ELEKTRONICKÉ TRANSFORMÁTORY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ELEKTRONICKÉ TRANSFORMÁTORY"

Transkript

1

2

3 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: ELEKTROICKÉ TRASFORMÁTORY TECHICKÉ ÚDAJE Všeobecné technické údaje Jmenovité napětí - vstupní strana: 0V±0%; 0-60Hz - výstupní strana: V±0% Transformátory splňují požadavky norem: E 67-- Ovládací zařízení pro světelné zdroje, část - požadavky na elektronické měniče, střídače na stejnosměrné nebo střídavé napájení pro žárovky. E 0/ - meze emisí VF rádiového rušení E meze vyšších harmonických E 008. / E 67 - odolnost proti VF rušení Měkký start pro prodloužení technického života transformátoru i žárovek Zabudovaná ochrana proti výkyvům v síti a špičkám napětí a proudu až do úrovně 000V, 0A, 0 mikrosekund. Svorkovnice se šrouby pro bezpečné připojení kabelů: primární okruh: pro kabely s průřezem do,mm sekundární okruh: do 0W - pro kabely s průřezem do,mm do 0W a více - pro kabely s průřezem do a 6mm Plastový kryt vyrobený ze samoshášivého polyamidu vyztuženého skleněnými vlákny. V trvalém provozu se vyžadují okolní teploty v rozmezí 0 0 C, s dočasnými výkyvy až do - resp. -0 C; pro jiná rozmezí okolních teplot si vyžádejte údaje o zvlášť upravených výrobcích určených pro specifické teplotní poměry. Pokyny pro montáž a provoz Montáž musí provádět kvalifikovaný elektrotechnik. Transformátory je nutné používat pouze pro žárovková nebo halogenová svítidla o V ohmického zatížení a to pouze ve vnitřních instalacích. Dodržujte hodnoty jmenovitých napětí a min. a max. hodnot výkonu vyznačených na transformátoru. Výkyvy v síťovém napětí musí být dočasného charakteru a nesmí převyšovat 0% jmenovité hodnoty. Pouze vysokopříkonová svítidla se připojují na výstup s nejvyšší jmenovitou hodnotou vyznačenou na štítku. Pokud se připojí více než nízkopříkonových svítidel, musí být max. hodnota zátěže snížena o 0%; důvodem je skutečnost, že nadměrné zatěžování příliš velkým počtem nízkopříkonových svítidel vede k vyššímu odběru a způsobuje přehřátí transformátoru (např. jeden 00 VA transformátor pro čtyři 0 W či šestnáct 0W svítidel). Při připojení jen jednoho svítidla je nutné překročit hodnotu minimálního jmenovitého zatížení vyznačeného na štítku; dojde-li u zapojení s více svítidly k vyhoření či poruše některého z nich, i potom musí být odpovídající zátěž vyšší než hodnota minimálního jmenovitého zatížení (např.: v systému osvětlení s pouze jedním 0VA svítidlem používejte transformátor 0 60VA; pro osvětlovací systémy 0VA lze použít transformátor 0 60VA). Měkký start může způsobit zpoždění v náběhu svítidla cca až sec, zvláště v případech, kdy je připojena max. zátěž; v případě přetrvávajících problémů se zpožďováním náběhu, může se jednat o přetížení celého systému. Jakékoliv elektronické transformátory, určené pro ohmická zatížení, nesmí být používány ve stejných obvodech s indukčními zátěžemi (zářivky, výbojky, ventilátory, atd.). Při zapnutí mohou taková zařízení vyvolat špičky napětí až v řádu několika tisíc voltů, čímž by došlo k poškození transformátoru. Pro tato zařízení je vždy nutné zajistit oddělený okruh. Pokud je zátěž nižší, než minimální vyznačená na štítku, transformátor nepracuje a vypadá, jako by byl vadný. Je-li připojeno síťové napájení bez zátěže, přejde transformátor do pohotovostního režimu (stand-by). Zkontrolujte zapojení a transformátor vypněte a znovu zapněte. Pro zamezení ztrát výkonu či špatné funkce osvětlovacího systému, používejte průřezy výstupních kabelů podle připojené zátěže (viz schéma dále). Transformátor je nutné umístit mimo působení zdrojů tepla, v dobře odvětrávaných prostorách. Pokud je transformátor zabudován, je nutné zajistit účinný odvod tepla; zvýšená okolní teplota snižuje životnost transformátoru a vede k častým zásahům prvků tepelné ochrany. ikdy neumisťujte transformátor do prostředí izolačního materiálu (např. skelná vata, apod.). Šrouby svorek utahujte pevně rukou, nikoliv však nadměrnou silou, nebo používejte elektrických šroubováků s nastavitelným momentem utahování. Stmívání Všechny naše transformátory mohou být stmívány tranzistorovými stmívači pro kapacitní zátěže (IGBT); některé z těchto transformátorů lze provozovat s triakovými stmívači pro induktivní zátěže. Před zapojením stmívače k transformátoru se vždy přesvědčete, zda jsou použité stmívače kompatibilní s příslušným transformátorem. Je nutné také respektovat zátěž (W) stmívače. Indukční a elektronické transformátory nelze používat se stejným stmívačem.

4 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: ELEKTROICKÉ TRASFORMÁTORY TECHICKÉ ÚDAJE Pro dobře přizpůsobený a spolehlivý systém instalace musí být u symbolu na transformátoru a stejně tak na stmívači nejméně jedno písmeno společné (viz.diagram C níže). Stmívač bez společného symbolu na štítku značení transformtoru je nespolehlivý (nepřizpůsobený, nevhodný). A B IGBT: zadní hrana C TRIAC: přední hrana stmívač transformátor CR + C = AO R + C = E RL + C = E RL + LC = AO Schémata zapojení obr. A Transformátor je nutné umístit ve vzdálenosti minimálně 0 cm od připojených svítidel k zamezení trvalého přehřívání a následného rizika poškození transformátoru. A 0cm...00cm B 0V 0V 0cm...00cm V C 0V V 0V obr. B Transformátor je nutné umístit ve vzdálenosti maximálně m od připojených svítidel; delší sekundární kabely mohou způsobit pokles napětí vedoucí k nižší účinnosti osvětlení a zvýšení úrovně VF rušení nad meze stanovené normou. obr. C Kabely nekřižte, či neveďte souběžně těsně vedle sebe. D R R S S T T max max obr. D Zapojení do třífázové sítě. V případě sítě na třífázový proud s jednoduchými či skupinovými elektronickými transformátory, se nesmí nulový vodič nikdy přerušovat. Takové přerušení, byť dočasného charakteru, může vést k prohození fází a vysokému napětí, které transformátory zničí. Skupinové transformátory v jednofázové síti zapojujte tak, aby každý z nich měl vlastní vypínač. Hlavní třífázový jistič musí být vybaven 'zpožďovacím nulovým vodičem'. Průřez výstupních kabelů podle zátěže (W) - 0,7 mm: max. 60W -,00 mm: max. 0W -,0 mm: max. 0W -,0 mm: max: 0W

5

6 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: ELEKTROICKÝ TRASFORMÁTOR TOP VŠEOBECÁ CHARAKTERISTIKA ezávislý transformátor - IP0 - třída ochrany II Stmívatelný s použitím tranzistorového stmívače (IGBT) Ochrana proti napěťovým špičkám napájecí sítě a samočinná progresivní tepelná ochrana (TC) proti přehřátí Samočinná ochrana proti dočasnému zkratu a přetížení na výstupní straně Kryt svorkovnice a zajištění pohyblivého přívodu. Pro T0 dvojitá svorkovnice na výstupu a objednávku verze: - v provedení T../T - lze použít ke stmívání i triakový stmívač pro induktivní zátěže - v provedení T../KX - doplněna samočinná ochrana proti trvalému zkratu a přetížení na výstupu 00 EQUIV. SELV LC C T60/0 mm T0 mm T.. T../T TECHICKÁ DATA typ VA min...max rozměry A B C g T60 K x 7 x T60 KX x 7 x T0 K...0 x 7 x T0 KX...0 x 7 x T x x 60 0 V DE SCHÉMA ZAPOJEÍ L T ROZMĚRY L stmívač VD E stmívač 0V 0V V T0 C V T60, 0 A B

7 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: ELEKTROICKÝ TRASFORMÁTOR MAXI TOP VŠEOBECÁ CHARAKTERISTIKA ezávislý transformátor - IP0 - třída ochrany II Stmívatelný s použitím tranzistorového stmívače (IGBT) Ochrana proti napěťovým špičkám napájecí sítě a samočinná progresivní tepelná ochrana (TC) proti přehřátí Kryt svorkovnice a zajištění pohyblivého přívodu pro kabel od do 8-9 mm. Dvojitá svorkovnice pro výstupní stranu a objednávku verze: - v provedení T../T - lze použít ke stmívání i triakový stmívač pro induktivní zátěže 00 EQUIV. LC SELV C T.. T../T 9mm TECHICKÁ DATA typ VA min...max rozměry A B C g T x 9 x 9 0 T x 9 x 9 0 V DE SCHÉMA ZAPOJEÍ 0V VD E T ROZMĚRY stmívač B C V A

8 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: TRASFORMÁTORY pro svítidla třídy I, vestavné VŠEOBECÁ CHARAKTERISTIKA stmívatelné, rozsah 0-0 VA halogenové žárovky V primární napětí 0V / 0-60 Hz sekundární napětí,v TECHICKÁ DATA E 607 primární výkon napětí kód výrobku V VA rozměry sekundární pojistka T A napětí V proud A A A schéma zapojení číslo mm B C D mm mm mm pojistka TL TRI-0REC 0 0 -, 7 6 0, 7 TRI-0REC-PTC(a) 0 0 -, 7 6 0, 7 TRI-0C 0 0 -,, , 7 TRI-0C-PTC(a) 0 0 -,, , 7 TRI-0REC 0 0 0, 8, 8, TRI-0REC-P(a) 0 0-7,6 8, (a) s F podle normy E 6098 tepelnou ochranou ROZMĚRY PROVEDEÍ : C D D PROVEDEÍ : REC C B A, C 7, 7, B A, SCHÉMA ZAPOJEÍ 0V 0-60Hz 0V 0-60Hz F 6,V F 0V 0-60Hz 0V 0-60Hz F,V F,V,V

9

10

11 DA Central Europe s.r.o. Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: EL-ngn - ELEKTROICKÝ PŘEDŘADÍK pro zářivky T a TC-L - 80W 0-0V 0-60Hz Tabulka životnosti Ta = 0 Ta = 0 Ta = 60 Typ W Tc ( C) Životnost (h) Tc ( C) Životnost (h) Tc ( C) Životnost (h) ELx-ngn x > > ELx-ngn x > > ELx-ngn x 8 7 > > ELx-ngn x 9 > > ELxngn x > > ELx9/6ngn x 6 > > ELx9/6ngn x 9 > > ELx9ngn x 9 > > ELxngn x > > ELxngn x > > ELx80ngn x 80 > > ELx-ngn x 9 > > > ELx-ngn x 0 > > > ELx-ngn x 8 > > ELx-ngn x > > ELxngn x 0 > > ELx9/6ngn x 9 > > ELx9/6ngn x 6 > > ELx9ngn x 9 > > ELxngn x 6 > ELxngn x 60 > ELx80ngn x 80 6 > EL/xngn x > > EL/xngn x > > ELxngn x > > EL/xngn x 0 > > EL/xngn x > >

12 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: EL..ngn - ELEKTROICKÝ PŘEDŘADÍK pro zářivky T8 8-8W 90-6V 0-60Hz VŠEOBECÁ CHARAKTERISTIKA výška 8 mm optimální chod zářivky široký rozsah okolní teploty standardní a boční uchycení bezblikavé zapalování nízké ztráty tichý chod neblikavé světlo vysoký účiník TECHICKÁ DATA typ výkon (W) T E předřadník zářivka typ EL x8 ngn EL x8 ngn EL x8 ngn hmotnost (g) EL x6 ngn EL x6 ngn EL x8 ngn EL x8 ngn počet celkový příkon (W) síťový proud (A) ,09-0,08 0,6-0, 0,-0,9 08 0,6-0, 0,-0,9 0,6-0, 0,0-0, pracovní výkon frekvence zářivky (khz) (W) SCHÉMA SCHÉMAZAPOJEÍ ZAPOJEÍ ELx...ngn ELx...ngn 6 EC EEI=A TM TECHICKÁ DATA max. teplota bodě Tc: rozsah teploty okolí: skladová teplota: max. relativní vlhkost: počet startů na zářivku: provozní napětí AC/DC: napětí baterie: doba trvání přepětí: účinník, typicky: svodový proud: max.pracovní napětí (Uvýst): životnost (90% přežití): max. délka vedení od předřadníku k zářivce: startovací čas (typický): 7 C C C bez kondenzace > V V DC 0V AC, hod 0,98 < 0, ma 0V h, při max.tc m ~ s SHODA A ORMY ELx...ngn CE označení všeobecné a bezpečnostní požadavky: 6 7 další bezpečnostní požadavky pro dodávané AC/DC předřadníky podle: požadavky na výkon: životnost zářivky podle : ROZMĚRY 8 80 meze pro emise harmonického proudu: radiové rušení: odolnosti proti rušení: třída tepelné ochrany: E 67-- E 67-- příloha J E 6099 E 6008/ E 6090 E E 0 E 67 E 67, B.6.e 0 Díky nepřetržitému programu vývoje výrobků mohou být údaje změněny bez předchozího upozornění. 0

13 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: EL..TCs - ELEKTROICKÝ PŘEDŘADÍK pro kompaktní zářivky 9 - W 0-0V 0-60Hz VŠEOBECÁ CHARAKTERISTIKA TM nový kompaktní design použití pro více typů zářivek provoz s jednou nebo dvěma zářivkami pouze jedna velikost pouzdra: 0, x 67 x 8 mm vhodný i pro svítidla s pokročilým designem úspora energie nejvyšší stupeň ochrany a bezpečnosti TECHICKÁ DATA zářivka typ výkon (W) TC-L TC-F 8 6 TC-DE TC-TE 8 6 PL-R Tc TC-DD TC-SE optimální řízení katod (Optimum Cathode Control) předřadník počet příkon lampy (W),8,8, 9,8,8, 8,9 8,9,8, 6,9 6,9,7,8,8, 6,9 6,9,7,8 9, 8,, 0, 8, 8,,8,9 0,0,8, 7,0,6 8,6,8/8 6, 9, 8,6 typ EL /x8- TCs EL /x8- TCs EL /x8- TCs EL /x8- TCs EL /x6/8 TCs EL /x6/8 TCs EL /x8- TCs EL /x8- TCs EL /x8- TCs EL /x8- TCs EL /x8- TCs EL /x6/8 TCs EL /x6/8 TCs EL /x9- TCs EL /x9- TCs EL /x9- TCs EL /x9- TCs EL /x8 TCs EL /x8 TCs EL /x8- TCs EL /x8- TCs EL x/ TCs EL /x9- TCs EL /x9- TCs EL /x8 TCs EL /x8 TCs EL /x8- TCs EL /x8- TCs EL /x8- TCs EL x/ TCs EL /x8- TCs EL x/ TCs EL /x8- TCs EL /x9- TCs EL /x9- TCs EL /x9- TCs EL /x9- TCs EL /x9-tcs* EL /x9-tcs* EL /x8-tcs* EL /x8-tcs* EL /x8- TCs EL /x8- TCs EL x/ TCs EL /x/7 TCs EL /x/7 TCs EL /x/7 TCs EL /x/7 TCs EEI A A A A A BAT A BAT A A A A A A BAT A BAT A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A BAT A BAT A BAT A BAT schéma hmotnost rozměry zapojení (g) celkový příkon (W) jmenovitý proud (A) účiník , , 0,08 0, 0, 0, 0,7 0, 0,9 0,08 0, 0, 0, 0,7 0, 0,0 0,09 0,07 0, 0,09 0,6 0, 0, 0, 0,07 0, 0,09 0,6 0, 0, 0, 0,9 0, 0,8 0,6 0,0 0,08 0,07 0, 0,0 0,07 0, 0, 0, 0,9 0,8 0,09 0, 0,0 0,8 0,9 0,97 0,9 0,98 0,96 0,97 0,98 0,9 0,97 0,9 0,98 0,96 0,97 0,9 0,97 0,9 0,98 0,96 0,98 0,96 0,98 0,97 0,9 0,98 0,96 0,98 0,96 0,98 0,97 0,98 0,98 0,98 0,99 0,9 0,96 0,9 0,98 0,96 0,97 0,97 0,97 0,9 0,98 0,98 0,9c 0,96 0,9c 0,96 pracovní frekvence (khz) E EC

14 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: EL..TCs - ELEKTROICKÝ PŘEDŘADÍK pro kompaktní zářivky 9 - W 0-0V 0-60Hz TECHICKÁ DATA max.teplota na zkušebním bodě tc: teplota okolí: skladová teplota: max. relativní vlhkost: počet startování zářivky: tolerance jmen. napětí: rozsah napětí DC: 7 C C C bez kondenzace > ±0% VDC* odolnost proti přepětí: max. pracovní napětí (Vout) životnost (90% přežití): max. vzdálenost od zapojení zářivek: startovací čas (typický) * Pro x W je DC 90-80V 0 V / hod 0 V* h, při Tc max m ~s * EL x / TCs 00V SHODA A ORMY CE označení všeobecné a bezpečnostní požadavky: bezpečnostní požadavky: výkonnostní požadavky: životnost zářivky: meze pro emise harmonického proudu: meze a mďżení charaktristik RFI: zařízení pro všeobecné osvětlovací účely, E 67 požadavky odolnosti: E test Fh vibrace: E test Eb odolnost proti nárazu: E 67 B.6.e teplotní ochrana: požadavky na použitý E 609 stejnosměrný proud E 67-- E 67- E 67-- E 6099 E 6090 E E 0 SCHÉMA SCHÉMAZAPOJEÍ ZAPOJEÍ ROZMĚRY 8, 0, 6 UPOZORĚÍ: , 9, Označené vodiče připojené na svorkovnici musí být co nejkratší

15 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: EL..sc - ŘÍZEÝ ELEKTROICKÝ PŘEDŘADÍK pro lineární a kompaktní zářivky VŠEOBECÁ CHARAKTERISTIKA optimální řízení katody (Optimum Cathode Control) světlo bez stroboskopického efektu stabilizovaný výstup nízké magnetické pole tichý chod nízké harmonické vysoký účiník řízeno mikroprocesorem extrémně nízké energetické ztráty flexibilní montáž TM současné řízení osvětlení pomocí spínačového ovládání a analogového řízení výška pouze mm standardní a boční uchycení stmívatelný - 00% (EL xsc a x8sc - 00%) switch-control vstup (AC) TECHICKÁ DATA T - 80W 0-0V 0-60Hz zářivka typ výkon (W) T předřadník počet příkon (W),7,7,7 0,7 0,7,, 7,8 7,8,7, , 9,,8,8 80 typ EL x sc EL x sc EL x sc EL x sc EL x sc EL x sc EL x sc EL x8 sc EL x8 sc EL x sc EL x sc EL x9 sc EL x9 sc EL x9 sc EL x9 sc EL x sc EL x sc EL x80 sc EEI rozměry A A A A A A A A A A A A A A A A A A schéma hmotnost zapojení (g) celkový příkon (W) proud (A) pracovní frekvence (khz) ,07-0,06 0,-0, 0,9-0,7 0,-0,0 0,-0,0 0,-0, 0,-0,0 0,-0, 0,0-0,8 0,8-0,7 0,6-0, 0,0-0,8 0,0-0,6 0,-0, 0,0-0,6 0,8-0,6 0,-0,9 0,-0, E EC T8 8 - W 0-0V 0-60Hz T EL x8 sc EL x8 sc EL x8 sc EL x6 sc EL x6 sc EL x8 sc EL x8 sc EL x sc A A A A A A A A ,09-0,08 0,8-0, 0,-0,9 0,7-0,6 0,-0,0 0,8-0,6 0,0-0,8 0,-0, TC-L 6-80W 0-0V 0-60Hz TC-L 6 0 Tc TC-F EL x sc* EL x sc* EL x6 sc EL x6 sc EL x9 sc* EL x9 sc* EL x sc EL x sc EL x80 sc* EL x sc* EL x sc* EL x6 sc EL x6 sc EL x9 sc A A A A A A A A A A A A A ,-0, ,-0, ,7-0,6-0,-0,0-0,0-0,8-0 0,7-0, ,8-0, ,-0, ,0-0, ,-0, ,-0, ,7-0,6-0,-0,0 - A 8 0,0-0,8-0 * Testováno a doporučeno fy HELVAR, nemá schválení EEC

16 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: EL..sc - ŘÍZEÝ ELEKTROICKÝ PŘEDŘADÍK pro lineární a kompaktní zářivky TECHICKÁ DATA max. teplota na zkušebním bodě tc: teplota okolí: skladová teplota: max. relativní vlhkost: počet startování zářivky: tolerance napájecího napětí: stejnosměrné napájení: 80 C C C bez kondenzace > ±0% VDC 0 VAC, h 0.98 < 0. ma 00V h, při C tc m <, s odolnost proti přepětí: účiník (max.): zbytkový proud: max. výstupní napětí Uout: životnost (90% přežití): max. vzdálenost od zapojení zářivek: startovací čas (typický): ROZMĚRY d c a rozměry (mm) b délka d a 60 0 šířka b výška c 0 0 d 0 0 SCHÉMA SCHÉMAZAPOJEÍ ZAPOJEÍ L L Switch -control -0 VDC řízení <ma C+ C Switch -control -0 VDC řízení <ma 9 0 C+ C L Switch -control -0 VDC řízení <ma C+ C Příprava drátu: 7,mm ± mm L Switch -control -0 VDC řízení <ma L C+ C Switch -control -0 VDC řízení <ma 9 0 SHODA A ORMY CE označení všeobecné a bezpečnostní požadavky: výkonnostní požadavky: životnost zářivky: teplý start: meze pro emise harmonického proudu: UPOZORĚÍ: Označené vodiče připojené na svorkovnici musí být co nejkratší E 67-- E 6099 E 6008 E 6099 E C+ C meze a měření charaktristik RFI: zařízení pro všeobecné osvětlovací účely, požadavky odolnosti: vibrace: odolnost proti nárazu: teplotní ochrana: E 0 E 67 E test Fh E test Eb E 67 B.6.e

17 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: ELEKTROICKÝ PŘEDŘADÍK pro halogenidové výbojky 00-0W 0-0V 0-60Hz VŠEOBECÁ CHARAKTERISTIKA pouzdro z eloxovaném hliníku neblikavé světlo řízený mikroprocesorem třída izolace I pro výbojky HI, C-HI, (a HS) ochrana proti provozu bez výbojky, vadné výbojky nebo výbojky na konci životnosti ochrana proti přepětí a nadměrné teplotě pouze pro vnitřní použití TECHICKÁ DATA výbojka výkon (W) typ OP x00 bs OP x0 bs výkon hmotnost obvodu (W) (g) rozměry proud (A) 0 0 0,7 0,69 6 TECHICKÁ DATA síťové napětí síťový kmitočet obdélníkový průběh proudu výbojkou bezšroubová svorka vzdálenost od výbojky účiník zapalovací napětí (kv pk) provozní kmitočet (Hz) rozsah teploty okolí ( C) max. teplota pouzdra ( C) >0,9 >0,9,, SHODA A ORMY 0-0 V 0-60 Hz meze pro emise harmonického proudu: všeobecné a bezpečnostní požadavky: meze a měření charaktristik RFI: požadavky odolnosti: průřez 0,7-, mm max. m SCHÉMA ZAPOJEÍ ROZMĚRY OP..bs 7 Lamp Hi Lamp Lo OP..bc L E E 67-- E 0 E 67 7 HI & HS příkon (W) 9 typ předřadník 7 PROVEDEÍ VÝROBKU Standardní provedení (s)* S krytem a úchytem /kabelem (c) OP x00bs OP x0bs OP x00bc OP x0bc *) bezšroubová svorkovnice

18 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: ELEKTROICKÝ PŘEDŘADÍK pro halogenidové výbojky zaměnitelnost výbojek 00W 0W GE MXR 00 CMH 00/C/U/80 LU00/X0 ARC 0... LU 0/X0 BLV MHR 00 HIE 00 MHR 0 - MT 0 Color Arc HQI-E 00 HQI-T 0... HCI-T 0... HQI-TS 0... HCI-TS 0... HQI-E 0... HTI 0W HQI-R 0... SOT PIA PLUS 00 SDWT 00W CDM-T 0 CDM-TD 0 CDM-TT MH-T 0 MHW-TD 0 MH-TD 0W MHT-T 0 CDM-ET 0 SOT PIA PLUS 0W Radium HRI-E 00W HRI-T 0... RCI-T 0 HRI-TS 0... RCI-TS 0... HRI-E 0... Sylvania HSI-MP HSI-TD MP 00W/CL HSI-TD 0W HSI-T 0W CMI-T 0W/WDL Venture HIE 00/x/x HIE 0/x/x Iwasaki Osram Philips VYHRAZUJEME SI PRÁVO ZMĚ V TECHICKÉ CHARAKTERISTICE VÝROBKU 6

19 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: EP-h - ELEKTROICKÝ PŘEDŘADÍK pro vysokotlaké výbojky 0 -W 0-0V 0-60Hz VŠEOBECÁ CHARAKTERISTIKA pouze pro vnitřní použití neblikavé světlo nízké ztráty bezpečnostní třída I pro výbojky HI a C-HI ochrana proti provozu bez výbojky, vadné výbojky nebo výbojky na konci životnosti ochrana proti přepětí a nadměrné teplotě unikátní řešení síťové ochrany inovátorsky provedený kryt svorkovnice s uchycením pro kabel pro použití předřadníku samostatně, jeden kryt pro všechny rozměry předřadníku čtvercový průběh proudu výbojkou certifikace: TECHICKÁ DATA výbojka HI typ předřadník příkon (W) výkon (W) výkon hmotnost obvodu (W) (g) rozměry typ EP x0h EP xh EP xh 9,, 79,8 (A) účiník zapalovací napětí (kv pk) 0, - 0,0 0,0-0,8 0,6-0, >0,9 >0,98 >0,98 < < < proud rozsah teploty okolí ( C) BEC* A A A * účinnost předřadníku na základě evropské komise pro regulaci /009. Parametry předřadníků splňují třetí fázi (rok 07) požadavků pro energetickou činnost. TECHICKÁ DATA SHODA A ORMY o 7 C o C o C * IP VAC < 0, ma 0 V h, při Tc max bez kondenzace maximální teplota v bodě tc rozsah skladovací teploty teplota okolí Ta typ ochrany AC rozsah uzemnění maximální pracovní napětí životnost (min. 90% funkčních) relativní vlhkost meze pro emise harmonického proudu: přepěťová odolnost: meze a měření charaktristik RFI: všeobecné a bezpečnostní požadavky: požadavky odolnosti: IEC/E IEC/E IEC/E 0 IEC/E 607- IEC/E 67-- IEC/E 0 o o * při samostatném použití předřadníku, Ta max= 0 C pro W, pouze v případě montáže na zápalný podklad. Jinak Ta max= 0 C SCHÉMA ZAPOJEÍ L vzdálenost od výbojky typ svorky bezšroubová svorka délka odizolování,m / 0pF Push in průřez 0, -,mm 0 - mm Lo <kv Hi 7

20 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: EP-h - ELEKTROICKÝ PŘEDŘADÍK pro vysokotlaké výbojky 0 -W 0-0V 0-60Hz ROZMĚRY 0, s krytem pro samostatné použití, EP-sr , 9 0, s krytem pro samostatné použití, EP-sr,

21 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: EP-h - ELEKTROICKÝ PŘEDŘADÍK pro vysokotlaké výbojky zaměnitelnost výbojek 0W W W HCI-T HCI-T HCI-TF OSRAM HCI-TC HCI-R HCI-PAR (GU6.) HCI-TF HCI-TC (G8.) (GX8.) HCI-R (E7) HCI-PAR HCI-E/P CDM-T PHILIPS (G8,) (RX7s) (E7) (E7) (GX8.) (E7) (E7) HQI-T HQI-TS HQI-E (G) (RX7s) (E7) (G) CDM-T (G) CDM-T Elite (G) CDM-TC (G8.) CDM-TC Elite (G8.) CDM-T Elite (G) CDM-TC (G8.) CDM-TC Elite (G8.) CDM-T (G) CDM-TC CDM-Tm CDM-Rm (G8.) (GU6.) CDM-Tm Elite (GU6.) CDM-R (GX0) CDM-Rm Elite (GX0) CDM-R Elite (GX8.) CDM-R CDM-TD (E7) CDM-TP CDM-R Eite (E7) CDM-R (GX8.) CDM-R CDM-R GE (G) HCI-TC HCI-TS (G) (GU6.) HCI-T/P HCI-E/P (G8.) (GX8.) HCI-R HCI-PAR (E7) CMH 0/T CMH 0/T (G) (G8.) CMH /T CMH /T (G) (G8.) CMH /T (GU6.) CMH /TC (G8.) CMH 0/T (GU6.) CMH /MR6 (GX0) CMH 0/PAR (E7) CMH /PAR (E7) CMH /TD (RX7s) CMH /T CMH /T (E7) (E7) (RX7s) (PG-) (GX8.) (G) (G8.) CMH /TC (G8.) CMH /TD (RX7s) CMH /PAR (E7) CMH /E (E7) ení vhodné pro lampy s integrovaným zapalovačem. V případě, že nenaleznete v tabulce požadovaný zdroj, prosím kontaktujte svého distributora. VYHRAZUJEME SI PRÁVO ZMĚ V TECHICKÉ CHARAKTERISTICE VÝROBKU Počet předřadníků zapojených na jistící prvek Počet předřadníků zapojených na jistič 6 A typ C Výbojka x0 HI x HI x HI EP-h EPx0h EPxh EPxh Dle ICont Dle Ipeak áběhový proud Ipeak (A) ½ časová hodnota Energie Δt (µs) IpeakΔt (As)

22 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: ECOLUM EC - ŘÍZEÝ ELEKTROICKÝ PŘEDŘADÍK pro ovládání a úsporu energie vysokotlakých sodíkových výbojek E C VŠEOBECÁ CHARAKTERISTIKA Elektronické předřadníky ECOLUM EC mají ve srovnání s konvenčními systémy několik výhod, například: Kompaktní ovládací ústrojí nahrazující veškeré konvenční komponenty související s výbojkou: elektromagnetický předřadník, zapalovač a kompenzační kondenzátor. Snižuje spotřebu elektrické energie, a to při stejné výkonnosti. Všechny typy předřadníku jsou vybaveny elementy potřebnými pro automatické přepínání na snížený příkon bez nutnosti jakéhokoliv přídavného řízení (dva systémy snížení příkonu: pevné načasování a načasování pomocí programu). Výkon výbojky je stabilizován v celém napěťovém rozsahu = delší životnost výbojky. Řízený startovní proud: v průběhustartování výbojky nedochází ke vzniku nad-proudů. Spotřeba elektrického proudu ze sítě se v průběhu teplotní stabilizace výbojky zvyšuje ze snížené hodnoty až na hodnotu nominální. Tato vlastnost umožňuje optimální volbu jističů (MCB). Předřadníky ECOLUM EC jsou vybaveny několika ochranami: jsou schopny výbojku vypnout a zablokovat předřadník, aby nemohlo dojít k jeho poškození. Indikátor příčiny zablokování předřadníku (LED dioda) umožňuje optimalizovat údržbářské práce. Jakmile jsou znovu obnoveny normální provozní podmínky, je předřadník automaticky znovu nastaven. Pokud dojde ke stanovenému počtu příčin zablokování (viz tabulka na další straně) je předřadník definitivně zablokován. Aby bylo možno předřadník znovu nastavit, je nutno vypnout napájecí napětí po dobu nejméně 0 vteřin. Systém snížení spotřeby energie. Pevné časování. Programované časování červený/síť zap. nominální příkon červený/síť vyp. červený/síť zap. nominální příkon středový bod (Pm) snížená spotřeba energie snížená spotřeba energie, - 6h 0 +,h nastavitelné časování pomocí spínačů červený/síť vyp. nominální příkon, - 6h nastavitelné časování pomocí spínačů zážehové pulzy <0,s Fáze zapálení obr. t(s) definitivní stop

23 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: ECOLUM EC - ŘÍZEÝ ELEKTROICKÝ PŘEDŘADÍK pro ovládání a úsporu energie vysokotlakých sodíkových výbojek E C E 0 TECHICKÁ DATA Technická data výbojka - výkon jmenovité napětí rozsah napájecího napětí kmitočet jmenovitý proud celkový příkon. úroveň. úroveň zapalovací napětí účiník (Power factor) max. provozní teplota rozsah okolní teploty max. délka přívodu k výbojce IP krytí rozměry EC při 0V Up tc ta W Vac Vac Hz A W W kv EC-0 0 EC- EC EC-0 0 0, 00 ± ,66 0 ± , ± 0 ± C C m 0, ± ±, 0, ,98 0, , IP 0 (vestavný předřadník) obr. obr. Znaky poruch předřadníků (počty bliknutí LED diody), jejich příčiny a počet případů, kdy mohou vzniknout: Bliknutí LED Příčina Počet bliknutí napájecí napětí je příliš vysoké(*) (>60 - Vac) napájecí napětí je příliš nízké (<80 - Vac) 6 výbojka restartuje (obr. ) zkrat výbojky přehřátí SCHÉMA ZAPOJEÍ L L Ecolum (*) Přepětí může být způsobeno přerušením středního vodiče, což by vyžadovalo provedení údržby co nejdříve. V opačném případě může dojít k poškození předřadníku.,m max ROZMĚRY obr. 9 6, obr. 6

24 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: ECOLUM EC - ŘÍZEÝ ELEKTROICKÝ PŘEDŘADÍK pro ovládání a úsporu energie vysokotlakých sodíkových výbojek E C - 0 VŠEOBECÁ CHARAKTERISTIKA Elektronické předřadníky ECOLUM EC mají ve srovnání s konvenčními systémy několik výhod, například: Kompaktní ovládací ústrojí nahrazující veškeré konvenční komponenty související s výbojkou: elektromagnetický předřadník, zapalovač a kompenzační kondenzátor. Snižuje spotřebu elektrické energie, a to při stejné výkonnosti. Všechny typy předřadníku jsou vybaveny elementy potřebnými pro automatické přepínání na snížený příkon bez nutnosti jakéhokoliv přídavného řízení (dva systémy snížení příkonu: pevné načasování a načasování pomocí programu). Výkon výbojky je stabilizován v celém napěťovém rozsahu = delší životnost výbojky. Řízený startovní proud: v průběhustartování výbojky nedochází ke vzniku nad-proudů. Spotřeba elektrického proudu ze sítě se v průběhu teplotní stabilizace výbojky zvyšuje ze snížené hodnoty až na hodnotu nominální. Tato vlastnost umožňuje optimální volbu jističů (MCB). Předřadníky ECOLUM EC jsou vybaveny několika ochranami: jsou schopny výbojku vypnout a zablokovat předřadník, aby nemohlo dojít k jeho poškození. Indikátor příčiny zablokování předřadníku (LED dioda) umožňuje optimalizovat údržbářské práce. Jakmile jsou znovu obnoveny normální provozní podmínky, je předřadník automaticky znovu nastaven. Pokud dojde ke stanovenému počtu příčin zablokování (viz tabulka na další straně) je předřadník definitivně zablokován. Aby bylo možno předřadník znovu nastavit, je nutno vypnout napájecí napětí po dobu nejméně 0 vteřin. TECHICKÁ DATA Technická data výbojka - výkon jmenovité napětí rozsah napájecího napětí kmitočet jmenovitý proud celkový příkon zapalovací napětí účiník (Power factor) max. provozní teplota rozsah okolní teploty max. délka přívodu k výbojce IP krytí hmotnost při 0V. úroveň. úroveň Up tc ta W Vac Vac Hz A W W kv C C m g EC , 0 ± 0 + -, 0, , IP 0 (vestavný předřadník) 8 Znaky poruch předřadníků (počty bliknutí LED diody), jejich příčiny a počet případů, kdy mohou vzniknout: Bliknutí LED Příčina napájecí napětí je příliš vysoké(*) napájecí napětí je příliš nízké výbojka restartuje zkrat výbojky přehřátí (>60 - Vac) (<80 - Vac) (obr. ) Počet bliknutí 6 (*) Přepětí může být způsobeno přerušením středního vodiče, což by vyžadovalo provedení údržby co nejdříve. V opačném případě můž e dojít k poškození předřadníku.

25 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: ECOLUM EC - ŘÍZEÝ ELEKTROICKÝ PŘEDŘADÍK pro ovládání a úsporu energie vysokotlakých sodíkových výbojek E C - 0 Fáze zapálení SCHÉMA ZAPOJEÍ L D Ecolum obr. zážehové pulzy <0,s L L,m max Linie řízení (volitelná) L D t(s) definitivní stop Systém snížení spotřeby energie. Pevné časování. Programované časování červený/síť zap. nominální příkon červený/síť zap. nominální příkon červený/síť vyp. snížená spotřeba energie středový bod (Pm) snížená spotřeba energie 0 +,h nastavitelné časování pomocí spínačů, - 6h, - 6h nastavitelné časování pomocí spínačů. Linie řízení červený/síť zap. nominální příkon červený/síť vyp. nominální příkon červený/síť nominální vyp. příkon snížená spotřeba energie vypnuto linie řízení zapnuto M-8 ROZMĚRY Rozteč mezi středy montážních otvorů min 7 mm, max 68 mm. 9 9,8 8 8

26 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: ÍZKOZTRÁTOVÝ IDUKČÍ PŘEDŘADÍK pro lineární zářivky s dvojím zakončením - 8W 0V 0Hz VŠEOBECÁ CHARAKTERISTIKA standardní průřez: 8 x mm bezšroubová svorkovnice: 0, - mm šroubovi svorkovnice: 0, -,mm splňuje požadavky E67 & E609 VDE 07 tw 0 TECHICKÁ DATA předřadník zářivka výkon (W) proud (A) objímka indukce ( ) x x6 x8 x x 0 x x6 x8 x x 6 x8 x 8/0 x x 0 x x 6/0 x 8/0 x 8/6 0, 0,60 0, 0, 0, 0,6 0,7 0, 0,0 0,00 0, 0, 0,90 0,6 0,0 0,0 0,00 0,6 G G G G G G G G G G G G G G G G G G 0,6 0,9 0, 0, 0,8 0,7 0,9 0, 0, 0,6 0,0 0, 0,8 0,6 0,0 0,6 0,0 0,8 typ model ARC-P 0/ FD 0 0 ARC-P / FD 0 BPL / FD 0 ARC 6/ FS 6 0 BPL 8/ BPL / FD 0 0 FD 0 BPL 0/ FD 0 0 BPL 6/ FD 0 0 BPL 8/ FD 6 0 zátěž t( C) EEI kompenzace paralelní Cp µf +- 0% (0V) /8 B 60/0 B /9 B 60/0 B 60/ /0 B B,,,, /0 B, 0/ B, /0 B 7 V DE schéma zapojení rozměry E EC A(mm) B(mm) hmotn. (g) bal. (ks) 8 7, , , a základě požadavku lze dodat indukční předřadníky s jiným jmenovitým napětím a jinými frekvencemi a základě poűadavku lze dodat indukční předřadník se šroubovou svorkovnicí Alternativa Helvar: BPL 8/... L 8 A-T BPL 6/... L 6 A-T BPL 8/... L 8 A-T ROZMĚRY 8 8 B A (8) 6, 0,8,,, 0,8 0 0 B A (0-90) SCHÉMA ZAPOJEÍ L L

27 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: ÍZKOZTRÁTOVÝ IDUKČÍ PŘEDŘADÍK pro kompaktní zářivky - 8W 0V 0Hz VŠEOBECÁ CHARAKTERISTIKA standardní průřez: 8 x mm bezšroubová svorkovnice: 0, - mm šroubovi svorkovnice: 0, -,mm splňuje požadavky E67 & E609 VDE 07 tw 0 TECHICKÁ DATA předřadník zářivka výkon (W) proud (A) objímka indukce ( ) x x7 x9 x x 0 x 0 x x x7 x9 x x 6 x 8 x 8 x x 6 x 6 x x 6 x x 6 x 8 x 6 x 8 x 8 0,80 0,7 0, 0, 0,90 0,80 0,7 0,80 0,60 0,0 0,60 0,00 0,0 0,7 0,0 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,00 0,0 G G G G Gd GR 0q Gd/GXd G G G GR0q GR8/GR 0q Gd/GXd G0/G G0/G Gd/GXd Gd/GXd G0/G Gd/GXd G0/G Gd/GXd GR8/GR0q G0/G G0/G GR0q 0,0 0, 0,8 0,7 0,8 0, 0,7 0,8 0,9 0,7 0, 0,6 0,0 0, 0, 0, 0,8 0, 0,6 0,0 0, 0,7 0,6 0,8 0,8 typ model ARC-P 09/ FS 09 0 ARC-P / FS 0 ARC / ARC-P 6/ ARC-P 8D/ FS 0 FS 6 0 FS 8 0 BPL 8/ FD 0 0 ARC-P 6/ FS 6 0 BPL-P 6/ FS /6 0 BPL 8/ FS 8 0 BPL 6/ FD 0 0 zátěž t( C) kompenzace paralelní Cp µf +- 0% (0V) EEI B B B B B B B B B B B B B B B B B B B 60/8 6/0 /9 60/ 6/6 60/ 60/ 60/0 6/0,,,,,,, B 0/, V DE rozměry E schéma zapojení EC - - A(mm) B(mm) hmotn. (g) bal. (ks) 8 7, , , 7, , , , a základě požadavku lze dodat indukční předřadníky s jiným jmenovitým napětím a jinými frekvencemi a základě poűadavku lze dodat indukční předřadník se šroubovou svorkovnicí ROZMĚRY 8 8 0, 6,, 0,8, 0,8 B A (8-0) 0 B A (0) SCHÉMA ZAPOJEÍ L L L L

28

29

30 8

31 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: IDUKČÍ PŘEDŘADÍK pro vysokotlaké sodíkové a halogenidové výbojky 000W 0/0V 0Hz VŠEOBECÁ CHARAKTERISTIKA splňují certifikaci velmi nízké magnetické pole 00% kontrola kvality prodloužená životnost variabilní uchycení tw 0 o splňuje požadavky E67- E E 609 nízké vnitřní ztráty nízké harmonické tichý chod TECHICKÁ DATA předřadník výbojka model HSI 00/ HSI 00/8-0 HSI 00/8-0 výkon (W) proud (A) , 8,8 0, V/Hz indukce ( ) zátěž t( C) 0/ / /0 0, 0,60 0, kompenzace paralelní Cp µf +- 0% (0V) 0 0/0V 60/0V rozměry schéma A(mm) B(mm) hmotn. (g),,,,, ROZMĚRY SCHÉMA ZAPOJEÍ IG R L L 9 IG-00 B kv L R D A C F 8 0 F Rozměr,kV F F IG F R L F ks IG-0 o -0 mm Kusů v balení R 0x mm Svorkovnice A F 9

32

33 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: ELEKTROICKÉ ZAPALOVAČE série IG pro VYSOKOTLAKÉ SODÍKOVÉ A HALOGEIDOVÉ VÝBOJKY VŠEOBECÁ CHARAKTERISTIKA zapalovače typu IG splňují požadavky evropských norem a je jim udělena licence na používání Evropského certifikačního systému EEC TECHICKÁ DATA IG-0- IG-0 IG-0 IG-0 IG Jmenovité napětí V Frekvence Hz Zapalovací napětí kv,- -,-,- - Max. proud A,6 8 Max. provozní teplota tc C Hmotnost jednoho kusu g Počet kusů v balení ks , /00V 000/0V Schéma zapojení Výbojky vysokotlaké a H MH W SCHÉMA ZAPOJEÍ

34 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: ELEKTROICKÉ ZAPALOVAČE série IG pro VYSOKOTLAKÉ SODÍKOVÉ A HALOGEIDOVÉ VÝBOJKY TABULKA ROZMĚRŮ mm IG-0- IG-0 IG-0 IG-0 A B C,,, 6, IG-0 B B

35 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: KOMPEZAČÍ KODEZÁTORY série LCP světelné kondenzátory pro paralelní kompenzaci v plastovém pouzdře pro napětí 0V / 0-60Hz VŠEOBECÁ CHARAKTERISTIKA zkušební napětí vývody/pouzdro kv/min typ A ČS E 608 bezpečnost ČS E 609 provozní požadavky dielektrikum metalizovaná polypropylenová fólie tolerance kapacity ± 0% (± %) - ztrát. činitel tg o při Un a 0Hz <0x0 provozní teplota - C C TECHICKÁ DATA x 8 x 6 x 7 x 7 6 x 7 x 7 x 7 x 7 7 x 7 x 7 x 7 S x 7 (0 x 8) (0 x 6) x 7 x 7 8 x 7 x 7 (0 x 8) (0 x 6) 9 0 x 7 0 x 7 x 7 S 0 x 0 0 x 7 0 x 7 0 x 7 0 x 0 x 7 0 x 7 0 x 7 0 x 0 x 7 0 x 7 0 x 7 0 x, 0 x 7 0 x 7 0 x 7 0 x 0 x 7 0 x 7 x 7 S 0 x x 7 x 7 x 7 x 7 6 x 7 x 7 x 7 x 7 8 x 7 x 7 x 7 x 7 0 x 7 x 7 x 7 x 7 x 97, x 9, x 9 x 9 (0 x 7) (0 x 7) 0 x 9 0 x 9 0 0±0, M8, 0, 0±0, ( x 7) 0 x 9 D± x 7 +0 x 7 S 0 ± 0 /* x 6 ± x 8 L± x 7, 0 x 7 0 x 9 L± x 6 L± x 8 D± x 7 L± x 7 x 7 +0 x 7 x 6 0, 8 x 6 x 8 0 ± 0 /* x 8 0 D x L (mm) 0, rozměry 0, jmenovitá kapacita (µf) ± ROZMĚRY A PROVEDEÍ (obrat) ( x 7) 0 x 9 0 x 9 x 9 0 x 9 x 0 60 x 0 6 x 0 0 x 0 M8 D± x 9 () (), 0 0 ( x 7) D± S = speciální velikost pro Beghelli - Elplast 8 /* jiné délky a nebo průřezy vývodů na zvláštní objednávku

36 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: KOMPEZAČÍ KODEZÁTORY série LCP světelné kondenzátory pro paralelní kompenzaci v plastovém pouzdře pro napětí 0V / 0-60Hz SCHÉMA OMEKLATURY kódové značení L CP série kapacita v µf (na dvě desetinná místa) způsob upevnění 0 - bez upevňovacích prostředků - patní šroub M8 vč. podložky a matky - rychloupínání zacvaknutím (snap-in) provedení vývodů - páry bezšroubových svorek (push-wire) - izolovaný drát 0, mm 0mm dlouhý PŘÍKLAD PRO OBJEDÁÍ Kompenzační kondenzátor: µf, drát. vývod, upevnění šroubem M8 L CP série kapacita µf způsob upevnění - patní šroub M8 vč. podložky a matky provedení vývodů - izolovaný drát

37 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: MOTOROVÉ KODEZÁTORY série MBP 00V / třída B - 0V / třída C běhové a rozběhové pro střídavé asynchronní motory napájené z jednofázové nebo třífázové sítě VŠEOBECÁ CHARAKTERISTIKA svitek z metalizované polypropylénové folie se samoregeneračními vlastnostmi pouzdro plastové se samozhášivými vlastnostmi těsnost svitku a ochrana proti vnějšímu prostředí zajištěna zalitím pryskyřicí různé typy vývodů a způsoby upevnění (viz nákres a provedení) TECHICKÁ DATA základní rozměry alternativní rozměry D x L (mm) D x L (mm) 0 x 8 x 8 0 x 8 0 x 8 x x 8 x x 8 x x 7 x x x 7 x 7 0 x 7 x 7 x 7 x 7 6 x 7 8 x 7 D L± 0 x 8 M8 0 0 x 7 0 x 9 x 97, 0 x 9 x 97, 0 x x 9 0 x 0 0 x 9 0 x 0 0 x 9 0 x 0 x 9 0 x 0 0 x 0 0 x 0 x 0 60 x 0 6 x 0 0 x x 0 90 x 0 00 x 0 jednoduchý nožový konektor 6,mm D L± 0 0 jednoduchý nožový konektor 6,mm D L±, M8 dvojitý nožový konektor 6,mm D x 0 D L± x 8 0, nožový konektor,8mm L± x 8 0 ± 0 x 8 0 ± 0 x 8,,, L± x 8 ± pro., ± pro, +, 0, 0, 0 + jmenovitá kapacita (µf) ROZMĚRY A PROVEDEÍ M8 D

38 Podolí 0, 0 8 ehvizdy tel.: 6 99, fax: MOTOROVÉ KODEZÁTORY série MBP 00V / třída B - 0V / třída C běhové a rozběhové pro střídavé asynchronní motory napájené z jednofázové nebo třífázové sítě SCHÉMA OMEKLATURY kódové značení MBP série kapacita v µf (na dvě desetinná místa) způsob upevnění 0 - bez upevňovacích prostředků - patní šroub M8 vč. podložky a matky provedení vývodů - izolovaný drát 0, mm,0mm dlouhý - nožový konektor šířky,8mm - jednoduchý nožový konektor faston 6,mm - dvojitý nožový konektor 6,mm 6 - dvoužilový kabel x 0,7mm, 0mm dlouhý PŘÍKLAD PRO OBJEDÁÍ Jmenovitá kapacita, - 00µF Tolerance kapacity ±0%, ±% Jmenovité napětí a očekávaná životnost 00V~/ 0.000h (tř. B) 0V~/.000h (tř. C) 00V~/.000h (tř. D) Provozní teplota - C C Zkratový činitel tg < 0.0- Zkušební napětí mezi vývody x Ujm / 0Hz / min. Zkušební napětí 000V / 0Hz / min. mezi vývody a pouzdrem Splňuje požadavky technické normy 6 ČS E 60

39 SYSTÉMY ŘÍZEÍ OSVĚTLEÍ emocnice Obchody Školy Arény Průmyslové haly Hotely Kanceláře multisenzor Sklady panel panel Jednoduché ovládání pro komfort pacienta Řízené osvětlení pro zdravotní personál Automatické ovládání pro úsporu energie Detekce přítomnosti/nepřítomnosti Vyvolání posledně nastavené úrovně před výpadkem Plně využitelná řešeníod jednolůžkového pokoje, až pocelou budovu Propojení s řídícím systémem budovy Energetická správa a řízení LED napaječe Stmívatelný elektronický předřadník 90Router Více info viz HELVAR použití osvětlovacích systémů.

40

obsah PŘEHLED VYBRANÉHO SORTIMENTU DNA CENTRAL EUROPE s.r.o. strana ELEKTRONICKÉ TRANSFORMÁTORY

obsah PŘEHLED VYBRANÉHO SORTIMENTU DNA CENTRAL EUROPE s.r.o. strana ELEKTRONICKÉ TRANSFORMÁTORY obsah PŘEHED VYBRÉHO SORTIMETU D CETR EUROPE s.r.o. EEKTROICKÉ TRSFORMÁTORY Technické údaje Elektronický transformátor MII TOP Elektronický transformátor TOP Elektronický transformátor MXI TOP strana -

Více

Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod.

Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod. INSTALAČNÍ RELÉ Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod. Ovládací napětí: 30 V a.c. Vizuální indikace při zapnutí Instalační

Více

Řada 15 - Stmívač elektronicky

Řada 15 - Stmívač elektronicky Řada 15 - Stmívač elektronicky Řada 15 elektronicky stmívač pro ovládání úrovně osvětlení s paměťovou funkcí vhodný pro zářivky a halogenové žárovky (s transformátorem nebo bez) kompatibilní se stmívacími

Více

Strana 15-2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ STYKAČE

Strana 15-2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ STYKAČE Strana 1-2 JEDNOPÓLOVÉ A DVOUPÓLOVÉ STYKAČE IEC jmenovitý proud Ith AC1 (400 V): 20 A a 32 A IEC jmenovitý proud AC3 (400 V): 9 A Ideální pro domovní aplikace a aplikace v sektoru služeb Strana 1-2 TŘÍPÓLOVÉ

Více

Minia F20 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG

Minia F20 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG Minia MG mpulzní relé - mechanická Ke spínání elektrických obvodů impulzním povelem z více míst na chodbě, schodišti, celém domě apod. Výkonová impulzní relé s th do 63 A s ovládacím napětím AC 4 V a AC

Více

Sundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej.

Sundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej. Sundaram KS Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ Sundaram KS 1K/2K/3K Sundaram KS 4K/5K > Střídač s čistým sinusovým průběhem > Výběr rozsahu vstupního napětí pro domácí spotřebiče a osobní počítače

Více

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463 Instalační stykače VS0, VS0, VS0, VS, VS0, viz. strana Technické parametry Jmenovité izolační napětí (Ui): Jmenovitý tepelný proud lth (v AC): Spínaný výkon AC pro 00 V, fáze: AC pro : AC pro 00 V, fáze:

Více

Pohybová a prezenční čidla, 10 A

Pohybová a prezenční čidla, 10 A ŘADA ŘADA pohybová a prezenční čidla Pohybová čidla identifikují pohyb osob a zvířat, prezenční čidla identifikují činnosti sedících osob (.31-0031,.51). zabudované nastavení prahu osvětlení, časového

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Univerzální stmívač Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje Spínané napájecí zdroje na DIN-lištu výstup: 12 V DC; 12 nebo 50 24 V DC; 12, 36 nebo 60 vstup: (110...240) V AC 50/60 Hz nebo 220 V DC nízká spotřeba naprázdno < 0,4 ochrana proti přetížení a zkratu na

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží: 4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,

Více

přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory

přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory stmívače přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory 0 036 59 0 036 7 0 784 0 0 420 56 Napájení: 230 V± 50/60 Hz. Bal. Obj. č. Stmívače Nezávislé ovládání Paměť poslední nastavené intenzity

Více

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž

Více

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250 Výkonová elektronika Polovodičový stykač BF 9250 BF 9250 do 10 A BF 9250 do 25 A podle EN 60 947-4-2, IEC 60 158-2, VDE 0660 část 109 1-, 2- a 3-pólová provedení řídící vstup X1 s malým příkonem proudu

Více

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje Řada 78 - Spínané napájecí zdroje Řada 78 Spínané síťové zdroje na DIN-lištu výstup:12 V DC; 12 nebo 50 24 V DC; (12-36 - 60-120 - 130) vstup: (110...240) V AC 50/60 Hz (120...240) V AC/DC nebo 220 V DC

Více

Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c. Jmenovitý pracovní proud 1) Maximální spínaný výkon. 3-fázového motoru 1) proud 1)

Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c. Jmenovitý pracovní proud 1) Maximální spínaný výkon. 3-fázového motoru 1) proud 1) STYKAČE ST a 3RT, velikost 1 Stykače ST a 3RT jsou vhodné pro spínání motorů Spínání jiné zátěže je možné. (kategorie užití AC-3, AC-). Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c = 30 V a.c. Maximální spínaný

Více

Minia E19 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG. Impulzní relé - mechanická

Minia E19 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG. Impulzní relé - mechanická MG mpulzní relé - mechanická Ke spínání elektrických obvodů impulzním povelem z více míst na chodbě, schodišti, celém domě apod. Výkonová impulzní relé s th do 63 A s ovládacím napětím AC 24 V a AC 23

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

ELEKTRICKÉ ZDROJE. Elektrické zdroje a soklové zásuvky

ELEKTRICKÉ ZDROJE. Elektrické zdroje a soklové zásuvky Elektrické zdroje a soklové zásuvky ELEKTRICKÉ ZDROJE Bezpečnostní zvonkový transformátor TZ4 K bezpečnému oddělení a napájení obvodů o příkonu max. 4 VA bezpečným malým napětím 6, 8, 12 V a.c. K napájení

Více

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34 úzká patice s časový mi funkcemi, šířka 6,2 mm, kompatibilní s relé řady 34 napájení (12...24) V AC/DC 8 časových funkcí a 4 časové rozsahy volitelné DIP-přepínačem nastavení doby a LED signalizace na

Více

DIMAX DIMAX 534 534 0 000. Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

DIMAX DIMAX 534 534 0 000. Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534 DIMAX DIMAX 534 534 0 000 Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534 Obsah Základní bezpečnostní pokyny 3 Použití v souladu s daným účelem Likvidace Připojení/Montáž 4 Ovládací prvky 7 Všeobecný

Více

Návod k obsluze. Přístrojový transformátor proudu nízkého napětí Modelová řada CTB. SEKUNDÁRNÍ PROUD: 1 nebo 5A. PRIMÁRNÍ PROUD: 50 až 2500A

Návod k obsluze. Přístrojový transformátor proudu nízkého napětí Modelová řada CTB. SEKUNDÁRNÍ PROUD: 1 nebo 5A. PRIMÁRNÍ PROUD: 50 až 2500A Návod k obsluze Přístrojový transformátor proudu nízkého napětí Modelová řada CTB PRIMÁRNÍ PROUD: 50 až 2500A SEKUNDÁRNÍ PROUD: 1 nebo 5A Rev.: 14.10.2016 Ref.č.: ID804-2015.11 Obsah 1. Upozornění... 3

Více

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena. Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.

Více

EL-sc řiditelné předřadníky. l i g h t i n g t h e w a y forward

EL-sc řiditelné předřadníky. l i g h t i n g t h e w a y forward EL-sc řiditelné předřadníky l i g h t i n g t h e w a y forward Systém EL-sc - předřadníky pro dokonalá svítidla Standardní a boční montáž do pouzdra o výšce 21 mm. Současné stále se měnící nároky na osvětlení

Více

Kompenzační transformátory proudu Proudové senzory

Kompenzační transformátory proudu Proudové senzory Kompenzační transformátory proudu Proudové senzory Edisonova 3, Brno 612 00 www.ghvtrading.cz Tel.: +420 541 235 386 Fax: +420 541 235 387 E-Mail: ghv@ghvtrading.cz CCT 31.3 RMS (Kompenzační proudový transformátor,

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Stykač instalační, A

Stykač instalační, A ŘADA ŘADA 2 nebo 4 kontakty pro 25 A 4 kontakty pro 40 A nebo 63 A můstkové kontakty se vzdáleností kontaktů: zapínacích 3 mm rozpínacích 1,5 mm (u.32,.34) rozpínacích 3 mm (u.44,.64)) nehlučné AC/DC ovládání

Více

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3. Stykače Ex9C Stykače dle IEC / ČSN EN 60947-4-1 Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3 3pólové provedení Ovládací napětí 24 415 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud

Více

System pro M compact ABB/NN 09/02CZ_11/2007. Přístroje nízkého napětí

System pro M compact ABB/NN 09/02CZ_11/2007. Přístroje nízkého napětí ABB/NN 09/02CZ_11/2007 Přístroje nízkého napětí Před připojením hliníkových vodičů (s průřezem 4 mm 2 ) zajistěte, aby kontaktní plochy těchto vodičů byly očištěny, zbaveny oxidační vrstvy a ošetřeny kontaktní

Více

Minia INSTALAČNÍ STYKAČE RSI RSI

Minia INSTALAČNÍ STYKAČE RSI RSI Instalační stykače AC Ke spínání elektrických obvodů přivedením ovládacího napětí na cívku. K ovládání spotřebičů do 63 A - elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen a také

Více

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

STYKAČE ST, velikost 12

STYKAČE ST, velikost 12 STYKAČE ST, velikost 1 Vhodné pro spínání motorů i jiných zátěží. V základním provedení stykač obsahuje jeden pomocný zapínací kontakt (1x NO). Maximální spínaný výkon 3-fázového motoru P [kw] Jmenovitý

Více

Topná tělesa do panelů

Topná tělesa do panelů Topná tělesa do panelů Obsah Topná tělesa do panelů... 402 Výhody... 402 Výpočet potřebného tepla... 402 Podrobnosti pro objednávku... 403 Technické údaje... 404 Rozměrové výkresy... 406 401 Výhody, výpočet

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A multifunkční, multinapěťové a časově multirozsahové relé do panelu nebo patice multifunkční: až 7 časovyćh funkcí multirozsahové: 14 časovyćh rozsahů od 0,5 s do 100 h montáž do patice nebo do panelu 88.02

Více

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové

Více

Norma Certifikace. Jmenovité provozní napětí Ue (V) Četnost spínání (cykly/h) Jmenovitý konvenční tepelný proud Ith (A)

Norma Certifikace. Jmenovité provozní napětí Ue (V) Četnost spínání (cykly/h) Jmenovitý konvenční tepelný proud Ith (A) Řady SC a SR Řady SC a SR Aplikace a funkce střídavých stykačů Aplikace a funkce nadproudového relé Technická specifikace typu SCK Používají se pro ovládání fázových motorů a obecně pro řízení výkonových

Více

Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A

Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A Návod pro instalaci Popis zdroje POW12-6_rev1.doc - strana 1 (celkem 5) Rozsah použití Zálohovaný napájecí zdroj je určen pro napájení slaboproudých zařízení,

Více

Řada 22 - Stykač instalační, 25-40 - 63 A

Řada 22 - Stykač instalační, 25-40 - 63 A Řada 22 - Stykač instalační, 25-40 - 63 Řada 22 2 nebo 4 kontakty pro 25 4 kontakty pro 40 nebo 63 22.32.0.xxx.1xx0 22.32.0.xxx.4xx0 můstkové kontakty vzdálenost kontaktů: zapínacích 3 mm rozpínacích 1,5

Více

Řada 10 - Spínač soumrakovy kompaktní, 12-16 A

Řada 10 - Spínač soumrakovy kompaktní, 12-16 A Řada 10 - Spínač soumrakovy kompaktní, 12-16 A Řada 10 soumrakový spínač k ovládání osvětlení venkovních schodišť, vchodů, komunikací, výloh atd. 10.32 10.41 V-2015, www.findernet.com k decentralizovanému

Více

Řada 60 - Relé průmyslové, 10 A

Řada 60 - Relé průmyslové, 10 A Řada 60 - Relé průmyslové, 10 A průmyslové relé do patice cívky AC a DC mechanická aretace a mechanicky indikátor provedení se zdvojenyḿi kontakty u 60.12 a 60.13 rozšíření na časové relé pomocí multifunkčního

Více

Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A

Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A Řada 14 multifunkční schodišťovy automat šířka 17,5 mm časovy rozsah 30 s až 20 min šetrné zapínání při průchodu napětí nulou funkce varování před vypnutím u typu 14.01

Více

Digitální panelové měřící přístroje

Digitální panelové měřící přístroje Digitální panelové měřící přístroje Digitální panelové měřící přístroje Moderní digitální měřící přístroje s mikroprocesorovým řízením sloužící na měření elektrických veličin v jedno- a třífázové síti

Více

Časové relé do panelu / do patice, 8 A

Časové relé do panelu / do patice, 8 A ŘADA ŘADA Multifunkční multinapěťové časové relé do panelu nebo do patice Typ.02 - multifunkční: 7 časových funkcí Typ.12 - multifunkční: 6 časových funkcí 2P multinapěťové (24...230) V AC/DC 4 časové

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zdroj s funkcí nabíječky AD-155x (AD-155A, AD-155B, AD-155C)

NÁVOD K OBSLUZE. Zdroj s funkcí nabíječky AD-155x (AD-155A, AD-155B, AD-155C) NÁVOD K OBSLUZE Zdroj s funkcí nabíječky AD-155x (AD-155A, AD-155B, AD-155C) Obsah 1. ÚVOD 2. TECHNICKÝ POPIS 3. INSTALACE, OBSLUHA, PROVOZ 1. ÚVOD Tato příručka obsahuje informace a pokyny potřebné k

Více

FSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje

FSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje FSX/M ovládá změnu otáček motoru v závislosti na tlaku regulované tekutiny. FSX/M spolu s připojovacím kabelem FSF-N/L** obsahujícím i ruchový filtr splňuje požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu

Více

Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG 04812 Popis Typové označení Objed.

Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG 04812 Popis Typové označení Objed. Digitální spínací hodiny TSDW... SG 58512 WA_SG 04712 Automatické nebo manuální ovládání Automatický přechod letní/zimní čas Zpracování přestupného roku Bezšroubové svorky - vždy dva vodiče pro jednu svorku

Více

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE Pro spolehlivé napájení elektronických zařízení v průmyslovém prostředí Ochrana proti zkratu a proudovému přetížení Optická indikace zapnutí, zátěže a zkratu pomocí

Více

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A ŘADA Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé 10-16 A ŘADA Typ.81 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) - 1Z Typ.91 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) s

Více

Relé průmyslové, 10 A

Relé průmyslové, 10 A Relé průmyslové, 10 průmyslové relé do patice cívky C a DC mechanická aretace a mechanický indikátor provedení se zdvojený mi kontakty u.12 a.13 rozšíření na časové relé pomocí multifunkčního časového

Více

Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití

Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití ST230 500 ST230 1000 ST230 2000 (500 VA) (1000 VA) (2000 VA) Obsah 1. Popis zařízení 2 2. Popis hlavního panelu 2 3. Funkce zařízení 2 4. Instalace

Více

ŘADA10 Spínač soumrakový kompaktní, A

ŘADA10 Spínač soumrakový kompaktní, A ŘADA ŘADA soumrakový spínač k ovládání osvětlení venkovních schodišť, vchodů, komunikací, výloh atd. k decentralizovanému ovládání osvětlení pro odstranění vysokých zapínacích proudů a poklesu napětí při

Více

multinapěťové ( )V AC/DC multifunkční

multinapěťové ( )V AC/DC multifunkční ŘADA Časové relé, 16 A ŘADA multifunkční nebo monofunkční časové relé multifunkční: 6 časový ch funkcí multinapěťové: (12...240) V AC/DC nebo (24...240) V AC/DC, napěťové přizpůsobení pomocí pulzní modulace

Více

Kompaktní kontrola FV generátoru

Kompaktní kontrola FV generátoru Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.

Více

*Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu

*Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu 2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Návod na montáž a obsluhu Soumrakový spínač Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min

Více

Vazební člen 0, A

Vazební člen 0, A ŘADA ŘADA Varianty řady * kontaktní nebo polovodičový vý stup šroubové nebo bezešroubové svorky časové relé ve shodném provedení šířka 6,2 mm EMR = vstup DC, AC nebo AC/DC SSR = vstup DC nebo AC/DC šroubové

Více

ZDROJ 230V AC/DC DVPWR1

ZDROJ 230V AC/DC DVPWR1 VLASTNOSTI Zdroj DVPWR1 slouží pro napájení van souboru ZAT-DV řídícího systému ZAT 2000 MP. Výstupní napětí a jejich tolerance, časové průběhy logických signálů a jejich zatížitelnost odpovídají normě

Více

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A PMA a Company of WEST Control Solutions SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A Jednofázové kompaktní moduly s chladičem Spínání v nule Indikace vstupního signálu

Více

Instalační stykače - standardní

Instalační stykače - standardní INSTALAČNÍ STYKAČE RSI-A S AC OVLÁDACÍM NAPĚTÍM Instalační stykače - standardní Ke spínání elektrických obvodů přivedením ovládacího napětí na cívku. K ovládání spotřebičů do 63 A - elektrických kotlů,

Více

P r ů m y s l o v á s v í t i d l a

P r ů m y s l o v á s v í t i d l a Průmyslová svítidla BS 103 3G salvaspazio 112 BS 103 3G salvatempo 113 Leader 21-01, 21-04 114 BS100, BS110 115 Tores 23-01 116 Castor 25-05 117 Lumino 26-91 118 Leo 40-01 119 Aterix 43-05 120 Aterix 43-09

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

instalační stykače řady EPM R

instalační stykače řady EPM R instalační stykače řady EPM R 1.10 Instalační stykače řady EPM R 1.10.1 Popis Instalační stykače EPM R20.., EPM R25.., EPM R40.. a EPM R63.. jsou určeny pro spínání elektrických spotřebičů do 63 A především

Více

Řada 77 - Relé elektronické (SSR) 5-15 - 25-30 - 40-50 A

Řada 77 - Relé elektronické (SSR) 5-15 - 25-30 - 40-50 A Řada 77 - Relé elektronické (SSR) 5-15 - 25-30 - 40-50 A Řada 77 polovodičové relé (SSR), optron, spínač v nule napětí nebo spínač okamžitý 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 230 V AC nebo 400 V AC vstupní

Více

Časové relé pro drážní vozidla, 16 A

Časové relé pro drážní vozidla, 16 A ŘADA ŘADA multifunkční nebo monofunkční.01t - multifunkční, multinapěťové.11t - zpožděný rozběh, multinapěťové splňuje ČSN EN 45545-2:2013 v částech protipožární vlastnosti a komponenty pro drážní vozidla,

Více

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A ŘADA ŘADA elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí ovládání (B1, B2, B3) u.01 kontakty přejdou po odepnutí

Více

Bezpečnostní relé NST-2004

Bezpečnostní relé NST-2004 Products Bezpečnostní prvky Bezpečnostní relé Duelco Bezpečnostní relé NST-2004 Kompaktní bezpečnostní relé, šířka pouhých 22,5 mm 3 spínací bezpečnostní výstupy. 1 rozpínací signální výstup nebo tranzistorový

Více

Řada 60 - Relé průmyslové, 10 A

Řada 60 - Relé průmyslové, 10 A Řada 60 - Relé průmyslové, 10 Řada 60 průmyslové relé do patice cívky C a DC mechanická aretace a mechanicky indikátor provedení se zdvojenyḿi kontakty u 60.12 a 60.13 rozšíření na časové relé pomocí multifunkčního

Více

Relé elektronické (SSR) A

Relé elektronické (SSR) A ŘAA ŘAA polovodičové relé (SSR), optron, spínač v nule napětí nebo spínač okamžitý 230 V AC nebo 400 V AC vstupní obvod 12 V C, 24 V C, 24 V AC nebo 230 V AC napěťová pevnost vstup/výstup 5 kv (1,2/50

Více

Switching Power Sup 2008/2009

Switching Power Sup 2008/2009 Switching Power Sup 2008/2009 AUTOMATIZAČNÍ KOMPONENTY, UVEDENÉ V TÉTO KAPITOLE, JSOU VÝROBKY FIRMY CARLO GAVAZZI (DÁLE JEN CG), KTEROU ENIKA.CZ S.R.O V ČESKÉ REPUBLICE VÝHRADNĚ ZASTUPUJE. vůli přehlednosti

Více

PROTECT MIP Modul usměrňovače PM (CR1246) Provozní návod

PROTECT MIP Modul usměrňovače PM (CR1246) Provozní návod PROTECT MIP PM120-15 (CR1246) 3AW17848AAAA01 Rev 01 1. ZÁKLADNÍ POPIS Modul PM120 je ventilátorem chlazený 2000W usměrňovač. Převádí jednofázové AC napětí na izolované DC napětí. Může být použit jako zdroj

Více

J7KNA. Schválení podle norem. Informace pro objednání. Ministykač. Kódování čísel modelů. Hlavní stykač. Příslušenství. Ministykač J7KNA 1

J7KNA. Schválení podle norem. Informace pro objednání. Ministykač. Kódování čísel modelů. Hlavní stykač. Příslušenství. Ministykač J7KNA 1 Ministykač J7KNA ) Hlavní stykač Stejnosměrné a střídavé ovládání Integrované pomocné kontakty Upevnění šrouby nebo na DIN lištu (35 mm) Rozsah od 4 do 5,5 kw (AC 3, 380/415V) Verze se 4 hlavními póly

Více

Časová relé pro drážní vozidla A

Časová relé pro drážní vozidla A multifunkční a monofunkční časové relé pro drážní vozidla.02 - multifunkční a multinapěťové 2P jeden kontakt časový a jeden okamžitý (varianta) nastavení času externím potenciometrem (varianta).62 - zpožděný

Více

Vazební člen, 7-10 A 58.P3 58.P4 ŘADA 58. vazební člen 3P nebo 4P s push-in svorkami

Vazební člen, 7-10 A 58.P3 58.P4 ŘADA 58. vazební člen 3P nebo 4P s push-in svorkami vazební člen 3P nebo 4P s push-in svorkami.p3.p4 typ.p3-3p / 10 A typ.p4-4p / 7 A cívky AC a DC LED indikační a EMC ochranný modul mechanická aretace a mechanický indikátor šířka 31 mm kontakty bez Cd

Více

Řada 80 - Časové relé, 16 A

Řada 80 - Časové relé, 16 A Řada 80 - Časové relé, 16 A Řada 80 multifunkční nebo monofunkční časové relé 80.01 80.11 multifunkční: 6 časovyćh funkcí 12...240 V AC/DC (24...240 V AC/DC) multirozsahové 6 časovyćh rozsahů od 0,1 s

Více

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy

Více

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až

Více

Třída přesnosti proudu. Principy senzorů

Třída přesnosti proudu. Principy senzorů Kombinovaný senzor pro vnitřní použití 12, 17,5 a 25 kv, 1250 A a 3200 A KEVCD Nejvyšší napětí pro zařízení kv 12.25 Jmenovitý trvalý tepelný proud A 1250.3200 Jmenovitý transformační převod proudu, K

Více

GFK-1905-CZ Duben 2001. Specifikace modulu. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1905-CZ Duben 2001. Specifikace modulu. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul má jeden elektricky oddělený kontakt typu C. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm K elektricky oddělenému přepínacímu kontaktu relé. Provozní

Více

NEOSOLAR. Phoenix měnič uživatelská příručka 12 800 12 1200 24 800 24 1200 48 800 48 1200. Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR

NEOSOLAR. Phoenix měnič uživatelská příručka 12 800 12 1200 24 800 24 1200 48 800 48 1200. Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR EN CZ NEOSOLAR Phoenix měnič uživatelská příručka 12 800 12 1200 24 800 24 1200 48 800 48 1200 Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR Autorská práva 2008 Victron Energy B.V. Všechna práva vyhrazena

Více

TECHNICKÝ LIST VÝROBKU

TECHNICKÝ LIST VÝROBKU TECHNICKÝ LIST VÝROBKU Zářivkové svítidlo DIANA 113/840 13W T5 230-240V IP20 Objednací číslo 910045010 EAN13 8595209925336 Obecné informace Označení výrobku: DIANA 113/840 T5 230-240V Typ/popis výrobku:

Více

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O 8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se

Více

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

Řada 15 - Stmívač elektronicky

Řada 15 - Stmívač elektronicky Řada 15 - Stmívač elektronicky Řada 15 elektronicky stmívač pro ovládání úrovně osvětlení s paměťovou funkcí Master-Slave provedení stmívače k současnému stmívání různyćh příkonů svítidel vhodny pro zářivky

Více

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22

Více

Řada 55 - Relé průmyslové, 7-10 A

Řada 55 - Relé průmyslové, 7-10 A Řada 55 - Relé průmyslové, 7-10 A miniaturní průmyslové relé do PS nebo do patice cívky AC a DC reléové krytí RT III (mytí odolné) u 55.12, 55.13, 55.14 kompatibilní s časovyḿi relé řady 85 patice do PS

Více

Klasifikace Stupeň ochrany Charakteristika

Klasifikace Stupeň ochrany Charakteristika Univerzální relé G2RS Úzké, minaturní relé do patice K dispozici jsou modely s testovacím tlačítkem s aretací. Integrovaný mechanický provozní indikátor. Dodává se s identifikačním štítkem. Model AC je

Více

XU1-E - Napěťové relé zemního spojení

XU1-E - Napěťové relé zemního spojení XU1-E - Napěťové relé zemního spojení Obsah 1. Použití a vlastnosti 2. Provedení 3. Funkce 4. Činnost při nastavení 4.1 Nastavení spínačů DIP 4.2 Nastavení vypínacích hodnot 4.3 Komunikace pomocí adaptéru

Více

Řada 62 - Relé vyḱonové, 16 A

Řada 62 - Relé vyḱonové, 16 A vyḱonové relé 16 A do patice, do PS nebo připojení fastony cívky AC a DC druh kontaktů 5 a 6 s bezpečnyḿ oddělením podle ČSN EN 50178 mezi cívkou a kontaktní sadou 6 kv(1,2/50 μs), vzdušná vzdálenost 6

Více

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000 Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000 Profesionál na galvanické oddělení a převod standardních signálů Flexibilní a extrémně přesný s kalibrovanými rozsahy Univerzální napájení 20 253 Vac/dc Bezpečné

Více

Proudové zdroje Snaggi scontroller pro LED aplikace

Proudové zdroje Snaggi scontroller pro LED aplikace Proudové zdroje Snaggi scontroller pro LED aplikace 1. Bezpečnostní upozornění Proudové zdroje řady scontroller musí být instalovány výhradně elektrotechnicky kvalifikovanou osobou ve smyslu vyhlášky 50/1978

Více

Bezkontaktní spínací moduly typu CTU Úvod: spínací rychlost až 50x za sekundu nedochází k rušení ostatních elektronických zařízení

Bezkontaktní spínací moduly typu CTU Úvod: spínací rychlost až 50x za sekundu nedochází k rušení ostatních elektronických zařízení Bezkontaktní spínací moduly typu CTU Úvod: Moderní elektronické spínání spotřebičů při nulovém napětí zaznamenalo v poslední době velké rozšíření v oblasti výroby kompenzačních zařízení. Jeho výhodou je

Více

Zářivková Fluorescentni.indb :53:13

Zářivková Fluorescentni.indb :53:13 Zářivková 912408/08/52 max 2x IP44 912414/08/52 max 2x IP44 400 400 150 400 150 912414/08/36 max 2x IP44 912413/08/26 max IP44 150 130 912413/08/18 912412/08/13 max IP44 130 G24d-1 IP44 250 250 100 250

Více

p r ů m y s l o v á s v í t i d l a

p r ů m y s l o v á s v í t i d l a průmyslová svítidla Leader 21-01, 21-04 94 BS100, BS110 95 Tores 23-01 96 Castor 25-05 97 Lumino 26-91 98 Leo 40-01 99 Aterix 43-05 100 Aterix 43-09 101 Leone 45-00 102 Leone 45-01 103 Leone 45-02 104

Více

Strana Strana Strana 21-2

Strana Strana Strana 21-2 Strana -2 APÁJECÍ ZDROJE V ISTAAČÍM PROVEDEÍ A V PROVEDEÍ PRO MOTÁŽ A DI IŠTU Jednofázové Výstupní napětí: 12 nebo 24 V DC Výstupní výkon: 10...100 W Strana -3 PRŮMYSOVÉ APÁJECÍ ZDROJE PRO MOTÁŽ A DI IŠTU

Více

Datový list PRO INSTA 16W 24V 0.7A

Datový list PRO INSTA 16W 24V 0.7A Jednofázové spínací zdroje INSTA-POWER se vyznačují širokým rozsahem napájení, kompaktními rozměry a dobrým poměrem kvality a ceny. Jsou vhodné do teplot v rozmezí od -25 C do +70 C, mají mezinárodní schválení

Více

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002

Více

XR1 Ochranné relé proti zemnímu spojení rotoru

XR1 Ochranné relé proti zemnímu spojení rotoru XR1 Ochranné relé proti zemnímu spojení rotoru Obsah: 1. Použití a vlastnosti 2. Připojení relé 3. Princip činnosti 4. Činnost při nastavení 4.1 Nastavení DIP-spínačů 4.2 Nastavení vypínací hodnoty 4.3

Více