EasyPower EP24200P-S4-E ( ) EP24260P-S5-E ( ) EP24200P-O1-E ( ) EP24310P-O2-E ( )

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "EasyPower EP24200P-S4-E ( ) EP24260P-S5-E ( ) EP24200P-O1-E ( ) EP24310P-O2-E ( )"

Transkript

1 EasyPower EP24200P-S4-E ( ) EP24260P-S5-E ( ) EP24200P-O1-E ( ) EP24310P-O2-E ( ) Czech - Čeština Ostatní jazyky k dispozici zde:

2 Lithium-iontová baterie EasyPower Návod k použití Před použitím baterie si prostudujte tento návod k použití. Uschovejte si návod pro pozdější nahlédnutí a také uschovejte návod k použití pro uživatele baterie. Instalace smí být prováděna pouze oprávněným personálem. Obecné Baterie EasyPower se skládá z lithium-iontových článků a BMS (systém správy baterií) poskytujícího palubní integrovanou inteligenci pro nabíjení, vybíjení a sledování. Je určena pro instalaci do elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení pro manipulaci s materiálem pro použití v uzavřených prostorách. Tento výrobek představuje množství výhod oproti tradičním olověným bateriím, přečtěte si pečlivě pokyny a řiďte se jimi. To vám zajistí maximum výhod z vaší baterie EasyPower. Baterie EasyPower má vlastní ocelové pouzdro, které se správným závažímnamontovaným na bocích splňuje doporučení výrobců vysokozdvižných vozíků. Baterie EasyPower je konstruovaná pro specifický model vysokozdvižného vozíku a neměla by se používat nikde jinde. K nabíjení se musí používat určená nabíječka, ta je řízena baterií EasyPower přes rozhraní CAN. Požadovaná kapacita při použití lithium-iontové baterie je obvykle nižší než odpovídající olověné baterie. V důsledku menších ztrát během používání však nabízí baterie lepší životnost a možnost rychlejšího a častějšího nabíjení ,

3 Základní data baterie Výrobek č.: EP24200P-S4-E ( ) Typ baterie: Lithium-iontová (NMC) Jmenovité napětí: 25,9 V Jmenovitá kapacita: 196 Ah Energie: 5 kwh Cyklus životnosti: 5000 při 80 % DOD +25 C / Zbývající kapacita 80% Rozsah teploty použití: 0 C až +45 C (ideálně +15 C až +25 C) Skladovací teplota: -30 C až +45 C (ideálně +15 C až +25 C) Hmotnost: 115 kg ±5 % Použití: Systémy 24 V DC Výrobek č.: EP24260P-S5-E ( ) Typ baterie: Lithium-iontová (NMC) Jmenovité napětí: 25,9 V Jmenovitá kapacita: 252 Ah Energie: 7 kwh Cyklus životnosti: 5000 při 80 % DOD +25 C / Zbývající kapacita 80% Rozsah teploty použití: 0 C až +45 C (ideálně +15 C až +25 C) Skladovací teplota: -30 C až +45 C (ideálně +15 C až +25 C) Hmotnost: 130 kg ±5 % Použití: Systémy 24 V DC Výrobek č.: EP24200P-O1-E ( ) Typ baterie: Lithium-iontová (NMC) Jmenovité napětí: 25,9 V Jmenovitá kapacita: 252 Ah Energie: 7 kwh Cyklus životnosti: 5000 při 80 % DOD +25 C / Zbývající kapacita 80% Rozsah teploty použití: 0 C až +45 C (ideálně +15 C až +25 C) Skladovací teplota: -30 C až +45 C (ideálně +15 C až +25 C) Hmotnost: 145 kg ±5 % Použití: Systémy 24 V DC Výrobek č.: EP24310P-O2-E ( ) Typ baterie: Lithium-iontová (NMC) Jmenovité napětí: 25,9 V Jmenovitá kapacita: 308 Ah Energie: 8 kwh Cyklus životnosti: 5000 při 80 % DOD +25 C / Zbývající kapacita 80% Rozsah teploty použití: 0 C až +45 C (ideálně +15 C až +25 C) Skladovací teplota: -30 C až +45 C (ideálně +15 C až +25 C) Hmotnost: 170 kg ±5 % Použití: Systémy 24 V DC ,

4 Bezpečnost Tato baterie EasyPower je lithium-iontového typu a používá se v prostředí, kde je potenciální riziko záměny s olověnou baterií, doporučujeme, aby byl veškerý personál informován o rozdílu těchto dvou systémů. To zabrání nebezpečné manipulaci a rovněž zajistí, abyste z baterie EasyPower získali maximální přínos. Baterie EasyPower jsou za normálního provozu velmi bezpečné a integrovaná inteligence je navržena pro zabránění nebezpečným situacím, i když se baterie EasyPower použije mimo normální parametry. Před použitím baterie si povšimněte následujících výstrah: o Baterie Easy Power by se měla používat pouze ve vysokozdvižném vozíku, pro který je určená, hmotnost a napětí jsou uvedené na štítku, a měla by odpovídat požadavkům výrobců vysokozdvižných vozíků. Odchylky by mohly mít za následek poškození vysokozdvižného vozíku a způsobit zranění personálu. o Nepoužívejte baterii EasyPower, pokud je poškozena. Nedotýkejte se poškozených součástí a ihned kontaktujte servisní personál. o Zabraňte vytvoření zkratu mezi vnějšími svorkami baterie a jejími kontakty. Zkrat může způsobit požár a zranění personálu. o V případě požáru plameny nebo kouř z baterie EasyPower; Během jízdy - zastavte, vypněte vysokozdvižný vozík a opusťte oblast. Během nabíjení - vypněte nabíječku nebo odstraňte kabel nabíječky a opusťte oblast. Přivolejte pomoc požárního sboru a řiďte se místními protipožárními předpisy. Malý požár lze zdolat hasicím přístrojem CO2, avšak velký požár vyžaduje velké množství vody. Více informací viz MSDS výrobku. o Baterie EasyPower se smí připojit pouze k určené nabíječce, která je nakonfigurovaná pro nabíjení baterie EasyPower. Nepoužívejte jinou nabíječku, mohlo by to mít za následek zranění personálu nebo poškození baterie EasyPower. o Používejte pouze dodané kabely. Jsou-li kabely poškozené, musí se objednat náhradní kabely od dodavatele vysokozdvižného vozíku nebo jeho zástupce. o Instalaci nebo vyjmutí by měl provádět pouze oprávněný personál. o Nelezte ani nestůjte na vršku baterie EasyPower. o Neotevírejte baterii EasyPower a nezasahujte dovnitř. o Neumisťujte cizí předměty do panelu baterie nebo na něj ,

5 Symbol výstrahy Baterie je nebezpečná, obsahuje bateriové články. Zabraňte jejímu zkratování. Symbol zákazu Nevystavujte baterii vysokým teplotám. Baterie EasyPower je určena pro použití při okolních teplotách do +45 C. Z bezpečnostních důvodů nevystavujte baterii EasyPower teplotám vyšším než +85 C. Symbol informace Před použitím nebo instalací baterie EasyPower si přečtěte návod k použití. Přeškrtnutá popelnice na kolečkách Nelikvidujte jako odpad, výrobek musí být recyklován ,

6 Přehled (horní strana) Komunikační rozhraní vysokozdvižného vozíku (kontakt sběrnice CAN) 2. Kladná svorka (+) vysokozdvižného vozíku 3. Rozhraní nabíječky (přístupné ze strany vybíjecího můstku) 4. Štítek s klíčovými údaji 5. Indikátor baterie 6. Záporná svorka (-) vysokozdvižného vozíku Připojení ke svorkám baterie musí být provedeno šrouby M10x20 s utahovacím momentem 24 Nm. Zdvihání Používejte správné zdvihací otvory a zdvihací prostředky, které působí vertikální zatížení na upevňovacích bodech ,

7 Provoz Baterie Easy Power má v porovnání s tradiční olověnou baterií spoustu výhod, znatelným je pro obsluhu použití samostatného připojení pro nabíjení. Pro eliminaci rizika ignorování, že je připojena nabíječka, a odjetí integrovaná inteligence nedovolí pohybovat vysokozdvižným vozíkem během nabíjení. Zvláště bezpečnou funkcí je také externí vybíjecí můstek, který musí být připojený k rozhraní nabíječky předtím, než se aktivují svorky baterie EasyPower. Rovněž je zde konektor datové komunikace, který připojuje baterii k vysokozdvižnému vozíku přes digitální rozhraní. To umožňuje komunikaci o stavu baterie jako SOC (stav nabití). Nabíjení je rychlé a snadné a můžete nabíjet kdykoliv bez omezení očekávané životnosti jako u tradiční baterie. Neexistuje riziko přebití a několik krátkých nabíjecích přestávek denně může nahradit delší nabíjení, toto je nejefektivnější při použití vysoce výkonné nabíječky ,

8 Indikace baterie Baterie EasyPower je integrovaná do vysokozdvižného vozíku a její stav lze zjistit pomocí obvyklých přístrojů. Pro více informací o tom, jak a jaká specifikovaná data indikovaná (stav nabití, poruchové kódy atd.) na přístrojích vysokozdvižného vozíku nahlédněte do návodu k použití vysokozdvižného vozíku. Je zde palubní indikátor, který indikuje stav BMS baterie EasyPower; zelená LED je umístěná na vršku baterie EasyPower: o o o Jedno rychlé bliknutí za sekundu indikuje, že je aktivní komunikace CAN baterie EasyPower a baterie EasyPower je připravena k použití. Bliknutí jednou (1) až dvakrát (2) každých 60 sekund znamená, že je baterie EasyPower v ochranném režimu*, neprobíhá komunikace CAN a svorky baterie nelze aktivovat. *(Viz pododdíl Odstraňování poruch/ochranný režim) Žádné blikání znamená permanentní poruchový stav a baterie EasyPower nebude použitelná, kontaktujte servisní personál ,

9 Nabíjení Baterie Easy Power využívá externí nabíječku k nabíjení, nabíjecí rozhraní má také komunikační linku, která zajišťuje optimální řízení nabíjení. Podrobnější informace o nabíjení a funkčnosti jako indikace a chování nabíječky naleznete v návodu k použití nabíječky. Baterie EasyPower je perfektní pro příležitostné nabíjení využívající vaše přirozené přestávky a chvíle nečinnosti vysokozdvižného vozíku. Baterie EasyPower není nijak poškozována častými krátkými nabíjecími cykly. Avšak doporučuje se, abyste ji nejméně jednou za měsíc plně nabili pro zachování její vyváženosti, viz pododdíl Údržba. Doba nabíjení bude záviset na výstupním výkonu nabíječky a jmenovité kapacitě baterie a aktuálním SOC (stav nabití), jakož i na vnitřní teplotě. Maximální nabíjecí proud, který bude baterií využit bez ohledu na výstupní kapacitu nabíječky, je 300A nebo 1C, je-li kapacita baterie menší než 300Ah. Příklad uvádějící očekávanou dobu nabíjení: 0 až 99 % SOC: Výstup nabíječky: 100 A 200 A 300 A Kapacita baterie: 196 Ah 2 h 1 h 1 h 252 Ah 2,5 h 1,25 h 1 h 308 Ah 3 h 1,5 h 1 h Nabíjení se doporučuje provádět při teplotě mezi +5 C až +30 C. Mimo tento teplotní rozsah bude nabíjecí proud omezený a nabíjení bude trvat déle. Skladování Mějte na paměti, že jako všechny baterie má baterie EasyPower určité samovybíjení, to je způsobeno hlavně spotřebou energie vestavěného bezpečnostního systému. Nikdy neuskladňujte baterii EasyPower, která oznamuje nebo varuje, že je SOC nízký, musí se nabít při první příležitosti. Skladování méně než dva (2) týdny; Nejsou potřebné žádné zvláštní ohledy, není riziko přechodu baterie EasyPower do ochranného režimu* kvůli samovybíjení během tohoto časového úseku. Skladování déle než dva (2) týdny; Před uskladněním vysokozdvižného vozíku / baterie EasyPower plně nabijte. Tím se zabrání skončení v ochranném režimu kvůli samovybití dříve, než je nutné. Než baterii vrátíte do užívání, v případě potřeby ji znovu nabijte. *(Viz pododdíl Odstraňování poruch/ochranný režim) Kontrolujte uskladněnou baterii EasyPower nejméně každých šest (6) měsíců a nabijte ji, je-li SOC <50 % ,

10 Jízda Používejte vždy vysokozdvižný vozík v souladu s pokyny výrobce. Normální provoz by se neměl pro obsluhu měnit, dokud nebude baterie EasyPower téměř vybitá. Toto bude sděleno vysokozdvižnému vozíku a ten podnítí různé omezující akce. Příkladem může být omezená akcelerace anebo nižší rychlost zdvihání. Pokud k tomu dojde, jedete na poslední rezervu a proto byste měli zastavit práci a dobít baterii Easy Power. Další specifické informace o omezeních vysokozdvižného vozíku v okamžiku překročení stanovených prahových hodnot nabití baterie naleznete v návodu k použití vysokozdvižného vozíku. Údržba Údržbu může provádět pouze poučený personál seznámený s vysokokapacitními bateriemi. Jednou týdně: o Zkontrolujte, zda jsou nabíjecí připojení nepoškozená. o V případě potřeby očistěte, baterii EasyPower byste měli při čištění pouze otírat. Nikdy nepoužívejte tekoucí vodu nebo vysokotlaké čištění. Jednou měsíčně: o Nechte nabíječku připojenou k baterii EasyPower, dokud neoznamuje plné nabití baterie, nejméně jednou měsíčně pro zachování její vyváženosti*. *(Po čase neúplných cyklů nabíjení a zatěžování se může vyskytnout potřeba vyvážení. To zajistí, aby byly články plně nabité a abyste měli k dispozici veškerou kapacitu. Vyvažování je automatické a provádí se v případě potřeby pomocí nabíječky na konci cyklu nabíjení.) Zbývající kroky údržby musí provést servisní personál při příležitostech, které odpovídají plánu běžné údržby vysokozdvižného vozíku ,

11 Odstraňování poruch Ochranný režim Na ochranu uživatele a připojeného hardwaru a rovněž baterie EasyPower mohou některé situace vyvolat přechod baterie EasyPower do ochranného režimu. Tím se pak odpojí výstupní svorky DC. Toto může být známkou problému, může to však být vyvoláno i používáním mimo normální parametry nebo jako poslední opatření k zabránění škodlivému hlubokému vybití, když je baterie EasyPower téměř zcela vybitá. Stane-li se to kvůli poruše vysokozdvižného vozíku, bude toto také indikováno přístroji vysokozdvižného vozíku, nahlédněte do návodu k použití vysokozdvižného vozíku. Pro uvedení baterie EasyPower mimo ochranný režim je preferovanou možností připojení baterie EasyPower k aktivní nabíječce. Druhou možností využitelnou např. tehdy, není-li k dispozici nabíječka, je opětné připojení konektoru kabelu CAN ke konektoru sběrnice CAN baterie Easy Power. Obě opatření resetují baterii EasyPower a uvedou ji mimo ochranný režim, není-li tomu zabráněno vážným poruchovým stavem ,

12 Vyhledávání poruch Pokud se baterie EasyPower během používání vypne, může to mít následující příčiny: o Poškozené kabely o Přerušená pojistka o Příliš nízké napětí článku o Příliš vysoká nebo nízká teplota baterie/článku Pokud k tomu dojde, proveďte vizuální kontrolu připojení baterie EasyPower, aniž byste ji vyjímali z vysokozdvižného vozíku. Je-li podezření na poškození kabelů, kontaktujte servisní personál. Pokud není možné poškození kabelů zjistit vizuálně, pokračujte následujícím krokem. Dejte baterii EasyPower na nabíječku v uzavřeném prostředí +5 C až +30 C. Vyčkejte nejméně jednu (1h) hodinu a zkuste použít baterii EasyPower znovu. Pokud se baterie EasyPower nespustí nebo se spustí a během jedné nebo dvou minut (1-2 min) se vypne, kontaktujte servisní personál. Nelze-li baterii EasyPower nabít, může to mít následující příčiny: o Poškozené kabely o Příliš vysoká nebo nízká teplota baterie/článku o Nabíječka je vadná Pokud k tomu dojde, proveďte vizuální kontrolu připojení baterie EasyPower, aniž byste ji vyjímali z vysokozdvižného vozíku. Je-li podezření na poškození kabelů, kontaktujte servisní personál. Pokud není možné poškození kabelů zjistit vizuálně, pokračujte následujícím krokem. Zkuste jinou nabíječku, pokud se stále odmítá nabít, pokračujte následujícím krokem. Odeberte nabíječku, vyčkejte v uzavřeném prostředí +5 C až +30 C čtyři nebo pět (4-5h) hodin, i déle, máte-li podezření, že je teplota příliš vysoká nebo příliš nízká. Zkuste znovu dát baterii EasyPower na nabíječku v uzavřeném prostředí +5 C až +30 C. Pokud se baterie EasyPower stále nebude nabíjet, kontaktujte servisní personál. Nabíjí-li se baterie EasyPower pomalu, může to mít následující příčiny: o Nevyvážené články o Příliš vysoká nebo nízká teplota baterie/článku Nabíjejte baterii EasyPower v uzavřeném prostředí +5 C až +30 C nejméně pět (5h) hodin. Pokud nabíječka stále neindikuje, že je baterie EasyPower plně nabitá, kontaktujte servisní personál ,

13 Recyklace Baterie by se měly zaslat zpět dovozci v zemi použití nebo být recyklovány v souladu s národními předpisy o ochraně životního prostředí nebo zákony o likvidaci odpadů. Označení článků podle IEC 62620: ICNMP/28/149/95/H/-30+55/95 Pamatujte, že se s baterií Easy Power během přepravy musí nakládat jako s nebezpečným zbožím podle UN3480 třída 9. o Ochraňte externí svorky před možným zkratováním o Nové nebo použité baterie musí být zabaleny podle normy P903. Balit a značit takové zboží smí pouze personál vyškolený v přepravě nebezpečného zboží (školení 1.3 podle normy UN 38.3) ,

14 Oprava Je-li nutné baterii EasyPower opravit, lze některé díly nahradit při servisu v terénu, avšak jakákoliv porucha ve vnitřních součástech musí být opravena v servisním středisku. Kontaktujte vždy svoji servisní organizaci*, je-li podezření, že je baterie EasyPower porouchaná a před vrácením baterie EasyPower. *(stejně jako u vysokozdvižného vozíku.) Pamatujte, že se s baterií Easy Power během přepravy musí nakládat jako s nebezpečným zbožím podle UN3480 třída 9. o Ochraňte externí svorky před možným zkratováním o Poškozené/vadné baterie musíte zabalit podle norem P908 a LP904. Balit a značit takové zboží smí pouze personál vyškolený v přepravě nebezpečného zboží (školení 1.3 podle normy UN 38.3) ,

15 Declaration of Conformity Manufacturer Alelion Energy Systems AB, Flöjelbergsgatan 14C, SE Mölndal, Sweden We declare that the product listed below is in accordance with the following Directives: 2014/30/EU EMC Directive Type of equipment: Battery with external board charger Product type: EP24200P-S4-E EP24260P-S5-E EP24200P-O1-E EP24310P-O2-E EMC standard Issues and revision according to directive above SS-EN SS-EN Date: Fredrik Sööder, CTO ,

16 (Tato stránka je úmyslně ponechána prázdná) ,

Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny

Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny Li-Ion Akkupack Návod k použití Bezpečnostní pokyny Návod k použití lithium-iontového akumulátoru a nabíječky STABILA Důležité pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Tento návod

Více

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

Více

Přenosný zdroj energie M3 - návod k použití

Přenosný zdroj energie M3 - návod k použití Seznam položek Přenosný zdroj energie M3 - návod k použití Vstup Input (Micro USB) Indikátor LED indicator LED / vypínač Output Výstup Power button (USB A type) A) Obecné a informace o bezpečnosti Před

Více

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS Provozní návod P1970E/CS 2010-06 Akumulátor Objednací č. 935377 Další informace o našich výrobcích najdete na internetu na adrese http://www.apexpowertools.com Obsah 1 Bezpečnost 3 1.1 Znázornění pokynů...

Více

Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V7A

Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V7A NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V7A Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme, že s jeho používáním budete nadmíru spokojen. Před instalací

Více

E-S A D A. TranzX ESCALANTE / ACRON PARK CITY / FRANCIS INDUKTORA / TRAMWAY ROSARNO / VIVALO LITHIUM -POLYMER 36/24 V TRANZ X 24V- 250W / 36V-250W

E-S A D A. TranzX ESCALANTE / ACRON PARK CITY / FRANCIS INDUKTORA / TRAMWAY ROSARNO / VIVALO LITHIUM -POLYMER 36/24 V TRANZ X 24V- 250W / 36V-250W E-S A D A TranzX ESCALANTE / ACRON PARK CITY / FRANCIS INDUKTORA / TRAMWAY ROSARNO / VIVALO LITHIUM -POLYMER 36/24 V TRANZ X 24V- 250W / 36V-250W OVLÁDACÍ DISPLAY BATERKA MOTOR SENZOR ŠLAPÁNÍ Display PST

Více

Uživatelská příručka pro Mobile Power Pack GoClever Power500

Uživatelská příručka pro Mobile Power Pack GoClever Power500 Uživatelská příručka pro Mobile Power Pack GoClever Power500 Děkujeme, že jste si zakoupili mobilní power pack GoClever Power500 - vysokokapacitní dobíjecí rozšiřující baterii pro nejrůznější mobilní zařízení,

Více

POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com

POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.

Více

SolarFam SX12V150Ah. Návod & specifikace

SolarFam SX12V150Ah. Návod & specifikace SolarFam SX12V150Ah Návod & specifikace Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do

Více

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO 1 WOC210003 2 5 3 4 9 8 10 6 7 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com WOC210003 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2016 VARO www.varo.com WOC210003 Fig. 4 Fig. 5 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET

Více

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO 1 2 3 4 5 6 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com Fig. 2 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET LED 10W 1 OBLAST POUŽITÍ CS Použití ve vnějším nebo vnitřním prostoru, tedy na stavbě, na

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU Návod k použití Symboly: Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se můžete při použití nástroje setkat. Je důležité, abyste dříve, než s ním začnete pracovat, pochopili jejich význam. Přečtěte si návod

Více

DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ

DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ CZ DOBÍJECÍ SVĚTLOMET 10 Milionů kandel PRM 20179 Před použitím si buďte jistí, že jste si přečetli a uchovali tyto bezpečnostní instrukce. 1. POPIS (Fig A/C) : 1. Přepínač

Více

NEUSTÁLE NAPLNO S NABÍJEČKOU EXIDE NOVÁ NABÍJEČKA OD SVĚTOVÉHO LÍDRA EXIDE

NEUSTÁLE NAPLNO S NABÍJEČKOU EXIDE NOVÁ NABÍJEČKA OD SVĚTOVÉHO LÍDRA EXIDE NEUSTÁLE NAPLNO S NABÍJEČKOU EXIDE NOVÁ NABÍJEČKA OD SVĚTOVÉHO LÍDRA EXIDE STÁLE POD KONTROLOU S nabíječkou EXIDE se nebudete muset nikdy obávat, zda váš vůz nastartuje, nebo zda je vaše motocyklová baterie

Více

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Bezpečnostní pokyny Na webu www.fluke.com můžete svůj výrobek zaregistrovat, stáhnout si návody a naleznete tam i další informace. Výraz Výstraha označuje podmínky a postupy,

Více

Série solárních regulátorů LandStar E

Série solárních regulátorů LandStar E Série solárních regulátorů LandStar E 1. Bezpečnostní instrukce - Přečtěte si všechny intrukce a upozornění v manuálu, než začnete s instalací výrobku. - V regulátoru nejsou žádné díly, které může opravovat

Více

Uživatelská příručka ver. 1.0 CZ

Uživatelská příručka ver. 1.0 CZ Uživatelská příručka ver. 1.0 CZ Specifikace produktu se může měnit bez předchozího upozornění. Obrázky obsažené v této Příručce se mohou lišit od aktuálního produktu. 2 LIAAIL BP2 Začínáme + INFORMACE

Více

Návod k obsluze. AEG Protect Alpha Napájecí zdroj

Návod k obsluze. AEG Protect Alpha Napájecí zdroj 1 Český jazyk 2 Návod k obsluze AEG Protect Alpha Napájecí zdroj Obsah 1. Bezpečnost upozornění 2. Úvod 3. Odstraňování závad 4. Popis systému 4.1. Kontrola 4.2. Napájení 4.3. Umístění 4.4. Připojení 4.5.

Více

FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory

FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie PŘÍRUČKA OBSAHUJE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ NABÍJEČKY

Více

EXTERNÍBATERIE 9000 S MOŽNOSTÍ NOUZOVÉHO STARTOVÁNÍAUTA

EXTERNÍBATERIE 9000 S MOŽNOSTÍ NOUZOVÉHO STARTOVÁNÍAUTA EXTERNÍBATERIE 9000 S MOŽNOSTÍ NOUZOVÉHO STARTOVÁNÍAUTA Uživatelská příručka 31889 Než tento produkt začnete používat, přečtěte si tuto příručku. Pokud tak neučiníte, může dojít k vážnému úrazu. Děkujeme,

Více

Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V10A

Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V10A NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V10A Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme, že s jeho používáním budete nadmíru spokojen. Před instalací

Více

Návod pro obsluhu. Ver SKC Inc. Chromservis s.r.o.

Návod pro obsluhu. Ver SKC Inc. Chromservis s.r.o. Chromservis s.r.o. Univerzální nabíječka PowerFlex Návod pro obsluhu Ver. 170718 Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel: +420 2 74021211 Fax: +420 2 74021220 E-mail: prodej@chromservis.eu

Více

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Model: DO CFJS007A Startovací stanice Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU

Více

Externí baterie 10000 mah

Externí baterie 10000 mah Externí baterie 10000 mah Uživatelská příručka 31888 I. Úvod Tuto lehkou, vysokokapacitní a stylovou mobilní externí baterii, která je šetrná k životnímu prostředí, lze kdekoliv a kdykoliv použít pro většinu

Více

Návod k použití. Baterie LiFePO4 Smart

Návod k použití. Baterie LiFePO4 Smart Návod k použití CZ Baterie LiFePO4 Smart 1 Bezpečnostní pokyny a opatření poškozen, nedotýkejte se neizolovaného elektrolytu nebo prášku, protože je žíravý. CZ 1.1 Obecná pravidla Dodržujte tyto pokyny

Více

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní

Více

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži)

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.: 19 07 48 Tento speciální modul ve spojení s obyčejnou nabíječkou olověných akumulátorů (automobilových baterií) vytvoří z této nabíječky univerzální přístroj s automatickou

Více

Uživatelský manuál Dotykový zobrazovací LCD displej. Typ: SR-RM-3

Uživatelský manuál Dotykový zobrazovací LCD displej. Typ: SR-RM-3 Uživatelský manuál Dotykový zobrazovací LCD displej Typ: SR-RM-3 Obsah balení Název Množství LCD 1 USB(2m) 1 Uživatelský manuál 1 Montážní matice M3 4 Vážený uživateli: Velice Vám děkujeme za výběr našich

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Nabíječ Pb akumulátorů ACC-PB. č. 20603

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Nabíječ Pb akumulátorů ACC-PB. č. 20603 ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Nabíječ Pb akumulátorů ACC-PB č. 20603 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci,uvedení do provozu,

Více

Systém solárního osvětlení Uživatelský manuál

Systém solárního osvětlení Uživatelský manuál Systém solárního osvětlení Uživatelský manuál Poznámka: Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze. 1.Úvod Tento systém solárního osvětlení využívá mikroprocesor a speciální

Více

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory Automatická programovatelná spínaná nabíječka pro olověné akumulátory Návod k použití 7673-8112-0000 1. Úvod Tato řada nabíječek je určena k nabíjení všech typu olověných baterií včetně baterií s gelovým

Více

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál Inteligentní regulátor solárního nabíjení Uživatelský manuál Předtím než začnete tento produkt používat, pozorně si přečtěte tento manuál. Obsah 1. Úvod k produktu 2. Instalace 3. Provoz 4. Běžné závady

Více

TCB CZ 2-8 / NABÍJEČKA BATERIÍ _V5.1_19/07/2018

TCB CZ 2-8 / NABÍJEČKA BATERIÍ _V5.1_19/07/2018 TCB 60-90 - 120 NABÍJEČKA BATERIÍ 2-8 / 46-47 72168_V5.1_19/07/2018 www.gys.fr 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení a bezpečnostní opatření. Předtím,

Více

Dětské elektrické auto Mercedes-Benz S600 ZP8003

Dětské elektrické auto Mercedes-Benz S600 ZP8003 Dětské elektrické auto Mercedes-Benz S600 ZP8003 POZOR!!! Pozorně si přečtěte instrukci. 1. Před použitím, nabijte akumulátor. 2. Autíčko sestavuje pouze dospělá osoba. 3. Vhodná věková kategorie 3 8 let.

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně

Více

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 -

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 - SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Rev.1 OTD 38007900-1 - Obsah 1.Upozornění...4 2.Doprava a přejímka...4 3.Přehled...4 3.1.Základní vlastnosti...5 4.Popis zařízení...5 4.1.Popis čelního

Více

Návod k použití. ACT CHROME Inteligentní tester 12V akumulátorů. ADI Global Distribution.

Návod k použití. ACT CHROME Inteligentní tester 12V akumulátorů. ADI Global Distribution. ACT CHROME Inteligentní tester 12V akumulátorů Návod k použití ADI Global Distribution Havránkova 33 619 00 BRNO Tel.: +420 543 558 111 Fax: +420 543 558 117 obchod.cz@adiglobal.com www.adiglobal.com/cz

Více

TE04-0242 NÁVOD K POUŽITÍ

TE04-0242 NÁVOD K POUŽITÍ PROFI AUTONABÍJEČKA AUTO/MOTO BATERIÍ CZ Model: TE04-0242 NÁVOD K POUŽITÍ Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevili nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí

Více

Baterie NELUMBO SG. Specifikace. Obsah

Baterie NELUMBO SG. Specifikace. Obsah Baterie NELUMBO SG Specifikace NÁZEV MODEL VLASTNOSTI Gelová baterie NELUMBO SG 1000H; SG 1500H a SG 2000H 12 V / 100 Ah; 150 Ah a 200 Ah Obsah Úvod... 2 Parametry... 2 Elektrické charakteristiky... 3

Více

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor

Více

POWLI300-301 3 4 2 5 6 1 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com

POWLI300-301 3 4 2 5 6 1 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300-301 CS POWLI300: NABÍJECÍ REFLEKTOROVÁ SVÍTILNA 1000000 CD POWLI301: NABÍJECÍ REFLEKTOROVÁ SVÍTILNA 2.000.000CD UPOZORNĚNÍ!

Více

Gel. AGM baterie. baterie % baterie %

Gel. AGM baterie. baterie % baterie % ové a AGM www.victronenergy.com 1. VRLA technologie VRLA je zkratkou pro Valve Regulated Lead Acid, což znamená, že jsou uzavřené. Plyn uniká přes bezpečnostní ventily pouze v případě selhání článku nebo

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Měnič napětí PI&PID série OBSAH 1. Úvod 2. Bezpečnostní instrukce a varování před nebezpečím 3. DC připojení 4. Obsluha 5. Ochranné funkce 6. Obecné informace o obsluze koncových zařízení

Více

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR 12-24V/40A G925 Návod k použití Vážený zákazníku Děkujeme za důvěru. Nákupem jste získal spolehlivý a vysoce kvalitní výrobek, který poskytne dobrou službu po dlouhou dobu pokud

Více

AA-V40EG/EK AC POWER ADAPTER/CHARGER INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

AA-V40EG/EK AC POWER ADAPTER/CHARGER INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS AC POWER ADAPTER/CHARGER NETZ-/LADEGERÄT ADAPTATEUR SECTEUR/CHARGEUR DE BATTERIE NETADAPTER/ACCULADER ADAPTADOR/CARGADOR DE CA ALIMENTATORE CA/CARICABATTERIE LYSNETADAPTER/OPLADER VERKKOLAITE/AKUN LATAAJA

Více

Xiaomi Power Bank. uživatelská příručka

Xiaomi Power Bank. uživatelská příručka Xiaomi Power Bank uživatelská příručka ã2017 Pokyny k bezpečnosti Pokud Power Bank nepoužíváte, odpojte jej od zásuvky. Je-li plně nabitý Power Bank ponechán bez použití, dojde po čase k jeho samovolnému

Více

Startovací zdroj 12 V

Startovací zdroj 12 V Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si

Více

Návod k obsluze. Nabíječka 25 A 12/24 V

Návod k obsluze. Nabíječka 25 A 12/24 V Návod k obsluze Nabíječka 25 A 12/24 V 31314 PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY. Shrnutí Model 1224250 je nabíječka baterií 25 A. Pro tento model nabíječky byl navržen nový typ svorek startovacích

Více

Inteligentní nabíječka baterií KR Návod k použití

Inteligentní nabíječka baterií KR Návod k použití Inteligentní nabíječka baterií KR-31312 Návod k použití Nabíječka 3,8 A 12 V Shrnutí Bezpečná práce s přístrojem je možná pouze tehdy, pokud si přečtete kompletní návod k obsluze a všechna bezpečnostní

Více

PG Compact Návod na montáž, obsluhu a zapojení Zdroj PG Compact PG Compact

PG Compact Návod na montáž, obsluhu a zapojení Zdroj PG Compact PG Compact www.regulus.cz PG Compact Návod na montáž, obsluhu a zapojení Zdroj PG Compact CZ PG Compact OBSAH 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE... 3 1.1 Obecný popis... 3 2 INSTALACE A PROVOZ... 4 2.1 Popis UPS... 4 2.2 Umístění

Více

Bezpečnostní instrukce. Popis

Bezpečnostní instrukce. Popis Nepřerušitelný zdroj napětí ROLINE PersonalSecure500VA/ 650VA/ 800VA Katalogové číslo: 19.40.3505 (500) Katalogové číslo: 19.40.3508 (800) Bezpečnostní instrukce. Nevhazujte baterie do ohně mohou explodovat..

Více

LS1024B / LS2024B/ LS3024B Solární regulátor nabíjení

LS1024B / LS2024B/ LS3024B Solární regulátor nabíjení LS1024B / LS2024B/ LS3024B Solární regulátor nabíjení UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme, že jste si vybrali náš produkt. Tato příručka vám poskytne důležité informace a návody ohledně instalace, použití a

Více

FULLOAD NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory. Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie

FULLOAD NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory. Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie FULLOAD 1000 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie PŘÍRUČKA OBSAHUJE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ NABÍJEČKY

Více

Návod k instalaci a obsluze akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola. EVBAT36V13Ah

Návod k instalaci a obsluze akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola. EVBAT36V13Ah Návod k instalaci a obsluze akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V13Ah Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme, že s jeho používáním budete nadmíru spokojen. Před instalací

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Elektrická koloběžka X W 60V 20 Ah LITHIUM

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Elektrická koloběžka X W 60V 20 Ah LITHIUM UŽIVATELSKÝ MANUÁL Elektrická koloběžka X7 1000W 60V 20 Ah LITHIUM 1 Varování Při jízdě používejte vhodné ochranné pomůcky Nejezděte na skútru v hustém provozu, v mokru nebo náledí. Před jízdou nepijte

Více

Baterie LiFePO 4. Specifikace. Obsah

Baterie LiFePO 4. Specifikace. Obsah Baterie LiFePO 4 Specifikace NÁZEV Baterie LiFePO 4 MODEL C-100 VLASTNOSTI 3,2 V / 100 Ah Obsah Úvod... 2 Parametry... 2 Zkušební stavy... 2 Elektrické charakteristiky... 3 Mechanické charakteristiky...

Více

Návod k použití. CZ Příloha. minibms

Návod k použití. CZ Příloha. minibms Návod k použití CZ Příloha minibms 1. Obecný popis Jednoduchá a levná alternativa VE.Bus BMS MiniBMS může nahradit VE.Bus BMS ve více aplikacích. Nehodí se však pro použití s nabíječkami/střídači VE.Bus

Více

N V13-28/12/2015 NÁVOD K OBSLUZE

N V13-28/12/2015 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení a bezpečnostní opatření. Předtím, než zapnete zařízení poprvé, přečtetě si pozorně návod k obsluze. Uschovejte si tento

Více

Návod k obsluze. Lithiové články a baterie s bluetooth monitoringem. Použití

Návod k obsluze. Lithiové články a baterie s bluetooth monitoringem. Použití Návod k obsluze Lithiové články a baterie s bluetooth monitoringem Použití Lithiové články a baterie jsou určeny k používání jako nabíjitelné a opakovaně použitelné zdroje elektrické energie. Lze je použít

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

Tyčový mixer AKU návod k použití MODEL: HJ-1152

Tyčový mixer AKU návod k použití MODEL: HJ-1152 Tyčový mixer AKU návod k použití MODEL: HJ-1152 CZ CZ -1- Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

Univerzální AC adaptér & nabíječka DA30 pro notebook. LCD obrazovka

Univerzální AC adaptér & nabíječka DA30 pro notebook. LCD obrazovka Univerzální AC adaptér & nabíječka DA30 pro notebook Uživatelská příručka AC síťový kabel LCD obrazovka Charakter výrobku: USB port 1. Nabíjení baterie notebooku mimo notebook. 2. Zdroj energie pro notebooky,

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Nabíječka NiMH (NiCd) akumulátorů ACC-700N. č.

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Nabíječka NiMH (NiCd) akumulátorů ACC-700N. č. ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Nabíječka NiMH (NiCd) akumulátorů ACC-700N č. 20628 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci,uvedení

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603. ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace

Více

GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320

GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320 GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320 # 85039 # 85045 # 85053 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 85064 # 85066 # 85067 # 85068 # 85069 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

Více

Solární nabíječka pro mobilní telefony. Obj. č. 76 83 35. Návod k použití

Solární nabíječka pro mobilní telefony. Obj. č. 76 83 35. Návod k použití Verze z 08/09 Solární nabíječka pro mobilní telefony Obj. č. 76 83 35 Návod k použití Důležité upozornění: Vážený zákazníku, Naneštěstí došlo k záměně označení dvou DC zásuvek. Správná interpretace: USB-plug

Více

NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) www.golf-adventure.cz www.vozikynagolf.cz golf-adventure@email.cz

NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) www.golf-adventure.cz www.vozikynagolf.cz golf-adventure@email.cz NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) 1. 1. SOUČÁSTI BALENÍ 1 x rám golfového vozíku 2 x zadní kolo 1 x baterie + obal + kabely 1 x nabíječka baterie 1 x sada nářadí 2. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ VOZÍKU 1. Držadlo 2.

Více

MT-7062 Tester HDMI kabelů

MT-7062 Tester HDMI kabelů MT-7062 Tester HDMI kabelů Uživatelský manuál První vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Popis Tento přístroj je navržen pro profesionální HDMI instalace. Umožňuje rychlé testování,

Více

INT. Genius BOOST+ GB40. Návod k použití. Objednací číslo ACI:

INT. Genius BOOST+ GB40. Návod k použití. Objednací číslo ACI: INT Genius BOOST+ GB40 Návod k použití Objednací číslo ACI: 1 Nebezpečí Před použitím přístroje si přečtěte a pochopte bezpečnostní instrukce. Nedodržování bezpečnostních instrukcí může vést k úrazu elektrickým

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 20 07 Tento inteligentní mikroprocesorem řízený přístroj s funkcí nabíjení, vybíjení a testování olověných baterií (akumulátorů) je dále vybaven funkcí diagnostiky a automatického

Více

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Obj. č.: 85 70 30 Toto zařízení Vám usnadní startování motoru Vašeho vozidla po jeho dlouhém stání nebo po dlouhé zimní přestávce. Položte jednoduše tuto solární ochranu proti

Více

Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD :

Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Návod k obsluze Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup nabíječky olověných akumulátorů.tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Elektronická cigareta E-HC11

Elektronická cigareta E-HC11 Elektronická cigareta E-HC11 Návod k použití Prosím, než začnete tyto elektronické cigarety používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití. Díky této elektronické cigaretě už žádný dehet, žádné znečišťování,

Více

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00. Příručka pro uživatele

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00. Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Příručka pro uživatele 1 Důležité informace Bezpečnost Důležité bezpečnostní pokyny Respektujte všechna upozornění. Dodržujte

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Flexible Tastatur Nimble. Flexible keyboard

Flexible Tastatur Nimble. Flexible keyboard Flexible Tastatur Nimble Flexible keyboard 1 Návod k obsluze Mini Bluetooth klávesnice Nimble Děkujeme, že jste si vybrali produkt společnosti Hama. Zastavte se na chvíli a přečtěte si následující kompletní

Více

INT. Genius BOOSTHD GB70. Návod k použití. Objednací číslo ACI:

INT. Genius BOOSTHD GB70. Návod k použití. Objednací číslo ACI: INT Genius BOOSTHD GB70 Návod k použití Objednací číslo ACI: 1 Nebezpečí Před použitím přístroje si přečtěte a pochopte bezpečnostní instrukce. Nedodržování bezpečnostních instrukcí může vést k úrazu elektrickým

Více

G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD

G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD Vážení zákazníci, Návod k obsluze G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační

Více

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W Návod k obsluze 1. POPIS 2. ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Červený kabel veďte z červené svorky (+) baterie do červené zdířky (+) v měniči napětí a černý

Více

Power Star - 2 Bateriový generátor

Power Star - 2 Bateriový generátor Power Star - 2 Bateriový generátor 1. Před použitím Děkujeme Vám, že jste si zakoupili český výrobek Fomei Power Star-2. Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte návod k použití a dodržujte všechny

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (BC A) Obj. č.: (BC A) Obj. č.: (BC A)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (BC A) Obj. č.: (BC A) Obj. č.: (BC A) NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/05 Obj. č.: 51 21 82 (BC-012-15A) Obj. č.: 51 21 83 (BC-012-20A) Obj. č.: 51 21 84 (BC-024-10A) Tento přístroj představuje profesionální 3-stupňovou nabíječku pro rychlé a šetrné

Více

Digitální panelový voltmetr, série MV

Digitální panelový voltmetr, série MV Digitální panelový voltmetr, série MV Před použitím přístroje si kompletně přečtěte návod. Specifikace AC model Název výrobku MV15 MV205 MV305 MV507 MV207 MV2307 Popis 1 Ø digitální voltmetr 3 Ø digitální

Více

Automatické adaptérové nabíječe řady MAC (Mini Automatic Changer)

Automatické adaptérové nabíječe řady MAC (Mini Automatic Changer) Automatické adaptérové nabíječe řady MAC (Mini Automatic Changer) MAC46/12G MAC612 MAC812 MAC1012 MAC1212 MAC524 MAC824 Obsah 1. Komplet nabíječe 2. Postup pro zapojení nabíječe k akumulátoru a nabíjení

Více

28V Nabíječka robotizované sekačky na trávu CZ

28V Nabíječka robotizované sekačky na trávu CZ WA3744 1 2 a b A B C 1. NAPÁJECÍ ADAPTÉR 2. Konektor Ne všechny doplňky vyobrazené nebo popisované jsou v standardní dodávce zahrnuty. Doporučujeme, abyste příslušenství zakoupili od stejného prodejce,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,

Více

POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com

POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte

Více

Akumulátory pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT48V9A EVBAT36V13A

Akumulátory pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT48V9A EVBAT36V13A NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Akumulátory pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT48V9A EVBAT36V13A Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme, že s jeho používáním budete nadmíru spokojen. Před

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci! NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik

Více

Sušicí a dobíjecí stojan UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ

Sušicí a dobíjecí stojan UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ Sušicí a dobíjecí stojan UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ www.irobot.cz verze 1.0 Důležité bezpečnostní informace Důležité bezpečnostní pokyny Toto zařízení není určené k tomu, aby jej obsluhovali děti a osoby

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

Startovací a nabíjecí zařízení BBSL430

Startovací a nabíjecí zařízení BBSL430 Version 1.3 česky Startovací a nabíjecí zařízení BBSL430 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 112 62 Art.-Bez.: BBSL430 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné

Více