrický palivový ventil

Elektrický palivový ventil Předmluva pro uživatele tohoto manuálu Vyobrazení ukazuje pohon Jumo 004B-1 v Me 262. Provozní stavy jsou rozděleny do jednotlivých fází, takže obrázky zobrazují pohon od rozběhu po zastavení. Na levé

Více

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

SE125 Monitor s HUD projekčním displejem 2,5" Uživatelská příručka

SE125 Monitor s HUD projekčním displejem 2,5 Uživatelská příručka SE125 Monitor s HUD projekčním displejem 2,5" Uživatelská příručka Před použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku, abyste se seznámili se všemi funkcemi head-up displeje a mohli je využít

Více

/ NVR-4008 / NVR-4016

/ NVR-4008 / NVR-4016 DINOX rekordéry: NVR-4004 NVR-4008 NVR-4016 Rychlá uživatelská příručka Obsah Rychlá uživatelská příručka... 1 Před instalací NVR... 3 Instalace NVR... 3 Instalace pevného disku... 3 Přední panel... 5

Více

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

EICAS Engine Indicating and Crew Alerting System

EICAS Engine Indicating and Crew Alerting System EICAS EICAS Engine Indicating and Crew Alerting System Systém m indikace motorových parametrů a varovných signálů EICAS systém je systémem shromažďujícím a vyhodnocujícím informace o stavech motorů, které

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008

Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008 Synco living Klimatizace Uvedení do provozu Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008 Úvod Klimatizační jednotku můžeme ovládat následovně: Spínacím výstupem chlazení ZENNiO modulem (KNX-TP1) KNX

Více

Programovatelný domovní zesilovač

Programovatelný domovní zesilovač Programovatelný domovní zesilovač ref. 532740 Programovatelný zesilovač AVANT3 ref. 532740 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM signálu pro domovní rozvody ITA a STA.

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault Poloha ON (poloha dole)

MI Video rozhraní pro vozidla Renault Poloha ON (poloha dole) MI-1262 Video rozhraní pro vozidla Renault 2014 Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery

Více

SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ

SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ SEZNAM UDRŽOVANÝCH LETADLOVÝCH CELKŮ Datum vydání: 1. 10. 2016 Název Typové označení revize Předřadný odpor spouštěče 321-S20D1 - - - - - - Kompenzační vedení KV-L410(8) - - - - - - Ukazovatel otáček LUN

Více

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače

Více

New Energy EVI. Ovládací panel pro CGK/C -12IID, CGK/C -19IID: tlačítko nahoru

New Energy EVI. Ovládací panel pro CGK/C -12IID, CGK/C -19IID: tlačítko nahoru New Energy EVI Ovládací panel pro CGK/C -12IID, CGK/C -19IID: return key up key down key Error query & parameter password enter key confirm key no function mode key ON/OFF key signal light, if flash it

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 4000867 1. Display (1) Nastavená teplota (2) Pokojová teplota (3) Symbol jednotky teploty (4) Dny týdne (5) Hodiny (6) Minuty (7) Symbol topení (8) Symbol chlazení (9) Symbol slabé

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní

Více

MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D

MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D MANUÁL MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D OBSAH 1. OBECNÝ POPIS 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 3. ŘÍZENÍ A POPIS KLÁVES 3.1. Přední panel 3.2. Zadní panel 4. PROVOZNÍ INSTRUKCE 4.1. Napájecí zdroj a výměna baterie 4.2.

Více

Systém řízení Autoklávu

Systém řízení Autoklávu VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ Systém řízení Autoklávu Číslo projektu: RF-TI3/151 Číslo výsledku: 26897 Odpovědný pracovník: Ing. Vladimír Holcman Ph.D.

Více

2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ

2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ 2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ INSTALACE EGO-N 2.1 Úvod Studenti by se měli seznámit s funkcemi na přípravku charakterizující jednoduché inteligentní sběrnicový systém Ego-n firmy ABB. Úkolem

Více

Řídící systém MS 300 Uživatelský manuál. v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Řídící systém MS 300 Uživatelský manuál.  v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Prvky řídícího systému 2 3. Terminál MST 300 M 2 4. Terminál MST 300 3 4.1 Obsluha terminálu v 1.sekci 4 4.1.1 MENU 1 nastavení provozního

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

Nouzový polohový radiomaják. ELT Ameri King AK- 451

Nouzový polohový radiomaják. ELT Ameri King AK- 451 Doplněk č. 13.3 Nouzový polohový radiomaják ELT Ameri King AK- 451 Poznávací značka OK - PLH Výrobní číslo 170722 Tento doplněk musí být připojen ke schválené Letové příručce letounu, jestliže je na něm

Více

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR FULL HD stolní hodiny s kamerou - 1080p, IR Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Trvalé napájení kamery přímo ze sítě Dobře ukrytá paměťová karta Profesionální zpracování, špičková kvalita www.spyobchod.cz

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

Technické závady vozu KT8 RN2P Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Tomášek Tomáš 225023 Kos Jan 1726

Technické závady vozu KT8 RN2P Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Tomášek Tomáš 225023 Kos Jan 1726 Technické závady vozu KT8 RN2P Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Tomášek Tomáš 225023 Kos Jan 1726 Obsah: Seznam pojistek 600V v odpojovači OTZ 3 Seznam jističů 4 DIAGNOSTIKA ZÁVAD NA VOZE Popis a foto panelů

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD Vážený zákazníku, rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň přístupu, péče

Více

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje

Více

Uživatelský Návod HUD 01

Uživatelský Návod HUD 01 Uživatelský Návod HUD 01 Úvod o produktu Děkujeme že jste si zakoupili náš automobilový "Head Up" displej, ve zkratce "HUD" displej vztyčená hlava, zařízení které umožňuje řidiči dívat vpřed na cestu a

Více

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie

Více

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3

Více

AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek

AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek OVLÁDACÍ JEDNOTKA AMICO 2+ Digitální řídící jednotka pro dvě sekce se zabudovaným ventilem a odnímatelným programovacím panelem. INSTALACE BATERIÍ Odpojte

Více

Chytrý palubní displej OBD

Chytrý palubní displej OBD Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.

Více

Návod k obsluze ovládacího panelu KRAMER RC74DL v posluchárně CH1 a CH2

Návod k obsluze ovládacího panelu KRAMER RC74DL v posluchárně CH1 a CH2 Návod k obsluze ovládacího panelu KRAMER RC74DL v posluchárně CH1 a CH2 Tlačítkem POWER zapneme/vypneme *) celý systém. Zapne se projektor a sjede plátno. Počítač je potřeba zapnout ručně, stejně tak ovládání

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

V E Z A S spol. s r. o. VÝVOJ A VÝROBA Okružní 948, 500 03 Hradec Králové, CZ Tlf/fax + 420 495 407 203 e-mail: info@vezas.

V E Z A S spol. s r. o. VÝVOJ A VÝROBA Okružní 948, 500 03 Hradec Králové, CZ Tlf/fax + 420 495 407 203 e-mail: info@vezas. V E Z A S spol. s r. o. VÝVOJ A VÝROBA Okružní 948, 500 03 Hradec Králové, CZ Tlf/fax + 420 495 407 203 e-mail: info@vezas.cz Elektrotechnických zařízení Středofrekvenční generátor SF-1V Návod k použití

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY

Více

resident dj 4-kanálový mixážní pult

resident dj 4-kanálový mixážní pult resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

DSE6120 MKII OVLÁDACÍ PANELY PRO AUTOMATICKÝ START

DSE6120 MKII OVLÁDACÍ PANELY PRO AUTOMATICKÝ START DSE6110/20 MKII OVLÁDACÍ PANELY PRO AUTOMATICKÝ START DSE6110 MKII DSE6120 MKII DSE6110 MKII je ovládací panel automatického spouštění a modul DSE6120 MKII je ovládací panel automatického spuštění pro

Více

CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou

CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou J J N P CLASSE 00 VE 5 Popis Přední pohled vodičový handsfree video telefon s indukční smyčkou je přednastaven na různé typy instalace v závislosti na použité příslušenství: instalace na zeď, zapuštěná

Více

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,

Více

PA- D2-DCU. Instalační návod ----------------------------------------------------------------------------------------------

PA- D2-DCU. Instalační návod ---------------------------------------------------------------------------------------------- PA- D2-DCU Instalační návod ---------------------------------------------------------------------------------------------- info@domovni-videotelefony.cz ------------------------------------------------------------------------------------------------

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia

MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia MI-1252 Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, dva vstupy AV signálu z externích zdrojů (například DVD přehrávače) a video signál

Více

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje: Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Systém řízení Autoklávu s PLC AMIT

Systém řízení Autoklávu s PLC AMIT VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ Systém řízení Autoklávu s PLC AMIT Číslo projektu: RF-TI3/151 Číslo výsledku: 26897 Odpovědný pracovník: Ing. Vladimír

Více

Dálkový kabelový ovladač UTB-GUB

Dálkový kabelový ovladač UTB-GUB + Návod k obsluze BIG MULTI SYSTÉM Dálkový kabelový ovladač UTB-GUB Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující bezpečnostní

Více

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU Tato kapitola se zabývá vybavením vašeho traktoru, které zvyšuje jeho výkon na poli. UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU VÝSTRAHA: Nejezděte po silnicích, nebo vysokou rychlostí kdekoli, se zapnutou uzávěrkou diferenciálu.

Více

v.link Video adaptér mi1261

v.link Video adaptér mi1261 v.link Video adaptér mi1261 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + zdroje RGB signálu + kamery při couvání Do vozidel Audi, Škoda a VW vybavených navigačním systémem MIB High / Standard s displejem

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více