Cal. 7D46, 7D48 & 7D56
|
|
- Nikola Kolářová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Cal. 7D46, 7D48 & 7D56
2 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO KINETIC Cal. 7D46/7D48/7D56. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím SEIKO KINETIC pozorně přečtěte instrukce v tomto manuálu a ponechte si ho pro pozdější potřebu. OBSAH strana PRVKY... 4 MANIPULACE S DISPLEJEM A TLAČÍTKY... 6 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM... 7 ŠROUBOVACÍ TYP KORUNKY JAK HODINKY DOSTAT Z ÚSPORNÉHO REŽIMU JAK NASTAVIT ČAS A KALENDÁŘ VTEŘINOVÁ RUČKA SE POHYBUJE VE DVOUVTEŘINOVÝCH INTERVALECH POKYNY OHLEDNĚ REZERVY CHODU U NABÍJECÍCH BATERIÍ ZDROJ ENERGIE (NABÍJECÍ BATERIE) INFORMACE O GENERÁLNÍ OPRAVĚ SPECIFIKACE Pro informace, jak pečovat o hodinky, viz JAK ZACHOVAT KVALITU VAŠICH HODINEK v připojeném manuálu Celosvětová záruka a instrukce. 3
3 PRVKY SEIKO KINETIC 7D46/7D48/7D56 jsou analogové quartzové hodinky vybavené technologií Kinetic vyvinutou výrobcem SEIKO. Tato technologie generuje elektrickou energii k pohánění hodinek z pohybů Vašeho těla a ukládá ji v nabíjecí baterii, která tak nevyžaduje pravidelnou výměnu, na rozdíl od konvenčních knoflíkových baterií. Hodinky mají následující přídavné funkce. FUNKCE ÚSPORNÉHO REŽIMU A FUNKCE ČASOVÉHO RELÉ Za účelem úspory uložení elektrické energie hodinky přibližně 24 hodin poté, co jsou sundány ze zápěstí, automaticky vstoupí do úsporného režimu, při kterém se nehýbou ručky. Až se rozhodnete hodinky opět používat, jednoduše jimi několikrát zhoupněte, hodinky se dostanou z úsporného režimu a ručky budou opět ukazovat správný čas. FUNKCE VĚČNÉHO KALENDÁŘE Jakmile je jednou nastaven, kalendář se automaticky přizpůsobí lichým a sudým měsícům, včetně února a přestupných let. Výjimku tvoří nepřestupné roky dělitelné čtyřmi, které nastávají jednou za několik set let (například v roce 2100), kdy je nutné datum na konci února manuálně nastavit. Kalendář se změní přibližně za dvě vteřiny. Pokud je ovšem nízká teplota nebo hodinkám dochází elektrická energie, může to trvat dvě minuty. Když se hodinky nacházejí v úsporném režimu, věčný kalendář stále funguje. Dokonce i když se hodinky úplně zastavily kvůli nedostatku uložené elektrické energie, kalendář lze jednoduše ručně nastavit. 4 Čas obnovený funkcí časového relé se může trochu opožďovat nebo předbíhat v rámci rozsahu přesnosti hodinek (15 vteřin za měsíc). V případě, že plně nabité hodinky vstoupí do úsporného režimu, funkce časového relé zůstane funkční přibližně čtyři roky. POZOR! Elektrická energie pohánějící hodinky je generována pohyby Vaší ruky. Pokud máte hodinky na ruce, ale nehýbete s ní, hodinky se nebudou nabíjet. Doporučujeme, abyste hodinky nosili na zápěstí denně alespoň 10 hodin. 5
4 MANIPULACE S DISPLEJEM A TLAČÍTKY Cal. 7D46 Velký kalendář Hodinová ručka Ukazatel roku Vteřinová ručka Ukazatel měsíce Minutová ručka Po směru hodinových ruček (směrem nahoru) Pozice prvního kliknutí: nastavení kalendáře Pozice druhého kliknutí: nastavení čas u Proti směru hodinových ruček (směrem dolů) 24hodinový sčítač Cal. 7D56 Velký kalendář Hodinová ručka Vteřinová ručka Ukazatel roku Ukazatel měsíce OC T F E B Minutová ručka Po směru hodinových ruček (směrem nahoru) Pozice prvního kliknutí: nastavení kalendáře Pozice druhého kliknutí: nastavení času Proti směru hodinových ruček (směrem dolů) 24hodinový sčítač 6 Cal. 7D48 Velký kalendář Hodinová ručka Ukazatel roku Vteřinová ručka Ukazatel měsíce Minutová ručka Po směru hodinových ruček (směrem nahoru) Pozice prvního kliknutí: nastavení kalendáře Pozice druhého kliknutí: nastavení času Proti směru hodinových ruček (směrem dolů) 24hodinový sčítač Rozmístění zobrazení roku, měsíce a 24hodinového sčítače se může lišit dle modelu. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM FUNKCE ÚSPORNÉHO REŽIMU Tyto hodinky jsou poháněny elektrickou energií generovanou a ukládanou zabudovaným systémem Kinetic. Disponují také funkcí úsporného režimu, který za účelem úspory elektrické energie automaticky zastaví ručky, pokud hodinky nejsou po určitou dobu používány. Když jsou hodinky v úsporném režimu, ručky se přestanou hýbat, ale zabudovaný integrovaný obvod nadále počítá čas a kalendář. Když jsou hodinky v úsporném režimu, několik zhoupnutí aktivuje funkci časového relé, která automaticky resetuje ručky na správný čas, který byl v hodinkách uchován. 7
5 * Nevytahujte korunku do pozic e druhého kliknutí, když jsou hodinky v úsporném režimu. Do šlo by ke zrušení úsporného režimu a časová data uchovávaná v hodinká ch by byla vymazána. * Nenechávejte hodinky s korunkou v pozici druhého kliknutí, neboť tak spotřebovávají více energie, než když jsou v úsporném režimu. Informace o funkci úsporného režimu Pokud jsou hodinky nedotčené přibližně 24 hodin (asi 1 den), funkce úsporného režimu se automaticky aktivuje. * Když se vteřinová ručka pohybuje ve dvouvteřinových intervalech, funkce úsporného režimu nemůže být aktivována. FUNKCE ČASOVÉHO RELÉ Když jsou hodinky v ús porném režimu, ručky se přestanou pohybovat, ale zabudovaný integrovaný obvod nadále počítá čas. Když se pak generuje určité množství elektrické energie, ručky hodinek se automaticky nastaví na čas, uchovávaný v hodinkách. Provozuschopnost funkce časového relé variuje v závislosti na množství elektrické energie uložené v hodinkách. V případě, že do úsporného režimu vstoupí plně nabité hodinky, tato funkce zůstane funkční přibližně čtyři roky. * Pokud se elektrická energie úplně vyčerpá, zatímco jsou hodinky v úsporném režimu, pohupování hodinek funkci časového relé nespustí. Místo toho se vteřinová ručka začne pohybovat ve dvouvteřinových intervalech. (Viz JAK DOSTAT HODINKY Z ÚSPORNÉHO REŽIMU na straně 11 nebo VTEŘINOVÁ RUČKA SE POHYBUJE VE DVOUVTEŘI- NOVÝCH INTERVALECH na straně19.) Při aktivaci funkce úsporného režimu se hodinová, minutová, vteři nová a 24hodinová ručka přestane pohybovat. * Když jsou hodinky v úsporném režimu, kalendář nadále funguje normálně. * Pokud jsou hodinky v úsporném režimu nedotčené a datum se nemění správně, dochází uložen áelektrická energie. Nabijte hodinky, aby se vteřinová ručka opět pohybovala v obvyklém jednovteřinovém intervalu, a předtím, než hodinky opět začnete nosit, resetujte čas a kalendář. * Pokud se hodinky dostanou z úsporného režimu a mají extrémně málo elektrické energie, vteřinová ručka se začne pohybovat ve dvouvteřinových interva lech. (Viz VTEŘINOVÁ RUČKA SE POHYBUJE VE DVOUVTEŘINOVÝCH INTER- VALECH na straně 19.) 8 9
6 ŠROUBOVACÍ TYP KORUNKY Některé modely mají šroubovací mechanismus, který korunku v době, kdy se nepoužívá, bezpečně uzamkne. Uzamčení korunky předchází chybám při používání. Před jakoukoli manipulací s korunkou ji odemkněte. Po skončení manipulace ji zašroubováním opět uzamkněte. JAK POUŽÍVAT ŠROUBOVACÍ TYP KORUNKY Pokud Vaše hodinky mají šroubovací typ korunky, před jakoukoli manipulací s korunkou ji odemkněte. * Pokud s korunkou nepotřebujete manipulovat, mějte ji vždy bezpečně uzamčenou. Jak odšroubovat korunku Otáčejte korunkou proti směru hodinových ruček Korunku lze vytáhnout. (směrem dolů). Korunka se odemkne a lze s ní manipulovat. JAK HODINKY DOSTAT Z ÚSPORNÉHO REŽIMU Pokud chcete hodinky probudit z úsporného režimu, jemně jimi pohup ujte ze strany na stranu, aby se znovu nabily. * Před prováděním následujících postupů nevytahujte korunku do pozice druhého kliknutí. 10 Jak zašroubovat korunku Po ukončení manipulace s korunkou ji úplně zašroubujte zpět do původní pozice otáčením po směru hodinových ruček (směrem nahoru), za současného lehkého tlaku. Otáčejte korunkou za současného lehkého tlaku. Rytmicky pohupujte hodinkami asi 4x až 6x, tempem dvě zhoupnutí za vteřinu, v oblouku asi 20 cm, jako je vidět na ilustraci níže. Rychlejší nebo prudší pohupování nepřináší žádné výhody. Při zhoupnutí oscilující závaží rotuje a pohání tak mechanismus hodinek. Při rotování vydává zvuky, což není známkou poruchy. 1. Správný čas uchovaný v zabudovaném IC je zobrazován pouze pohybující se hodinovou, minutovou a 24hodinovou ručkou. Vteřinová ručka zůstává na místě. 2. Vteřinová ručka brzy poté začne pokračovat v normálním pohybu. 11
7 UPOZORNĚNÍ * Pokud je časový rozdíl mezi továrně nastaveným časem a místním časem ve Vaší oblasti, po koupi před prvním použitím resetujte čas a kalendář. * Zatímco jsou hodinky v úsporném režimu, zabudovaný integrovaný obvod počítá čas s odchylkou vteřin za měsíc, což odpovídá přesnosti konvenčních quartzových hodinek. Čas ze zabudovaného integrovaného obvodu, na jehož základě ručky začnou opět ukazovat, se může tedy mírně odchylovat, ovšem v rámci rozmezí přesnosti hodinek (+-15 vteřin za měsíc). V takovém případě čas před nošením hodinek nastavte dle potřeby. * Pokud se hodinky dostanou z úsporného režimu a mají extrémně málo elektrické energie, vteřinová ručka se začne pohybovat ve dvouvteřinových intervalech. (Viz VTEŘINOVÁ RUČKA SE POHYBUJE VE DVOUVTEŘINOVÝCH INETR- VALECH na straně 19.) JAK NASTAVIT ČAS Cal. 7D46 Pozice druhého kliknutí Původní pozice Cal. 7D48 1. Vytáhněte korunku do druhého kliknutí. Vteřinová ručka se zastaví na místě. * Pokud mají Vaše hodinky šroubovací typ korunky, nejdříve korunku odšroubujte, a potom ji vytáhněte do druhého kliknutí. * Abyste mohli přesně nastavit vteřinovou ručku, vytáhněte korunku do druhé pozice, když vteřinová ručka ukazuje na pozici 12 hodin (0 vteřin). 12 JAK NASTAVIT ČAS A KALENDÁŘ Pokud je časový rozdíl mezi továrně nastaveným časem a místním časem ve Vaší oblasti, po koupi před prvním použitím resetujte čas a kalendář. V případě, že se hodinky úplně zastavily kvůli nedostatku uložené elektrické energie, je nutné je nabít, aby se vteřinová ručka opět pohybovala v normálním jednovteřinovém intervalu, a potom resetujte čas a kalendář (viz VTEŘINOVÁ RUČKA SE POHYBUJE VE DVOUV- TEŘINOVÝCH INTERVALECH na straně 19). OC T FE B Pozice druhého kliknutí Původní pozice Cal. 7D56 Pozice druhého kliknutí Původní pozice 2. Otáčením korunky nastavte čas. * Nezapomeňte správně nastavit 24hodinový sčítač na dopolední/odpolední režim. * Nastavte přesný čas tak, že nejdříve posunete minutovou ručku 4 až 5 minut před správný čas, a potom ji otočíte zpět na přesný čas. 3. Zamáčkněte korunku zpět do původní pozice. Hodinky okamžitě začnou tikat. * Abyste nastavili vteřinovou ručku přesně, korunku zamáčkněte zpět do původní pozice v souladu s časovým signálem. 13
8 POZOR! Vyhněte se nastavování času a kalendáře v době mezi 23:00 a 1:00. * Pokud nastavíte čas nebo kalendář v době mezi 23:00 a 1:00 a datum je nesprávně o den pozadu nebo napřed, proveďte nastavení znovu mimo výše uvedenou dobu. JAK NASTAVIT VĚČNÝ KALENDÁŘ Ve věčném kalendáři jsou datum, měsíc a rok vzájemně p ropojené. K nastavení měsíce nebo roku posunujte datum otáčením korunky, dokud měsíc nebo rok nepůjdou upravit. * Kalendář lze upravit otáčením korunky v pozici prvního kliknutí na obě strany, dolů i nahoru. Když hodinky fungují normálně, datum se mění v době mezi 23:30 a 0:30. Informace o nastavení měsíce a roku Když se datum posune a ukazuje 1, ukazatel měsíce se posune o jeden měsíc, aby ukazoval následující měsíc. Jak se datum posunuje dále a ukazatel měsíce se posune od prosince (DEC) k lednu (JAN), ukazatel roku se otočí a ukáže následující rok. POZOR! Při nastavování kalendáře směrem dozadu nastavte datum o jeden nebo dv a dny později, než je požadované datum, a potom ho posuňte dopředu na požadované datum. * Při nastavování kalendáře směrem dozadu postupujte d le výše uvedené instrukce, jinak se číslice data nemusí objevit ve středu rámečku kalendáře. P okud se tak stane, následující den bude číslice umístěna správně. * Při nastavování kalendáře směrem dozadu na data v prosinc i se může stát, že ukazatel roku nebude správně umístěn. V takovém případě nastavte kalendář zpět na listopad a potom ho posuňte vpřed na správné datum v prosinci
9 16 OC T FE B Cal. 7D46 Korunka v pozici prvního kliknutí Cal. 7D48 Korunka v pozici prvního kliknutí Cal. 7D56 Korunka v pozici prvního kliknutí 1. Každá položka kalendáře by měla být nastavena v pořadí rok, měsíc a datum. Vytáhněte korunku do prvního kliknutí. * Pokud mají Vaše hodinky šroubovací typ korunky, nejdříve korunku odšroubujte, a potom ji vytáhněte do prvního kliknutí. 2. Otáčejte korunkou, dokud rok nepůjde upravovat. * Každou položku kalendáře lze upravit otáčením korunky v pořadí datum, měsíc a rok. * Kalendář lze upravit otáčením korunky směrem nahoru nebo dolů. * Ukazatel roku ukazuje počet let uplynulých od posledního přestupného roku. Při nastavování roku ověřte, zda rok, který chcete nastavit, je přestupný či ne. Pokud není přestupný, ověřte si, kolik let uplynulo od posledního přestupného roku (1, 2 nebo 3 roky). CAL. 7D46 CAL. 7D48 CAL. 7D56 Ukazatel roku Rok O C T L.Y (leap year) * Design ukazatele roku se může lišit dle modelu. F E B Ukazatel roku O C T Jeden rokd F E B O C T va roky F E B O C T F E B 17
10 3. Otáčením korunky otáčejte ukazatel roku, dokud se neobjeví požadované zobrazení. Pokračujte v otáčení korunkou, dokud nepůjde upravit měsíc. VTEŘINOVÁ RUČKA SE POHYBUJE VE DVOUVTEŘINOVÝCH INTERVALECH (FUNKCE PŘEDBĚŽNÉHO UPOZORNĚNÍ NA DOCHÁZEJÍCÍ ENERGII) Zobrazení měsíce Příklad: Pozice ručky zobrazující měsíc (červenec) 4. Otáčením korunky nastavte ručku zobrazující měsíc na správný měsíc. Potom pokračujte v otáčení korunky, abyste nastavili datum. Když se vteřinová ručka začne pohybovat ve dvouvteřinových intervalech, ať jsou hodinky nošené nebo ne, může jim přibližně do 12 hodin dojít energie. Pokud se hodinky dostanou z úsporného režimu a mají extrémně málo elektrické energie, vteřinová ručka se začne pohybovat ve dvouvteřinových intervalech. V takovém případě pohupováním hodinek ze strany na stranu dostatečně nabijte nabíjecí baterii a poté znovu nastavte čas a kalendář. JAK NABÍT HODINKY 1. Rytmicky hodinkami pohupujte tempem dvě zhoupnutí za vteřinu, jak je znázorněno na obrázku níže.tento pohyb hodinky znovu nabije a vteřinová ručka se opět začne pohybovat v normálním jednovteřinovém intervalu. Pokud se vteřinová ručka stále pohybuje ve dvouvteřinovém intervalu, pohupujte hodinkami dále, dokud se nezačne pohybovat v normálním jednovteřinovém intervalu. Příklad: Zobrazení dvacátého šestého Po dokončení nastavování kalendáře v pořadí rok, měsíc a datum zamáčkněte korunku zpět do původní pozice. * Po pohupování hodinek zkontrolujte, že se vteřinová ručka pohybuje v jednovteřinových intervalech. 19
11 * Abyste nabíjecí baterii efektivně nabíjeli, pohupujte hodinkami rytmicky ze strany na strany v oblouku asi 20 cm. * Rychlejší nebo prudší pohupování nepřináší žádné výhody. * Pokud jsou hodinky dlouhou dobu nepoužívané a elektrická energie uložená v nabíjecí baterii úplně dojde, k obnovení normální funkčnosti hodinky potřebují alespoň 450 zhoupnutí. ZDROJ ENERGIE (NABÍJECÍ BATERIE) Tyto hodinky jsou poháněny nabíjecí baterií, která se naprosto odlišuje od konvenčních baterií do hodinek. Nevyžadují tak žádnou pravidelnou výměnu baterie. Tato nabíjecí baterie je ekologickým a čistým úložištěm energie. 2. Doporučujeme pohupovat hodinkami tak dlouho, dokud nevygenerují tolik energie, která zabezpečí rezervu chodu na přibližně jeden den. Obecně platí, že 200 zhoupnutí vygeneruje energii potřebnou k fungování hodinek na přibližně jeden den. POZOR! Nikdy namísto nabíjecí baterie neinstalujte stříbro-oxidovou baterii pro konvenční hodinky. Mohlo by dojít k nebezpečnému zahřátí, prasknutí nebo vznícení. POKYNY OHLEDNĚ REZERVY CHODU U NABÍJECÍCH BATERIÍ Kontinuální nošení hodinek po 12 hodin akumuluje energii potřebnou k fungování hodinek přibližně na další den a půl. * Obecně platí, že pokud nosíte hodinky každý den 12 hod in po celý týden, zabezpečíte tak energii potřebnou k jejich fungování na přibližně dese t dalších dní. Pokud hodinky vstoupí do úsporného režimu, toto množství energie jim umožní fungovat přibližně měsíc a půl. INFORMACE O GENERÁLNÍ OPRAVĚ Hodinky jsou přesný přístroj. Pokud v nějaké části dojde olej nebo se opotřebí, hodinky můžou přestat fungovat nebo se začnou opožďovat. Doporučujeme hodinky dávat pravidelně do servisu, aby stále přesně fungovaly
12 SPECIFIKACE Frekvence krystalového oscilátoru: 32,768 Hz (Hz = Hertz cyklů za vteřinu) Zpožďování/předcházení (za měsíc): méně než 15 vteřin (při nošení na zápěstí za normálního teplotního rozmezí 5º C až 35º C) Provozní teplotní rozmezí: Mezi 10 C a +60 C (mezi 14 F a 140 F) Systém pohonu: - Krokový motor: 2ks Jeden pro hodinovou a minutovou ručku, pohybuje se v pětivteřino- vém intervalu. Druhý pro vteřinovou ručku, pohybuje se v jednovteřinovém intervalu. - Piezoelektrický motor (pro věčný kalendář): 1 ks Kontinuální provozní doba: - Funkce časového relé: Přibližně 4 roky (pokud jsou hodinky plně nabité) - Poté, co se vteřinová ručka začne pohybovat ve dvouvteřinových intervalech: přibližně 12 hodin Přídavné funkce: Úsporný režim, věčný kalendář, funkce předběžného upozornění na docházející energii, funkce prevence přílišného nabití Baterie: Knoflíkový typ, 1 ks IC (Integrovaný obvod): C-MOS-IC, 1 ks Oscilátor, dělič kmitočtu, kontrola pohonu a nabíjení, obvod kontroly časového relé, obvod kontroly kalendáře Systém generátoru: MiniaturníAC generátor 22 * Změny specifikací jsou v rámci vylepšování produktů vyhrazeny bez předchozího upozornění. 23
Cal. 5M82, 5M83 & 5M84
Cal. 5M82, 5M83 & 5M84 Jste pyšným majitelem hodinek SEIKO KINETIC Cal. 5M82/5M83/5M84. Aby Vám hodinky SEIKO KINETIC co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu a
Cal. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V137, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187
al. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V137, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187 Stali jste se pyšným majitelem solárních hodinek SEIKO Solar al. V110/V111/V114/V115/V116/V117/V137/V145/ V147/V157/
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 5M85 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO KINETIC Cal. 5M85. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím SEIKO KINETIC pozorně přečtěte instrukce v tomto manuálu a ponechte
CAL. YT57, YT58. čeština
CAL. YT57, YT58 KINETIC E.S.U. (Electricity Storage Unit jednotka uchovávající elektrickou energii) Funkce předběžného upozornění na docházející energii Funkce okamžitého startu Čas a datový kalendář (Cal.
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 7T94 Stali jste se pyšným majitelem analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. 7T94. by Vám Vaše analogové quartzové hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 8T63, 8T68 Jste pyšným majitelem analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. 8T63/8T67. by Vám Vaše analogové quartzové hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 5M82, 5M83 Jste pyšným majitelem potápěčských hodinek SEIKO KINETIC Diver s Watch Cal. 5M82/5M83. Aby Vám Vaše potápěčské hodinky SEIKO KINETIC co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 7T04 Jste pyšným majitelem analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. 7T04. by Vám Vaše analogové quartzové hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu
CAL. VS75 ANALOGOVÝ QUARTZOVÝ SOLÁRNÍ CHRONOGRAF ZOBRAZUJÍCÍ PĚTINY VTEŘIN
CAL. VS75 ANALOGOVÝ QUARTZOVÝ SOLÁRNÍ CHRONOGRAF ZOBRAZUJÍCÍ PĚTINY VTEŘIN ČAS/KALENDÁŘ 24hodinová, hodinová a minutová ručka, vteřinová ručka na vteřinovém sčítači Datum zobrazeno pomocí číslic STOPKY
VAROVÁNÍ POZOR. čeština. čeština
Cal. V157, V158 Stali jste se pyšným majitelem solárních potápěčských hodinek SEIKO Cal. V157/V158. Aby Vám Vaše hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu
PŘED POUŽITÍM. čeština. čeština
Cal. V198 Stali jste se pyšným majitelem solárních potápěčských hodinek SEIKO Cal. V198. by Vám Vaše hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu a uschovejte
OBSAH. čeština. čeština
Cal. V172 2 Stali jste se pyšným majitelem solárních analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. V172. by Vám Vaše hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 4R57 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO Automatic Watch Cal. 4R57. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím pozorně přečtěte instrukce v tomto manuálu a ponechte si
Cal. 7C46, 7N36, 7N85, V736
Cal. 7C46, 7N36, 7N85, V736 čeština Stali jste se pyšnými majiteli analogových potápěčských hodinek SEIKO. Před jejich používáním si přečtěte instrukce v této příručce a uschovejte ji pro případné pozdější
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 8R48 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO Automatic Chronograph Cal. 8R48. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím pozorně přečtěte instrukce v tomto manuálu a ponechte
ANALOGOVÉ QUARTZOVÉ A MECHANICKÉ HODINKY
ANALOGOVÉ QUARTZOVÉ A MECHANICKÉ HODINKY Děkujeme, že nosíte hodinky SEIKO. Jde o precizní časomíru vyrobenou dle nejvyšších standardů kvality a doufáme, že Vám tyto hodinky budou bezproblémově sloužit
CAL. V176 DISPLEJ A TLAČÍTKA PRVKY. čeština. čeština. A Datum
Cal. V176 Stali jste se pyšným majitelem solárních hodinek SEIKO Cal. V176. Aby Vám Vaše hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu a uschovejte ho pro
OBSAH. čeština. strana
Cal. 8L35, 8L55 čeština Stali jste se pyšnými majiteli automatických potápěčských hodinek SEIKO Cal. 8L35/8L55. Před jejich používáním si přečtěte instrukce v této příručce a uschovejte ji pro případné
Cal. 4R35/36/37/38/39
Cal. 4R35/36/37/38/39 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO Automatic Watch Cal. 4R35/36/37/38/39. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím pozorně přečtěte instrukce v tomto
OBSAH. čeština. čeština
Cal. R15 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO Automatic Watch Cal. R15. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím pozorně přečtěte instrukce v tomto manuálu a ponechte si
Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36
Cal. 4R15/4R1/4R5/4R/S2/S5/S Stali jste se pyšným majitelem automatických potápěčských hodinek SEIKO Cal. 4R15/4R1/4R5/4R/S2/S 5/S. Aby Vám Vaše automatické potápěčské hodinky SEIKO co nejlépe sloužily,
OBSAH. čeština. strana
Cal. 5R64, 5R65 čeština Stali jste se pyšnými majiteli hodinek Cal. 5R64 / 5R65 s technologií Spring Drive. Před jejich používáním si přečtěte instrukce v této příručce a uschovejte ji pro případné pozdější
ČESKY POKYNY K OBSLUZE ANALOGOVÝCH HODINEK
ČESKY POKYNY K OBSLUZE ANALOGOVÝCH HODINEK 1 2 1 2 NASTAVENÍ ČASU 1. Vysuňte korunku do polohy 2. 2. Otáčením korunky nastavte hodinovou a minutovou ručičku. 3. Vraťte korunku do polohy 1. 44 AUTOMATICKÉ
PŘED POUŽITÍM. čeština. čeština
Cal. V195 Stali jste se pyšným majitelem solárních potápěčských hodinek SEIKO Cal. V195. by Vám Vaše hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu a uschovejte
VAROVÁNÍ POZOR. čeština. čeština. Nepokoušejte se s těmito hodinkami potápět, pokud nejste patřičně trénováni. Pro svou
Cal. V175 Stali jste se pyšným majitelem solárních potápěčských hodinek SEIKO Cal. V175.by Vám Vaše hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu a uschovejte
VAROVÁNÍ POZOR. čeština
Cal. 7T92D VROVÁNÍ Nepokoušejte se s těmito hodinkami potápět, pokud nejste patřičně trénováni. Pro svou vlastní bezpečnost se řiďte potápěčskými zásadami. Nepoužívejte tyto hodinky při saturačním potápění
Hodinky BOSS. BOSS. Módní vzhled s moderními, citlivými tvary. Doplňky s vlastním duchem a osobností.
merit - 33 2 OBSAH Strana Hodinky BOSS.................................................. 3 Péče a údržba.................................................. 4 Odolnost proti vodě............................................
VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH
VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH Úvod Gratulujeme vám k pořízení vašich hodinek Geemarc Watch. Hodinky mají solární napájení a jsou vybavené čtyřmi silnými vibračními alarmy, které
Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno
Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování úspora energie doporučeno Certifikační značka CZ Přednastavené programy 2 1 06:30 20 1 07:30 20 2 08:30 15 2 09:30 20 3 11:30 20
Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
OBSAH. čeština. strana
Cal. 5R66, 5R67 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek Cal. 5R66 / 5R67 s technologií Spring Drive. Před jejich používáním si přečtěte instrukce v této příručce a uschovejte ji pro případné pozdější užití.
MANUÁL K OBSLUZE - NÁSTĚNNÉ HODINY - M01329
MANUÁL K OBSLUZE - NÁSTĚNNÉ HODINY - M01329 Před jejich sestavením a použitím si pečlivě prostudujte následující návod k použití. Návod poté pečlivě uschovejte pro možnost pozdějšího nahlédnutí. Pokud
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
Uzamykání/špatný PIN. Uzamčeno a čeká na zadání kódu PIN.
LED indikátory Flash Padlock 3 je dodáván se třemi LED indikátory v horní části jednotky. Každý indikátor LED, ať už svítí nebo bliká nebo se objeví s jiným indikátorem LED, poskytuje zpětnou vazbu o aktuálním
11.27 Centralis Uno RTS
Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání
CM727 Příručka pro uživatele
CM727 Příručka pro uživatele Popis Honeywell CM727 je programovatelný pokojový termostat, navržený pro účinné řízení vašeho systému topení, zajišťující komfortní teploty, jste-li doma a úspory energie,
JS-230 šachové hodiny ID: 28276
JS-230 šachové hodiny ID: 28276 FUNKCE - Režim odpočítávání času, čas definovaný uživatelem. Maximální čas 9h59m59s. - Režim počítání času, maximální čas 9h59m59s. - Čas lze upravovat během přestávky.
Elektronická cigareta E-HC11
Elektronická cigareta E-HC11 Návod k použití Prosím, než začnete tyto elektronické cigarety používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití. Díky této elektronické cigaretě už žádný dehet, žádné znečišťování,
JS6618 stopky s 30ti mezičasy ID: 7293
JS6618 stopky s 30ti mezičasy ID: 7293 Lap time čas, který uplynul od začátku jedné fáze činnosti až po další fázi tréninku. Split time - čas, který uplynul od začátku činnosti do kterékoliv fáze tréninku.
Elektronické programovací hodiny se sondou
Elektronické programovací hodiny se sondou Programovací hodiny se sondou umožňují programování a tím také doby pečení. Zvláštnost hodin spočívá v jejich propojení se sondou pro měření teploty uvnitř masa.
SS760. Zvukoměr. Uživatelská příručka
SS760 Zvukoměr Uživatelská příručka Nákupem tohoto digitálního zvukoměru jste zvýšili přesnost svých měření. Ačkoliv je tento zvukoměr složitý a citlivý přístroj, jeho robustnost umožňuje dlouhodobé využití.
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (www.ahifi.cz)
SPECIFIKACE Kapacita: Trvalé napětí: Maximální napětí: 1,2 Faradu 12 ~ 16V DC 18V DC max. Provozní teplota: -20 ~ + 60 C Rozměry (bez montážní konzole): 260 x Ø 74 mm SOUČÁST BALENÍ 1x Výkonový kondenzátor
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
češ tina Cal. 4T53 1
Cal. 4T53 1 Stali jste se pyšným majitelem analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. 4T53. by Vám Vaše analogové quartzové hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace
NannyCam H32. Návod k 1 použití
NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka
TANKY (99811) 6102 (98803) 6106 (99809) (99814) (99815) 9101 (99807)
TANKY 6105-2 (99811) 6102 (98803) 6106 (99809) 6101-2 (99814) 6106-2 (99815) 9101 (99807) Maximální sklon 45 Simulace zpětného tahu Jízda ve všech směrech Otáčení kanónu do 280 UPOZORNĚNÍ! Nehrajte si
Zhiyun Evolution. Uživatelská příručka. Obsah balení: Popis zařízení
Zhiyun Evolution Obsah balení: 1. 1 EVOLUTION 3osý ruční stabilizátor pro GoPro 2. 1 Nabíjecí kabel pro kameru 3. 1 Ochranná fólie na kameru 4. 1 Micro USB kabel 5. 1 Přihrádka na baterii 6. 1 Výstupní
Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba
Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení
Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.
Mějte, prosím, na paměti, že celý systém a především jeho baterie vyžaduje pravidelnou údržbu a vhodné skladování. Před použitím si prosím přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál. V případě nevhodného
NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN
NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN!!POZOR: Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití p ř e d t í m, než budete elektronický zámek obsluhovat nebo nastavovat novou kombinaci čísel. Nepřebíráme zodpovědnost
Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,
VRTULNÍK. Model FX059, FX049, FX039
CZ VRTULNÍK Model FX059, FX049, FX039 Úvod Tento návod si, prosím, pečlivě přečtěte před prvním použitím a uchovejte ho pro pozdější nahlédnutí. Varování 1. Toto není hračka. Je to výrobek kombinující
Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití
Automatická zavlažovací řídící jednotka Pokyny pro instalaci a použití J + J závlahové systémy, s.r.o., Senice 24, 290 01 Poděbrady, tel./fax: 325 652 064, 325 652 365-6, mobil: 602 248 366, e-mail: jerabek@zavlahy-jerabek.cz,
Snímač tlaku v pneumatikách
Snímač tlaku v pneumatikách TPMS 4b Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Displej... 2 Funkce systému... 2
SEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS616 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Použijte alkalickou baterii, vyměňujte
PARTYBOX BT. User Manual. Návod k obsluze MT3150
PARTYBOX BT MT3150 Návod k obsluze User Manual 1 Úvod Pohled shora Děkujeme za koupi tohoto multifunkčního mobilního audio zařízení s funkcí karaoke. Věnujte chvíli čtení tohoto návodu před použitím zařízení.
Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank
Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...
SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka
SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na
Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka
ABCtech s.r.o., Piletická 55/36, 500 03 Hradec Králové, Česká republika. Návod na provoz regulátoru k větrné elektrárně
Návod na provoz regulátoru k větrné elektrárně Projděte si prosím manuál před použitím zařízení. 1. Popis produktu: Zařízení je nový solární a větrný kontrolní systém, který odpovídá nejnovějším CPU řídícím
Elektronické programovací hodiny se sondou
Elektronické programovací hodiny se sondou Programovací hodiny se sondou umožňují programování činnosti trouby a tím také doby pečení. Zvláštnost hodin spočívá v jejich propojení se sondou pro měření teploty
Nastavení rozlišení obrazovky
Nastavení rozlišení obrazovky Kvůli vlastnostem technologie u displejů z tekutých krystalů (LCD) je rozlišení obrazu vždy pevné. Nejlepšího zobrazení dosáhnete, pokud rozlišení nastavíte na maximální,
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F SUBOTA Indikátor automatické kompenzace teploty Indikátor nestability Měřící jednotka na hlavním LCD Hlavní LCD
Elektronické vážící zařízení s analogovým výstupem C2AX Cod.511710 Elektronická řídící jednotka Cod.511720 Al snímač 100x80 NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU
Elektronické vážící zařízení s analogovým výstupem C2AX Cod.511710 Elektronická řídící jednotka Cod.511720 Al snímač 100x80 NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU Červenec 2010 1. Dovozce: Global Elevators s.r.o. IČO:
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
PŘED POUŽITÍM. čeština. čeština. Ujistěte se, že hodinky jsou dostatečně nabité.
Cal. 8B92 Stali jste se pyšným majitelem solárních hodinek SEIKO Cal.8B92 s funkcí synchronizace času rádiovými vlnami a světovým časem. Pro dosažení nejlepších výsledků si prosím před použitím hodinek
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem
ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2
2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.
Návod k obsluze Obsah Kapitola Strana 1. Používání v souladu s určením 3 2. Bezpečnostní pokyny 3 3. Prvky přístroje 4 4. Prvky displeje 5 5. Uvedení do provozu 6 5.1 Vložení baterií / výměna baterií 6
Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.
Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5. Než začnete Nabití interního akumulátoru Poznámka: Před použitím indikátoru se ujistěte, že baterie je plně nabitá.
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA 111444 SU-TS/WO 268627 SU-GS/1W-WO 111445
SOUMRAKOVÉ SPÍNAČE SPÍNACÍ HODINY Výběrová pomůcka Platnost od 1.2.2008 PŘEVODNÍ TABULKA Nový typ Starý typ Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA
Echo Master II - výškoměr. Obj. č.: 84 03 04
NÁVOD K OBSLUZE Echo Master II - výškoměr Obj. č.: 84 03 04 Pro všechny, kteří chtějí být i při sportu v obraze, je Echo Master přesně to nejlepší. Neboť hodinky neukazují jen čas, datum, den a výšku,
Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za sekundu
6. Rychlý úvod Nabití baterie přijímače Pomocí propojky USB propojte nabíječ a přijímač. Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za
Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655. Verze 2007
Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655 Verze 2007 BEZDRÁTOVÝ SENZOR ZÁKLADNOVÁ STANICE VLASTNOSTI A TECHNICKÁ SPECIFIKACE ZÁKLADNOVÁ STANICE Měření vnitřní i venkovní teploty
Vlastnosti a funkce. -Upozornění-
Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu
GREEN MOTION SYSTÉM. UPS pro výtahy Návod na obsluhu
GREEN MOTION SYSTÉM UPS pro výtahy Návod na obsluhu Green Motion UPS DC/AC konvertor Green Motion Card Regulátor baterií Green Motion System je UPS-systém, který snižuje náklady na energie a zabezpečuje
NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407
DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU
2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál
2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 1. NEŽ ZAČNETE Obsah balení: # # # - Intimidator Spot LED 150# - napájecí kabel # # # - 2 ks držáků## # # - záruční list # # # - 2 ks šroubů## # # - uživatelský
Dětské GPS hodinky (SeTracker)
Dětské GPS hodinky (SeTracker) Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje
Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP
ŘEZAČKA Návod k obsluze EBA 435 E EBA 435 EP 1 Bezpečnostní opatření Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. Stroj nesmí být
Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ
Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ OBSAH FUNKCE TLAČÍTEK DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 1 INDIKÁTORY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 3 POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 4 NASTAVENÍ HODIN...
11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF
Úvodní upozornění Přezkoušení směru otáčení Po prvním připojení k síťovému napětí se přijímač CENTRALIS RTS PR/PF nachází ve speciálním režimu se sníženou citlivostí (dosah omezen na cca 0,5-1 m) a reaguje
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY www.kovopolotovary.cz Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Předběžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3
Základní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1)
Základní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1) V tomto dokumentu je popsáno pouze základní silové nastavení měničů, přizpůsobení
Mefit-229 ID: Komponenty. Nabíjení Před použitím nabijte přístroj podle instukcí níže. 1. Oddělte displej od pásku.
Mefit-229 ID: 28273 Komponenty Nabíjení Před použitím nabijte přístroj podle instukcí níže. 1. Oddělte displej od pásku. 2. Vložte USB konektor do portu USB v počítači nebo powerbanky. Při nabijení zařízení
11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika
Abyste mohli optimálně využít všech výhod vaší sluneční automatiky Soliris RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Soliris RTS je rádiová sluneční a větrná automatika. Plně automatické řídicí
Průměr jádra vodiče pro propojení videotelefonu a dveřní stanice: Průmyslové CCTV kamery se připojují pomocí koaxiálního kabelu.
Bezpečností upozornění před instalací zařízení - Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními - V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení - Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové
Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu
JS-2221 cyklocomputer ID: 28275
JS-2221 cyklocomputer ID: 28275 I. Příslušenství FUNKCE II. Magnet VÝMĚNA BATERIE Jakmile obrazovka ztmavne, je potřeba vyměnit baterii za novou. 1. Odejměte kryt baterie. 2. Vyjměte starou baterii CR232.
Rádiem- řízené hodinky. Návod k použití / Záruka W 324 / W 314. Velice vám děkujeme za zakoupení hodinek DUGENA.
Rádiem- řízené hodinky Návod k použití / Záruka W 324 / W 314 Velice vám děkujeme za zakoupení hodinek DUGENA. Následující instrukce vás seznámí s režimem a pokyny. List: 22 Displej a tlačítka List: 23
Monitor na měření CO 2 ZG 106 NÁVOD K POUŽITÍ
Monitor na měření CO 2 ZG 106 - NÁVOD K POUŽITÍ Obsah ÚVOD...2 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ PŘÍSTROJE...2 VLASTNOSTI PŘÍSTROJE...3 NÁVOD K POUŽITÍ...3 FUNKCE A OVLÁDÁNÍ JEDNOTLIVÝCH REŽIMŮ...4 UKÁZKOVÁ METODA
NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE P5XS
NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE P5XS NASTAVENÍ ULTRAZVUKOVÉHO PŘÍSTROJE NEWTRON P5XS NA DÁLKU OBSAH 1 ÚVOD...2 2 UPOZORNĚNÍ...2 Používání přístroje...2 Nastavování parametrů přístroje...2 3 POPIS...2 Fyzický
Návod na použití ph metru
Návod na použití ph metru Rozpětí měření...0,00-14,00 ph Odchylka.0,01 ph Přesnost.+/- 0,01 ph Energetické požadavky 2 x 1,5 V (knoflíková baterie LR44) Pracovní teplota 0 C - 60 C Kalibrace...trojbodová
Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99
Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru