PŘÍLOHA. prováděcího rozhodnutí Komise

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PŘÍLOHA. prováděcího rozhodnutí Komise"

Transkript

1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne C(2014) 2727 final ANNEX 1 PŘÍLOHA prováděcího rozhodnutí Komise o změně rozhodnutí Komise č. K(2010) 1620 ze dne 19. března 2010, kterým se stanoví Příručka pro zpracování žádostí o víza a provádění změn v udělených vízech, ve znění prováděcího rozhodnutí č. K(2011) 5501 v konečném znění ze dne 4. srpna 2011 CS CS

2 Příloha rozhodnutí Komise K(2010) 1620, kterým se stanoví Příručka pro zpracování žádostí o víza a provádění změn v udělených vízech, se mění takto: 2

3 1. V části I bodě 1 se tabulka nahrazuje touto tabulkou: 1. ČLENSKÉ STÁTY EU 1. Rakousko 2. Belgie 3. Bulharsko 4. Česká republika 5. Chorvatsko 6. Kypr 7. Dánsko 7. Estonsko 9. Finsko 10. Francie 11. Německo 12. Řecko 13. Maďarsko 14. Irsko 15. Itálie 16. Lotyšsko 17. Litva 18. Lucembursko 19. Malta 20. Nizozemsko 21. Polsko 22. Portugalsko 23. Rumunsko 24. Slovensko 25. Slovinsko 26. Španělsko 27. Švédsko 28. Spojené království 2. V části I bodě 3 se tabulka nahrazuje touto tabulkou: 1. Rakousko 2. Belgie 3. Česká republika 4. Dánsko 5. Estonsko 6. Finsko 7. Francie 8. Německo 9. Řecko 10. Maďarsko 11. Island 12. Itálie 13. Lotyšsko 14. Lichtenštejnsko 15. Litva 16. Lucembursko 17. Malta 18. Nizozemsko 19. Norsko 20. Polsko 21. Portugalsko 22. Slovensko 23. Slovinsko 24. Španělsko 25. Švédsko 26. Švýcarsko 3. V části I bodě 3 se vypouští druhý rámeček. 4. V části I se třetí pododstavec bodu 3 nahrazuje tímto: 3

4 Bulharsko, Chorvatsko, Kypr a Rumunsko dosud neprovádějí schengenské acquis v plném rozsahu. To znamená, že vízový kodex je pro ně sice závazný, ale dokud tyto čtyři členské státy nebudou schengenské acquis plně provádět, vydávají krátkodobá víza platná pouze na svých vlastních územích. Uvedené státy naproti tomu plně uplatňují nařízení Rady (ES) č. 539/2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni. 5. V části I bodě 5 se první věta druhého pododstavce nahrazuje touto větou: V současnosti platí jedenáct dohod o usnadnění udělování víz*. * březen V části I bodě 5 se tabulka nahrazuje touto tabulkou: Třetí země Vstup dohody EU v platnost Vstup dvoustranné dohody v platnost Vstup dvoustranné dohody v platnost Vstup dvoustranné dohody v platnost Dánsko Norsko Švýcarsko Ruská federace Ukrajina Bývalá jugoslávská republika Makedonie* Srbsko** Černá Hora*** Bosna a Hercegovina**** Albánie***** Moldavská

5 republika Gruzie Arménie * V souladu s nařízením (ES) č. 1244/2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 539/2001, jsou státní příslušníci Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, kteří jsou držiteli biometrických pasů, osvobozeni od vízové povinnosti (Úř. věst. L 336, , s. 1). ** V souladu s nařízením (ES) č. 1244/2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 539/2001, jsou státní příslušníci Srbska, kteří jsou držiteli biometrických pasů (s výjimkou držitelů srbských pasů vydaných srbským Koordinačním ředitelstvím [srbsky: Koordinaciona uprava]), osvobozeni od vízové povinnosti (Úř. věst. L 336, , s. 1). *** V souladu s nařízením (ES) č. 1244/2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 539/2001, jsou státní příslušníci Republiky Černá Hora, kteří jsou držiteli biometrických pasů, osvobozeni od vízové povinnosti (Úř. věst. L 336, , s. 1). **** V souladu s nařízením (EU) č. 1091/2010, kterým se mění nařízení (ES) č. 539/2001, jsou státní příslušníci Bosny a Hercegoviny, kteří jsou držiteli biometrických pasů, osvobozeni od vízové povinnosti (Úř. věst. L 329, , s. 1); dohoda o usnadnění udělování víz se i nadále vztahuje na držitele nebiometrických pasů. ***** V souladu s nařízením (EU) č. 1091/2010, kterým se mění nařízení (ES) č. 539/2001, jsou státní příslušníci Albánské republiky, kteří jsou držiteli biometrických pasů, osvobozeni od vízové povinnosti (Úř. věst. L 329, , s. 1). 7. V části I se první věta bodu 6 nahrazuje tímto: Vízový kodex stanoví postupy a podmínky udělování víz pro průjezd přes území členských států nebo předpokládané pobyty na tomto území nepřesahující 90 dnů během jakéhokoli období 180 dnů (tj. krátkodobé pobyty ) a stanoví postupy a podmínky udělování víz pro účely průjezdu přes mezinárodní tranzitní prostory letišť členských států. 8. V části II se jediný pododstavec bodu 1.1 nahrazuje tímto: Seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít vízum pro vstup na území členských států u pobytů, jejichž celková délka nepřekračuje 90 dnů během jakéhokoli období 180 dnů, je uveden v nařízení Rady (ES) č. 539/2001, viz příloha V části II se bod nahrazuje tímto: Pro které kategorie osob platí vnitrostátní výjimky z vízové povinnosti? Podle nařízení (ES) č. 539/2001 mohou jednotlivé členské státy osvobodit od vízové povinnosti určité kategorie státních příslušníků třetích zemí, na které se vízová povinnost jinak vztahuje: držitele diplomatických, služebních/úředních nebo zvláštních pasů; členy civilních leteckých a námořních posádek při plnění jejich pracovních povinností; 5

6 členy civilních námořních posádek, kteří vystupují na břeh a jsou držiteli průkazu totožnosti námořníka vydaného v souladu s úmluvami Mezinárodní organizace práce č. 108 ze dne 13. května 1958 nebo č. 185 ze dne 16. června nebo v souladu s Úmluvou Mezinárodní námořní organizace o usnadnění mezinárodní námořní dopravy ze dne 9. dubna 1965; posádky a členy nouzových nebo záchranných misí v případě pohromy nebo nehody; členy posádek civilních námořních lodí plavících se v mezinárodních vnitrozemských vodách; držitele cestovních dokladů vydaných mezinárodními mezivládními organizacemi, jejichž členem je alespoň jeden členský stát, nebo subjekty, které dotčené členské státy uznaly za subjekty mezinárodního práva, zaměstnancům těchto organizací nebo subjektů; příslušníky ozbrojených sil, kteří cestují v rámci NATO nebo Partnerství pro mír; držitele dokladů o totožnosti a cestovního příkazu, jež jsou stanoveny Úmluvou mezi účastníky Organizace Severoatlantické smlouvy o statusu jejich ozbrojených sil ze dne 19. června 1951; žáky, kteří jsou státními příslušníky třetí země, na jejíž státní příslušníky se vztahuje vízová povinnost, mají bydliště v třetí zemi, která nepodléhá vízové povinnosti, a cestují v rámci školního zájezdu jako členové skupiny žáků v doprovodu učitele dotyčné školy; osoby s přiznaným postavením uprchlíka a osoby bez státní příslušnosti, pokud třetí země, ve kterých mají bydliště a které jim vydaly jejich cestovní doklady, patří mezi třetí země, jejichž státní příslušníci jsou od vízové povinnosti osvobozeni; aniž jsou dotčeny požadavky vyplývající z Evropské dohody o zrušení víz pro uprchlíky, podepsané ve Štrasburku dne 20. dubna 1959, osoby s přiznaným postavením uprchlíka a osoby bez státní příslušnosti a jiné osoby, které nemají žádnou státní příslušnost a pobývají ve Spojeném království nebo v Irsku a jsou držiteli cestovního dokladu vydaného Spojeným královstvím nebo Irskem a uznaného dotčeným členským státem. Informace o všech takových výjimkách (podle bodu 1.1.2) jsou uvedeny v informacích zveřejňovaných na základě nařízení Rady (ES) č. 539/2001 v příloze V části II jediný pododstavec bodu 1.2 zní takto: Seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou osvobozeni od povinnosti mít vízum pro vstup na území členských států u pobytů, jejichž celková délka nepřekračuje 90 dnů během jakéhokoli období 180 dnů, je uveden v nařízení Rady (ES) č. 539/2001, viz příloha V části II bodě písm. b) zní text první odrážky takto: Bulharsko, Chorvatsko, Kypr, Rumunsko, Irsko nebo Spojené království. 12. V části II bodě se v druhém pododstavci písmeno b) nahrazuje tímto: 6

7 Držitelé platných víz udělených Bulharskem, Kyprem, Rumunskem, Irskem, Spojeným královstvím, Kanadou, Japonskem nebo Spojenými státy americkými jsou od vízové povinnosti osvobozeni bez ohledu na to, zda dotyčná osoba cestuje do země, která toto vízum udělila nebo do jiné třetí země. 13. V části II se čtvrtý pododstavec bodu nahrazuje tímto: Pokud se však státní příslušník třetí země, který je držitelem víza s ukončenou platností uděleného Bulharskem, Chorvatskem 8, Kyprem, Rumunskem, Spojeným královstvím, Irskem, Kanadou, Japonskem nebo Spojenými státy americkými, vrací z třetí země jiné, než je země, jež vízum udělila, není osvobozen od povinnosti mít letištní průjezdní vízum. 14. V části II bodě 2.2 se doplňuje nový rámeček: Doporučený osvědčený postup: Pokud bude žadatel cestovat do několika členských států v rámci různých cest během krátké doby, měly by konzuláty uplatnit flexibilní přístup a považovat tuto situaci pro účely čl. 5 odst. 1 vízového kodexu za jednu cestu, aby nebyl žadatel o víza vystaven zbytečné zátěži a nenesl zbytečné náklady. Příklad: Indický student s bydlištěm v Londýně (Spojené království) zamýšlí vycestovat ve dnech srpna 2014 (4 dny) do Dánska a ve dnech září (10 dní) do Španělska. V tomto případě by měl příslušnou žádost vyřizovat španělský konzulát a vydané vízum by se mělo vztahovat na vstupy do dotčených dvou členských států a pobyty v nich. 15. V části II bodě se doplňuje nový rámeček: Doporučený osvědčený postup v případě námořníků. Není možné vždy stanovit, ve kterém členském státě námořník zahájí svůj průjezd, neboť rejdařské společnosti, které námořníky zaměstnávají, často dopředu neví, na kterou loď námořník nastoupí a do kterého členského státu bude směřovat. Proto se doporučuje, aby se čl. 5 odst. 2 písm. b) vízového kodexu uplatňoval na námořníky známé jako bezúhonné a spolehlivé osoby (např. správně využili předchozích víz) flexibilním způsobem: žádost o víza vyřizuje konzulát každého členského státu, v němž může být průjezd případně zahájen. 16. V části II bodě 4.2 se první věta prvního pododstavce nahrazuje tímto: Jednotný formulář žádosti (příloha 9) se používá pro podání žádosti o vízum pro pobyty nepřesahující 90 dnů během jakéhokoli období 180 dnů. 17. V části II bodě 7.5 třetím pododstavci se druhá odrážka nahrazuje tímto: zda účel cesty odpovídá pobytu nepřesahujícímu 90 dnů: pokud z podpůrných dokladů vyplývá, že by zamýšlený pobyt přesáhl 90 dnů během období 180 dnů, udělení požadovaného víza by mělo být zamítnuto a v případě potřeby lze v souladu s vnitrostátními právními předpisy posoudit možnost udělení národního dlouhodobého víza nebo povolení k pobytu;. 7

8 18. V části II se bod 7.9 nahrazuje tímto: 7.9. Ověření délky předešlých a zamýšlených pobytů Konzulát prošetří délku předešlých a zamýšlených pobytů aby ověřil, zda žadatel nepřekročil či nepřekročí maximální dobu trvání povoleného pobytu na území příslušných členských států, bez ohledu na možné pobyty povolené národními dlouhodobými vízy nebo povolením k pobytu, které vydal jiný členský stát. Zabývá se tedy jen pobyty na základě jednotného víza nebo víza s omezenou územní platností. Příklady krátkodobých pobytů před či během dlouhodobého pobytu nebo po dlouhodobém pobytu: Osobě, která pobývala šest měsíců ve Španělsku na základě národního dlouhodobého víza nebo povolení k pobytu, lze vydat jednotné vízum či vízum s omezenou územní platností, jehož platnost začíná okamžitě po ukončení platnosti dlouhodobého víza nebo povolení k pobytu. Žadateli o vízum, který ještě stále pobývá ve Španělsku na základě španělského národního dlouhodobého víza, lze během platnosti tohoto víza vydat jednotné vízum či vízum s omezenou územní platností pro krátkodobý pobyt, který chce žadatel uskutečnit v jiném členském státě po svém pobytu ve Španělsku. Žadateli o vízum, jemuž bylo vydáno španělské národní dlouhodobé vízum, ale který ještě do Španělska neodcestoval, lze vydat jednotné vízum nebo vízum s omezenou územní platností pro jakýkoli krátkodobý pobyt v jiném členském státě předcházející jeho pobytu ve Španělsku. Jako den vstupu se započítává první den pobytu na území členských států a jako den výstupu poslední den pobytu na území členských států. Slovo jakýkoli znamená, že se uplatní pohyblivé referenční období 180 dnů a zpětně se započítá každý den pobytu v období posledních 180 dnů, aby se ověřilo, že je i nadále splňován požadavek 90 dnů v období 180 dnů. To znamená, že nepřítomnost po dobu 90 po sobě jdoucích dnů opravňuje k novému pobytu v délce až 90 dnů. Stávající vstupní a výstupní razítka v předloženém cestovním dokladu by měla být zkontrolována, aby se porovnáním data vstupu a výstupu zjistilo, zda daná osoba již nepřekročila maximální délku povoleného pobytu na území členských států, tj. 90 dnů během jakéhokoli období 180 dnů. Zvláštní pozornost je třeba věnovat odhalování úprav otisků razítek v cestovním dokladu, které mohly být provedeny za účelem zatajení doby předchozího pobytu na území členských států či jejího překročení. Příklady výpočtu délky pobytu: 1) Osoba, která je držitelem víza pro více vstupů s dobou platnosti 1 rok ( ), uskuteční první vstup dne s délkou pobytu 3 dny. Následně tato osoba uskuteční další vstup dne s délkou pobytu 86 dnů. Jaká je situace k příslušným datům? Kdy bude moci tato osoba uskutečnit další vstup? Dne : Během posledních 180 dnů ( ) uskutečnila tato osoba pobyt v délce 3 dny( ) plus 86 dnů ( ) = 89 dnů; nedošlo tedy k překročení povolené délky pobytu. Osoba může stále uskutečnit pobyt v délce až 1 den. 8

9 Ke dni : Osoba může uskutečnit vstup s délkou pobytu 4 dny (dne přestane být relevantní pobyt ze dne bude mimo období 180 dnů); dne přestane být relevantní pobyt ze dne 20. dubna 2010 (mimo období 180 dnů; atd.). Ke dni : Osoba může uskutečnit vstup s délkou pobytu 86 dnů (dne přestane být relevantní pobyt ze dne (mimo období 180 dnů); dne přestane být relevantní pobyt ze dne , atd.). Dub Kvě Čvn Čvc Srp Zář Říj Lis Pro Led Úno Bře Dub pobyt v délce 3 dnů ( ) pobyt v délce 86 dnů ( ) referenční období 180 dnů referenční období 180 dnů Dne přestane být relevantní pobyt ze dne 19.4., dne přestane být relevantní pobyt ze dne 20.4., atd. Dne přestane být relevantní pobyt ze dne 18.6., dne přestane být relevantní pobyt ze dne 19.6., atd. 2.) Státnímu příslušníkovi třetí země bylo uděleno vízum pro více vstupů s dobou platnosti 2 roky ( až ) umožňující pobyt v délce 90 dnů v období 180 dnů. Držitel víza uskuteční vstup dne a odjede (17 dnů). Dne stejná osoba uskuteční opětovný vstup a odjede dne Jaká je situace k příslušným datům? Kdy měla tato osoba odjet? Ke dni : V období posledních 180 dnů ( ) pobývala uvedená osoba 17 dnů ( ) plus 49 dnů ( ) = 66 dnů; nedošlo tedy k překročení povolené délky pobytu. Ke dni : V období posledních 180 dnů ( ) pobývala uvedená osoba 1 den ( ) plus 73 dnů ( ) = 74 dnů; nedošlo tedy k překročení povolené délky pobytu. Ke dni : V období posledních 180 dnů ( ) pobývala uvedená osoba 90 dnů ( ) = poslední den povolené délky pobytu. Srp Zář Říj Lis Pro Led Úno Bře Dub Kvě Čvn Čvc Srp Vízum pro více vstupů pobyt v délce 17 dnů (14. pobyt v délce 90 dnů překročení povolené délky pobytu Státnímu ) příslušníkovi třetí země bylo ( ) uděleno vízum pro více vstupů s dobou platnosti 1 rok ( až ) umožňující pobyt v délce 90 dnů v období 180 dnů. Držitel víza uskuteční vstup dne a odjede (10 dnů), následně uskuteční vstup dne a odjede (30 dnů) a nakonec uskuteční vstup dne a odjede (40 dnů). Jaká je situace k příslušným datům? Na jak dlouho bude dotčené osobě umožněn další vstup (následný pobyt)? Ke dni : Dotčená osoba může vstoupit maximálně na 20 po sobě jdoucích dnů (10 dnů zbývajících z povolených 90 dnů ( ) plus 10 dalších dnů, jelikož dne přestává být relevantní pobyt ze dne , dne přestává být relevantní pobyt ze dne , atd. (mimo období 180 dnů). 9

10 Ke dni : Dotčená osoba může stále vstoupit na 20 po sobě jdoucích dnů, jako v předchozím případě, neboť 30denní pobyt zahájený dne přestane být relevantní teprve počínaje (odpovídající referenční období 180 dnů začíná ). Dne by proto dotčená osoba měla opustit schengenský prostor, neboť k tomuto dni dosáhne limitu 90 dnů během referenčního období 180 dnů (období začíná dne 28.2). Ke dni : Osoba může vstoupit maximálně na 50 po sobě jdoucích dnů (10 dnů zbývajících z povolených 90 dnů plus 10 dalších dnů, jelikož dne přestává být relevantní pobyt ze dne , plus 30 dnů, jelikož počínaje dnem přestává být relevantní pobyt zahájený dne (z referenčního období 180 dnů, které se v tomto případě počítá od ). Ke dni : Osoba může vstoupit maximálně na 90 po sobě jdoucích dnů. Nepřítomnost po dobu 90 po sobě jdoucích dnů (od do ) vždy opravňuje k novému pobytu v délce až 90 dnů. Doporučený osvědčený postup pro výpočet předchozího a zamýšleného pobytu: Členské státy by měly používat kalkulačku délky pobytu : V části II bodě 9 se třetí pododrážka třetí odrážky nahrazuje tímto: více vstupů: vízum je platné od 1. ledna do 31. prosince a umožňuje více vstupů. Během této doby může být držiteli víza povolen pobyt v délce až 90 dní během období 180 dnů. 20. V části II se bod mění takto: a) Ve druhé odrážce se doplňuje nová věta, která zní: S ohledem na specifické okolnosti, za kterých námořníci pracují, by měla být víza pro dva vstupy vydávána s platností, která zohlední dobu trvání práce. Příklad: Námořník z Indonésie, který podává žádost poprvé, cestuje do Švédska, aby nastoupil na loď a splnil 10měsíční smlouvu. Aby mohl dotčený námořník vystoupit z lodi zpět do schengenského přístavu a projet schengenským prostorem po ukončení své 10měsíční smlouvy, je vhodné vydat vízum pro dva vstupy. b) V prvním pododstavci, třetí odrážce se první věta nahrazuje tímto: Pokud je uděleno vízum pro více vstupů s dobou platnosti 6 měsíců až 5 let, činí délka povoleného pobytu vždy 90 dnů během období 180 dnů. c) Ve druhé odrážce se třetí pododrážka nahrazuje tímto: Námořníci: je třeba uvést, že u této kategorie osob se nepředvídatelné a 10

11 naléhavé důvody pro vstup objevují poměrně často, a to kvůli nepředvídatelným změnám v cestovních plánech lodi, na kterou má námořník nastoupit či znovu nastoupit nebo z které má vystoupit (například z důvodu nepříznivých povětrnostních podmínek). Proto jsou námořníci, kteří prokázali svou bezúhonnost a spolehlivost, zejména využitím předchozích jednotných víz nebo víz s omezenou územní platností v souladu s právními předpisy, a prokázali, že mají odpovídající pracovní smlouvu, obecně způsobilí k vydání víza pro více vstupů s delší dobou platnosti za účelem průjezdu. Pokud jde o dobu platnosti, měla by být zohledněna délka pracovní smlouvy příslušného námořníka, případě předchozí prodloužení pracovních smluv. V odůvodněných individuálních případech může platnost víza pro více vstupů přesáhnout dobu trvání a prodloužení pracovní smlouvy. 21. V části II bodě se druhý pododstavec nahrazuje tímto: Pokud je nezbytné udělit nové vízum žadateli, jenž během stejného období 180 dnů již pobýval 90 dní na základě jednotného víza na území členského státu, lze této osobě udělit vízum s omezenou územní platností, které umožňuje další pobyt během tohoto období 180 dnů. 22. V části II bodě se v druhém pododstavci doplňuje nový text, který zní: Doporučený osvědčený postup: Pokud členský stát zamýšlí vydat vízum s omezenou územní platností osobě, která nesplňuje podmínky pro vstup, a potřebuje získat souhlas jednoho nebo více členských států k rozšíření jeho platnosti na jejich území, doporučuje se zaslat žádost prostřednictvím formuláře stanoveného v příloze 29. Obecně by neměla být na hranicích víza vydávána státním příslušníkům třetích zemí, u kterých se vyžaduje předchozí konzultace. V některých případech je však rozhodnuto vydat víza s omezenou územní platností na hranicích, např. námořníkovi, který byl zaměstnán na poslední chvíli a jehož národnost vyžaduje předchozí konzultaci. Pokud námořník vstoupí do schengenského prostoru v jiném členském státě, než kde se nachází plavidlo, na něž se má nalodit, je nezbytné na základě souhlasu jiného členského státu / jiných členských států rozšířit územní platnost příslušného dlouhodobého víza tak, aby pokrývalo oba členské státy. 11

12 Příklad: Na mnichovském letišti se ke vstupní kontrole dostaví egyptský námořník přijíždějící z Káhiry. Námořník byl zaměstnán na poslední chvíli, aby nahradil jiného klíčového člena lodní posádky. Námořník se má nalodit na plavidlo v Marseille. S ohledem na lepší letecké spojení rejdařská společnost rezervovala let z Káhiry do Marseille přes Mnichov. Plavidlo, na které se má námořník nalodit, přepravuje vysoce kvalitní součásti letadla vyrobené v Toulouse, které budou dále zpracovány společností v Německu. Francouzské orgány oznámily německým orgánům na letišti ve Frankfurtu příjezd dotčeného námořníka prostřednictvím formuláře stanoveného v části 2 přílohy 9 vízového kodexu. Protože byl námořník zaměstnán na poslední chvíli, může prokázat, že nebylo možné, aby o vízum požádal u příslušné diplomatické mise v zahraničí. V souladu s článkem 22 vízového kodexu vyžadují některé členské státy v případě egyptských státních příslušníků předchozí konzultaci, avšak s ohledem na naléhavost situace nemůže být postup konzultace dokončen včas. V důsledku požadavku na konzultaci tudíž nemůže být vízum námořníkovi uděleno na hranicích podle čl. 36 odst. 3 ve spojení s čl. 35 odst. 5 vízového kodexu. Ve výjimečných případech může být uděleno vízum s omezenou územní platností podle čl. 25 odst. 1 vízového kodexu. S ohledem na finanční význam dotčených dodávek v tomto případě je v národním zájmu Německa i Francie zajistit, aby se uvedený námořník na plavidlo v Marseille mohl nalodit. Vízum s územní platností omezenou na Německo a Francii se udělí na základě čl. 25 odst. 1 písm. a) bodu iii) a odst. 2 vízového kodexu a Francie vyslovila souhlas s rozšířením platnosti prostřednictvím formuláře oznamujícího příjezd námořníka (část 2 přílohy IX vízového kodexu), který již požadovaný souhlas obsahuje. 12

13 Příklad: Rejdařská společnost informuje přístav v Hamburku o přestupu běloruského námořníka z jednoho plavidla na druhé. Námořník opustí loď v Hamburku a nalodí se na výletní loď v Rotterdamu. Důvodem přestupu je potřeba naléhavě nahradit klíčového člena posádky, aby výletní loď odplula z Rotterdamu bez výrazného zpoždění. Protože byl námořník zaměstnán na poslední chvíli, nemohl o vízum požádat u příslušné diplomatické mise v zahraničí. V souladu s článkem 22 vízového kodexu vyžadují některé členské státy v případě běloruských státních příslušníků předchozí konzultaci. Proto nemůže být vízum námořníkovi uděleno na hranicích (čl. 35 odst. 5 a čl. 36 odst. 3 vízového kodexu). S ohledem na významné finanční škody, které by v tomto případě vyplynuly ze zamítnutí žádosti o víza, je v národním zájmu Německa i Nizozemska, aby vízum bylo uděleno. Vízum s územní platností omezenou na Německo a Nizozemsko se uděluje na základě čl. 25 odst. 1 písm. a) bodu iii) a odst. 2 vízového kodexu. Doporučený osvědčený postup: V případech, kdy je navzdory obecnému pravidlu, že státním příslušníkům třetích zemí, u nichž se vyžaduje předchozí konzultace, by neměla být víza vydávána na hranicích rozhodnuto udělit na hranicích vízum s omezenou územní platností na poslední chvíli zaměstnanému námořníkovi a kdy by bylo nezbytné získat pro rozšíření územní platnosti dlouhodobého víza souhlas jiného členského státu či států, měl by být za doklad takového souhlasu považován formulář stanovený v části 1 přílohy IX vízového kodexu. 23. V části II bodě 12.1 se v prvním pododstavci písmeno d) nahrazuje tímto: d) žadatel během stávajícího období 180 dnů již 90 dnů pobýval na území členských států na základě jednotného víza nebo víza s omezenou územní platností; 24. V části II se vypouštějí první rámečky v bodech 12.2 a V části IV bodě prvním pododstavci se písmeno e) nahrazuje tímto: e) žadatel během stávajícího období 180 dnů již 90 dnů pobýval na území členských států na základě jednotného víza nebo víza s omezenou územní platností;. 26. V části IV bodě 1.7 se vypouští rámeček. 27. V části IV bodě 2 druhém pododstavci se doplňují následující příklady: Indický námořník cestuje lodí z Brazílie do Barcelony (Španělsko). Námořník pracoval na lodi v okamžiku jejího připlutí do Barcelony šest měsíců. Během těchto šesti měsíců se loď nezdržela v žádném dalším přístavu dostatečně dlouho, aby mohl námořník požádat o schengenské vízum a španělský konzulát v Bombaji by nebyl 13

14 schopen vyřídit námořníkovu žádost před jeho odjezdem do Brazílie, protože by žádost byla podána dříve než tři měsíce předem, což je v rozporu s pravidlem uvedeným ve vízovém kodexu. Námořník proto nemá jinou možnost, než požádat o vízum na vnější hranici Španělska, aby se mohl ve Španělsku vylodit a odletět domů nebo získat novou smlouvu na jiné lodi. Filipínský námořník je 25. října informován, že má 1. listopadu nastoupit na loď ve Spojeném království. Kvůli nepříznivým povětrnostním podmínkám však bylo plavidlo odkloněno do Le Havru (Francie). V tomto případě může námořník požádat o vízum na francouzských hranicích. 28. V části V se bod 2.4 nahrazuje tímto: Pokud bylo vízum prohlášeno za neplatné, musí příslušný orgán vyplnit jednotný formulář pro oznamování a odůvodňování prohlášení víza za neplatné, ve kterém se uvedou důvody pro toto zneplatnění, a předá jej dotčenému státnímu příslušníkovi třetí země, viz příloha 25. Doporučený osvědčený postup: Pokud členský stát prohlásil za neplatné vízum udělené jiným členským státem, doporučuje se zaslat tuto informaci prostřednictvím formuláře stanoveného v příloze V části V bodě 2.5 se vypouští rámeček. 30. V části V se bod 3.4 nahrazuje tímto: Pokud bylo vízum zrušeno, musí příslušný orgán vyplnit jednotný formulář pro oznamování a odůvodňování zrušení víza, ve kterém se uvedou důvody pro toto zrušení, a předá jej dotčenému státnímu příslušníkovi třetí země, viz příloha 25. Doporučený osvědčený postup: Pokud členský stát zrušil vízum udělené jiným členským státem, doporučuje se zaslat tuto informaci prostřednictvím formuláře stanoveného v příloze V části V se vypouští rámeček v bodě Část VI se mění takto: a) Do seznamu práva Unie se doplňují tyto položky: nařízení Komise (EU) č. 977/2011 ze dne 3. října 2011, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009 o kodexu Společenství o vízech (vízový kodex) (Úř. věst. L 258, , s. 9) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 154/2012 ze dne 15. února 2012, kterým se mění nařízení (ES) č. 810/2009 o kodexu Společenství o vízech (vízový kodex) (Úř. věst. L 58, , s. 3) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 610/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, kterým se stanoví kodex Společenství o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex), Úmluva k provedení Schengenské dohody, 14

15 nařízení Rady (ES) č. 1683/95 a (ES) č. 539/2001 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 a (ES) č. 810/2009 (Úř. věst. L 182, , s. 1) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1289/2013 ze dne 11. prosince 2010, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 539/2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni (Úř. věst. L 347, , s. 74). b) Do seznamu mezinárodních právních předpisů se doplňují tyto položky: rozhodnutí Rady č. 2013/296/EU ze dne 13. května 2013 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Moldavskem o usnadnění udělování víz (Úř. věst. L 168, , s. 1) rozhodnutí Rady č. 2013/297/EU ze dne 13. května 2013 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Ukrajinou o usnadnění udělování víz (Úř. věst. L 168, , s. 10). rozhodnutí Rady č. 2013/521/EU ze dne 7. října 2013 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Kapverdskou republikou o zjednodušení vízového režimu pro krátkodobý pobyt občanů Kapverdské republiky a Evropské unie (Úř. věst. L 282, , s. 1). rozhodnutí Rady č. 2013/628/EU ze dne 22. října 2013 o uzavření Dohody mezi Evropskou Unií a Arménskou republikou o zjednodušení vízového režimu (Úř. vest. L 289, , s. 1). 15

16 33. Doplňují se nové přílohy 29, 30 a 31: PŘÍLOHA 29 ŽÁDOST O SOUHLAS S ROZŠÍŘENÍM ÚZEMNÍ PLATNOSTI VÍZA S OMEZENOU ÚZEMNÍ PLATNOSTÍ Žádající členský stát hodlá uvedenému žadateli udělit vízum s omezenou územní platností v souladu s čl. 25 odst. 2 druhou větou nařízení (ES) č. 810/2009 a žádá tímto příslušný členský stát (příslušné členské státy) o souhlas s rozšířením územní platnosti víza s omezenou územní platností na jeho (jejich) území. Žádající členský stát: Datum Orgán Tel. Místo Odpovědný úředník Fax (případně) Podpis Dožádaný členský stát (dožádané členské státy): Informace o žadateli o vízum: 1. Příjmení 2. Rodné příjmení (dříve užívané/á příjmení) 3. Křestní jméno/a 4. Datum narození (dd-mmrr) 5. Místo narození 6. Země narození 7. Současná státní příslušnost Státní příslušnost při narození (pokud se liší od výše uvedené) 8. Pohlaví 9. Rodinný stav 16

17 muž žena svobodný/á ženatý/vdaná odloučený/á rozvedený/á vdovec/vdova jiný (prosím upřesněte) 10. V případě nezletilých osob: příjmení, křestní jméno, adresa (pokud se liší od adresy žadatele) a státní příslušnost vykonavatele zákonné péče/poručníka nebo opatrovníka 11. Druh cestovního dokladu Cestovní pas Diplomatický pas Služební pas Úřední pas Zvláštní pas Jiný cestovní doklad (prosím upřesněte) 12. Číslo cestovního dokladu 13. Datum vydání (dd-mmrr) 14. Platnost do (dd-mm-rr) 15. Vízum požadované od (dd-mm-rr) do 16. Účel cesty Informace o vízu s územně omezenou platností, které má být uděleno: Důvody pro udělení Humanitární důvody Národní zájem Mezinárodní závazek Jiný (prosím upřesněte) Tento žadatel nesplňuje podmínky vstupu stanovené v čl. 5 odst. 1 písm. a), c), d) e) nařízení (ES) No 562/2006 Poznámky: V rámci předchozí konzultace podle článku 22 nařízení (ES) č. 810/2009 vznesl členský stát námitky proti udělení požadovaného jednotného víza Předchozí konzultace podle článku 22 nařízení (ES) č. 810/2009 se z naléhavých důvodů neuskutečnila Důvody pro tuto žádost (upřesněte prosím důvody pro každý dožádaný členský stát): Vyplní příslušné orgány dožádaného členského státu Žádost o rozšíření územní platnosti víza s územně omezenou platností na území dožádaného členského státu byla schválena zamítnuta 17

18 Případné poznámky: Datum Orgán Tel. Místo Odpovědný úředník Fax (případně) Podpis Rozhodnutí nám prosím sdělte co nejdříve vrácením tohoto vyplněného formuláře přímo žádajícímu orgánu. 18

19 PŘÍLOHA 30 OZNÁMENÍ O PROHLÁŠENÍ VÍZA UDĚLENÉHO JINÝM ČLENSKÝM STÁTEM ZA NEPLATNÉ V souladu s čl. 34 odst. 1 nařízení (ES) č. 810/2009 oznamující členský stát tímto informuje členský stát, který vízum udělil, o prohlášení víza za neplatné. Oznamující členský stát Datum Orgán Tel. Místo Odpovědný úředník Fax (případně) Podpis Neplatné vízum 1. Příjmení 2. Rodné příjmení (dříve užívané/á příjmení) 3. Jméno/a (přezdívka/y) 4. Datum narození (dd-mmrr) 7. Vízum 5. Současná státní příslušnost 6. Pohlaví muž žena Jednotné vízum Letištní průjezdní vízum Vízum s územní platností omezenou na: Číslo víza Členský stát, který vízum udělil Datum udělení (dd-mm-rr) Platnost od (dd-mm-rr) 8. Druh cestovního dokladu do Cestovní pas Diplomatický pas Služební pas Úřední pas Zvláštní pas 19

20 Jiný cestovní doklad (prosím upřesněte): 9. Číslo cestovního dokladu 10. Datum vydání 11. Platnost do 12. Vydal Důvod pro prohlášení víza za neplatné Je zřejmé, že státní příslušník třetí země v době udělení víza nesplnil podmínky pro jeho udělení (čl. 34 odst. 1 vízového kodexu) Závěry šetření/ověřování (Schengenská příručka, oddíl I, bod 6.6): Připojena kopie zdůvodnění oznámeného držiteli víza Další poznámky: 20

21 PŘÍLOHA 31 OZNÁMENÍ O ZRUŠENÍ VÍZA UDĚLENÉHO JINÝM ČLENSKÝM STÁTEM V souladu s čl. 34 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 810/2009 oznamující členský stát tímto informuje členský stát, který vízum udělil, o zrušení víza. Oznamující členský stát Datum Orgán Tel. Místo Odpovědný úředník Fax (případně) Podpis Zrušené vízum 1. Příjmení 2. Rodné příjmení (dříve užívané/á příjmení) 3. Jméno/a (přezdívka/y) 4. Datum narození (dd-mmrr) 7. Vízum 5. Současná státní příslušnost 6. Pohlaví muž žena Jednotné vízum Letištní průjezdní vízum Vízum s územní platností omezenou na: Číslo víza Členský stát, který vízum udělil Datum udělení (dd-mm-rr) Platnost od (dd-mm-rr) 8. Druh cestovního dokladu do Cestovní pas Diplomatický pas Služební pas Úřední pas Zvláštní pas 21

22 Jiný cestovní doklad (prosím upřesněte): 9. Číslo cestovního dokladu 10. Datum vydání 11. Platnost do 12. Vydal Důvod pro zrušení Státní příslušník třetí země již nesplňuje podmínky pro udělení víza, zejména následující: má platný cestovní doklad nebo doklady, které ho opravňují k překročení hranice (čl. 5 odst. 1 písm. a) Schengenského hraničního kodexu) zdůvodní účel a podmínky předpokládaného pobytu, má zajištěny dostatečné prostředky pro obživu jak na dobu předpokládaného pobytu, tak na návrat do své země původu nebo na průjezd do třetí země, ve které je zaručeno jeho přijetí, nebo je schopen si tyto prostředky legálním způsobem opatřit (čl. 5 odst. 1 písm. c) Schengenského hraničního kodexu) není osobou vedenou v SIS, jíž má být odepřen vstup (čl. 5 odst. 1 písm. d) Schengenského hraničního kodexu) není považován za hrozbu pro veřejný pořádek, vnitřní bezpečnost, veřejné zdraví nebo mezinárodní vztahy kteréhokoliv z členských států, zejména není osobou, jíž má být podle vnitrostátních databází členských států odepřen vstup ze stejných důvodů (čl. 5 odst. 1 písm. e) Schengenského hraničního kodexu) Závěry šetření/ověřování (Schengenská příručka, oddíl I, bod 6.6): Vízum bylo zrušeno na žádost držitele víza (čl. 34 odst. 3 vízového kodexu) Připojena kopie zdůvodnění oznámeného držiteli víza Další poznámky: 22

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru MEMO/07/618 V Bruselu, 20. prosince 2007 Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru Dne 14. června 1985 podepsaly vlády Belgie, Německa, Francie, Lucemburska a Nizozemska v Schengenu, malém

Více

PŘÍLOHY Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady

PŘÍLOHY Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.4.2014 COM(2014) 163 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o zavedení cestovních víz a o změně Úmluvy k provedení Schengenské dohody a

Více

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Spojenými arabskými emiráty o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Spojenými arabskými emiráty o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2015 COM(2015) 103 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Spojenými arabskými emiráty o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé

Více

Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Evidenční štítek Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely určení příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Více

Rada Evropské unie Brusel 6. října 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Rada Evropské unie Brusel 6. října 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise Rada Evropské unie Brusel 6. října 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0232 (NLE) 12680/15 ADD 1 VISA 321 COAFR 287 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 2. října 2015 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU,

Více

12097/15 JF/pp DGD 1. Brusel (OR. en) Rada Evropské unie 12097/15. Interinstitucionální spis: 2015/0197 (NLE) VISA 307 COLAC 96

12097/15 JF/pp DGD 1. Brusel (OR. en) Rada Evropské unie 12097/15. Interinstitucionální spis: 2015/0197 (NLE) VISA 307 COLAC 96 Brusel (OR. en) Rada Evropské unie 12097/15 Interinstitucionální spis: 2015/0197 (NLE) VISA 307 COLAC 96 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : & 12097/15 JF/pp DGD 1 CS DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A PERUÁNSKOU

Více

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU)

Více

PŘÍLOHA II USTANOVENÍ ÚMLUV, KTERÉ ZŮSTÁVAJÍ V PLATNOSTI, A KTERÉ SE PŘÍPADNĚ OMEZUJÍ NA OSOBY, NA NĚŽ SE VZTAHUJÍ (Čl. 8 odst.1) Obecné poznámky Je

PŘÍLOHA II USTANOVENÍ ÚMLUV, KTERÉ ZŮSTÁVAJÍ V PLATNOSTI, A KTERÉ SE PŘÍPADNĚ OMEZUJÍ NA OSOBY, NA NĚŽ SE VZTAHUJÍ (Čl. 8 odst.1) Obecné poznámky Je PŘÍLOHA II USTANOVENÍ ÚMLUV, KTERÉ ZŮSTÁVAJÍ V PLATNOSTI, A KTERÉ SE PŘÍPADNĚ OMEZUJÍ NA OSOBY, NA NĚŽ SE VZTAHUJÍ (Čl. 8 odst.1) Obecné poznámky Je nutné poznamenat, že v této příloze nejsou uvedena ustanovení

Více

Výše některých správních poplatků podle zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, v platném znění

Výše některých správních poplatků podle zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, v platném znění Výše některých správních poplatků podle zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, v platném znění Občanství (položka 8) a) Vydání osvědčení nebo potvrzení o státním občanství České republiky - Kč

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. ze dne [ ], KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 27.2.2009 KOM(2009) 91 v konečném znění 2009/0028 (COD) C6-0076/09 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne [ ], kterým se mění Úmluva k provedení

Více

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII Brusel, 31. března 2005 AA 15/2/05 REV 2 SMLOUVA O PŘISTOUPENÍ: AKT O PŘISTOUPENÍ, PŘÍLOHA II NÁVRH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ A JINÝCH AKTŮ Delegace naleznou

Více

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final} EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.9.2017 COM(2017) 482 final ANNEXES 1 to 7 PŘÍLOHY návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o evropské občanské iniciativě {SWD(2017) 294 final} CS CS PŘÍLOHY PŘÍLOHA

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.1.2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské

Více

CONSILIUM. Schengen. Vaše brána k volnému pohybu v Evropě LEDEN 2013

CONSILIUM. Schengen. Vaše brána k volnému pohybu v Evropě LEDEN 2013 CS CONSILIUM Schengen Vaše brána k volnému pohybu v Evropě LEDEN 2013 Obsah ÚVOD 1 VOLNÝ POHYB OSOB 2 POLICEJNÍ A CELNÍ SPOLUPRÁCE 2 vnitřní hranice 2 vnější hranice 3 Schengenský informační systém (SIS)

Více

I. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb

I. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb FORMULÁŘE PRO (NEPOVINNÉ) POUŽITÍ ŽADATEL SKÝM ÚŘADEM I. ŽÁDOST O INFORMACE týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb v souladu s článkem 4 směrnice 96/71/ES o vysílání

Více

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007 2007 Jihočeská centrála cestovního ruchu Jírovcova 1, P.O.Box 80 CZ 370 21 České Budějovice Telefon: +420 386 358 727 9 Fax: +420 386 358 728 E mail: info@jccr.cz WWW: www.jccr.cz Zpracoval: Jakub KADLEČEK

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.9.2015 COM(2015) 433 final 2015/0196 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Více

Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Evidenční štítek Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely určení příslušnosti k právním

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2015 COM(2015) 110 final 2015/0060 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty CS

Více

Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph.D. Shengenský prostor

Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph.D. Shengenský prostor Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph.D. Shengenský prostor Historický vývoj předchůdce Shengenské dohody: Saarbrückenská dohoda z roku 1984 14. července 1985 Shengenská smlouva 19. června 1990

Více

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.12.2016 COM(2016) 829 final ANNEX 1 PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Přizpůsobení stropu vlastních zdrojů a stropu prostředků na závazky v souvislosti

Více

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.3.2016 COM(2016) 156 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ohledně návrhu rozhodnutí č. 1/2016 smíšeného výboru

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. července 2012 (OR. en) 11044/12 Interinstitucionální spis: 2012/0137 (NLE) VISA 122 COEST 204 OC 300

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. července 2012 (OR. en) 11044/12 Interinstitucionální spis: 2012/0137 (NLE) VISA 122 COEST 204 OC 300 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 17. července 2012 (OR. en) 11044/12 Interinstitucionální spis: 2012/0137 (NLE) VISA 122 COEST 204 OC 300 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : DOHODA mezi Evropskou unií a Ukrajinou,

Více

PŘÍLOHA. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘÍLOHA. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 13.12.2016 COM(2016) 815 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 4. dubna 209 (OR. en) 208/0390 (COD) PE-CONS 7/9 VISA 49 COMIX 36 PREP-BXT 77 CODEC 572 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Více

PŘÍLOHA. pozměněného návrhu. rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. pozměněného návrhu. rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.9.2016 COM(2016) 552 final ANNEX 1 PŘÍLOHA pozměněného návrhu rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním provádění Dohody mezi Spojenými státy americkými na jedné straně, Evropskou

Více

Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55

Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55 Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55 PŘÍLOHY Příloha 1 Datová dostupnost počtu rozvodů a hrubé míry rozvodovosti v evropských uskupeních... 56 Příloha 2 Datová dostupnost počtu rozvodů v

Více

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část Reálný HDP na obyvatele v Eurech Belgie 27500 27700 27800 28600 29000 29500 30200 30200 29200 29600 29800 29009 Bulharsko 2300 2500 2600 2800 3000 3200

Více

Vstup ČR do schengenského prostoru EUROCENTRUM PRAHA 15.5.2007

Vstup ČR do schengenského prostoru EUROCENTRUM PRAHA 15.5.2007 Vstup ČR do schengenského prostoru EUROCENTRUM PRAHA 15.5.2007 1 Struktura prezentace základní informace o schengenské spolupráci Principy Historický přehled (1985 2007) Kompenzační opatření příprava ČR

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 22.2.2019 L 51 I/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/316 ze dne 21. února 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 1408/2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 7. června 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 23. září 2016 (OR. en) 2015/0306 (COD) PE-CONS 30/16 MIGR 126 FRONT 280 COMIX 498 CODEC 1003 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise 3.4.2019 A8-0047/3 Pozměňovací návrh 3 Claude Moraes za Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci Zpráva A8-0047/2019 Sergei Stanishev Seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí

Více

PŘÍLOHA I. Úř. věst. L 239, 22. 9. 2000, s. 13. Úř. věst. L 239, 22. 9. 2000, s. 19. AA2003/ACT/Příloha I/cs 64

PŘÍLOHA I. Úř. věst. L 239, 22. 9. 2000, s. 13. Úř. věst. L 239, 22. 9. 2000, s. 19. AA2003/ACT/Příloha I/cs 64 PŘÍLOHA I Seznam ustanovení schengenského acquis, jak bylo začleněno do rámce Evropské unie, a aktů na ně navazujících nebo s ním jinak souvisejících, které jsou závazná a použitelná v nových členských

Více

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 30. ledna 2014 (05.02) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE POZNÁMKA Předmět: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č..../20.., kterým se

Více

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.12.2017 COM(2017) 722 final ANNEX PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států a prozatímním provádění třetího dodatkového protokolu

Více

Principy. 2. Odstranění kontrol při letech v rámci schengenského prostoru. 3. Volný pohyb s platným občanským průkazem nebo cestovním pasem.

Principy. 2. Odstranění kontrol při letech v rámci schengenského prostoru. 3. Volný pohyb s platným občanským průkazem nebo cestovním pasem. Schengenský prostor Území států Schengenské dohody Volný pohyb osob v rámci prostoru Absence hraničních kontrol Oblasti spolupráce: policejní a justiční, přes vízové a konzulární záležitosti až po ochranu

Více

8. funkční období. Rozhodnutí vlády o přeletech a průjezdech ozbrojených sil jiných států přes území České republiky v roce 2012

8. funkční období. Rozhodnutí vlády o přeletech a průjezdech ozbrojených sil jiných států přes území České republiky v roce 2012 256 8. funkční období 256 Rozhodnutí vlády o přeletech a průjezdech ozbrojených sil jiných států přes území České republiky v roce 2012 2011 Návrh USNESENÍ Senátu Parlamentu České republiky z schůze 2011

Více

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 9. března 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0046 (NLE) 6884/15 VISA 56 COMEM 48 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 5. března 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2015)

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2006R1412 CS 01.07.2013 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1412/2006 ze dne 25. září 2006 o

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.6.2014 COM(2014) 226 final 2014/0128 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU V článku 305 Smlouvy

Více

VŠECHNY NÍŽE UVEDENÉ CENY JSOU BEZ 21 % DPH.

VŠECHNY NÍŽE UVEDENÉ CENY JSOU BEZ 21 % DPH. VŠECHNY NÍŽE UVEDENÉ CENY JSOU BEZ 21 % DPH. Mobilní hlasové služby (národní volání) Ceník tarifů Profi na míru 1 Profi na míru 3 + 400 MB Profi na míru 5 + 1,5 GB Měsíční paušál 1.00 179.00 219.00 Volné

Více

31994 R 0040: Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce

31994 R 0040: Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce PŘÍLOHA II 4. PRÁVO OBCHODNÍCH SPOLEČNOSTÍ C. PRÁVA K PRŮMYSLOVÉMU VLASTNICTVÍ I. OCHRANNÁ ZNÁMKA SPOLEČENSTVÍ 31994 R 0040: Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce Společenství

Více

A8-0028/1 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

A8-0028/1 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise 29.5.2017 A8-0028/1 Pozměňovací návrh 1 Claude Moraes za Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci Zpráva Sylvia-Yvonne Kaufmann Jednotný vzor víz COM(2015)0303 C8-0164/2015 2015/0134(COD)

Více

VSTUP ČESKÉ REPUBLIKY DO SCHENGENU. Informace pro občany třetích zemí. Přehled druhů víz: situace před a po

VSTUP ČESKÉ REPUBLIKY DO SCHENGENU. Informace pro občany třetích zemí. Přehled druhů víz: situace před a po TYP VÍZA CHARAKTERISTIKA VÍZA UKÁZKA PŘED 21.12.2007 PO 21.12.2007 Mohu s tímto vízem cestovat po zemích Schengenu? Kde bude možné o požádat? Bude možné prodloužit platnost vydaného víza? LETIŠTNÍ A PRŮJEZDNÍ

Více

V Bruselu dne COM(2015) 424 final ANNEX 1 PŘÍLOHY

V Bruselu dne COM(2015) 424 final ANNEX 1 PŘÍLOHY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.9.2015 COM(2015) 424 final ANNEX 1 PŘÍLOHY návrhu rozhodnutí Rady o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a vládou Bangladéšské lidové republiky o některých aspektech leteckých

Více

ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 20. května 1999

ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 20. května 1999 DOKUMENTY K SCHENGENU ROZHODNUTÍ RADY ze dne 20. května 1999 o definici schengenského acquis za účelem určení právního základu všech ustanovení nebo rozhodnutí, jež tvoří acquis, v souladu s příslušnými

Více

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení. PŘÍLOHA III USTANOVENÍ ÚMLUV O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ, která zůstávají v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení - ustanovení úmluv o sociálním zabezpečení nevztahující se na všechny osoby, na něž se

Více

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en) 15387/16 ADD 3 JAI 1073 ASIM 165 CO EUR-PREP 50 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. prosince 2016 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / !"!#$ %" &' ( ) *+, -+. / 0(123! " ## $%%%& %' 45 6& -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / " * = < & ' ; '.: '. 9'= '= -+. > 8= '7 :' ' '.8 55, 5' 9'= '= -?7 +., '+.8 @ A:.. =. 0(1237 7 : :' @.

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne kterým se stanoví Příručka pro zpracování ţádostí o víza a provádění změn v udělených vízech

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne kterým se stanoví Příručka pro zpracování ţádostí o víza a provádění změn v udělených vízech CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.3.2010 K(2010)1620 v konečném znění ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 19.3.2010 kterým se stanoví Příručka pro zpracování ţádostí o víza a provádění změn v udělených vízech

Více

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 17. května 2017 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské

Více

Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání. Úřední věstník Evropské unie L 172 České vydání Právní předpisy Ročník 61 9. července 2018 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/963 ze dne 6. července 2018, kterým

Více

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A Rada Evropské unie Brusel 19. května 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0142 (COD) 9117/16 VISA 155 CODEC 691 POZNÁMKA K BODU A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Generální sekretariát

Více

Struktura přednášky Schengen definice, historie, ČR v Schengenu, Schengenská úmluva, Schengenská prováděcí úmluva, oblasti spolupráce Společná vízová

Struktura přednášky Schengen definice, historie, ČR v Schengenu, Schengenská úmluva, Schengenská prováděcí úmluva, oblasti spolupráce Společná vízová Schengen JUDr. Nataša Chmelíčková MV ČR OAMP Struktura přednášky Schengen definice, historie, ČR v Schengenu, Schengenská úmluva, Schengenská prováděcí úmluva, oblasti spolupráce Společná vízová politika

Více

STÁTNÍ PLÁNY PRO ZAVÁDĚNÍ PALIV S NÍZKÝM NEBO NULOVÝM OBSAHEM SÍRY V ČLENSKÝCH ZEMÍCH CEMT

STÁTNÍ PLÁNY PRO ZAVÁDĚNÍ PALIV S NÍZKÝM NEBO NULOVÝM OBSAHEM SÍRY V ČLENSKÝCH ZEMÍCH CEMT STÁTNÍ PLÁNY PRO ZAVÁDĚNÍ PALIV S NÍZKÝM NEBO NULOVÝM OBSAHEM SÍRY V ČLENSKÝCH ZEMÍCH CEMT Únor 2003 Tento dokument je určen pro informaci v souvislosti s předložením návrhu usnesení o palivech bez obsahu

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 8.8.2015 CS L 211/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/1369 ze dne 7. srpna 2015, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1031/2014, kterým se stanoví další dočasná mimořádná

Více

V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE

V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE Uplatňování článku 260 Smlouvy o fungování Evropské unie. Aktualizace údajů pro výpočet paušálních částek a penále, které Komise navrhuje

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.12.2014 COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o zmocnění Belgie, Polska a Rakouska k ratifikaci Budapešťské úmluvy o smlouvě o přepravě zboží po vnitrozemských

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 20. června 2017 (OR. en) 2016/0186 (COD) PE-CONS 25/17 CULT 69 AELE 49 EEE 27 CODEC 867 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Více

Ratifikace druhého kontrolního období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu

Ratifikace druhého kontrolního období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX Ratifikace druhého kontrolního období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu DOPLNĚK k návrhu ROZHODNUTÍ RADY o

Více

Informace ze zdravotnictví Jihomoravského kraje

Informace ze zdravotnictví Jihomoravského kraje Informace ze zdravotnictví Jihomoravského kraje Ústavu zdravotnických informací a statistiky České republiky Brno 1 21. 6. 2012 Souhrn Čerpání zdravotní péče cizinci v Jihomoravském kraji v roce 2011 Utilization

Více

(6) Do 15. března 2017 předala Komise veškerá obdržená oznámení ostatním členským státům.

(6) Do 15. března 2017 předala Komise veškerá obdržená oznámení ostatním členským státům. L 162/22 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1112 ze dne 22. června 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně

Více

n Důchodce (soustava pro zaměstnané osoby) n Důchodce (soustava pro OSVČ) n Sirotek 1.1 Příjmení ( 1a )... ... ... ... 2.1 Příjmení ( 1a )...

n Důchodce (soustava pro zaměstnané osoby) n Důchodce (soustava pro OSVČ) n Sirotek 1.1 Příjmení ( 1a )... ... ... ... 2.1 Příjmení ( 1a )... SPRÁVNÍ KOMISE PRO SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ MIGRUJÍCÍCH PRACOVNÍKŮ Viz instrukce str. 3 E 404 ( 1 ) LÉKAŘSKÉ POTVRZENÍ PRO ÚČELY PŘIZNÁNÍ RODINNÝCH DÁVEK Nařízení 1408/71: článek 73; článek 74; článek 77;

Více

Informace ze zdravotnictví Jihomoravského kraje

Informace ze zdravotnictví Jihomoravského kraje Informace ze zdravotnictví Jihomoravského kraje Ústavu zdravotnických informací a statistiky České republiky Brno 2 28. 6. 2011 Souhrn Čerpání zdravotní péče cizinci v Jihomoravském kraji v roce 2010 Utilization

Více

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ. Finanční informace o Evropském rozvojovém fondu. Evropský rozvojový fond (ERF): prognózy závazků, plateb a příspěvků

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ. Finanční informace o Evropském rozvojovém fondu. Evropský rozvojový fond (ERF): prognózy závazků, plateb a příspěvků EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.6.2017 COM(2017) 299 final SDĚLENÍ KOMISE RADĚ Finanční informace o Evropském rozvojovém fondu Evropský rozvojový fond (ERF): prognózy závazků, plateb a příspěvků CS CS

Více

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 23 Änderungsprotokoll in tschechischer Sprache-CS (Normativer Teil) 1 von 8

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 23 Änderungsprotokoll in tschechischer Sprache-CS (Normativer Teil) 1 von 8 995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 23 Änderungsprotokoll in tschechischer Sprache-CS (Normativer Teil) 1 von 8 PROTOKOL, KTERÝM SE MĚNÍ PROTOKOL O PŘECHODNÝCH USTANOVENÍCH, PŘIPOJENÝ KE SMLOUVĚ

Více

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy Ceník přepravce BALIKSERVIS 1 2 3 5 10 15 20 25 30 40 50 70 100 150 200 300 400 500 700 1-1 1 55 550 596 685 716 974 1 236 1 565 1 893 2 469 2 993 SK SK 1 SK 5 90 179 180 190 211 232 239 255 272 304 349

Více

1.1 Příjmení ( 1a )... 1.2 Jméno Dřívější příjmení ( 1a ) Místo narození ( 2 )...

1.1 Příjmení ( 1a )... 1.2 Jméno Dřívější příjmení ( 1a ) Místo narození ( 2 )... SPRÁVNÍ KOMISE PRO SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ MIGRUJÍCÍCH PRACOVNÍKŮ Viz instrukce str. 4 E 411 ( 1 ) ŽÁDOST O INFORMACE O NÁROKU NA RODINNÉ DÁVKY V ČLENSKÝCH STÁTECH, KDE RODINNÍ PŘÍSLUŠNÍCI BYDLÍ Nařízení

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.4.2018 COM(2018) 176 final 2018/0085 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie dohody mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou, kterou se

Více

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.2.2016 COM(2016) 70 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu Protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými

Více

Úřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

Úřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání. Úřední věstník Evropské unie L 165 I České vydání Právní předpisy Ročník 61 2. července 2018 Obsah II Nelegislativní akty ROZHODNUTÍ Rozhodnutí Evropské rady (EU) 2018/937 ze dne 28. června 2018, kterým

Více

L 158/356 Úřední věstník Evropské unie

L 158/356 Úřední věstník Evropské unie L 158/356 Úřední věstník Evropské unie 10.6.2013 SMĚRNICE RADY 2013/22/EU ze dne 13. května 2013, kterou se v důsledku přistoupení Chorvatské republiky upravují některé směrnice v oblasti dopravní politiky

Více

CS Úřední věstník Evropské unie

CS Úřední věstník Evropské unie L 227/1 I (Legislativní akty) PŘIJETÍ (EU, Euratom) 2017/1487 opravného rozpočtu Evropské unie č. 2 na rozpočtový rok 2017 s konečnou platností PŘEDSEDA EVROPSKÉHO PARLAMENTU, s ohledem na Smlouvu o fungování

Více

Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání

Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání 5.1.2009 08:22 Zákon č. 18/2004 Sb. o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států EU a o změně

Více

PŘÍLOHY. k návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady,

PŘÍLOHY. k návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.9.2016 COM(2016) 491 final ANNEXES 1 to 7 PŘÍLOHY k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí certifikační systém Unie pro detekční zařízení pro zajištění

Více

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) 13015/16 FIN 631 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 7. října 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 660 final Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

Mediánový věk populace [demo_pjanind] 41,1 40,8 41,0 40,6 40,4 40,3 40,2 40,0

Mediánový věk populace [demo_pjanind] 41,1 40,8 41,0 40,6 40,4 40,3 40,2 40,0 Demografie SOUHRN Nejstaršími státy Evropy, kde mediánový věk jejich obyvatel je 42 a více let, jsou Rakousko, Řecko, Finsko, Itálie a Německo. Nejmladšími státy z tohoto pohledu jsou Irsko, Island a Makedonie,

Více

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise 8.6.2017 A8-0061/19 Pozměňovací návrh 19 Petra Kammerevert za Výbor pro kulturu a vzdělávání Zpráva Santiago Fisas Ayxelà Evropská hlavní města kultury pro roky 2020 až 2033 COM(2016)0400 C8-0223/2016

Více

Poštovní věstník Český telekomunikační úřad

Poštovní věstník Český telekomunikační úřad Poštovní věstník Český telekomunikační úřad Částka 11 Ročník 2008 Praha 6. listopadu 2008 OBSAH: SDĚLENÍ ČESKÉHO TELEKOMUNIKAČNÍHO ÚŘADU 60 Vyslovení souhlasu se změnou poštovních podmínek 61 Změna poštovních

Více

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

10329/17 eh/in/rk 1 DRI Rada Evropské unie Brusel 20. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0186 (COD) 10329/17 INFORMATIVNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců

Více

DOPORUČENÍ RADY. ze dne 22. prosince o dohodnutém jednání a spolupráci při provádění vyhošťovacích opatření (96/C 5/02)

DOPORUČENÍ RADY. ze dne 22. prosince o dohodnutém jednání a spolupráci při provádění vyhošťovacích opatření (96/C 5/02) DOPORUČENÍ RADY ze dne 22. prosince 1995 o dohodnutém jednání a spolupráci při provádění vyhošťovacích opatření (96/C 5/02) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na doporučení ministrů členských států Evropských

Více

Informace ze zdravotnictví kraje Vysočina

Informace ze zdravotnictví kraje Vysočina Informace ze zdravotnictví kraje Vysočina Ústavu zdravotnických informací a statistiky České republiky Brno 2 28. 6. 2011 Souhrn Utilization of Health Care by Foreigners in the Vysočina Region in 2010

Více

V Bruselu dne COM(2016) 618 final ZPRÁVA KOMISE

V Bruselu dne COM(2016) 618 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.9.2016 COM(2016) 618 final ZPRÁVA KOMISE Zpráva k usnadnění výpočtu množství přiděleného Evropské unii a zpráva k usnadnění výpočtu společného množství přiděleného Unii,

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.7.2016 COM(2016) 440 final 2016/0202 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu (2015), kterým se mění příloha dohody o obchodování s civilními letadly obsahující

Více

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.2.2016 COM(2016) 90 final ANNEX 1 PŘÍLOHA k návrhu rozhodnutí Rady o podpisu, jménem Evropské unie a jejích členských států, protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci,

Více

DOPORUČENÍ RADY. ze dne 30. listopadu 1994. o vzoru dvoustranné dohody o zpětném přebírání osob (readmisní dohody) mezi členským státem a třetí zemí

DOPORUČENÍ RADY. ze dne 30. listopadu 1994. o vzoru dvoustranné dohody o zpětném přebírání osob (readmisní dohody) mezi členským státem a třetí zemí DOPORUČENÍ RADY ze dne 30. listopadu 1994 o vzoru dvoustranné dohody o zpětném přebírání osob (readmisní dohody) mezi členským státem a třetí zemí RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii,

Více

KONZULTACE TÝKAJÍCÍ SE PŘESHRANIČNÍHO PŘEMÍSTĚNÍ ZAPSANÉHO SÍDLA SPOLEČNOSTI Konzultace GŘ MARKT

KONZULTACE TÝKAJÍCÍ SE PŘESHRANIČNÍHO PŘEMÍSTĚNÍ ZAPSANÉHO SÍDLA SPOLEČNOSTI Konzultace GŘ MARKT KONZULTACE TÝKAJÍCÍ SE PŘESHRANIČNÍHO PŘEMÍSTĚNÍ ZAPSANÉHO SÍDLA SPOLEČNOSTI Konzultace GŘ MARKT Úvod Úvodní poznámka: Následující dokument byl vypracován útvary gerálního ředitelství pro vnitřní trh.

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.11.2013 COM(2013) 771 final 2013/0379 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se s účinností k 1. červenci 2013 upravují opravné koeficienty použitelné na odměny a důchody (bývalých)

Více

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2010)264 v konečném znění. PŘÍLOHA k dokumentu

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2010)264 v konečném znění. PŘÍLOHA k dokumentu EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 3.6.2010 KOM(2010)264 v konečném znění PŘÍLOHA k dokumentu oposition Návrh rozhodnutí Rady o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a Peruánskou republikou o některých aspektech

Více

17196/09 eh/id/hh 1 DQPG

17196/09 eh/id/hh 1 DQPG RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 4. prosince 2009 (07.12) (OR. fr, es) 17196/09 POLGEN 232 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Coreper/Rada Předmět: Revize Smluv - přechodná opatření

Více

Přehled aktualit v oblasti migrace. za období od do

Přehled aktualit v oblasti migrace. za období od do Přehled aktualit v oblasti migrace za období od 1. 1. do 31. 1. 2016 VNĚJŠÍ ROZMĚR Mgr. Eva Tetourová Ing. Mgr. Martin Kuta VNĚJŠÍ ROZMĚR Financování projektů podél vnější hranice EU EK oznámila uvolnění

Více

Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Evidenční štítek Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely určení příslušnosti k právním

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 9. dubna 207 (OR. en) 206/025 (COD) PE-CONS 3/7 VISA 8 COEST 55 COMIX 62 CODEC 295 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Více

silniční přeprava nebezpečných věcí - ADR

silniční přeprava nebezpečných věcí - ADR silniční přeprava nebezpečných věcí - ADR Ústí nad Labem březen 2018 ing. Ivan Hrabal ADR Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR z Accord Dangereuses Route) ukládá podmínky

Více

Stipendijní program na podporu zahraničních odborných stáží studentů doktorských studijních programů

Stipendijní program na podporu zahraničních odborných stáží studentů doktorských studijních programů Opatření Ekonomicko-správní fakulty č. 5/2017 Stipendijní program na podporu zahraničních odborných stáží studentů doktorských studijních programů Podle 28 odst. 1 zákona č. 111/1998 sb., o vysokých školách

Více

Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (OHIM) francouzština angličtina španělština

Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (OHIM) francouzština angličtina španělština Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (OHIM) Vyhrazeno pro OHIM: Přijato dne Počet stran Žádost o mezinárodní zápis ochranné známky 0 (nutno ) podle Madridského protokolu Údaje pro řízení u OHIM 0.1 Jazyk,

Více

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 810/2009 o kodexu Společenství o vízech (vízový kodex)

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 810/2009 o kodexu Společenství o vízech (vízový kodex) EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2018 COM(2018) 252 final ANNEXES 1 to 4 PŘÍLOHY návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 810/2009 o kodexu Společenství o vízech

Více

Informace ze zdravotnictví Olomouckého kraje

Informace ze zdravotnictví Olomouckého kraje Informace ze zdravotnictví Olomouckého kraje Ústavu zdravotnických informací a statistiky České republiky Ostrava 1 30. 5. 2011 Souhrn Čerpání zdravotní péče cizinci v Olomouckém kraji v roce 2010 Utilization

Více

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.11.2017 COM(2017) 659 final 2017/0296 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Lotyšské republice povoluje uplatňovat opatření odchylující se od článku 287 směrnice

Více