NÁVOD K OBSLUZE. Elektrocentrála s invertorovou regulací. GG20i. se čtyřdobým motorem. Překlad originálního návodu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K OBSLUZE. Elektrocentrála s invertorovou regulací. GG20i. se čtyřdobým motorem. Překlad originálního návodu"

Transkript

1 NÁVOD K OBSLUZE Elektrocentrála s invertorovou regulací GG20i se čtyřdobým motorem Překlad originálního návodu

2 Děkujeme, že jste si vybrali elektrocentrálu s invertorovou regulací HEYA Autorská práva k tomuto Návodu k obsluze patří HEYA Technology Co., Ltd. Reprodukování, přenášení nebo distribuování jakýchkoli částí jeho obsahu je bez předchozího písemného schválení HEYA Technology Co., Ltd. zakázáno. HEYA je ochranná známka a registrovaná obchodní značka společnosti HEYA Technology Co., Ltd. HEYA si vyhrazuje právo na provádění změn produktu i návodu bez předchozího upozornění. Tento návod je nedílnou součástí elektrocentrály. Při prodeji předejte návod společně s elektrocentrálou dalšímu majiteli. V tomto návodu jsou uvedeny pokyny pro správnou obsluhu elektrocentrály. Před začátkem práce s elektrocentrálou si je pozorně přečtěte. Správná obsluha a údržba jsou zárukou bezpečné práce a dlouhé životnosti elektrocentrály. HEYA své produkty průběžně inovuje a vylepšuje po konstrukční i kvalitativní stránce. Přestože toto je nejaktuálnější verze Návodu k obsluze, může se skutečné provedení elektrocentrály mírně lišit od uvedených vyobrazení. Pokud máte jakékoli otázky nebo pochybnosti, obraťte se na svého dodavatele.

3 OBSAH 1. Bezpečností pokyny Umístění bezpečnostních štítků Popis dílů Panel s ovládacími prvky Přepínač ECON. ( chytré ovládání otáček) Reset Počítadlo provozních hodin Kontrola před uvedením do provozu Kontrola množství motorového oleje Kontrola množství paliva Kontrola vzduchového filtru Spouštění motoru Provoz elektrocentrály Použití stejnosměrného napětí Použití střídavého napětí Kontrolky výstupu a přetížení Systém sledování množství oleje Zastavení motoru Údržba Výměna oleje Údržba vzduchového filtru Údržba zapalovací svíčky Údržba lapače jisker Přeprava a skladování Diagnostika závad Technické parametry Schéma zapojení Příloha Korekce na okolní prostředí Hlučnost Informace pro spotřebitele Prohlášení o shodě ES

4 1. BEZPEČNOSTÍ POKYNY Pro zajištění bezpečnosti osob a majetku si velmi pozorně přečtěte následující informace.! VÝSTRAHA Před začátkem práce s elektrocentrálou si pozorně přečtěte tento Návod k obsluze. Výfukové plyny z motoru obsahují jedovatý oxid uhelnatý. Elektrocentrálu používejte na dobře větraných místech. Za provozu a při chladnutí je výfuk motoru velmi horký. Nedotýkejte se ho. Benzín se může za určitých podmínek při doplňování vznítit nebo vybuchnout. Při doplňování paliva musí být motor zastaven a v blízkosti se nesmí kouřit nebo se vyskytovat otevřený oheň. Elektrocentrálu nepřipojujte k elektrickým rozvodům budov nebo jiné elektrocentrále, jinak dojde k zásahu elektrickým proudem nebo vzniku požáru. Elektrocentrála v provozu musí být vzdálena minimálně jeden metr od konstrukcí a ostatních elektrických zařízení. Elektrocentrálu umístěte na vodorovnou plochu, aby nemohlo dojít k převrácení nebo vylití paliva. Přijměte taková opatření, aby se k elektrocentrále nemohly přiblížit děti, ani zvířata. Nedotýkejte se elektrocentrály vlhkýma nebo mokrýma rukama. Nevystavujte elektrocentrálu dešti, vlhkosti nebo sněžení. Elektrocentrála v provozu musí být vzdálena minimálně jeden metr od staveb nebo jiných zařízení. Větší opravy smějí provádět výhradně profesionálně kvalifikované a zkušené osoby. Nepoužívejte elektrocentrálu při pracích pod úrovní terénu. Nepoužívejte elektrocentrálu v prostředí s nebezpečím výbuchu. Při práci s elektrocentrálou nebo při její údržbě používejte osobní ochranné prostředky: rukavice, respirátor, chrániče sluchu (např. tlumicí zátky do uší), apod

5 2. UMÍSTĚNÍ BEZPEČNOSTNÍCH ŠTÍTKŮ Horký povrch. Nedotýkat se. BEZPEČNOSTNÍ ŠTÍTKY Nedoplňujte palivo za provozu. Při doplňování paliva nekuřte a nepřibližujte se s otevřeným ohněm. Rozlité palivo ihned otřete. Před uložením nechte elektrocentrálu vychladnout. Benzín je velmi hořlavý a výbušný. Elektrocentrálu používejte ve venkovních prostorách. Nikdy elektrocentrálu nepoužívejte v uzavřených nebo špatně větraných prostorách (výfukové plyny obsahují jedovatý oxid uhelnatý). Nepřipojujte elektrocentrálu k elektrickým rozvodům budov. Nevystavujte elektrocentrálu dešti, vlhkosti nebo sněžení. Před začátkem práce si přečtěte Návod k obsluze

6 3. POPIS DÍLŮ OVLÁDÁNÍ SYTIČE VENTIL ODVZDUŠNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE VÍČKO PALIVOVÉ NÁDRŽE PŘÍSTUPOVÝ KRYT ZAPALO- VACÍ SVÍČKY TLUMIČ VÝFUKU DRŽADLO STARTÉRU PALIVOVÝ KOHOUT PŘEPÍNAČ ECON. VYPÍNAČ MOTORU PANEL S OVLÁ- DACÍMI PRVKY PŘÍSTUPOVÝ KRYT VZDU- CHOVÉHO FILTRU 3. 1 Panel s ovládacími prvky ❶ Počítadlo provozních hodin ❷ Střídavá zásuvka ❸ Uzemňovací svorka ❹ Stejnosměrná zásuvka ❺ Jistič stejnosměrného okruhu ❻ Vypínač motoru ❼ Přepínač ECON. ❽ Palivový kohout - 6 -

7 3. 2 Přepínač ECON. ( chytré ovládání otáček) ON/ZAPNUTO ( / ) Pokud je přepínač chytrého ovládání otáček v poloze ON/ZAPNUTO ( / ), motor při odpojení elektrické zátěže automaticky přejde do volnoběžných otáček, při opětovném připojení elektrické zátěže se otáčky automaticky zvýší na provozní. V poloze ON/ZAPNUTO ( / ) je minimalizována spotřeba paliva. Přepínač ECON. OFF/VYP. ON/ZAP. Pokud elektrická zátěž s velkým odběrem vyžaduje příkon nárazově, přepněte přepínač chytrého ovládání otáček do polohy OFF/VYPNUTO ( ). Předejdete tím kolísání napětí. Při provozu v režimu stejnosměrného napětí přepněte přepínač chytrého ovládání otáček do polohy OFF/VYPNUTO ( ). Při současnem používání stejnosměrných i střídavých spotřebičů přepněte přepínač chytrého ovládání otáček do polohy OFF/VYPNUTO ( ). OFF/VYPNUTO ( ) Pokud je přepínač chytrého ovládání otáček v poloze OFF/VYPNUTO ( otáčky. ), motor má stále provozní 3. 3 Reset Pokud dojde k přetížení a aktivaci ochrany, svítí kontrolka přetížení (červená). Pak je třeba tlačítkem RESET znovu zapnout jistič, motor není třeba spouštět znovu. Stiskněte a držte tlačítko RESET asi jednu vteřinu, dokud kontrolka přetížení (červená) nezhasne a nerozsvítí se kontrolka výstupního napětí (zelená). Pokud k přetížení nedošlo, tlačítko RESET problém nevyřeší. Pokud k přetížení došlo, nesvítí kontrolka výstupního napětí (zelená) a svítí kontrolka přetížení (červená). Po každém spuštění motoru je možné použít tlačítko RESET pětkrát, pak je nutné znovu spustit motor

8 3. 4 Počítadlo provozních hodin RESET DISP PODSVÍCENÍ Opakovaným stisknutím tlačítka DISP se dokola přepíná zobrazovaná hodnota: napětí/frekvence výstupu, otáčky motoru a celkový počet provozních hodin. Stisknutím tlačítka DISP se rozsvítí podsvícení displeje počítadla provozních hodin, pokud nedojde k dalšímu stisknutí tlačítka, podsvícení po 10 sekundách zahasne. 4. KONTROLA PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU! VÝSTRAHA Zkontrolujte, zda je elektrocentrála na vodorovném povrchu a motor zastaven Kontrola množství motorového oleje Vyšroubujte víčko plnícího otvoru oleje a hadříkem očistěte měrku. Zkontrolujte množství oleje zasunutím měrky do otvoru v klikové skříni. Pokud je hladina pod hranou plnicího otvoru, motorový olej doplňte, zašroubujte víčko a dotáhněte. Při doplňování oleje elektrocentrálu nenaklánějte, mohlo by dojít k přeplnění olejem a následnému poškození motoru. PLNÍCÍ NÁDOBKA VÍČKO PLNÍCÍHO OTVORU OLEJE HORNÍ ÚRO- VEŇ HLADINY Objem olejové náplně: 0,41 l PLNÍCÍ OTVOR OLEJE - 8 -

9 Oleje bez detergentů nebo oleje pro dvoudobé motory se nedoporučují, protože mohou zkrátit životnost motoru. Používejte kvalitní motorové oleje s účinnými detergenty. Používejte oleje pro čtyřdobé motory splňující nebo překračující požadavky specifikací API SG, SF viskozitních tříd SAE: Při práci s olejem a při jeho skladování si počínejte opatrně, aby nedošlo ke kontaminaci nečistotami nebo prachem. Míchání různých druhů motorových olejů je zakázáno. Ještě před tím, než hladina oleje klesne pod bezpečnou mez, systém sledování oleje motor automaticky vypne. Kontrolka nedostatku oleje (červená) se rozsvítí. Abyste předešli nečekanému vypínání elektrocentrály, doporučujeme množství motorového oleje pravidelně kontrolovat Kontrola množství paliva Doporučené palivo: bezolovnatý benzín (přednostní je benzín s oktanovým číslem 91 a vyšším, použitelný s oktanovým číslem 86 a vyšším). Nikdy nepoužívejte starý či znečištěný benzín nebo směs benzínu s olejem. Nepřipusťte, aby se do palivové nádrže dostala voda nebo nečistoty. Nepoužívejte paliva obsahující etanol nebo metanol, mohly by způsobit závažné poškození motoru. VÍČKO PALIVOVÉ NÁDRŽE OTEVŘÍT ZNAČKA HORNÍ ÚROVNĚ HLADINY Objem palivové nádrže: 3,6 l - 9 -

10 ! VÝSTRAHA Benzín je velmi hořlavý a výbušný. Na místech doplňování a skladování paliva je zakázáno kouření a používání otevřeného ohně. Palivovou nádrž nepřeplňujte (nad červenou značku horní úrovně hladiny). Po doplnění paliva zkontrolujte, zda je víčko řádně nasazeno a dotaženo. Nerozlijte palivo kolem nádrže. (Před spuštěním motoru nesmí být okolo plnicího otvoru palivové nádrže žádné palivo.) Vyvarujte se kontaktu pokožky s palivem nebo vdechování jeho výparů. PALIVO VŽDY UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ Kontrola vzduchového filtru Kontrolujte vložku vzduchového filtru, zda je čistá a nepoškozená. a. Povolte tři šrouby přístupového krytu vzduchového filtru, kryt sundejte. ŠROUB KRYTU ŠROUB KRYTU ŠROUB KRYTU PŘÍSTUPOVÝ KRYT VZDUCHOVÉHO FILTRU b. Povolte zajišťovací šroub krytu vzduchového filtru, kryt sundejte. VLOŽKA VZDUCHOVÉHO FILTRU KRYT VZDUCHOVÉHO FILTRU c. Zkontrolujte vložku vzduchového filtru, vyčistěte nebo v případě potřeby vyměňte

11 Nikdy nespouštějte motor bez vložky vzduchového filtru, jinak dojde k vážnému poškození vnitřních součástí motoru. 5. SPOUŠTĚNÍ MOTORU Před spouštěním motoru odpojte ze střídavé zásuvky všechny zátěže Přesuňte páčku ventilu odvzdušnění palivové nádrže do polohy ON/OTEVŘENO. PÁČKA VENTILU ODVZDUŠNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE ON/OTEVŘENO Při přepravě elektrocentrály musí být páčka ventilu odvzdušnění palivové nádrže v poloze OFF/ZAVŘENO Palivový kohout otočte do polohy ON/OTEVŘENO. ON/OTEVŘENO

12 5. 3 Vypínač motoru přepněte do polohy ON/ZAPNUTO. ON/ZAP. OFF/VYP. VYPÍNAČ MOTORU 5. 4 Ovládání sytiče vytáhněte ven. PÁČKA SYTIČE Pokud je motor zahřátý nebo je okolní teplota vysoká, ovládání sytiče nevytahujte Za držadlo startéru táhněte pomalu, dokud neucítíte odpor, pak ve směru šipky, za držadlo zatáhněte rychle (viz obrázek níže). DRŽADLO STARTÉRU Držadlo startéru držte v ruce a pomalu ho vraťte zpět do výchozí polohy. Nenechte ho prudce narazit do krytu

13 5. 6 Po spuštění a zahřátí motoru páčku sytiče pomalu zasuňte do výchozí polohy. PÁČKA SYTIČE Pokud se motor zastaví a nejde znovu spustit, nejprve zkontrolujte hladinu oleje. Úprava karburátoru pro práci ve vyšších nadmořských výškách Ve vyšších nadmořských výškách je směs ze standardně nastaveného karburátoru příliš bohatá. Klesne výkon motoru a zvýší se spotřeba. Příliš bohatá směs je také příčinou znečišťování zapalovací svíčky a obtížného spouštění motoru. Pokud bude elektrocentrála provozována ve vyšších nadmořských výškách, je třeba vyměnit hlavní trysku nebo u karburátoru nastavit šroub volnoběžných otáček. Pokud bude elektrocentrála často provozována v nadmořských výškách nad 1000 m. n. m., obraťte se s úpravou karburátoru na libovolný autorizovaný servis HEYA. Výstupní výkon elektrocentrály se mění podle nadmořské výšky a okolní teploty. Koeficient vlivu prostředí viz ! VÝSTRAHA Pokud byl karburátor upraven pro provoz ve vyšších nadmořských výškách, bude jeho směs v nízkých nadmořských výškách příliš chudá. Provoz v nízkých nadmořských výškách pak může vést k přehřívání motoru a následně k jeho vážnému poškození. Karburátor je v takovém případě nutné uvést do výchozího stavu

14 6. PROVOZ ELEKTROCENTRÁLY! VÝSTRAHA Pokud je připojený elektrický spotřebič uzemněný, musí být uzemněna i elektrocentrála. Elektrocentrálu nepřipojujte k elektrickým rozvodům budov, aby nedošlo k zásahu elektrickým proudem nebo vzniku požáru. UZEMŇOVACÍ SVORKA ZNAČKA UZEMNĚNÍ! VÝSTRAHA Pokud elektrocentrála pracuje nepřetržitě, nepřekračujte její jmenovitý výkon. Elektrocentrálu paralelně nepropojujte s jinými. Nepoužívejte prodloužení výfukového potrubí. Pokud je potřeba použít prodlužovací kabely, používejte výhradně odolné, ohebné, pryžové kabely odpovídající normě IEC245 nebo jiné ekvivalentní. Maximální délka prodlužovacích kabelů je: 60 m při průřezu vodičů 1,5 mm², 100 m při průřezu vodičů 2,5 mm². Elektrocentrály musejí být vždy stranou od jiných elektrických vodičů nebo kabelů. Současný odběr stejnosměrného i střídavého proudu, je možný, ale nesmí být překročen celkový výkon elektrocentrály pro střídavou a stejnosměrnou část (stříd.: 1,6 kva, ss. 5 A). Většina spotřebičů s elektromotory vyžaduje při rozběhu větší než jmenovitý příkon Použití stejnosměrného napětí Stejnosměrná zásuvka má bez zatížení napětí 15 až 30 V, smí se používat výhradně k nabíjení 12 V akumulátorů. Při provozu v režimu stejnosměrného napětí musí být přepínač ECON. v poloze OFF/VYPNUTO ( ) Pokud připojujete nabíjecí kabel k akumulátoru namontovanému ve vozidle, musí být nejprve od akumulátoru odpojen zemnící kabel Aby na pólech akumulátoru nedošlo k jiskření, připojte nabíjecí kabel nejprve k pólům akumulátoru a až pak k elektrocentrále. POZOR Červený kabel připojte ke kladnému pólu akumulátoru a černý k zápornému

15 Přepínač ECON. přepněte do polohy OFF/VYPNUTO ( ). NABÍJECÍ KABEL Pokud je elektrocentrála připojena k akumulátoru vozidla, nespouštějte motor vozidla, mohlo by to vést k poškození elektrocentrály. Odpojování nabíjecího kabelu 1. Zastavte motor. 2. Odpojte černý kabel od záporného pólu akumulátoru. 3. Odpojte červený kabel od kladného pólu akumulátoru. 4. Znovu připojte k akumulátoru zemnící kabel vozidla.! VÝSTRAHA Při nabíjení se uvolňuje výbušný plyn, proto nabíjejte v dobře větraných prostorách a nevstupujte s otevřeným ohněm nebo zdrojem jisker. Akumulátory obsahují kyselinu sírovou (elektrolyt), která může při kontaktu poleptat pokožku nebo oči. Vhodně se oblékněte, používejte ochranný oděv a obličejový štít. Pokud elektrolyt zasáhne oči, vyplachujte je pitnou vodou po dobu 15 minut a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud omylem dojde k požití malého množství elektrolytu, důkladně si vypláchněte ústní dutinu vodou a pak najednou vypijte větší množství vody nebo mléka (s magnéziem nebo rostlinným olejem) a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. AKUMULÁTORY VŽDY UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. Současný odběr stejnosměrného i střídavého proudu, je možný. Pokud jistič stejnosměrného okruhu při přetížení vypadne, nejprve odpojte zátěž a po pár minutách stiskněte resetovací tlačítko

16 STEJNOSMĚRNÁ ZÁSUVKA JISTIČ STEJNOSMĚRNÉHO OKRUHU ON/ZAPNUTO OFF/VYPNUTO 6. 2 Použití střídavého napětí Spusťte motor a ujistěte se, že se rozsvítila kontrolka výstupního napětí (zelená) Ujistěte se, že jsou všechny spotřebiče vypnuté a potom jejich zástrčky zapojte do zásuvky elektrocentrály. Pro dosažení co nejlepší výkonnosti a životnosti, doporučujeme prvních 20 provozních hodin nezatěžovat elektrocentrálu na více než 50 % jmenovitého výkonu. KONTROLKA VÝSTUPNÍHO NAPĚTÍ (ZELENÁ) ZÁSUVKA Před připojením k elektrocentrále zkontrolujte všechny spotřebiče, zda jsou v bezvadném provozním stavu. Pokud některý připojený spotřebič nepracuje správně, klesají mu otáčky nebo se náhle zastavuje, ihned zastavte motor elektrocentrály a spotřebič odpojte Kontrolky výstupu a přetížení Za normálních podmínek by měla kontrolka výstupního napětí (zelená) nepřetržitě svítit. Pokud je generátor přetížen (více než 1,6 kva) nebo v případě zkratu v připojeném spotřebiči, kontrolka výstupního napětí (zelená) zhasne a kontrolka přetížení (červená) se rozsvítí. Výstup střídavého napětí se vypne, ale motor stále běží. Pokud se rozsvítí kontrolka přetížení (červená), odpojte nejprve elektrické spotřebiče, stiskněte a držte 1 sekundu tlačítko RESET. Pokud kontrolka přetížení (červená) zhasne a kontrolka výstupního napětí (zelená) se rozsvítí, zapojte spotřebiče zpět. V opačném případě zastavte motor a elektrocentrálu zkontrolujte

17 KONTROLKA PŘETÍŽENÍ (ČERVENÁ) KONTROLKA VÝSTUPNÍHO NAPĚTÍ (ZELENÁ) 6. 4 Systém sledování množství oleje Systém sledování množství oleje je určen k ochraně motoru před poškozením v důsledku nedostatečného množství oleje v klikové skříni. Ještě před tím, než hladina oleje klesne pod bezpečnou mez, systém sledování oleje motor automaticky vypne (vypínač motoru zůstane v poloze ON/ZAPNUTO). Pokud systém sledování množství oleje motor vypne a rozsvítí se kontrolka nedostatku oleje (červená), zkontroluje množství oleje. KONTROLKA NEDOSTATKU OLEJE (ČERVENÁ)

18 7. ZASTAVENÍ MOTORU V nouzové situaci zastavte motor přepnutím vypínače motoru do polohy OFF/VYPNUTO Vypněte všechny připojené spotřebiče a ze zásuvek odpojte zástrčky spotřebičů. ZÁSTRČKA 7. 2 Vypínač motoru přepněte do polohy OFF/VYPNUTO. ON/ZAP. OFF/VYP. VYPÍNAČ MOTORU 7. 3 Palivový kohout otočte do polohy OFF/ZAVŘENO. PALIVOVÝ KOHOUT

19 7. 4 Páčku ventilu odvzdušnění palivové nádrže přesuňte do polohy OFF/ZAVŘENO PÁČKA VENTILU ODVZDUŠNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE OFF/ZAVŘENO Po zastavení motoru, před přepravou nebo skladováním elektrocentrály zkontrolujte, zda je páčka ventilu odvzdušnění palivové nádrže v poloze OFF/ZAVŘENO a vypínač motoru v poloze OFF/VYPNUTO

20 8. ÚDRŽBA Cílem řádného provádění úkonů pravidelné údržby a seřizování je udržení elektrocentrály v bezvadném provozním stavu.! VÝSTRAHA Před začátkem provádění jakékoli údržby nejprve zastavte motor. Pokud musí být motor při údržbě v provozu, pracujte v dobře větraném prostředí. Výfukové plyny obsahují jedovatý oxid uhelnatý. Při výměně spotřebních dílů používejte originální díly HEYA nebo díly stejné kvality. Plán údržby Interval pravidelné údržby (3) Při každém Po prvním Každé 3 měs. / Každých 6 měs. / Každé 2 roky / Místo Úkon použití měsíci / 10 p. h. každých 50 p.h. každ. 100 p. h. každých 300 p. h. Motorový olej Kontrola Výměna Vzduchový filtr Kontrola Výměna +(1) Zapalovací svíčka Čištění - seřízení Zapalovací svíčka Výměna Lapač jisker Vůle ventilů Kontrola, seřízení +(2) Spalovací prostor Čištění Po každých 300 provozních hodinách (2) Palivová nádrž a filtr Čištění Každý rok (2) Palivové vedení Kontrola Každé 2 roky (V případě potřeby vyměnit) (2) Poznámka (1) Při provozu v prašném prostředí provádět častěji. (2) Pokud nemáte potřebné vybavení a zkušenosti, svěřte tyto úkony autorizovanému servisu. Servisní postupy viz manuály HEYA. (3) Při komerčním využití nebo vysokém počtu provozních hodin intervaly údržby upravit Výměna oleje Motorový olej vypouštějte z motoru zahřátého na provozní teplotu. Horký olej vypusťte rychle a úplně Povolte tři šrouby přístupového krytu vzduchového filtru a sundejte ho Sundejte víčko plnicího otvoru oleje Použitý olej úplně vylijte do vhodné nádoby Naplňte motor doporučeným olejem a zkontrolujte množství oleje Víčko plnicího otvoru oleje namontujte zpět Nasaďte zpět přístupový kryt a zajistěte šrouby

21 ŠROUB KRYTU ŠROUB KRYTU PŘÍSTUPOVÝ KRYT VZDUCHOVÉHO FILTRU ŠROUB KRYTU PLNÍCÍ NÁDOBKA VÍČKO PLNÍCÍHO OTVORU OLEJE HORNÍ ÚROVEŇ HLADINY PLNÍCÍ OTVOR OLEJE Objem olejové náplně: 0,41 l Po výměně oleje si umyjte ruce mýdlem a vodou. Podle předpisů na ochranu životní prostředí nalijte použitý olej do uzavíratelné nádoby a odevzdejte na příslušném sběrném místě. Neodhazujte ho do směsného odpadu, na skládku, nelijte ho do kanalizace nebo půdy Údržba vzduchového filtru Zanesená vložka vzduchového filtru omezuje průtok vzduchu do karburátoru. Vzduchový filtr čistěte pravidelně, při provozu v prašném prostředí častěji.! VÝSTRAHA K čištění nepoužívejte benzín nebo jiná rozpouštědla s nízkým bodem vzplanutí. Za určitých podmínek jsou velmi hořlavá a výbušná

22 Nikdy nespouštějte motor bez vložky vzduchového filtru, jinak dojde k rychlému poškození vnitřních součástí motoru Povolte tři šrouby přístupového krytu vzduchového filtru a sundejte ho. ŠROUB KRYTU ŠROUB KRYTU PŘÍSTUPOVÝ KRYT VZDUCHOVÉHO FILTRU ŠROUB KRYTU Povolte zajišťovací šroub krytu vzduchového filtru, kryt sundejte. VLOŽKA VZDUCHOVÉHO FILTRU KRYT VZDUCHOVÉHO FILTRU Vyndejte vložku vzduchového filtru, vyperte ji v rozpouštědle s vysokým bodem vzplanutí nebo nehořlavém. Nechte vložku uschnout Vložku vzduchového filtru napusťte čistým motorovým olejem, přebytečný olej vyždímejte. VLOŽKA Vložku vzduchového filtru a její kryt nasaďte zpět Přístupový kryt vzduchového filtru nasaďte zpět a zajistěte šrouby

23 8. 3 Údržba zapalovací svíčky Doporučená zapalovací svíčka: E6RC Zkontrolujte vzdálenost elektrod a očistěte karbonové úsady ze spodní části zapalovací svíčky Povolte šroub a sundejte přístupový kryt. PŘÍSTUPOVÝ KRYT ZAPALOVACÍ SVÍČKY Ze svíčky sundejte kabelovou koncovku Ze spodní části zapalovací svíčky odstraňte karbonové úsady. RUKOJEŤ KABELOVÁ KONCOVKA ZAPALOVACÍ SVÍČKY Pomocí klíče na zapalovací svíčky svíčku demontujte Svíčku vizuálně zkontrolujte. Pokud je izolátor popraskaný nebo odštípaný, svíčku vyměňte. Pokud bude možné svíčku znovu použít, očistěte ji drátěným kartáčem Pomocí spárové měrky nastavte vzdálenost elektrod na 0,6-0,7 mm (0,024-0,028 palce). Vzdálenost nastavte opatrným ohnutím jedné z elektrod Opatrně, aby nedošlo k nasazení přes závit, našroubujte svíčku zpět a rukou dotáhněte. Novou zapalovací svíčku dotáhněte klíčem ještě o 1/2 otáčky. Již použitou svíčku dotáhněte klíčem ještě o 1/8 až 1/4 otáčky Na svíčku nasaďte kabelovou koncovku Nasaďte přístupový kryt a dotáhněte zajišťovací šroub. 0,6-0,7 mm (0,024-0,028 palce) Svíčka musí být řádně dotažena, jinak by kolem ní mohly pronikat horké plyny a způsobit poškození motoru. Nikdy nepoužívejte zapalovací svíčky s nesprávnou tepelnou hodnotou

24 8. 4 Údržba lapače jisker! VÝSTRAHA Údržbu lapače jisker provádějte každých 100 provozních hodin Vyšroubujte šest šroubů a sundejte kryt tlumiče výfuku Po vychladnutí motoru stáhněte lapač jisker z tlumiče Kartáčkem z lapače jisker odstraňte saze. Pokud je lapač opotřebený, vyměňte ho Lapač jisker nasaďte zpět, kryt tlumiče také a zajistěte ho šrouby

25 9. PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ Při přepravě nebo dočasném skladování elektrocentrály přesuňte páčku odvzdušnění na víčku palivové nádrže do polohy OFF/ZAVŘENO, předejdete tím vylití paliva. Elektrocentrálu přepravujte a skladujte v běžné provozní poloze.! VÝSTRAHA Přeprava elektrocentrály Nádrž nepřeplňujte palivem. (Palivo nesmí sahat až do plnicího hrdla). Neprovozujte elektrocentrálu v přepravních vozidlech. Používejte ji na dobře větraných místech. Při přepravě nenechávejte příliš dlouho elektrocentrálu v uzavřeném vozidle na přímém slunci. Vysoká teplota uvnitř vozidla, může vést k vypaření paliva, pak hrozí nebezpečí výbuchu. Před přepravou elektrocentrály po nerovných cestách vypusťte z nádrže palivo. Dlouhodobé skladování 9. 1 Elektrocentrálu skladujte na suchém a čistém místě Vypusťte všechno palivo z nádrže.! VÝSTRAHA Palivo může být za určitých podmínek velmi hořlavé a výbušné, nepřibližujte se s otevřeným ohněm, nekuřte. a. Všechno palivo z nádrže vypusťte do vhodné nádoby. b. Vypínač motoru přepněte do polohy ON/ZAPNUTO, povolte šrouby na karburátoru a vypusťte palivo z karburátoru

26 c. Demontujte zapalovací svíčku a zatáhněte 3 až 4krát za držadlo startéru, aby vyteklo zbývající palivo z palivového čerpadla a vedení. d. Vypínač motoru přepněte do polohy OFF/VYPNUTO a dotáhněte šrouby na karburátoru. e. Namontujte zapalovací svíčku zpět. DRŽADLO STARTÉRU 9. 3 Vyměňte motorový olej Demontujte zapalovací svíčku a do válce nalijte lžíci (10 až 20 ml) čistého motorového oleje. Několikrát zatáhněte za držadlo startéru, aby se olej rozprostřel po stěnách válce, pak namontujte zapalovací svíčku zpět Táhněte za držadlo startéru, až ucítíte odpor, v tuto chvíli se píst blíží k horní úvrati a výfukový i sací ventil jsou uzavřeny. V tomto stavu je motor nejlépe chráněn proti korozi vnitřních částí

27 10. DIAGNOSTIKA ZÁVAD Motor nejde spustit Je v nádrži palivo? ANO NE Doplnit palivo do nádrže. Je vypínač motoru v poloze ON/ZAP.? ANO NE Vypínač motoru do polohy ON/ZAP. Je ventil ve víčku nádrže v poloze ON/OTEV.? ANO NE Ventil ve víčku nádrže do polohy ON/OTEV. Je ovládání sytiče vytažené? ANO NE Ovládání sytiče úplně vytáhnout. Je v motoru dostatek oleje? ANO Je zapalovací svíčka v dobrém stavu? ANO Pokud motor stále nejde spustit, obraťte se na autorizovaného zástupce HEYA NE NE Doplnit doporučený olej. Svíčku očistit, přenastavit vzdálenost elektrod a osušit. Případně svíčku vyměnit. Spotřebiče připojené k elektrocentrále nefungují Svítí kontrolka výstupního napětí (zelená)? NE ANO Svítí kontrolka přetížení (červená)? NE Kontaktovat autorizovaného zástupce HEYA ANO Není vadný připojený elektrický spotřebič? ANO NE Kontaktovat autorizovaného zástupce HEYA Zastavit motor, vyměnit / opravit spotřebič. Spustit znovu motor

28 Ve stejnosměrné zásuvce není napětí Není vadný připojený elektrický spotřebič? NE ANO Vyměnit nebo opravit spotřebič. Není vypnutý jistič stejnosměrného okruhu? ANO Zapnout jistič stejnosměrného okruhu. NE Kontaktovat autorizovaného zástupce HEYA 11. TECHNICKÉ PARAMETRY MOTOR GENERÁTOR DALŠÍ PARAMETRY Parametr Hodnota Typ 149F Druh Jednoválcový, čtyřdobý, OHV, nucené chlazení vzduchem Zdvihový objem 79 cm³ Vrtání zdvih 48,6 43,0 mm Kompresní poměr 7,6:1 Jmenovité otáčky 2,3/4500 min -1 Systém zapalování Plně tranzistorové Spouštění Ruční startér Palivo Bezolovnatý benzín Náplň oleje 0,41 l Motorový olej SE 15W-30 Typ GG20i Jmenovitá frekvence 50 Hz Jmenovité napětí 230 V Jmenovitý proud 7,0 A Jmenovité otáčky 4500 min -1 Jmenovitý výkon 1,6 kva Maximální výkon 2,0 kva Stejnosměrný výstup 12 V / 5 A Objem palivové nádrže 3,6 l Provozní výdrž (při jmenovitém výkonu) 3,9 h Spotřeba paliva 550 g/kwh Rozsah okolních teplot -20 až 40 C Max. nadmořská výška 1000 m. n. m. Akustický výkon L wa (ve vzdál. 4 m)* 90 db(a) Akustický tlak L pa (ve vzdál. 7 m)** 54 až 59 db(a) Rozměry (d š v) mm Čistá hmotnost 20 kg Hlučnost byla měřena při přepínači ECON. v poloze ON/ZAPNUTO ( / ). * L wa: Zaručená hladina akustického výkonu změřená dle Směrnice 2000/14/ES. ** L pa: Výsledná hodnota akustického tlaku je aritmetický průměr hodnot ze čtyř směrů ve vzdálenosti 7 m od elektrocentrály. Hodnoty hlučnosti se mohou v různých prostředích lišit

29 12. SCHÉMA ZAPOJENÍ Stříd. zásuvka Krokový motor Kontrolky Černý 1,3 mm² INVERTOR Přep. ECON. RESET Stejnosměrný jistič: 5 A Bílý 1,3 mm² Černý Růžový Žlutý Oranžový Červený Purpurový Červený Šedý Zelený Stejnosměrná zásuvka Oranžový 0,5 mm² Oranžový 0,5 mm² Hnědý 0,8 mm² Hnědý 0,8 mm² Zapalovací svíčka Černý Hnědý 0,8 mm² Modrý 1,3 mm² Modrý 1,3 mm² Červený Růžový Hnědý Černý Bílý Žlutozelený Ss. jistič: Oranžový Vypínač motoru Zapalování CDI Černý Pomocné vinutí Hlavní vinutí Alternátor Stejnosm. vinutí Generátor CDI Snímač oleje

30 13. PŘÍLOHA Korekce na okolní prostředí Standardní podmínky pro jmenovitý výstupní výkon jsou: Nadmořská výška: 0 m Okolní teplota: 25 C Relativní vlhkost: 30 % Koeficient vlivu prostředí Nadmořská výška (m) Okolní teplota ( C) ,98 0,96 0,93 0, ,93 0,91 0,89 0,87 0, ,87 0,85 0,82 0,80 0, ,75 0,73 0,71 0,69 0, ,64 0,62 0,60 0,58 0, ,54 0,52 0,50 0,48 0,46 Koeficient relativní vlhkosti 60 %, C = 0,01 Koeficient relativní vlhkosti 80 %, C = 0,02 Koeficient relativní vlhkosti 90 %, C = 0,03 Koeficient relativní vlhkosti 100 %, C = 0,04 Příklad: Jmenovitý výkon elektrocentrály (P N) je 1,6 kva Podmínky: nadmořská výška: 1000 m, okolní teplota: 35 C, relativní vlhkost: 80 % P = P N (C 0,02) = 1,6 (0,82 0,02) = 1,28 kva Hlučnost Emise hluku byly měřeny v souladu s normami ISO , EN ISO 3744, Směrnicí EP 2000/14/ES s pozměňovacím návrhem 2005/88/ES. Typ elektrocentrály: HY 20i Hladina akustického tlaku: 68 db(a) Zaručená hladina akustického výkonu: 90 db(a) Nejistota měření K: 1,7 db(a) Uvedené hodnoty jsou hladiny emisí hluku, nemusí odpovídat pracovně bezpečným hodnotám. Protože existuje vztah mezi úrovní emisí hluku a dobou expozice, není z těchto hodnot možné určit, zda budou zapotřebí další opatření. Faktory, které ovlivňují skutečnou hlukovou expozici pracovníka, zahrnují vlastnosti pracovního prostoru, další zdroje hluku, atd., např. počet strojů a dalších souběžných procesů a také dobu, po kterou je pracovník hluku vystaven. Přípustná úroveň expozice se také se může v různých státech lišit. Každopádně však mohou tyto informace uživateli stroje sloužit jako podklad pro hodnocení nebezpečí a rizik

31 14. INFORMACE PRO SPOTŘEBITELE Informace o službách pro spotřebitele Servisní technici v našich zastoupeních jsou profesionálně školeni. Měli by být schopni zodpovědět všechny Vaše dotazy. Pokud Váš problém přesto nebude vyřešen, obraťte se ředitele zastoupení. Tímto způsobem se podaří vyřešit většinu problémů. Pokud nejste spokojeni s rozhodnutím ředitele zastoupení, obraťte se na Oddělení pro vztahy se zákazníky HEYA Technology Co., Ltd. Můžete nám poslat nebo zatelefonovat: Chongqing HEYA Technology Co., Ltd. Adresa: Jiangxi Road 11, Nan an District, Chongqing, Čína, PSČ Tel.: (+86) Fax: (+86) Až nám budete psát nebo volat, uveďte následující informace: Typ a výrobní číslo Datum zakoupení Podrobný popis problému Kontaktní informace zastoupení a Vaše: jméno, adresa a telefonní číslo

32 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Pro následující strojní zařízení: Produktové označení: Elektrocentrála s invertorovou regulací Typ: HY20i tímto potvrzujeme splnění všech souvisejících požadavků dle Směrnice o strojních zařízeních (2006/42/ES), dále Směrnice o elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí (2006/95/ES), Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (2004/108/ES) a Směrnice o emisích hluku (2000/14/ES, ve znění 2005/88/ES) dále byly splněny požadavky následujících harmonizovaných norem: - EN 12601:2010; - EN :2005; - EN :2007 Zodpovědným za toto prohlášení je: Výrobce: Zplnomocněný zástupce se sídlem v EU: Jméno výrobce: Adresa výrobce: Chongqing Heya Technology Co., Ltd. Jiangxi Road 11, Nan'an District, Chongqing , Čínská lidová republika Jméno autorizovaného zástupce: Adresa autorizovaného zástupce: Osoba odpovědná za sestavení této technické dokumentace v EU Jméno, příjmení: Adresa: Osoba zodpovědná za tento dokument Jméno, příjmení: Larry Chen Funkce: manažer testů

33

34 CHONGQING HEYA TECHNOLOGY CO., LTD. Add: No.11 Jiangxi Road, Nan an District, Chongqing, China PC: Tel: (+86) Fax: (+86) Web:

NÁVOD K OBSLUZE. Elektrocentrála s invertorovou regulací. GG10i. se čtyřdobým motorem. Překlad originálního návodu

NÁVOD K OBSLUZE. Elektrocentrála s invertorovou regulací. GG10i. se čtyřdobým motorem. Překlad originálního návodu NÁVOD K OBSLUZE Elektrocentrála s invertorovou regulací GG10i se čtyřdobým motorem Překlad originálního návodu Děkujeme, že jste si vybrali elektrocentrálu s invertorovou regulací HEYA Autorská práva k

Více

Generátor s invertorovou regulací. GG3000 Si NÁVOD K OBSLUZE TENTO NÁVOD SI PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ POZORNĚ PŘEČTĚTE.

Generátor s invertorovou regulací. GG3000 Si NÁVOD K OBSLUZE TENTO NÁVOD SI PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ POZORNĚ PŘEČTĚTE. Generátor s invertorovou regulací Typy: GG2000 Si GG3000 Si NÁVOD K OBSLUZE TENTO NÁVOD SI PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ POZORNĚ PŘEČTĚTE. 2 I. Bezpečnostní pokyny Naše generátory díky své konstrukci slouží bezpečně

Více

PNO SH 1000 DX Strana 1/11

PNO SH 1000 DX Strana 1/11 POPIS A NÁVOD K OBSLUZE ELEKTROCENTRÁLA SH 1000DX (R, S, L) (GENERÁTOR S POHONEM ZÁŽEHOVÝM MOTOREM) PNO SH 1000 DX Strana 1/11 OBSAH 1. Varování 2. 2. Bezpečnostní informace 2. 3. Kontrola před provozem

Více

DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a

DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a porozumět jim. OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny...3 2.

Více

NÁVOD K OBSLUZE Elektrocentrála s invertorovou regulací GG4000Ei

NÁVOD K OBSLUZE Elektrocentrála s invertorovou regulací GG4000Ei NÁVOD K OBSLUZE Elektrocentrála s invertorovou regulací GG4000Ei TENTO NÁVOD SI PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ POZORNĚ PŘEČTĚTE. ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali naši elektrocentrálu s invertorovou regulací.

Více

Návod k použití benzínových čerpadel CM

Návod k použití benzínových čerpadel CM Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné

Více

ÚVOD. Tento návod je nedílnou součástí zařízení a měl by být při prodeji předán novému majiteli.

ÚVOD. Tento návod je nedílnou součástí zařízení a měl by být při prodeji předán novému majiteli. GG3600SEi/HY3600SEi ÚVOD Děkujeme Vám za zakoupení našeho generátoru. Tento návod k obsluze Vás seznámí s obsluhou a údržbou generátoru XG-SF3600. Všechny informace zde uvedené jsou platné v době tisku

Více

STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER

STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER EUROPOWER NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ Str 1/7 STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ EUROPOWER 0. Úvod Tento návod platí výhradně pro standardní provedení generátorových soustrojí

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Model: DO CFJS007A Startovací stanice Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU 2015 Bezpečnostní opatření: V průběhu činnosti sněhové frézy motor vypouští výfukové plyny obsahující sloučeniny CO a CH. Aby se předešlo

Více

BENZÍNOVÝ GENERÁTOR. (elektrocentrála) NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

BENZÍNOVÝ GENERÁTOR. (elektrocentrála) NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. BENZÍNOVÝ GENERÁTOR (elektrocentrála) NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Návod uschovejte. CZ 2 VÝSTRAHA: Vždy dodržujte

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

Invertorový generátor - čtyřtaktní motor NÁVOD K OBSLUZE

Invertorový generátor - čtyřtaktní motor NÁVOD K OBSLUZE FZI 400 BI Obsah 33 CZ Invertorový generátor - čtyřtaktní motor Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento invertorový generátor se čtyřtaktním motorem. Než jej začnete používat přečtěte si, prosím, pozorně

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

Startovací zdroj 12 V

Startovací zdroj 12 V Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si

Více

Uživatelská příručka pro vodní čerpadla. Briggs & Stratton. Modely: WP2-60 WP3-65

Uživatelská příručka pro vodní čerpadla. Briggs & Stratton. Modely: WP2-60 WP3-65 Uživatelská příručka pro vodní čerpadla Briggs & Stratton Modely: WP2-60 WP3-65 V případě, že budete potřebovat náhradní díly nebo opravu, obraťte se na autorizované dealery firmy Briggs & Stratton. Model

Více

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této

Více

Návod na elektrický stříhací strojek pro ovce FarmClipper Profi

Návod na elektrický stříhací strojek pro ovce FarmClipper Profi Návod na elektrický stříhací strojek pro ovce FarmClipper Profi Obj. č: 34950 Technická data: Typ: FarmClipper Profi Napájení: 220-240 V AC Výkon motoru: 350 W Frekvence: 50 Hz Rozměry: 7,8 x 9,7 x 33

Více

DŮLEŽITÉ Zajistěte, aby osoby obsluhující toto zařízení, důkladně přečetly ještě před zahájením práce tento návod k obsluze a údržbě a porozuměly mu.

DŮLEŽITÉ Zajistěte, aby osoby obsluhující toto zařízení, důkladně přečetly ještě před zahájením práce tento návod k obsluze a údržbě a porozuměly mu. DŮLEŽITÉ Zajistěte, aby osoby obsluhující toto zařízení, důkladně přečetly ještě před zahájením práce tento návod k obsluze a údržbě a porozuměly mu. OBSAH Kapitola 1 Hlavní technické specifikace a parametry

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

EP250XE EP300XE. www.europowergenerators.com EP250XE H/S-EP300XE H/S Str. 1/11 NÁVOD K OBSLUZE

EP250XE EP300XE. www.europowergenerators.com EP250XE H/S-EP300XE H/S Str. 1/11 NÁVOD K OBSLUZE EP250XE H/S-EP300XE H/S Str. 1/11 EP250XE EP300XE Obsah: 0. ÚVOD 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2. OZNAČENÍ CE, ŠTÍTEK S ÚDAJI O HLUČNOSTI A SYMBOLY 3. STRUČNÝ POPIS GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ 4. POPIS OVLÁDACÍHO

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

GC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC)

GC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC) GC135 * GC160 Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC) 2 Obsah: 1. Bezpečnostní instrukce.... 5 2. Popis motoru.. 7 3. Kontrola před spuštěním.. 8 4. Startování motoru.. 12 5. Provoz motoru 15 6. Vypnutí

Více

GENERÁTORY S REGULACÍ AVR

GENERÁTORY S REGULACÍ AVR GENERÁTORY S REGULACÍ AVR Návod k obsluze 0. Obsah 0. Obsah...1 1. Bezpečnost...1 1.1. Základní pokyny pro předcházení úrazům a škodám...1 1.2. Štítky a symboly...2 2. Obecně...3 2.1. Úvod...3 2.2. Technické

Více

Generátor s invertorovou regulací NÁVOD K OBSLUZE

Generátor s invertorovou regulací NÁVOD K OBSLUZE Generátor s invertorovou regulací GG2000 Si GG3000 Si GG3000 Sei s dálk. ovladačem NÁVD K BSLUZE TENT NÁVD SI PŘED PUŽITÍM ZAŘÍZENÍ PZRNĚ PŘEČTĚTE! I. Bezpečnostní pokyny Naše generátory díky své konstrukci

Více

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02 TYP RVH200 CZ Návod k obsluze VYROBENO V EU Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VODICÍ TYČ ZÁŽEHOVÝ MOTOR HLINÍKOVÝ PROFIL DRŽÁK MOTORU NÁVOD

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI MOBILNÍCH ELEKTROCENTRÁL. se zážehovými motory Honda 3 15 kva

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI MOBILNÍCH ELEKTROCENTRÁL. se zážehovými motory Honda 3 15 kva NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI MOBILNÍCH ELEKTROCENTRÁL se zážehovými motory Honda 3 15 kva OBSAH 1 / BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Hodnocení rizik instalace a používání, přijetí preventivních opatření... 4 a) Pokyny,

Více

EP EP6000(E)-25 EP6500T(E)-25 - EP7000(E)-25

EP EP6000(E)-25 EP6500T(E)-25 - EP7000(E)-25 EP4100-25 H/S - EP6000(E)-25 H/S - EP6500T(E)-25 H/S - EP7000(E)-25 H/S Str. 1/16 EP4100-25 - EP6000(E)-25 EP6500T(E)-25 - EP7000(E)-25 Obsah: 0. ÚVOD 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2. OZNAČENÍ CE, ŠTÍTEK S ÚDAJI

Více

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace

Více

STANLEY. Tichý invertorový generátor

STANLEY. Tichý invertorový generátor STANLEY Tichý invertorový generátor CZ CZ Překlad originálního návodu Vyrobeno v licenci společnosti: MATRIX sro - Postauer Straße 26 - D-84109 Wörth / Isar - www.matrix-direct.net Stanley je registrovaná

Více

EW 220 TDC NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

EW 220 TDC NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! EW 220 TDC NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části rozumět, obraťte se na odborného prodejce nebo servis. Obsah:

Více

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Vždy, když uvidíte v textu níže uvedené symboly, dodržujte u nich uvedené pokyny! Dodržujte bezpečné postupy při provozu i údržbě. VAROVÁNÍ Tento výstražný symbol označuje speciální

Více

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě! Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných

Více

Honda GX35 6078970-0411

Honda GX35 6078970-0411 Návod k použití pro motor Honda GX35 6078970-0411 Motor Honda GX 35 Návod k použití Výrobní číslo Typ motoru Před použitím se seznamte s návodem. Návod je třeba uložit a při prodeji motoru by měl být předán

Více

Návod k použití pro motor Honda GX35

Návod k použití pro motor Honda GX35 Návod k použití pro motor Honda GX35 Motor Honda GX 35 Návod k použití Před použitím se seznamte s návodem. Návod je třeba uložit a při prodeji motoru by měl být předán novému majiteli s motorem. Výrobní

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás.

Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás. MIA Návod k použití Gratulujeme! Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás. Stejně jako u všech domácích elektrických spotřebičů je třeba

Více

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34

Více

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní

Více

I. POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE

I. POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ VZDUCHU SC802 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil náš výrobek Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu. Prosím, věnujte čas detailnímu přečtení toho Návodu k použití před samotným

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem DYNAPAC Stroje pro práci s betonem Vibrační hladicí lať BV30 Návod k obsluze a katalog náhradních dílů BV30 - IS - 10631 1 - CZE Bezpečnostní pokyny - STROJE: Poháněné: elektrickým proudem, stlačeným vzduchem,

Více

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

Univerzální síťový zdroj 6 V/12 V/24 V AC/5A a 5 V/6 V/12 V/30V DC/2,5A Obj. číslo

Univerzální síťový zdroj 6 V/12 V/24 V AC/5A a 5 V/6 V/12 V/30V DC/2,5A Obj. číslo Univerzální síťový zdroj 6 V/12 V/24 V AC/5A a 5 V/6 V/12 V/30V DC/2,5A Obj. číslo 1124000 Současný odběr stejnosměrného a střídavého napětí 6/12/24V AC s 5A a 5/6/12/30V DC s max. 2,5A Možno použít i

Více

Obsah návodu k použití. I. Popis jednotlivých částí přístroje. II. Hlavní vlastnosti přístroje.

Obsah návodu k použití. I. Popis jednotlivých částí přístroje. II. Hlavní vlastnosti přístroje. ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ VZDUCHU SH8301 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupili náš výrobek Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu. Prosím, přečtěte si tento Návod k použití dříve, než

Více

MIXÉR NA FRAPPÉ R-447

MIXÉR NA FRAPPÉ R-447 Návod k použití MIXÉR NA FRAPPÉ R-447 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

EP10000E H/MA-EP12000TE H/GTS-EP13500TE H/S-EP12000E H/S-EP16000TE H/S Str. 1/15

EP10000E H/MA-EP12000TE H/GTS-EP13500TE H/S-EP12000E H/S-EP16000TE H/S Str. 1/15 EP10000E H/MA-EP12000TE H/GTS-EP13500TE H/S-EP12000E H/S-EP16000TE H/S Str. 1/15 Obsah: 0. ÚVOD 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2. OZNAČENÍ CE, ŠTÍTEK S ÚDAJI O HLUČNOSTI A SYMBOLY 3. STRUČNÝ POPIS GENERÁTOROVÝCH

Více

MITSUBISHI MOTORY NÁVOD K POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! TYPOVÁ ŘADA: GM a GB

MITSUBISHI MOTORY NÁVOD K POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! TYPOVÁ ŘADA: GM a GB MITSUBISHI MOTORY TYPOVÁ ŘADA: GM a GB NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části rozumět, obraťte se na odborného prodejce nebo

Více

Zařízení na výrobu kostek ledu

Zařízení na výrobu kostek ledu Zařízení na výrobu kostek ledu 10020108 10028270 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST! NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Grow 154F 91392160 09/12

Grow 154F 91392160 09/12 Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski

Více

Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!!

Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!! Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!! KRANZLE SPOL. S R. O. hlavní dovozce strojů Kranzle a Columbus pro Českou republiku komplexní nabídka čisticí a úklidové

Více

PROTECOR MOMENTOVÝ KLÍČ 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.

PROTECOR MOMENTOVÝ KLÍČ 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43. MOMENTOVÝ KLÍČ PROTECOR 43.OMK-025-14; 43.OMK-025-38; 43.OMK-110-38; 43.OMK-210-12; 43.OMK-350-12; 43.OMK-400-34; 43.OMK-800-34; 43.OMK-980-34 Z 3 1 + - O 6 2 4 5 1. Základní stupnice 1. Základní stupnice

Více

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před použitím

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně

Více

Elektrický generátor BSTE3000. Návod k obsluze. CE Číslo výrobku: 10 498 Označení výrobku: BSTE3000

Elektrický generátor BSTE3000. Návod k obsluze. CE Číslo výrobku: 10 498 Označení výrobku: BSTE3000 Elektrický generátor BSTE3000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 10 498 Označení výrobku: BSTE3000 Obsah Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Používání dle návodu 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

MLÝNEK NA KÁVU R-942

MLÝNEK NA KÁVU R-942 Návod k použití MLÝNEK NA KÁVU R-942 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Elektrické plotny na přípravu palačinek

Elektrické plotny na přípravu palačinek Návod k použití Elektrické plotny na přípravu palačinek Obsah Obsah..1 Úvod 2 Technická specifikace.2 Bezpečnostní pokyny..3 Transport a instalace 4 Ovládací panel.4 Údržba a použití..4 Pravidelná údržba

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do

Více

Cascada Doble. Zahradní fontána

Cascada Doble. Zahradní fontána Cascada Doble Zahradní fontána 10033351 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Ochlazovač

Ochlazovač Ochlazovač 10032336 10032337 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. za škody způsobené

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU 12 DORMAK 2013 V1_2013 DORMAK, Lda. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Montáž... 4 Přemístění... 5 Provoz štěpkovače... 5 Provoz... 7 Vypnutí...

Více

Ohřívač vody

Ohřívač vody Ohřívač vody 10031879 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ MiniDry 160 NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory

FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie PŘÍRUČKA OBSAHUJE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ NABÍJEČKY

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ

PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ EBV245A FUKAR A VYSAVAČ LISTÍ PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Důkladně si prostudujte pravidla pro bezpečný provoz a veškeré pokyny. Tento návod k použití, který dodáváme spolu se strojem, je nutné si

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1. Obj. č.: 85 42 19

NÁVOD K OBSLUZE. Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1. Obj. č.: 85 42 19 NÁVOD K OBSLUZE Systém pro rychlé startování automobilů 3 v 1 Obj. č.: 85 42 19 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho přístroje. Přečtete si pozorně tento návod k obsluze a bezpečnostní

Více

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM

Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM Návod k použití 10028873 10028874 ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme Vás,

Více

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-876

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-876 Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-876 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

GSE 2700. # 40628 # 40629 (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary. www.guede.

GSE 2700. # 40628 # 40629 (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary. www.guede. GSE 2700 GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 40628 # 40629 (Vers. CH) Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrocentrála ZI-STE6000 EAN-kód: 912003923793 0 Přečtěte a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! Stav: 2009 revize 02

Více

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak

Více

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY! NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně přečtěte

Více

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje

Více

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522 Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016 Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

NÁVOD K OBSLUZE EPS10000E H/MA - EPS12000TE H/MA EPS12000E H/S EPS15000TE H/S Str. 1/21

NÁVOD K OBSLUZE EPS10000E H/MA - EPS12000TE H/MA EPS12000E H/S EPS15000TE H/S Str. 1/21 EPS10000E H/MA - EPS12000TE H/MA EPS12000E H/S EPS15000TE H/S Str. 1/21 Obsah: 0. ÚVOD 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2. OZNAČENÍ CE, ŠTÍTEK S ÚDAJI O HLUČNOSTI A SYMBOLY 3. STRUČNÝ POPIS GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ

Více

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory Automatická programovatelná spínaná nabíječka pro olověné akumulátory Návod k použití 7673-8112-0000 1. Úvod Tato řada nabíječek je určena k nabíjení všech typu olověných baterií včetně baterií s gelovým

Více

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více