TERMOSTATY STONKOVÉ ŘADY TH 160. TERMOSTATY STONKOVÉ TH 220, TH 221, TH 260, TH 261 TERMOSTATY STONKOVÉ TH 20, TH 810.2

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "TERMOSTATY STONKOVÉ ŘADY TH 160. TERMOSTATY STONKOVÉ TH 220, TH 221, TH 260, TH 261 TERMOSTATY STONKOVÉ TH 20, TH 810.2"

Transkript

1 B. TERMOSTATY B.1. TERMOSTATY STONKOVÉ ŘADY TH B.2. TERMOSTATY STONKOVÉ ŘADY TH 160. B.. TERMOSTATY STONKOVÉ TH 220, TH 221, TH 260, TH B.4. TERMOSTATY STONKOVÉ TH 20, TH B.5. ELEKTRONCKÉ TERMOSTATY ŘADY DTR... 9 B.6. ELEKTRONCKÉ TERMOSTATY ŘADY CP B.7. REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY RT 8801, RT 8802, RT B.8. REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY RT B.9. REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY KR B.10. JEDNOPÓLOVÉ TEPELNÉ POJSTKY KNTP 881*.** B.11. JEDNOPÓLOVÉ TEPELNÉ POJSTKY KNTP B.12. TERMOSTATY OSTATNÍ + PŘÍSLUŠENSTVÍ B.1. TERMOSTATY A POJSTKY TŘÍFÁZOVÉ 52 B.14. TERMOSTAT PROSTOROVÝ REGO.. 5 B.15. TERMOSTAT PROGRAMOVATELNÝ. 5 B.16. TERMOSTATY ZAKRYTOVANÉ B.17. TERMOSTAT STONKOVÝ S VRATNOU POJSTKOU DTHS

2 0

3 TERMOSTATY STONKOVÉ ŘADY TH 140 odolný termostat s P 44 Uvedené termostaty jsou teplotně závislé jednopólové spínače, které jsou konstruované pro regulaci teplot v kapalném prostředí. Jsou vhodné pro regulaci při teplovodním vytápění u lisovacích forem na gumu a termoplasty, dále k regulaci a hlášení teplot vodních nebo olejových lázní apod. Základem termostatů je spolehlivý mechanický systém, který nemá žádnou vlastní spotřebu energie. Výrobek se vyznačuje nízkými náklady na provoz a údržbu oproti elektrickým systémům. Teplotně citlivý element je stonek termostatu, tvořený u TH 140 a TH 14 dilatující mosaznou u TH 141 a TH 144 antikorozní trubkou. Teplotní dilatace trubky se přenáší invarovou tyčí přes pákový převod na spínací mechanismus, který je umístěn ve vodotěsné hlavici. Regulační knoflík pro nastavení žádané teploty je rovněž uzavřen ve vodotěsné hlavici a lze jej zaaretovat, aby nedošlo např. vlivem otřesů k přestavení vypínací teploty. Pro připevnění termostatu v regulovaném prostředí slouží převlečná matice na stonku termostatu. Při montáži nesmí být stonek mechanicky namáhán a musí být uložen tak, aby mohl volně dilatovat. Při montáži v kapalném prostředí nutno použít ochrannou jímku. Termostaty TH 140 a TH 141 jsou určeny pro stejnosměrné zatížení - přepínací kontakty jsou přemostěny zhášecími kondenzátory. Termostaty TH 14 a TH 144 jsou určeny pro střídavé zatížení. Termostaty jsou velmi citlivé a odolné zařízení. Pracovní poloha termostatů je libovolná. Typ Regulační rozsah Diference spínací teploty Přesnost nastavení Délka stonku Zatížení kontaktů Hmotnost Krytí Typ TH 140 TH 141 TH 14 TH 144 TH C 4-15 K ±5% 50 60V ss,1a 120V ss, 0,5A ss 0,75kg P44 L TH C 4-15 K ±10% 0 60V ss,1a 120V ss, 0,5A ss 0,75kg P44 L TH C 4-15 K ±5% 50 TH C 4-15 K ±10% 0 250V st, 15Ast 250V st, 15Ast 0,75kg P44 0,75kg P44 L L

4 2

5 TERMOSTATY STONKOVÉ ŘADY TH 160 Uvedené termostaty jsou tepelně závislé jednopólové spínače, založené na principu nestejné teplotní dilatace dvou různých kovů. Jsou určeny pro spínání elektrických obvodů, ale nikoliv jako hlavní spínače. Základem termostatů je spolehlivý mechanický systém, který nemá žádnou vlastní spotřebu energie. Výrobky se vyznačují nízkými náklady na provoz a údržbu oproti elektronickým systémům. Termostaty se skládají ze dvou hlavních částí: teplotního čidla a spínací hlavice. Dilatační změny čidla se přenášejí prostřednictvím páky na spínač. Termostaty se vyrábějí v provedení rozpínacím (2 svorky) nebo přepínacím ( svorky). Svorky jsou šroubové s možností připojení vodičů s max. průřezem 4 mm. K ochranné svorce musí být připojen ochranný vodič. Standardní provedení je opatřeno krytem svorek pro zabránění náhodnému dotyku. Požaduje-li zákazník termostat bez krytu svorek, musí to uvést v objednávce. Typ TH 160 TH TH TH 162 TH 16 TH 164 TH 165 TH 166 TH 167 TH 169 TH 174 Regulační rozsah C Přesnost nastavení Průměr stonku Max. teplota spínací hlavice Hmotnost Krytí Diference spínací teploty K Délka stonku mm Zatížení kontaktů Počet svorek 250 V, 15 A st 250 V, 15 A st 250 V, 15 A st 250 V, 10 A st 250 V, 15 A st 250 V, 15 A st 250 V, 10 A st 250 V, 15 A st 250 V, 15 A st 250 V, 15 A st 250 V, 15 A st ±10 % z nejvyšší hodnoty jmenovité vypínací teploty nastavené na termostatu u TH 175 ±5 % 8 mm 60 C, u TH C cca 0,25 až 0,5 kg P 00

6 4

7 TERMOSTATY STONKOVÉ TH 220, TH 221, TH 260, TH 261 TH 220, TH 221 TH 260, TH 261 Termostaty TH 220, TH 221 Termostaty TH 220, TH 221 jsou teplotně závislé jednopólové spínače, určené k regulaci teplot v plynném prostředí, např. v kanálech topného vzduchu teplovzdušného topení nebo v jiných uzavřených prostorách s velkou vlhkostí a prašností. Lze je použít i pro chladicí a klimatizační účely, ve spojení s elektrickými ventily pro regulaci při parním nebo vodním vytápění a dále jako teplotní čidla ve vytápěném prostoru. Základem termostatu je spolehlivý mechanický systém, který nemá žádnou vlastní spotřebu energie. Výrobek se vyznačuje nízkými náklady na provoz a údržbu oproti elektronickým systémům. Termostat sestává ze spínací hlavice a teplotního čidla. Teplotně citlivý element je stonek, tvořený mosaznou trubkou, jejíž dilataci přenáší na spínací mechanismus invarová tyč. Spínací mechanismus tvoří mžikový jednopólový přepínač. Stupnice vypínacích teplot je označena přímo na regulačním knoflíku. Celé ústrojí termostatu je uzavřeno ve vodotěsném krytu s kabelovou ucpávkou P1,5. Montáž termostatu se provádí dvěma šrouby za patky na hlavici termostatu. Při montáži je nutno zajistit, aby stonek nebyl mechanicky namáhán. Termostaty TH 260, TH 261 Termostaty TH 260, TH 261 jsou teplotně závislé jednopólové spínače, určené pro ochranu před nadměrným oteplením výfukových plynů topného naftového agregátu pro vytápění dieselelektrických vlakových souprav. Mohou být však použity i v jiných případech regulace teplot. Základem termostatu je spolehlivý mechanický systém, který nemá žádnou vlastní spotřebu energie. Výrobek se vyznačuje nízkými náklady na provoz a údržbu oproti elektronickým systémům. Teplotně citlivý element je stonek termostatu, tvořený dilatující trubkou z antikorozivní žáruvzdorné oceli. Teplotní dilatace trubky se přenáší invarovou tyčí přes pákový převod na spínací mechanismus, který je uzavřen ve vodotěsné hlavici. Regulační knoflík k nastavení teploty je rovněž uzavřen ve vodotěsné hlavici a lze jej zaaretovat, aby vlivem otřesů nedošlo k přestavení vypínací teploty. Pro připevnění termostatu slouží 2 patky s otvory pro šrouby. 5

8 TH 220/221 Regulační rozsah Diference spinací teploty Přesnost nastavení Zatížení kontaktů Hmotnost cca Krytí Dovolená teplota hlavice Dovolená teplota stonku -20 C až +60 C 1- K ± 5% z nejvyšší hodnoty jmenovité vypínací teploty TH V, 1A ss, 120V, 0,5 A ss TH V, 15A st 0,8 kg P 44-0 C až +60 C 140 C TH 220 TH TH 260/ C až 400 C 5-20 K ±10 % z nejvyšší hodnoty jmenovité vypínací teploty TH V, 0,5 A ss TH V, 15 A st cca 0,85 kg P C 500 C TH 221 TH 261

9 TERMOSTATY STONKOVÉ TH 20, TH TH 20 TH Termostat TH 20 Je v podstatě jednopólový samočinný spínač, založený na principu nestejné tepelné dilatace dvou různých kovů. Je určen k regulaci teplot plynného prostředí, vytápěné střídavým elektrickým proudem (elektrické pečící trouby a pod. zařízení ) v daném rozsahu. Spínací hlavice může být umístěna v prostředí s maximální teplotou okolí +120 C a relativní vlhkostí vzduchu maximálně 80%. Základem termostatu je spolehlivý mechanický systém, který nemá žádnou vlastní spotřebu energie. Výrobek se vyznačuje nízkými náklady na provoz a údržbu oproti elektronickým systémům. Vlastní termostat tvoří stonek a spínací hlavice. Stonek se skládá z dilatační trubky a invarové tyče. Spínací element je připevněn na výkyvném pravoúhlém mostu, který je unášen dvěma spirálovými pružinami a jeho poloha proti invarové tyči se mění regulačním šroubem, jenž působí na jedno rameno výkyvného mostu. Vlastní spínací element tvoří dvě pružiny kloubově spojené. Pro upevnění termostatu má základní deska dva nálitky s otvory. Při montáži je nutné, aby spodní díl spínací hlavice byl vzdálen od stěny tělesa asi 2 cm a tento prostor byl vyplněn izolační látkou tak, aby teplota spínací hlavice nepřestoupila +120 C. Termostat TH Termostat TH je v podstatě jednopólový přepínač, určený k ochraně proti nadměrnému zvýšení teploty v plynném prostředí. Má poměrně malou citlivost a nehodí se proto k regulaci teploty v úzkých tolerancích. Používá se k ochraně před nadměrným zvýšením teploty ve výfukovém potrubí, v potrubí topného vzduchu a v zařízeních pro naftové nebo benzinové vytápění. Může však být použit i jako hlásič nebo regulátor teploty různých strojů a zařízení nebo jejich částí. Základem termostatu je spolehlivý mechanický systém, který nemá žádnou vlastní spotřebu energie. Výrobek se vyznačuje nízkými náklady na provoz a údržbu oproti elektronickým systémům. Vlastní termostat tvoří spínací hlavice a teplotní čidlo. Teplotní čidlo je zhotoveno z antikorozní trubičky, která je jedním koncem pevně spojena se spínací hlavicí termostatu. Druhý konec je uzavřen zatavenou zátkou. Uvnitř trubičky je křemenná tyčinka, pomocí které se přenáší dilatace trubičky na spínací mechanismus. Vypínací teplota se nastavuje plynule nastavovacím šroubem, který není opatřen teplotní stupnicí. Požadovu vypínací teplotu z daného rozsahu nastavuje výrobní závod, dle požadavku zákazníka. Při montáži je nutno chránit stonek i hlavici před velkými nárazy a dále je nutno zabránit eventuálnímu ohybu nebo vyvrácení stonku. Provedení spínače není hermetické, a proto se termostat může montovat jen v prostředích chráněných před vnikáním prachu, vlhkosti a nečistot. 7

10 TH 20 Regulační rozsah Dovolené zatížení kontaktů Přesnost nastavení Diference spínací teploty Hmotnost cca TH C až 20 C 250 V, 10 A st ±16 C na 200 C min. 1K, max 12 K 0,45 kg Regulační rozsah Diference spínací teploty Přesnost natavení Dovolená teplota hlavice Dovolená teplota stonku Zatížení kontaktů Hmotnost -0 C až 20 C 5-40 K ±5 % z regulačního rozsahu 60 C Max. 800 C (min. -40 C ) 24 V, 15 A ss Cca 0,20 kg TH 20 TH

11 ELEKTRONCKÉ TERMOSTATY ŘADY DTR Elektronický termostat DTR 150s je určen k dvoupolohové regulaci teploty, kterou měří vlastním čidlem Pt100 v nerezovém stonku. Elektronika přístroje je umístěna v plastové krabičce, stupnice s knoflíkem pro nastavení je kryta průhledným víčkem. Výstupem přístroje je reléový kontakt. Termostat se dodává s reléovou charakteristikou typu A pro regulaci chlazení, nebo s charakteristikou typu B k regulaci vytápění. Stav výstupního relé indikují světelné diody. K připojení termostatu slouží konektor s 2,5 m kabelem LiYY 4 x 0,5. Termostat DTR 150s je určen k montáží do jímky Js a vyrábí se v přímém nebo úhlovém provedení. VŠEOBECNÉ TECHNCKÉ ÚDAJE Rozsahy Napájení C; C; C; C; C; C; C 20V, 50 Hz, 4,5VA 24V, 50 Hz, 0,5 VA Čidlo Pt100, třída přesnosti B Výstup relé 20 V, 6 A Přesnost nastavení 2,5% Přesnost spínání 1% Hystereze výstupu D 1 C, typ: A / B (obrázek vpravo) Jištění vnitřní pojistka T 100 ma zolační pevnost V, 50 Hz Pracovní teplota C Stupeň krytí P65 Připojení konektor s kabelem LiYY 4 x 0,5, délka 2,5 m Montáž do jímky Js Provedení : Stonkové DTR 150s Možné délky stonků: 40; 100; 160; 250 mm Kabelové DTR 150k Příložné DTR 150p Prostorové DTR150v Možné délky kabelu: 1,6; 2,5 m 9

12 ELEKTRONCKÝ TERMOSTAT CP SERE Charakteristika: zlepšení přesnosti nastavení s větší teplotní stabilitou v průběhu životnosti termostatu elektronická kontrola s vyšší přesností než tradiční kapilární termostaty plněné kapalinou hodnoty spínacího proudu pro vysoké zatížení přímé nahrazení za mechanický termostat kompaktní velikost indikátor stavu přenosu výstupu přesnost: +/- 1 ~ 2C červená LED kontrolka pro indikaci stavu maximální doba odezvy 2 sekundy Specifikace: vstupní el. napětí: 20Vac +/-10%, 50/60Hz spínací relé: 16A, 240 Vac 1P2T přenos teplotního rozsah: +50 C ~ +400 C -0 C ~ +0 C 0 C ~ +97 C 0 C ~ +120 C 0 C ~ +200 C 0 C ~ +00 C 0 C ~ +400 C 0 C ~ +500 C montáž: M4 šroub připojení: 6,5 mm x 0,8 mm otočný ovladač: 0 s pozicí ON/OFF Zvláštní vybavení: nerez ocel atypický knoflík Připojení: proudový zdroj L a N externí kontrola obvodů COM, NO, NC Čidla: Standardní čidlo D=6mm 40 Závitové čidlo Kruhové čidlo

13 REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY RT8801, RT8802, RT880 Regulátor teploty (dále jen RT) je určen k regulaci teploty v zařízeních vytápěných el. střídavým proudem, jako např. ohřívač vody. RT neslouží jako vypínač. RT8801, RT8802, RT880 je jednopólový kapilární regulátor teploty založený na principu dilatace kapaliny. RT sestává ze dvou základních částí - ze spínacího ústrojí a kapilárního teplotního čidla. Na krytu je ochranný zemnící kolík. Regulovu teplotu může uživatel nastavit v rozmezí regulačního rozsahu, včetně využití RT880 jako protizámrzové pojistky. Montáž RT se provádí dvěma šrouby M4. RT8801 Regulační rozsah Přesnost nastavení Diference spínací teploty Jmenovitý proud Jmenovité napětí Hranice teploty okolí spínacího ústrojí Max. teplota čidla Krytí Třída ochrany Zkušební třída Min.poloměr ohybu kapiláry Připojovací svorky RT8802* 0 až 40 C ±4 C 2K 16(,5)A 250 V 0 C-150 C 50 C P 00, RT je vestavný automatických cyklů Rmin = 5 mm ploché kolíky 6,x0,8 mm dle ČSN, DN Regulační rozsah Přesnost nastavení Diference spínací hodnoty Jmenovitý proud Jmenovité napětí Hranice teploty okolí spínacího ústrojí Max. teplota čidla Krytí Třída ochrany Zkušební třída Min.poloměr ohybu kapiláry Připojovací svorky 5 C až 95 C ±4 C 2-5K 16(,5)A 250 V 0 C-150 C 110 C P 00, RT je vestavný automatických cyklů Rmin = 5 mm ploché kolíky 6,x0,8 mm dle ČSN, DN RT880 Regulační rozsah Přesnost nastavení max. rozpínací teploty Diference spínací teploty Jmenovitý proud Jmenovité napětí Hranice teploty okolí spínacího ústrojí Max. teplota čidla Krytí Třída ochrany Zkušební třída Min. poloměr ohybu kapiláry Připojovací svorky 7 C až 77 C ±6 C 2-5K 16(,5) A 250 V 0 C C 90 C P 00, RT je vestavný automatických cyklů Rmin = 5 mm ploché kolíky 6,x0,8 mm dle ČSN, DN * nahrazen KR 20 (KR 21) 41

14 Typ U U U U 42 Regulační rozsah teplot ( C) Provedení (rozp./přep.) rozpínací rozpínací rozpínací přepínací přepínací rozpínací rozpínací přepínací přepínací Počet svorek Provedení (rovné/úhlové) rovné rovné úhlové rovné úhlové rovné úhlové rovné úhlové Zemnící kolík

15 REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY RT8804 Regulátor teploty (dále jen RT) je určen k regulaci teploty v zařízeních vytápěných el. střídavým proudem, jako je např. el. pečicí trouba. RT neslouží jako vypínač. RT je jednopólový kapilární regulátor teploty založený na principu dilatace kapaliny. RT sestává ze dvou základních částí - ze spínacího ústrojí a kapilárního teplotního čidla. Na krytu je ochranný zemnící kolík. Regulovu teplotu může uživatel nastavit v rozmezí regulačního rozsahu. Montáž RT se provádí dvěma šrouby M4. Regulační rozsah Přesnost nastavení max. rozpínací teploty Diference spínací teploty Jmenovitý proud Jmenovité napětí Hranice teploty okolí spínacího ústrojí Max. teplota čidla Krytí Třída ochrany Zkušební třída Min. poloměr ohybu kapiláry Připojovací svorky Typ U U Regulační rozsah teplot ( C) C až 20 C ±10 C 4-10 K 16 (,5) A 250 V C 0 C P 00, RT je vestavný automatických cyklů Rmin = 5mm ploché kolíky 6, x 0,8 mm dle ČSN, DN Provedení (rozp./přep.) rozpínací rozpínací přepínací přepínací Počet svorek 2 2 Provedení (rovné/úhlové) rovné úhlové rovné úhlové Zemnicí kolík 4

16 44

17 REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY KR Kapilární regulátor (termostat) je jednopólový regulátor teploty, jehož funkce je založena na principu dilatace kapaliny. Sestává ze dvou základních částí, a to ze spínacího ústrojí a kapilárního teplotního čidla. Vyrábí se v provedení rozpínacím bez nebo se signální svorkou. Zajišťuje mikroodpojení fázového vodiče. Může signalizovat mikroodpojení elektrické zátěže. Kapilární regulátor za normálních pracovních podmínek udržuje teplotu ve spotřebiči nebo jeho části v mezích nastavených uživatelem, automatickým vypínáním a zapínáním elektrického obvodu. Kapilární regulátor není určen k odpojení e. spotřebiče od el. sítě. Závazné parametry kapilárního regulátoru jsou stveny technickými podmínkami TP MŠ - 00/01. Přednosti - možnost variabilního umístění a natočení čidla nezávisle na poloze spínacího ústrojí - možnost montovat spínací ústrojí v libovolné poloze - možnost ohýbat kapiláru podle podmínek montáže - žádná vlastní spotřeba energie - nízké náklady na provoz a údržbu Typ Prac. rozsah teplotní KR 10 (KR11) KR 20 (KR 21) (7 77) C (5 95) C Výrobní odchylka max. vyp. teploty ±6 C ±4 C Spínací diference 2 6 K 2 6 K Jmenovitý proud 16/10 A 16/10 A Jmenovitý proud sign. obvod 2A 2A Minimální proud 2A 2A ohm. s účiníkem min. 0,95 ohm.s účiníkem min. 0,95 240/400 V ~ 240/400 V ~ 0 90 C 0 90 C Max. teplota čidla 90 C 110 C Krytí P 00 P prac. cyklů prac. cyklů Druh zatížení Jmenovité napětí Teplotní meze spín. ústrojí Třída ochrany Životnost Automat. působení typu 2 BL 2 BL Min. poloměr pohybu kapiláry 5 mm 5 mm ploché kolíky 6, x 0,8 dle ČSN EN ploché kolíky 6, x 0,8 dle ČSN EN Připojovací svorky 45

18 Typ Regulační rozsah Počet svorek C 46 KR KR KR KR

19 JEDNOPÓLOVÉ TEPELNÉ POJSTKY ŘADY KNTP 881*.** Kapilární nevratná tepelná pojistka (dále jen KNTP) je jistící zařízení s teplotním čidlem, které je určeno k omezení teploty v zařízeních vytápěných el. střídavým proudem za abnormálních pracovních podmínek. KNTP neslouží jako vypínač. KNTP je vestavná jednopólová rozpínací kapilární nevratná pojistka založena na principu dilatace kapaliny. KNTP sestavá ze dvou základních částí - ze spínacího ústrojí a kapilárního teplotního čidla. Dosáhne-li teplota okolí teplotního čidla hodnoty výrobcem pevně nastavené teploty rozpínání, dojde k rozpojení elektrického obvodu. Opětovné sepnutí je možné pouze mechanicky - stisknutím tlačítka na tělese spínače po ochlazení teplotního čidla. Není dovoleno zapínat KNTP pod el. zátěží. Montáž KNTP se provádí dvěma šrouby M4. Na krytu je ochranný zemnící kolík. U KNTP 881*.** může opětovné zapojení provést jen osoba znalá. Typ pojistky Rozsah nastavení teploty rozpínání Trozp Rozptyl teploty rozpínání Jmenovitý proud Jmenovité napětí Hranice teploty okolí spínacího ústrojí Max. teplota čidla Teplota možného mech. zapnutí Hmotnost Způsob krytí Třída ochrany Zaručený počet autom. rozep. a sep.(cyklů) Min. poloměr ohybu kapiláry Připojovací svorky Typ A mm B mm KNTP KNTP C 5-80 C -6 C -6 C 16(,5)A 250 V C C 110 C 90 C Troz-10 C Troz-10 C 80 g 75 g P OO, KNTP je vestavný 00 cyklů Rmin=5 mm ploché kolíky 6,x0,8 dle ČSN, DN C mm D mm E mm 1, 1, 1 F mm 6 6 KNTP C -10 C C 0 C Troz-15 C 70 g Materiál čidla Zemnící kolík Cu Cu nerez ocel 47

20 48

21 DVOUPÓLOVÁ TEPELNÁ POJSTKA KNTP Kapilární nevratná tepelná pojistka (dále jen KNTP) je jistící zařízení s teplotním čidlem, které je určeno k omezení teploty v zařízeních vytápěných el. střídavým proudem za abnormálních pracovních podmínek. Spolu s RT a s jímkou x Ø6 je KNTP určena především pro zásobníkové ohřívače vody. Dvoupólová KNTP je vestavná rozpínací kapilární nevratná tepelná pojistka založená na principu dilatace kapaliny. KNTP sestává ze dvou základních částí - ze spínacího ústrojí a kapilárního teplotního čidla. Dosáhne-li teplota okolí teplotního čidla hodnoty výrobcem pevně nastavené teploty rozpínání, dojde k dvoupólovému odpojení el.obvodu. Opětovné sepnutí je možné pouze mechanicky - stisknutím tlačítka na tělese spínače po ochlazení teplotního čidla. Není dovoleno zapínat KNTP pod el. zátěží. Montáž KNTP se provádí dvěma šrouby M4. Na krytu je ochranný zemnící kolík. U KNTP může opětovné zapojení provést jen osoba znalá. Rozsah nastavení teploty rozpínání Rozptyl teploty rozpínání Jmenovitý proud jmenovité napětí Max. teplota spínacího ústrojí Max. teplota čidla Teplota možného mechanického zapnutí Hmotnost Krytí Třída ochrany Zaručený počet aut. rozepnutí a ručních sepnutí Minim. poloměr ohybu kapiláry Připojovací svorky 5-99 C -10 C 16A, cos Ć V 85 C 110 C T rozp -15 C 100 g P cyklů Rmin = 5 mm ploché kolíky 6,x0,8 mm dle ČSN, DN KNTP je vestavná 49

22 50

23 TERMOSTATY OSTATNÍ + PŘÍSLUŠENSTVÍ TH 6 Jde o spolehlivý a levný mechanický systém, který reguluje teplotu a snižuje nároky na spotřebu energie. Tím šetří provozní náklady. Účinně chrání výrobek nebo zařízení před přehřátím a přetížením. Termostat TH 6 je určen např. k regulaci teploty elektricky vyhřívaných podušek. Použití pro jiné účely doporučujeme projednat s výrobcem. Termostat TH 6 je tvořen nerozebíratelným spojením základní desky a víka. V základní desce je uložena bimetalická membrána a spínací elektrický systém se stříbrnými kontakty a pájecími oky. Vzhledem k principu činnosti bimetalické membrány nelze již seřízený a uzavřený termostat přestavit u uživatele na jiné hodnoty. Termostat se vyrábí v provedení rozpínacím Jmenovitá rozpínací teplota je v rozsahu 60 C až 80 C Přesnost nastavení rozpínací teploty ±10% od nastavené teploty Diference spínací teploty 4-15 K Jmenovité zatížení kontaktů 250 V, 0,5A st. Hmotnost,5 g Termostaty řady TH 400 Jedná se o široké spektrum termostatů, sloužících k regulaci a udržování teplot. Spolehlivý a levný mechanický systém snižuje nároky na spotřebu a šetří provozní náklady. Rozpínací, příp. zapínací teplota je nastavena ve výrobním závodě a nelze ji dodatečně měnit. Jímky termostatové Pro lepší ochranu termostatu je nutné používat termostatové jímky se závitem G1/2, vyrobené z oceli třídy 11 a pochromované (dvojitý chrom T4). Typ jímky Délka jímky TH 20 TH TH 140 PZP 16 TH TH 160 TH TH TH 166 TH 167 TH 174 TH mm 7 (60) mm 160 mm 287 (10) mm 24 (6) mm 110 (122) mm 170 (182) mm 210 (222) mm 260 (272) mm 15 (147) mm 59 (71) mm 51

24 TŘÍFÁZOVÉ KAPLÁRNÍ TERMOSTATY A POJSTKY Po dosažení přednastavené teploty termostat automaticky přeruší elektrický obvod, v případě poklesu teploty znovu sepne a soustavně udržuje teplotu media přepínaním poloh zapnuto / vypnuto. Tyto termostaty jsou použitelné zejména v bojlerech na horkou vodu, pračkách, elektrických sporácích a troubách a v ostatních zařízeních vybavených automatickou regulací teploty atd. Je vhodný pro kontrolu teploty tekutých a plynných nebo pevných látek. TECHNCKÉ ÚDAJE Spínací napětí : Životnost : Ochrana při dotyku : Krytí : Připojení : Max. okolní teplota : Max. okolní tepl. čidla : Relativní vzdušná vlhkost : Teplota při skladování : Zabudování : Pozice použití : Hmotnost : 16 A, 400 V termostat sepnutí / pojistka sepnutí. (uzemněný) P00 A 6, svorkový třmen 150 C horní vypínací hodnota + 15% 0-80% 5-50 C vnitřní volitelná termostat přibližně 80 g / pojistka přibližně 180 g Typ Regulační rozsah ( C) Diference spínací teploty ( C) Rozměry čidla (mm) Délka kapiláry (mm) x x x ,5x x Další možné rozsahy: ; ; 50-20; 5-80; 5-85; 0-85; 5-54 C (minimální objednací množství 100 ks) Typ Vypínací teplota ( C) Diference vypínací teploty ( C) Rozměry čidla (mm) Délka kapiláry (mm) x Další možná provedení: 15; 220; 102 C (minimální objednací množství 100 ks) Provedení Provedení Provedení Provedení 52

25 TERMOSTATY PROSTOROVÉ - REGO Typ Typ Termostat je určen pro regulaci teploty při temperování nezámrzných prostorů (WC, sklady, vodárny, sklepy) přímotopnými spotřebiči o příkonu 2,2 kw při napětí 220 V. Termostat je rovněž vhodný pro blokování přímotopné části hybridních(smíšených) akumulačních kamen v závislosti na venkovní teplotě. Základní nastavení 0 C, přenastavení v rozsahu ± 8 C. Termostat je určen k regulaci teploty ve sklenících a podobných zařízeních. Při dosažení nastavené teploty sepne okruh ventilace a naopak při poklesu teploty o cca 5 C okruh ventilace rozepne. Citlivost se rozumí rozdíl mezi teplotou zapnutí vypnutí termostatu. Základní nastavení 0 C, přenastavení v rozsahu ± 8 C Oba termostaty lze před neoprávněnou manipulací zajistit pomocí plombovaných šroubů. Řada 972 a 97 Pokojové termostaty Rego umožňují jednoduchým způsobem udržovat teplotu v místnostech, které jsou vytápěny (přitápěny) elektricky ovládanými topnými systémy. Zlepšují tepelnou pohodu ve vytápěném prostoru tím, že zmenšují kolísání teploty. Zajišťují až 25 % úsporu energie. Topný systém zapínají pouze na nezbytně nutnou dobu. Předností termostatů je jejich jednoduchost a vysoká provozní spolehlivost. Jmenovité napětí AC 20V, 50 Hz Jmenovitý proud (odporová zátěž) - typ typ 97 Regulovaný rozsah teplot Jmenovitá citlivost Rozměry Stupeň krytí Hmotnost 2A 10 A C < 1,5 K 102 x 82 x mm P 0 0,17 kg TERMOSTAT PROGRAMOVATELNÝ HP 510 / EURO Termostat slouží k ovládání topení (klimatizace) pomocí výstupního přepínacího relé. Lze jím nahradit běžné starší dvoudrátové ovládání topení, je nástupcem řady EURO. Program umožňuje nastavit nezávislý režim na 7 dní, což je optimalizováno pro typické domácí použití. V termostatu je použit běžný NTC termistor, teplota je měřena každou minutu a dále zpracovávána ve vyhodnocovací jednotce. Rozsah teploty Odchylka Napájení Spínací výkon 5 0 C +/- 0,5 C 2x AA (1,5 V) tužkové baterie 250 V 5 A odporové zátěže 2 A induktivní zátěže 5

26 TERMOSTATY ZAKRYTOVANÉ Provedení : příložné, stonkové, prostorové Zakrytované termostaty se nejčastěji používají v aplikacích, kde je kladen důraz na vzhled a jednoduchou obsluhu, popřípadě tam, kde je vhodné zamezit přímému dotyku s kontakty. Velmi často se používají pro spínání oběhového čerpadla u kotle. Vzhledem k vyššímu krytí P54 jsou prostorové termostaty vhodné i pro venkovní použití. Mezi hlavní přednosti patří jednoduchá obsluha, montáž a spolehlivost. Příložné termostaty Obě řady termostatů mají přepínací kontakt k spínání či rozpínání elektrického okruhu. U termostatu typ THP je možné uživatelem nastavit diferenciaci spínání. Typ THP je dodáván také v provedení se zakrytou regulací k ochraně proti neúmyslné či neodborné manipulaci. Termostat typ WTHP je pro svůj širší regulační rozsah vhodný i pro aplikace, kde je zapotřebí regulovat teploty blízké nule. K tomuto účelu je použito i vyšší krytí P 40. TECHNCKÉ ÚDAJE typ THP-90 Teplotní rozsah : C Teplotní diference : 8± K Stupeň krytí : P20 Třída izolace : Rychlost teplotní změny : < 1K/min Max. horní teplota okolí : 85 C Skladovací teplota : C Výstup : vypnutí nebo přepnutí kontaktů 1-2 = 16 (2,5)A/250V~ Zatížení kontaktů : 1- = 2,5A/250V~ nstalační umístění : běžné prostředí Vývodní trubka : M20x1,5 Montáž : na trubku PEVNĚ uzavíratelný otvor TECHNCKÉ ÚDAJE typ WTHP-90 Teplotní rozsah : 0-90 C Teplotní diference : 8± K Stupeň krytí : P40 Třída izolace : Rychlost teplotní změny : < 1K/min Max. horní teplota okolí : 85 C Skladovací teplota : C Výstup : vypnutí nebo přepnutí kontaktů 1-2 = 16 (4)A/250V~ Zatížení kontaktů : 1- = 6(1)A/400V~ nstalační umístění : běžné prostředí Vývodní trubka : M20x1,5 Montáž : na trubku 54

27 Stonkové termostaty Stonkový termostat je určen k ovládání elektrického zařízení v závislosti na teplotě měřeného média. Montuje se do topného systému pomocí měděné ochranné jímky se závitem G1/2. Pro utěsnění spoje použijte vhodný těsnící materiál nejlépe teflonovou pásku. Maximální přípustný tlak na jímku je 10bar (1 MPa). Vyrábí se v široké škále teplotních rozsahů. Standardní délka stonku je 100 mm (popř. 200, 00 mm). TECHNCKÉ ÚDAJE Teplotní rozsah: Teplotní diference: Délka stonku: Stupeň krytí: Třída izolace: Rychlost teplotní změny: Skladovací teplota: Kontakty: Zatížení kontaktů: Tmax okolí pouzdra: Tmax čidla: Montáž: THS C 5 K THS C 5 K mm P 40 P 40 < 1 K/min < 1 K/min C C Spínací nebo rozpínací C-1 = 16 (4) A/250V~, 7A/400V~, C-2 = 6(1) A /250V~, 4A/400V~, 80 C 80 C 125 C 245 C Jímka D8mm se závitem G1/2 Prostorové termostaty Prostorový termostat je určen k ovládání elektrického zařízení v závislosti na teplotě okolní teplotě. Montuje se na stěnu. Vzhledem k vyššímu krytí P54 jsou tyto termostaty vhodné i pro venkovní použití. Mezi hlavní přednosti patří jednoduchá obsluha, montáž a spolehlivost. TECHNCKÉ ÚDAJE typ THPR THS C Teplotní rozsah: C Přesnost ± C 5 K Teplotní diference: 5 K P 54 Stupeň krytí: P 40 Třída izolace: < 1 K/min Rychlost teplotní změny: < 1 K/min 16 (4) A 250 V~ Zatížení kontaktů: 6 (1) A 250 V~ 80 C Tmax okolí pouzdra: 80 C Montáž: na zeď 55

28 TERMOSTAT STONKOVÝ S VRATNOU POJSTKOU typ DTHS-70, 90 Použití: Tento termostat je určen pro regulaci teploty v kapalném a jiném prostředí, kde při poruše termostatu automaticky vypne okruh termostatová pojistka, která je součástí tohoto zařízení. Pojistka zde výhradně slouží jako bezpečnostní ochranný prvek, který se dá manuálně sepnout po oddělání krytu. Popis: Oblast použití: PVC kryt měděná jímka G1/2 nastavitelná, vratná pojistka regulační knoflík P 54 Topenářství Hydraulika Průmysl Typ DTHS - 70 DTHS - 90 Regulační rozsah termostatu 0-70 C 0-90 C Regulační rozsah pojistky 0-90 C C Přesnost nastavení + / - 5 C + / - 5 C Délka stonku 200 mm 200 mm Zatížení kontaktů 16 A / 250 V 16 A / 250 V Hmotnost 0,52 kg 0,52 kg Manuální reset vratné pojistky / ne / ne 56

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

DeltaSol TECHNICKÁ DATA TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

Termostaty a hydrostaty

Termostaty a hydrostaty ŘADA ŘADA termostaty a hydrostaty pro rozvaděče malý zastavěný prostor (17,5 mm široký) bimetalový kontakt široký rozsah nastavení vysoká elektrická životnost na DIN-lištu ČSN EN 60175 TH35.81.0.000.240x.81.0.000.230x.81

Více

Řada 7T - Termostaty a hydrostaty

Řada 7T - Termostaty a hydrostaty Řada - Termostaty a hydrostaty Řada Termostaty pro rozváděče maly zastavěny prostor (17,5 mm široký) bimetalovy kontakt široky rozsah nastavení vysoká elektrická životnost na DIN-lištu ČSN EN 60175 TH35.81

Více

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily 4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou

Více

ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení

ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení KTR s.r.o. KATALOGOVÝ LIST Objednací číslo: 803 U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 www.ktr-adex.cz tel. 572 633 985 APLIKACE Provedení: na stěnu ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení Regulace teploty

Více

JUMO heattherm-at. Schválení. Typový list 60.3070. Strana 1/10. Typ 603070, v provedení pro vnější montáž

JUMO heattherm-at. Schválení. Typový list 60.3070. Strana 1/10. Typ 603070, v provedení pro vnější montáž Strana 1/10 JUMO heattherm-at 603070, v provedení pro vnější montáž - -připojovací technologie - 50% redukce času při instalaci - Stabilní bod sepnutí kompenzací okolní teploty - Spínaný výkon 16 A, 230

Více

Ochrana proti výbuchu. Typy a schválení Typy Spínací funkce Potvrzení o zkoušce Zkoušky ATH-EXx-20. Strana 1/5. Typový list 60.

Ochrana proti výbuchu. Typy a schválení Typy Spínací funkce Potvrzení o zkoušce Zkoušky ATH-EXx-20. Strana 1/5. Typový list 60. Strana /5 Termostat pro povrchovou montáž Typová řada ATH-EXx - certifikát podle ATEX-předpis 94/9/EG - pro výbušné plyny, zóna - a pro výbušný prach, zóna 2; Provedení podle DIN 3440 TW teplotní hlídač

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

T8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce

T8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce říjen 2007 T8360 MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY Použití Mechanické prostorové termostaty jsou nejjednodušší formou automatické regulace prostorové teploty. Jestliže jsou použity v systémech vytápění

Více

Komponenty VZT rozvodů

Komponenty VZT rozvodů Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu

Více

Protimrazový termostat

Protimrazový termostat 1 285 Protimrazový termostat pro sledování teploty vzduchu QAF653 Robustní plastové pouzdro Aktivní snímací délka kapiláry cca 300 mm Malá spínací diference Vysoká reprodukovatelnost Rozsah nastavení :

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití: Elektrický topný článek je přídavné elektrické zařízení pro pomocný ohřev teplé užitkové a otopné vody s ochranou

Více

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání

Více

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží: 4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,

Více

Plovákové a tlakové spínače

Plovákové a tlakové spínače KAPITOLA 2 Plovákové a tlakové spínače Plovákový spínač PSA Obrázek 2.1 Montáž PSA s příslušenstvím (skleněný plovák, závaží, kladka a lano) Slouží ke spínání zejména 3fázových elektrických obvodů (AC-3

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití: Elektrický topný článek je přídavné elektrické zařízení pro pomocný ohřev teplé užitkové nebo otopné vody

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Spínací diference K. Délka tykavky mm. Délka kapiláry mm

Spínací diference K. Délka tykavky mm. Délka kapiláry mm 21.610/1 RAK: Univerzální termostat Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Regulace, sledování a omezování teploty bez potřeby napájení. Oblasti použití Pro regulaci a kontrolu teploty kapalin

Více

Regulátor diference teploty

Regulátor diference teploty 3 335 SYCO 100 Regulátor diference teploty RE125 Regulátor diference teploty pro systémy se zásobníkem a spínáním pořadí kotlů. 2-bodové řízení s přepínačem. Kompaktní provedení s 2-bodovým řídícím výstupem

Více

TUC: Universální termostat

TUC: Universální termostat Produktová dokumentace 1.1 21.700 TUC: Universální termostat Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Regulace, monitorování a omezování teploty bez potřeby napájení. Základní znaky Regulace

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

G.A.S. a.s. Hodonín M / 1 Ceník snímačů a regulátorů teploty ZPA EKOREG. ZPA EKOREG spol. s r. o. CENÍK 2010

G.A.S. a.s. Hodonín M / 1 Ceník snímačů a regulátorů teploty ZPA EKOREG. ZPA EKOREG spol. s r. o. CENÍK 2010 G.A.S. a.s. Hodonín M / 1 spol. s r. o. CENÍK 2010 ČÁST PJ 33 REGULÁTORY TLAKU A TEPLOTY, SNÍMAČE TEPLOTY, MĚŘICÍ ODPORY OBSAH Regulátor teploty kapilárový typ 61126 Regulátor teploty stonkový typ 61134

Více

Kontaktní spínací přístroje pro malé a nízké napětí

Kontaktní spínací přístroje pro malé a nízké napětí Kontaktní spínací přístroje pro malé a nízké napětí Základní rozdělení: Dle spínaného napětí a proudu střídavé stejnosměrné Dle spínaného výkonu signální pomocné ovládací výkonové Dle způsobu ovládání

Více

EC čidla pro elektronické přístroje řady EC1 a EC2

EC čidla pro elektronické přístroje řady EC1 a EC2 Str. 1 ze 6 Řada elektronických regulátorů EC představuje mnoho modelů s různými snímači teplot, tlaku, nebo vlhkosti. Jednotlivá čidla se liší podle druhu snímané veličiny i podle účelu, ke kterému je

Více

ESR 21-R UVR 61-3. Typ UVR 61-3 Pro solární zařízení s až dvěma odběrnými místy (např. ohřívač a akumulační zásobník nebo ohřívač a bazén)

ESR 21-R UVR 61-3. Typ UVR 61-3 Pro solární zařízení s až dvěma odběrnými místy (např. ohřívač a akumulační zásobník nebo ohřívač a bazén) Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval solární regulátor ESR / UVR univerzální elektronický solární regulátor řízení na základě teplotní diference přepěťová ochrana snímačů kolektorů velký displej na přední

Více

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A 1 Všeobecně Uvedené venkovní spínací přístroje konstruovány speciálně pro

Více

Hlídač plamene SP 4.1

Hlídač plamene SP 4.1 Hlídač plamene SP 4.1 Hlídač plamene SP 4.1 pracuje na optickém principu a slouží ke sledování plynového, olejového a uhelného plamene. Elektronika hlídače vyhodnocuje současně kmitavou i statickou složku

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy Návod ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy CZ verze 1.1 OBSAH: 1 Úvod 3 2 Připojovací rozměry čerpadlové skupiny Regulus CS TSV VDM 3 3 Popis funkce čerpadlové skupiny Regulus

Více

TOPNÁ TĚLESA PRO OHŘEV KAPALIN výkon 500W 33.000 W ohřev vody a podobných kapalin

TOPNÁ TĚLESA PRO OHŘEV KAPALIN výkon 500W 33.000 W ohřev vody a podobných kapalin TOPNÁ TĚESA PRO OHŘEV KAPAIN výkon W 33.000 W ohřev vody a podobných kapalin Specifikace: Topná tělesa určená pro ohřev vody a podobných kapalin bez nebezpečí karbonizace media na povrchu tělesa. Skládají

Více

SPOUŠTĚČE MOTORŮ SM1. Spouštěče motorů. Parametry. Tepelná spoušť: nastavení I e

SPOUŠTĚČE MOTORŮ SM1. Spouštěče motorů. Parametry. Tepelná spoušť: nastavení I e SPOUŠTĚČE MOTORŮ Především k jištění proti přetížení a zkratu 1 až 3 fázových elektromotorů do 25 A, 690 V a.c. K ručnímu spínání (zapínání / vypínání) elektromotorů zeleným a červeným tlačítkem z čela

Více

Časová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN 61810. , kde U n

Časová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN 61810. , kde U n Časová relé Jsou určena na zpožděné zapínání a vypínání elektrických zařízení a spotřebičů, čímž je možno dosáhnout řízený časový sled jejich zapnutého a vypnutého stavu. Volbu typu přístroje je potřeba

Více

Beck. Snímač rozdílu tlaků vzduchu IP65

Beck. Snímač rozdílu tlaků vzduchu IP65 Beck. Snímač rozdílu tlaků vzduchu IP65 Snímač rozdílu tlaků 985 s krytím IP65 Vlastnosti Snímače rozdílu tlaku řady 985 jsou určeny k měření rozdílu tlaků, přetlaku nebo podtlaku vzduchu. Řada obsahuje

Více

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat

Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat 1214 Dvojité termostaty Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat RAZ-ST.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a bezpečnostního omezovacího termostatu (STB) dle normy ČSN EN 14597...

Více

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová

Více

zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry

zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry R3V-A - Ekvitermní regulátor třícestných ventilů Přístroj je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu v závislosti na venkovní teplotě (čidlo CT1), stavu prostorového termostatu (kontakt

Více

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů Použití: Přenosný zdroj PZ1 se používá jako zdroj regulovaného proudu nebo napětí a měření časového zpoždění

Více

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1 SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost Základní funkce Spínání a jištění motorů do A. Přístroj reaguje na výpadek fáze. Přístroj je vybaven kompenzací vlivu okolní teploty. Ovládání přístroje Spouštěče motoru jsou

Více

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy

Více

6. ELEKTRICKÉ PŘÍSTROJE Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D , Ostrava Stýskala, 2002

6. ELEKTRICKÉ PŘÍSTROJE Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D , Ostrava Stýskala, 2002 6. ELEKTRICKÉ PŘÍSTROJE Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D. 2. 2. 2009, Ostrava Stýskala, 2002 Osnova předn p ednáš ášky Funkce přístrojů a jejich stavba Elektrický oblouk a jeho zhášení Spínací přístroje

Více

TERM 2.4. Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

TERM 2.4. Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá TERM 2.4 Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4 Popis Mikroprocesorový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace třístavová regulace teploty vratné

Více

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení Solární čerpadlové skupiny Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku NOVINKA www.regulus.cz SOLÁRNÍ ČERPADLOVÉ SKUPINY Solární čerpadlová skupina CSE SOL je určena pro montáž

Více

Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru.

Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru. Minia MMR- MOITOROVACÍ REÉ MMR, 5SV8 Termistorové relé MMR- K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru. Po překročení hodnoty odporu termistoru

Více

Pomocné relé RP 700 Neutrální, monostabilní, pro stejnosměrné nebo střídavé ovládací napětí. Charakteristické vlastnosti

Pomocné relé RP 700 Neutrální, monostabilní, pro stejnosměrné nebo střídavé ovládací napětí. Charakteristické vlastnosti Charakteristické vlastnosti - univerzální spínací prvek s širokým použitím v řídicí a regulační technice - vhodný prvek pro vstupní a výstupní obvody v řídicí technice - malé rozměry - vysoký spínaný výkon

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy Návod ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy CZ verze 1.1 OBSAH: 1 Úvod 3 2 Připojovací rozměry čerpadlové skupiny Regulus CS TSV VDM 3 3 Popis funkce čerpadlové skupiny Regulus

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 863 Elektromotorické pohony pro zónové ventily VVI46, VXI46, VVS46 a VXS46 SFA21/18 SFA71/18 SFA21/18, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace SFA71/18, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace

Více

www.mirava.cz TECHNICKÉ INFORMACE elektrické průtokové a zásobníkové ohřívače vody MIRAVA / řada ME / řada MTE

www.mirava.cz TECHNICKÉ INFORMACE elektrické průtokové a zásobníkové ohřívače vody MIRAVA / řada ME / řada MTE www.mirava.cz TECHNICKÉ INFORMACE elektrické průtokové a zásobníkové ohřívače vody MIRAVA / řada ME / řada MTE řada ME Průtokové ohřívače vody pro jedno odběrné místo s nízkotlakou armaturou 1 Konstrukční

Více

Regulační termostat / havarijní termostat Kombinace elektromechanického TR a STB

Regulační termostat / havarijní termostat Kombinace elektromechanického TR a STB 1 192 Dvojitý termostat Regulační termostat / havarijní termostat Kombinace elektromechanického TR a STB RAZ-ST... 2-bodový regulační a havarijní termostat s jednopólovým přepínacím kontaktem Proudová

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace

Více

Ponorné čidlo teploty QAE21...

Ponorné čidlo teploty QAE21... 1 781 1781P01 Symaro Ponorné čidlo teploty QAE21 Pasivní čidlo pro měření teploty vody v potrubích a zásobnících Použití Ponorná čidla teploty QAE21 se používají v zařízeních pro vytápění, větrání a klimatizaci

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,

Více

Termostaticky ovládané ventily na chladicí vodu typ AVTA

Termostaticky ovládané ventily na chladicí vodu typ AVTA Termostaticky ovládané ventily na chladicí vodu typ AVTA vzhled AVTA Necitlivý ke znečištění Nezávislý na tlaku vody Nepotřebuje žádné napájení - samočinný Otevírá při stoupající teplotě na Rozdíl tlaků:

Více

Termostat pro povrchovou montáž Typová řada ATH-Ex

Termostat pro povrchovou montáž Typová řada ATH-Ex Strana 1/5 Termostat pro povrchovou montáž Typová řada ATH-Ex Certifikát podle ATEX - předpis 94/9/EG pro výbušné plyny, zóna 1 a pro výbušný prach, zóna 21 TW teplotní hlídač STW bezpečnostní teplotní

Více

Kalorimetrický snímač průtoku TFS 35

Kalorimetrický snímač průtoku TFS 35 Pro limitní i kontinuální snímání rychlosti proudění kapalných médií a pro hlídání jejich teploty Snímače jsou určeny k montáži do potrubí, ve kterém probíhá vlastní hlídání proudění a teploty Měření průtoku

Více

Termostaty pro protimrazovou ochranu Elektromechanické omezovací termostaty

Termostaty pro protimrazovou ochranu Elektromechanické omezovací termostaty 1203 Termostaty pro protimrazovou ochranu Elektromechanické omezovací termostaty RAK-TW.5..H Monitorování teploty protimrazové ochrany Jednopólové přepínací kontakty Zatížitelnost kontaktů: kontakty 1-2,

Více

Kanálový regulátor teploty vzduchu

Kanálový regulátor teploty vzduchu 3 332 SYNCO 100 Kanálový regulátor teploty vzduchu se 2 výstupy DC 0...10 V RL162 Kanálový regulátor teploty vzduchu pro regulaci teploty přiváděného a odváděného vzduchu v jednoduchých větracích a klimatizačních

Více

Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu

Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu 1212 Dvojité termostaty Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu 2-polohový provozní termostat a omezovací termostat

Více

TERM 2.6. Ekvitermní regulátor s regulací střední teploty topné vody TERM 2.6. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

TERM 2.6. Ekvitermní regulátor s regulací střední teploty topné vody TERM 2.6. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá TERM 2.6 Ekvitermní regulátor s regulací střední teploty topné vody TERM 2.6 Popis Mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace střední teploty topné vody digitální

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326

Více

Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4

Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,

Více

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A 1 Všeobecně Popisované venkovní spínací přístroje Driescher jsou konstruovány

Více

EMOtec. Termické pohony Termický pohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizační zařízení

EMOtec. Termické pohony Termický pohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizační zařízení EMOtec Termické pohony Termický pohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizační zařízení IMI HEIMEIE / Termostaty a pohony / EMOtec EMOtec Termický pohon EMOtec s indikátorem polohy (NC) může být použit

Více

4. Popis: Prvky přístupné obsluze: P1: nastavení spínací teploty TK pro oběhové čerpadlo P4: nastavení teploty TV udržované směšovacím ventilem

4. Popis: Prvky přístupné obsluze: P1: nastavení spínací teploty TK pro oběhové čerpadlo P4: nastavení teploty TV udržované směšovacím ventilem 1. Určení: Regulátor ADEX MIDI je určen k ovládání směšovacího ventilu pro namíchání požadované teploty vody podle teplotního čidla V. Dále je vybaven obvodem pro spínání oběhového čerpadla podle teplotního

Více

Minia INSTALAČNÍ STYKAČE RSI RSI

Minia INSTALAČNÍ STYKAČE RSI RSI Instalační stykače AC Ke spínání elektrických obvodů přivedením ovládacího napětí na cívku. K ovládání spotřebičů do 63 A - elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen a také

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Návod k použití Termostat FH-CWD

Návod k použití Termostat FH-CWD Návod k použití Termostat FH-CWD Obsah Návod k použití termostatu FH-CWD 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 3 3. Instalace... 4 4. Obecné použití... 4 5. Volba regulace teploty v místnosti nebo regulace

Více

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem

Více

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž

Více

Omezovací termostaty RAK-TW.1..H Elektromechanické omezovací termostaty TW dle ČSN EN 14597

Omezovací termostaty RAK-TW.1..H Elektromechanické omezovací termostaty TW dle ČSN EN 14597 1202 Omezovací termostaty RAK-TW.1..H Elektromechanické omezovací termostaty TW dle ČSN EN 14597 Použití Funkce Přepínací kontakt (S.P.D.T.) 2-polohové omezovací termostaty bez resetovacího tlačítka Jednopólové

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 065 RDU50 RDU50.2 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU50... Použití PI regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Výstup pro servopohon

Více

Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c. Jmenovitý pracovní proud 1) Maximální spínaný výkon. 3-fázového motoru 1) proud 1)

Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c. Jmenovitý pracovní proud 1) Maximální spínaný výkon. 3-fázového motoru 1) proud 1) STYKAČE ST a 3RT, velikost 1 Stykače ST a 3RT jsou vhodné pro spínání motorů Spínání jiné zátěže je možné. (kategorie užití AC-3, AC-). Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c = 30 V a.c. Maximální spínaný

Více

TLAKOVÉ SPÍNAČE TSA. Tlakové a plovákové spínače

TLAKOVÉ SPÍNAČE TSA. Tlakové a plovákové spínače TLAKOVÉ SPÍNAČE TSA Ke spínání zejména 3fázových elektrických obvodů AC-3 10 A/400 V) vlivem změn tlaku v tlakových nádobách. Ve spojení s čerpadlem nebo kompresorem slouží k udržování tlaku v tlakových

Více

Elektrická topná tělesa

Elektrická topná tělesa TECHNICKÝ KATALOG Elektrická topná tělesa do koupelnových radiátorů akumulačních nádrží a zásobníků TV REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz

Více

Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl

Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl NOVÉ STYKAČE CTX Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl 3-PÓLOVÉ STYKAČE OD 9 DO 310 A CTX: 3-pólové průmyslové stykače Nová řada průmyslových stykačů CTX s příslušenstvím je ideální pro efektivní

Více

Ideální řešení jak pro novostavby, tak pro rekonstrukce. Umožňuje výborně pracovat s rozpočty a zároveň uspokojit potřeby současných elektroinstalací.

Ideální řešení jak pro novostavby, tak pro rekonstrukce. Umožňuje výborně pracovat s rozpočty a zároveň uspokojit potřeby současných elektroinstalací. Ideální řešení jak pro novostavby, tak pro rekonstrukce. Umožňuje výborně pracovat s rozpočty a zároveň uspokojit potřeby současných elektroinstalací. jasně bílá světle šedá krémová béžová hnědá 38, L

Více

Kontrolní technika. Hlídač zátěže BH 9097 varimetr

Kontrolní technika. Hlídač zátěže BH 9097 varimetr A 0237133 ontrolní technika Hlídač zátěže BH 9097 varimetr Grafické znázornění funkce ( princip klidového proudu)* A1/A2 P2 U ta t splňuje požadavky norem IEC/E 60 255, DI VDE 0435-303 detekuje - nedostatečné

Více

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

TECHNICKÁ DOKUMENTACE Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku TECHNICKÁ DOKUMENTACE 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Základní technické údaje 2 3. Hardwarová koncepce 3 4. Standardní funkce periférií 3 5. Doporučené příslušenství

Více

Bezdrátový multizónový modul

Bezdrátový multizónový modul s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová

Více

Thermis, spol. s r.o., Churého 1, 618 00 Brno, Czech Republic Stránka 1

Thermis, spol. s r.o., Churého 1, 618 00 Brno, Czech Republic Stránka 1 PRODEJNÍ CENÍK 2008 1. TEPLOMĚRY 1.1. Teploměry topenářské ETR 1.2. Teploměry technické TR a TU 1.3. Teploměry technické DTR a DTU 1.4. Teploměry technické s kontaktem DKR 1.5. Teploměry ostatní 1.6. Teploměry

Více

Universální motorové pohony UM. pro vnitřní a venkovní spínací přístroje

Universální motorové pohony UM. pro vnitřní a venkovní spínací přístroje Universální motorové pohony UM pro vnitřní a venkovní spínací přístroje 1 Universální motorové pohony UM Slouží k dálkovému ovládání spínacích přístrojů především vn odpojovačů a odpínačů. Variabilnost

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463 Instalační stykače VS0, VS0, VS0, VS, VS0, viz. strana Technické parametry Jmenovité izolační napětí (Ui): Jmenovitý tepelný proud lth (v AC): Spínaný výkon AC pro 00 V, fáze: AC pro : AC pro 00 V, fáze:

Více

Spínače. UNICA Top 10 AX 250 V 16 AX 250 V. UNICA Top, Airlink. Mechanismy -

Spínače. UNICA Top 10 AX 250 V 16 AX 250 V. UNICA Top, Airlink. Mechanismy - Spínače 10 AX 250 V P84029 P84243 P84010 MGU320130 MGU320312 MGU310130 P84214 MGU310312 P84030 Spínač jednopólový ř. 1 P84619 P84590 1 modul 1 modul Aluminium MGU320130 MGU310130 MGU3101T30 Grafi t MGU320112

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Charakteristika použití: Elektrický topný článek je přídavné elektrické zařízení pro pomocný ohřev teplé užitkové nebo otopné vody

Více

FSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje

FSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje FSX/M ovládá změnu otáček motoru v závislosti na tlaku regulované tekutiny. FSX/M spolu s připojovacím kabelem FSF-N/L** obsahujícím i ruchový filtr splňuje požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu

Více

Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod.

Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod. INSTALAČNÍ RELÉ Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod. Ovládací napětí: 30 V a.c. Vizuální indikace při zapnutí Instalační

Více

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena. Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

VRM. říjen Servopohon pro směšovací ventily s rotačním šoupátkem pro ovládací signál 0 až 10 V KATALOGOVÝ LIST

VRM. říjen Servopohon pro směšovací ventily s rotačním šoupátkem pro ovládací signál 0 až 10 V KATALOGOVÝ LIST říjen 2000 VRM Servopohon pro směšovací ventily s rotačním šoupátkem pro ovládací signál 0 až 10 V KATALOGOVÝ LIST Hlavní rysy Ochrana proti přetížení a zablokování Bezúdržbové provedení Přehledný indikátor

Více

Proudové chrániče. Proudové chrániče s podmíněným zkratovým proudem 10 ka. Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí (I Δn

Proudové chrániče. Proudové chrániče s podmíněným zkratovým proudem 10 ka. Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí (I Δn Minia LFN Proudové chrániče PROUDOVÉ CHRÁNIČE LFN Proudové chrániče s podmíněným zkratovým proudem 10 ka. Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí (I Δn 30 ma) před nebezpečným dotykem neživých

Více

Swing, Swing L. Nebojíme se rekonstrukce. světle šedá krémová béžová hnědá

Swing, Swing L. Nebojíme se rekonstrukce. světle šedá krémová béžová hnědá jasně bílá Swing, Swing L Nebojíme se rekonstrukce. světle šedá krémová béžová hnědá 39 jasně bílá Swing L Rychle a jednoduše, to je náš styl. světle šedá krémová béžová hnědá 41 Přístroje stavebnicové

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty s OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro ESBE kohouty Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu na kohout

Více

Protimrazové termostaty pro sledování teploty vzduchu

Protimrazové termostaty pro sledování teploty vzduchu 284P0 284 Protimrazové termostaty pro sledování teploty vzduchu QAF8... Robustní pouzdro z hliníkové slitiny Reaguje na změny teploty zaznamenané na každých 30 cm délky kapiláry Malá spínací hystereze

Více

Čidlo tlakové diference

Čidlo tlakové diference 1 922 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE3000-D.. QBE3100-D.. Čidlo tlakové diference je určeno pro měření tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách v systémech

Více