Mareli Systems. СВ 24/32/48 horkovodní kotel

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Mareli Systems. СВ 24/32/48 horkovodní kotel"

Transkript

1

2 СВ 24/32/48 horkovodní kotel 2

3 s.r.o. vyjadřuje svou vděčnost zákazníkům, kteří koupili naše výrobky. s.r.o. poskytuje tento návod týmu, který bude instalovat, obsluhovat a servisovat zařízení a také zákazníkům, kteří jej budou provozovat. s.r.o. vyžaduje, aby technici, kteří budou provádět výše uvedené postupy, absolvovali školení o aktivitách prováděných na tomto produktu. VAROVÁNÍ! Pro Vaši bezpečnost si důkladně a pečlivě přečtěte tento návod, stejně jako pokyny pro instalaci automatického hořáku na pelety před jeho instalací, nastavením a provozem. Také pokyny pro instalaci a provoz zásobníku na pelety, v případě, že zařízení je vybaveno jedním. Nedodržení a nesplnění pokynů, porušení požadavků stávajících norem a pokynů může vést k poškození a nemyslitelným důsledkům, za něž s.r.o. není zodpovědná. 1. Popis a výhody horkovodního peletového kotle řady СВ 24/32/48 Kotle této řady, určené k využití tuhého paliva (dřevo, uhlí) a dřevěných pelet (pokud obal obsahuje také hořák na pelety), představují svařované ocelové konstrukce. Získaná tepelná energie je absorbována výměníkem tepla kotlového tělesa a přenášena na nosič tepla v topném zařízení. Tyto kotle slouží k vytápění v systémech s lokálním vytápěním a také k ohřevu vody pro domácnost. Automatizovaný hořák na pelety může být součástí systému. Zařízení se skládá z: Teplovodní kotel, který je ocelovým výměníkem tepla pro ohřev nosiče tepla; 2. Popis systému: výměník tepla kotle na teplou vodu. Systém sestává z: Teplovodní kotel (kotel je rovněž vybaven dvěma dveřmi, v závislosti na tom, pro jaké palivo se nastavuje). Kotel se skládá z: Ocelové těleso; Termoregulátor; Dveře pro instalaci hořáku; Teploměr / manometr; Požadovaná teplota kotlové vody se nastavuje regulátorem spalování a omezuje se na tuto maximální hodnotu. Prostřednictvím ventilu (připojeného ke spalovacímu regulátoru) je regulován proud vzduchu. Za dveřmi je krabice popela. Teploměr / manometr udává teplotu v kotli a tlak vody. 3

4 Kotel se skládá z následujících prvků: Výměník tepla je dodáván se dvěma dveřmi, v závislosti na typu paliva (možnost montáže hořáku na pelety); Výměník tepla má konstrukci z svařeného ocelového plechu. V přední spodní části je vytvořena komora pece a pod ní je umístěn popelník. Výměník tepla je kompaktní pro dosažené tepelné kapacity, jak je konstrukčně řešena jako třístupňový, což umožňuje optimální přenos tepla a dosažení vysoké účinnosti; Šamotové prvky, namontované ve spalovací komoře, zajišťují optimální spalovací proces a pomáhají při celkovém spalování paliva; Zásuvka na popel se nachází ve spodní části spalovací komory. Sbírá zbytky popela a umožňuje snadnou údržbu při čištění zařízení; Vstupní a výstupní hrdla napájecí a vratné vody jsou umístěna na zadní straně kotle a jsou dva vývody s vnějším závitem G1½, kterým je zařízení připojeno k topnému systému; Odtokový otvor je závitová svorka (vnitřní) G1 / 2, na které musí být instalován vypouštěcí kohout; Kouřovod (s vnějším průměrem Φ145) se nachází v horní zadní části kotle, umístěn je centrálně a slouží k odvádění kouřových plynů komínem; Ocelový výměník tepla je izolován minerální izolací, která omezuje ztráty tepla k životnímu prostředí; Vnější ozdobné stránky jsou vyrobeny z ocelových plechů a jsou ošetřeny kvalitním barevným povlakem. Maximální výkon kw Vytápěná plocha m Výška Н mm Šířka W mm Hloubka D mm Průměr kouřovodu Φ mm Hmotnost kg Typ paliva pelety / tuhé palivo 4 pelety / tuhé palivo pelety / tuhé palivo Tah komína Pa Objem vodního pláště litr Pracovní tlak bar 0,5-2,0 0,5-2,0 0,5-2,0 Provoz při teplotě okolí º C 5º- 40º 5º- 40º 5º- 40º

5 Účinnost % > 92% > 91% > 90% Мах pracovní teplota º C 85º 85º 85º Obsah CO v kouřových plynech Mg/m3 <500 <500 <500 Průměrná teplota spalin º C Horkovodní kotel se vyrábí se sadou dvou dveří (vlevo a vpravo). Jsou přizpůsobeny použitému palivu. Dveře se vzduchovou klapkou se používají pro tuhá paliva (dřevo, uhlí). Ventil je připojen k termostatu s obvodem a tím řídí teplotu v kotli. Správné nastavení regulátoru se provádí během uvedení do provozu. Dveře, určené pro hořák, mají otvor, ve kterém jsou umístěny a uchopeny šrouby M6. Jakmile je hořák nainstalován, spojovací šrouby by měly být rovnoměrně přišroubovány, aby se zajistilo těsnění mezi přírubou a dveřmi kotle. Základní informace o provozu horkovodního kotle: Tepelný výkon, na kterém je regulátor spalování nastaven; Stupeň znečištění topných ploch kotle; Stupeň utěsnění dveří a víka spalovací komory kotle (stav utěsňovacích lan); Tah komína. 3. Přeprava a montáž kotle Pokud je to možné, přepravujte topný kotel v zabalené podobě na paletě do místa instalace. Odstraňte obalový materiál ekologickým způsobem. Dodržujte pokyny pro stavební dozor, zejména současné nařízení o skladování hořlavých materiálů, pokud jde o stavební požadavky na prostory vnitřní instalaci, jakož i pro větrání. Minimální vzdálenost od stěny ke kotli by neměla být menší než 600 mm. Minimální prostor před kotlem musí být 1000 mm. Nehořlavý montážní povrch, resp. podklad by měl být rovný a vodorovný, v případě potřeby položte klíny z nehořlavého materiálu. Pokud není základna vyrovnaná, může být strana s přípojkami (zadní strana) o 5 mm vyšší, aby se zlepšilo větrání a průtok. Podklad musí být větší než základna kotle. Zepředu, nejméně 300 mm, od ostatních stran asi 100 mm. Jakmile je kotel umístěn, musí být připojen k topnému systému a ke komínu podle příslušných požadavků. Pro správnou a spolehlivou funkci kotle je nutné jej vyrovnat, aby bylo zajištěno jeho spolehlivé odvzdušnění. Nebezpečí! Nebezpečí požáru v důsledku hořlavých materiálů nebo kapalin. Ujistěte se, že v bezprostřední blízkosti kotle nejsou žádné hořlavé materiály nebo kapaliny. Ukázat uživatelům instalace platnou minimální vzdálenost k lehce hořlavým nebo hořlavým materiálům. Instalace topného kotle. V této části vysvětlíme, jak instalovat topný kotel. Podrobně to je: Vytvoření komínového spojení; Hydraulické připojení; Připojení PIK-kohoutu; Připojení ochranného výměníku tepla; Plnění topného systému a kontrola hustoty. 5

6 4. Pokyny pro připojení průtoku vzduchu a kouřovodu Vytvoření spojení mezi kotlem a komínem Upozorňujeme, že připojení kotle ke komínu musí být provedeno v souladu s pokyny příslušného místního správce stavebního dozoru a v koordinaci s kominíkem. Přítomnost dobrého tahu komína je základním předpokladem správného provozu topného kotle. Od toho se ve značné míre odvíjí výkon a úspornost. Topný kotel může být připojen pouze k dobrému komínu. Namontujte výfukové potrubí s otvory pro kontrolu čištění. Pokud je to možné, musí být výfukové potrubí krátké a nakloněné od kotle ke komínu směrem nahoru. Namontujte výfukové potrubí, které je připojeno pouze ke komínu, a umístěte ho na hrdle kouřovodu tak, aby nebylo uvolněno. Zajistěte přídavné potrubí o délce větší než 2 m. Všechny části výfukového potrubí musí být z nehořlavých materiálů. Varování! Nebezpečí života kvůli nedostatku kyslíku v instalační místnosti. Zajistěte dostatečnou dodávku čerstvého vzduchu přes otvory. Nebezpečí zranění / poškození zařízení v důsledku nedostatku spalovacího vzduchu může vést k tvorbě dehtu a kouřových plynů. Zajistěte dostatečnou dodávku čerstvého vzduchu přes otvory. Informujte uživatele instalace, že tyto otvory musí zůstat otevřené. Na obrázku je ukázáno připojení výfukového plynu. 1 - omezovač tahu. přípojkách kotle. 6 Konstrukce hydraulických spojů Poznámka!!! Poškození instalace v důsledku uvolněných připojení. Nainstalujte spojovací potrubí,bez napětí, na DŮLEŽITÉ: Pro nízkou kondenzaci výfukových plynů a delší životnost doporučujeme vybavit ohřívací kotel zařízením pro zvýšení vratné teploty. Zabraňuje snížení teploty kotlové vody pod 65 C (rosný bod spalování). Připojení ochranného tepelného výměníku V zemích, kde platí EN 303-5, musí být topný kotel vybaven zařízením, které bezpečně odstraňuje přebytečné teplo bez dodatečné energie. Tímto způsobem maximální teplota vody nepřekročí 100 C (ochrana proti přehřátí). Minimální pracovní přetlak chladicí vody by měl činit 2 bar. Musí existovat průtok nejméně 11 l / min.

7 Připojte ochranný výměník tepla podle hydraulického schématu s tepelnou pojistkou průtoku (příslušenství). Namontujte filtr do průtoku chladicí vody před termostatickým ventilem. Plnění topného systému a kontrola těsnění. Před uvedením do provozu zkontrolujte těsnost topného systému tak, aby během provozu topného systému nebyly žádné úniky. Aplikujte tlak v topném systému, rovnající se 1,3 násobku přípustného pracovního tlaku na kotli (zvážit bezpečnostní tlak pojistného ventilu). Poznámka!!! Zablokování instalace mrazem. Pokud není topná instalace včetně potrubní sítě vybavena ochranou proti mrazu, doporučujeme zaplnit topný systém kapalinou s nízkým bodem mrazu a ochranným prostředkem proti korozi a mrazu. Poškození instalace vlivem přetlaku při zkoušce těsnosti. Tlakové, řídicí a pojistné vysokotlaké přístroje mohou být poškozeny. Při kontrole těsnění dbejte na to, aby nebyly namontovány žádné tlakové, nastavovací a bezpečnostní zařízení, na které nelze uzavřít přípojky k prostoru s vodou kotle. Odpojte expanzní nádobu od systému uzavřením ventilu. Otevřete míchací a uzavírací ventily na straně topné vody. Připojte hadici k vodovodnímu kohoutku. Umístěte hadici naplněnou vodou na náustku hadice PIKkohoutku, zajistěte ji svorkou a otevřete PIK-kohoutek. Otočte víčko automatického odvzdušňovače o jednu otáčku, aby unikl vzduch. Pomalu zaplňte topný systém. Během tohoto procesu dodržujte údaj o tlaku (manometr). Po dosažení požadovaného pracovního tlaku uzavřete vodovodní kohout a PIK-kohoutek. Zkontrolujte těsnost spojů a potrubí. Odvzdušněte topný systém pomocí odvzdušňovacích ventilů radiátoru. Pokud je pracovní tlak snížen, musí být přidána voda. Uvolněte hadici z PIK-kohoutku. Zajištění teploty vratné vody Při normálním provozu by teplota vratné vody neměla klesnout pod 65 C. Proto byste měli na vratnou trubku topení instalovat termostatický směšovač, aby se zvýšila teplota vratné vody. Vytvoření pracovního tlaku Pro spuštění je nutné vytvořit normální pracovní tlak. Poznámka!!! Poškození instalace napětí v materiálu v důsledku rozdílů teplot. Topné zařízení plňte pouze ve studeném stavu (vstupní teplota může být maximálně 40 C). Nastavte červenou šipku manometru na požadovaný tlak nejméně 1 bar přetlaku (platí pro uzavřené instalace). V otevřených instalacích je maximální hladina vody ve vyrovnávací nádobě 25 m nad dnem kotle. Doplňte vodu do topné sítě nebo jej vypusťte přes PIK kohoutek, dokud se nedosáhne požadovaného pracovního tlaku. Během plnění odvzdušněte topný systém. Nastavení redukčního ventilu na potrubí pro výfukové plyny Redukční ventil výfukové trubky musí být nastaven podle typu výfukového plynu a druhu paliva. V otevřené poloze (páka podélně k výfukovému potrubí) jsou dosaženy vyšší teploty výfuku, ale nižší účinnost. Nahlaste a vysvětlete nastavení uživatelům instalace. Údržba topného zařízení (pro uživatele). Nebezpečí! Nebezpečí života kvůli nedodržení bezpečnostních pokynů!!! 5. Funkce jednotlivých prvků. 7

8 Klapka pro lepší rozhoření Klapka pro rozhoření pro ohřev studeného topného kotle je umístěna v šikmé poloze. Tímto způsobem je zkratové topení topného plynu připojeno tak, aby horké plyny dosáhly komínu a komín měl rychlejší tah. Za tímto účelem, zatlačte páku ventilu dozadu. Při běžném provozu (klapka je ve vodorovné poloze) horký výfukový plyn zahřívá další proud topného plynu. Energie je lépe využívána. Za tímto účelem vytáhněte páku ventilu na zadní straně topného kotle ve svislé poloze (po cca minutách). DŮLEŽITÉ: Extrémně silné foukání může způsobit zánik plamene v důsledku nadměrné výroby plynných produktů ze spalování. V takovém případě musíte znovu nastavit tok vzduchu. Čištění topného kotle Vyprázdnit popelník před tím, než se naplní až po okraj, aby bylo možné proudění vzduchu pod ním. Nebezpečí! Nebezpečí požáru z horkého popela. Pokud je popel stále horký, používejte ochranné rukavice. Vyprázdněte popel v nehořlavé nádobě s víkem! Čištění topného kotle Vklady sazí a popele na stěnách tras topných plynů snižují přenos tepla. Vklady, tvorba dehtu a kondenzace závisí na použitém palivu (např. pro dřevo jsou větší než pro uhlí), komínovém tahu a provozním režimu. Doporučujeme nejméně jedno čištění týdně v chladném stavu. Poznámka!!! Nepříznivý pracovní stav Z důvodu nedostatečného čištění se zvyšuje spotřeba paliva, což může vést k znečištění životního prostředí. Vyčistěte kotel alespoň jednou týdně. DŮLEŽITÉ: Opatrně vyčistěte stěny spalovací komory, aby nedošlo k poškození šamotových cihel. Otevřete ventil pro plnění a krycí desku. Vytáhněte klapku pro rozhoření. To umožňuje přístup k trasám topného plynu a ke stěnám kotle. Vyjměte kryt čisticího otvoru ze strany spalovací komory, aby se uvolnily zbytky spalování do popelníku. Pokud nelze čisticí víčko odstranit, popelová komora je pokryta dehtem. Na čisticí víko naneste několik úderů kladívkem. Vyčistěte stěny topných ploch spalovací komory a náhradní palivové komory čisticí lopatkou. Vyčistěte grily s nožem na popel. Shromážděte saze a popel v popelníku. Doporučujeme provést každoroční prohlídku topného kotle specializovanou topnou společností. Zkontrolujte technické údaje instalace, např. teplotu výfukových plynů. Práce na čištění Nejméně jednou týdně Sejmutí krytu pro čištění mechanicky, aby se do popelnice dostala hrubá nečistota + Nejméně jednou za čtvrtletí Čištění topných ploch, spalovací komory a náhradní palivové komory čisticí lopatkou + Čištění grilu s nožem na popel (jinak špatné hoření kvůli sníženému průtoku kyslíku) + 8

9 Čistění výfukového potrubí přes kontrolní otvor + 6. Použití turbulátorového plechu Turbulátorní plech slouží jako průlom v trasách topných plynů a tím zlepšuje využití energie, zejména v zimě. Na začátku období ohřevu a během přechodných období doporučujeme, abyste od topného kotle vyjmuli turbulátorní plech. Pokud je venkovní teplota nižší než 7 C, znovu nainstalujte turbulátorní plech do kotle. Vyřazení topného kotle z provozu Pro vyřazení z provozu nechte oheň v topném kotli úplně zhasnout. Nedoporučuje se urychlit proces. Poznámka!!! Poškození instalace od mrazu. Pokud topný systém nefunguje, může se zmrazit v chladném počasí. Pokud je to možné, nechte vytápěcí systém trvale zapnutý. Chraňte topný systém před zamrznutím, případně vypusťte topný systém na nejnižším bodě. Dlouhodobé vyřazení topného kotle z provozu Pro dlouhodobé vyřazení topného kotle z provozu (např. na konci topné sezóny) důkladně vyčistěte topný kotel, aby nedošlo ke korozi. Vyčistěte gril a vyprázdněte popelník. Vyčistěte opěrné plochy ventilu pro naplnění a popelovou komoru. Zavřete dvířka popelníku a ventil pro naplnění Dočasné vyřazení topného kotle z provozu Vyřazení topného kotle z provozu v případě nouzové situace Pokud existuje nebezpečí výbuchu, požáru, spalovacích plynů nebo výparů, můžete ukončit proces spalování vodou. Opatrně otevřete plnicí dvířka, aby nedošlo k plamenům. Zhasnete oheň vodou. 8. Zabraňte kondenzaci a tvorbě dehtu Při příliš nízkém výkonu topení může dojít ke kondenzaci na topných plochách. Kondenzát stéká do komory pro popel. Zkontrolujte teploměr / tlakoměr, zda teplota kotlové vody během provozu zůstává nad 65 C. Několikrát ohřejte kotel. Za tímto účelem, odstraňte turbulátorní plech. Akumulací sazí, která se vytváří za normálních provozních podmínek, se snižuje riziko kondenzace. Rosný bod spalovacích produktů je při 65 C, a proto by teplota produktů spalování na topných plochách neměla klesnout pod 65 C. Pokud se v náhradní komoře pro skladování paliva vytváří kondenzát, znamená to přítomnost příliš vysokého obsahu vody v palivu (mokré palivo). V takových případech může dojít ke kondenzaci i při teplotách kotlové vody nad 65 C. Dehet vzniká za podobných podmínek (nízký výkon, nízká teplota) a v případě nesprávného nastavení spalování - je příliš málo kyslíku. Dehet se usazuje na podlaze tras topných plynů a je obtížné vyjmout čisticí víčko. Dehet může být vyčištěn pouze v teplém stavu, takže postupujte takto: Nejlepší je ohřívat kotel měkkým dřevem. Při dosažení teploty kolem 90 C uzavřete všechny ventily chladiče. Vytáhněte čisticí víčko a použijte několik úderů kladivem. Odstraňte dehet z podlahy a topných ploch pomocí čisticího kartáče. 9. Kontrola a údržba topného kotle Proč je důležitá pravidelná údržba? Z těchto důvodů by měly být topná zařízení pravidelně udržována:

10 Aby byla zachována vysoká účinnost a pro nákladově efektivní systém vytápění (nízká spotřeba paliva); Dosažení vysoké bezpečnosti; Dosažení vysokého ekologického spalování; Nabídněte zákazníkovi roční smlouvu o inspekci a údržbě. Používejte pouze originální náhradní díly. Čištění topného systému. Zkontrolujte kotel a eventuálně jej vyčistěte. Zkontrolujte a vyčistěte výfukové potrubí. Zkontrolujte provozní tlak topného systému. Šipka manometru by měla být nad červenou šipkou. Červená šipka manometru musí být nastavena na požadovaný pracovní tlak. DŮLEŽITÉ: Nastavte provozní tlak (přetlak) alespoň 1 bar. Zkontrolujte provozní tlak topného systému. Pokud je tlakoměr pod červenou šipkou, je pracovní tlak příliš nízký. Musíte přidat vodu. Poznámka!!! Poškození instalace kvůli častému doplňování. Když často potřebujete přidávat vodu, v závislosti na stavu vody může být ohřívací systém poškozen korozí a usazováním vodního kamene. Zajistěte, aby byl topný systém odvzdušněn. Zkontrolujte těsnost topného systému a použitelnost expanzní nádoby. Poškození instalace vlivem namáhání v materiálu v důsledku rozdílů teplot. Topný systém naplňujte pouze v chladném stavu (vstupní teplota musí být max. 40 C). Doplňte vodu pomocí PIK-kohoutku. Odvzdušnění topného systému. Zkontrolujte pracovní tlak znovu. 10. Ověření tepelné pojistky proudění Termická pojistka proudění zajišťuje bezpečný provoz topného kotle, pokud dojde k selhání topného systému, pokud samotný systém nemůže vytáhnout teplo z topného kotle. Porucha může nastat, např. v případě zamrzlého topného systému, poruchy cirkulace vody apod. Pro správnou funkci tepelné pojistky je nutný dostatečný tlak a dostatečná chladicí voda, je nutný tlak nejméně 2 bar a průtok 11 l/min. Každý rok kontrolujte termostatický ventil pojistného výměníku tepla podle pokynů výrobce. Pokud test nebyl úspěšný - termostatický ventil neotevírá průtok chladicí vody nebo je příliš malý průtok termostatického ventilu - musíte termostatický ventil vyměnit. 11. Odstranění poruch Pokud dojde k poruše, pokuste se ji odstranit nebo o tom informovat odborníka na topení. Jako uživatel instalace můžete provádět pouze opravy skládající se z jednoduché výměny dílů na roštech, šamotových cihlách a těsnicích pásech. Používejte pouze originální díly. ÚPLNÝ KOMPLET 10

11 11

12 12

13

14 MARELI SYSTEMS s.r.o. Bulharsko, Oblast Blagoevgrad, město Simitli, průmyslová zóna. Tel.: Společnost MARELY SYSTEMS Ltd. nezodpovídá za nepřesnosti obsažené v této příručce, pokud jsou způsobeny chybami při tisku nebo přepisu. Vyhrazujeme si právo provádět veškeré změny, které se zdají být nezbytné nebo užitečné, aniž by došlo k ohrožení základních vlastností.

15

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

Návod k použití a záruční list

Návod k použití a záruční list Návod k použití a záruční list Termosporák 198T PRO VAŠE BEZPEČÍ: Kamna musí být instalována odborníkem-topenářem. Místo, kde budou kamna umístěna musí být vzdáleno od hořlavých materiálů. Podlaha musí

Více

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn Použití kotle Stacionární kotel DAKON KP PYRO je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určen k vytápění a přípravě TUV rodinných domů, provozoven a obdobných objektů. Otopný systém může být s otevřenou

Více

www.ekoscroll.cz, info@ekoscroll.cz, tel.: 734 574 589, 731 654 124

www.ekoscroll.cz, info@ekoscroll.cz, tel.: 734 574 589, 731 654 124 www.ekoscroll.cz, info@ekoscroll.cz, tel.: 7 7 89, 71 6 12 Automatický kotel nové generace na tuhá paliva V 7 PUS s ocelovým výměníkem na spalování hnědého uhlí ořech 2 a pelet. V kotli je možné spalovat

Více

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300 Návod na instalaci a použití NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana zásobníku... 3 1.3 Tepelná izolace...

Více

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý

Více

BIOPEL LINE NOVINKA. Peletové kotle. 10-40 kw. emisní t ída

BIOPEL LINE NOVINKA. Peletové kotle. 10-40 kw. emisní t ída NOVINKA Peletové kotle BIOPEL LINE 10-40 kw 5. emisní t ída Výrobce: OPOP spol. s r. o., Zaovská 750, 757 01 Valaské Meziøíèí, tel.: +40 571 675 589, e-mail: sales@opop.cz Přednosti sortimentu Biopel line

Více

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav: Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace

Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace Cle opa tra Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace FUNKCE U.M Hmotnost kg 160 Výška mm 1165 Šířka mm 750 Hloubka mm 599 Výstup kouře trubka o průměru mm 150 Sání externího vzduchu potrubí

Více

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 1 Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 Kotle COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle

Více

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a obsluze VPA 450/300 Obecně Ohřívače vody VPA jsou speciálně vyvinuty pro kombinaci s tepelnými čerpadly. Tyto ohřívače lze také použít v kombinaci s jinými

Více

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25

Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 1 Návod k obsluze a instalaci kotle Duo, Combi 2012.06.25 Kotle KLIMOSZ COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle KLIMOSZ

Více

Téma sady: Teplovodní otopné soustavy.

Téma sady: Teplovodní otopné soustavy. Téma sady: Teplovodní otopné soustavy. Název prezentace: Teplovodní kotle. Autor prezentace: Ing. Eva Václavíková VY_32_INOVACE_1221_teplovodní_kotle_pwp Název školy: Číslo a název projektu: Číslo a název

Více

Treviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem

Treviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem Technická dokumentace Treviso II s výměníkem Treviso II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s výměníkem 0433910001400c Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně

Více

Automatický kotel SAS BIO EFEKT

Automatický kotel SAS BIO EFEKT Automatický kotel SAS BIO EFEKT Nová generace kotlů 5 emisní třídy s EKODESIGNEM dle normy EN 303 5:2012, které se vyznačují robustní konsrukcí a dlouhou životností. Automatický kotel pro spalování pelet

Více

Mantova AL II s výměníkem

Mantova AL II s výměníkem Technická dokumentace Mantova AL II s výměníkem Mantova AL II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna 0433715101400e Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO JRSF DN65-DN100 -filtr pro studenou vodu JUDO JRSF-HW DN65-DN100 -filtr pro horkou

Více

ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ TEPLÉ VODY

ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ TEPLÉ VODY Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ TEPLÉ VODY RGC 120H Datum výroby:... Výrobní číslo:... Kontrola:... CZ verze 1.1 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana zásobníku...

Více

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM HEATING TECHNIQUE Zastoupení pro Českou republiku LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného, CZ 1 00 Brno, +0 0 0 3 TECHNICKÝ MANUÁL pro instalaci, použití a údržbu nerezového ohřívače vody Centrometal d.o.o. nenese

Více

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a

Více

KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 14 kw- 46 kw

KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 14 kw- 46 kw SAS BIO EFEKT KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET VE VÝKONU 14 kw- 46 kw zapsaný v seznamu technických dotačních výrobků Vám zajistí dotaci EU až 80% ( max 120.000 Kč) MATERIÁL: P265GH ocel

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. www.topmax.eu. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ

NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. www.topmax.eu. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ www.topmax.eu výměníky kotle ohřívače kolektory Kotel TOP-Uni II s ručním přikládáním Kotle TOP-UNI II a TOP-UNI II plus jsou

Více

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle CZ_2016_49 CZ_2016_28 Obsah: str. 1 Použití a přednosti kotle... 3 2 Technické údaje kotle po přestavbě...

Více

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh Přehled výrobků 1 b a r 0 O V Armatury pro připojení ke kotli Oventrop nabízí sestavu pro připojení ke kotli, která obsahuje

Více

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 / CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny

Více

Ve výkonu 14 kw 50 kw

Ve výkonu 14 kw 50 kw SAS SOLID KOTEL 5 EMISNÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ Ve výkonu 14 kw 50 kw MATERIÁL : P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové ocele 1.4301 ÚČINNOST: 90,3 91,0% ŠNEKOVÝ PODAVAČ: podávání paliva

Více

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ SAS SPARK NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ VE VÝKONU 12 kw- 36 kw speciálně vyvinutý pro nízké kotelny MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 ÚČINNOST:

Více

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE NÁVOD K OBSLUZE AKUMULAČNÍ AKUMULAČNÍ NÁDRŽE OCELOVÉ NÁDRŽE ST-500AF, ST-300AF HEAT PUMPS AKUMULAČNÍ NÁDRŽE VODY ST-300AF, ST-500AF Obsah 1. Popis zařízení...4 1.1. Objemová řada...4 1.2. Tepelná izolace...4

Více

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Obsah strana 1 Obecně...3 1.1 Použití 3 1.1.1 Příklad použití systémové akumulační nádrže 3 2 Popis...4 3 Upozornění...4 4 Konstrukce systémové akumulační

Více

Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/4 1 1 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C. - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 522:

Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/4 1 1 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C. - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 522: CALEFFI www.caleffi.com Nastavitelné termostatické směšovací ventily pro ohřívače vody se zásobníkem 58806.04 CZ Copyright 008 Caleffi Funkce Série 50-5 Směšovací ventily série 50 a 5 se používají v systémech,

Více

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub) Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a zvolíte optimální polohu pro umístění myčky.

Více

Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem

Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Technická dokumentace Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Vesuvio II/15/1S 2S s výměníkem Technická dokumentace Krbová vložka s výměníkem 0619018151400b Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis

Více

KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw

KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw SAS AGRO KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY VE VÝKONU 17 kw- 150 kw MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 (od 78kW ocel 16Mo3 silou 8mm),

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 Datum výroby:... Výrobní číslo:... Kontrola:... CZ verze 1.1 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada...

Více

H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu.

H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu. H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu. Kotle H4xx EKO-D jsou zplyňovací kotle určené pro spalování kusového dřeva. Uvnitř

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548

HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548 HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548 Popis: Toto zařízení se skládá z několika různých funkčních komponent, z nichž každý splňuje jisté specifické požadavky, typické pro okruhy použité v

Více

Visby s výměníkem. Visby s výměníkem

Visby s výměníkem. Visby s výměníkem Technická dokumentace Visby s výměníkem Visby s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s teplovodním výměníkem 0434515501400f Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás

Více

VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 520. Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/ C C C C C C

VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 520. Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/ C C C C C C VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 50 Funkce Směšovací ventil série IVAR.C 50 se používá v systémech, které vytváří horkou vodu pro sanitární účely pomocí ohřívačů vody se zásobníkem.

Více

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 12 kw 36 kw

NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 12 kw 36 kw SAS BIO SPARK NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET VE VÝKONU 12 kw 36 kw zapsaný v seznamu technických dotačních výrobků Vám zajistí dotaci EU až 80% MATERIÁL : P265GH ocel 6 mm, prvky

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort 100-130 - 160-210 - 240

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort 100-130 - 160-210 - 240 CZ Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort 00-0 - 60-20 - 240 4/202 Certified quality system ISO 900-2008 OBSAH cz ÚVOD 2 Poznámky 2 Certifikace normy CE 2 Obsah dodávky 2 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

MGM-I AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE

MGM-I AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE MGM-I Automatické teplovodní MGM-I na plynná a kapalná paliva jsou standardně vyráběny ve 14 výkonových typech. Na přání zákazníka lze vyrobit i jiné výkonové varianty kotlů

Více

Zplynovací kotle na uhlí a dřevo

Zplynovací kotle na uhlí a dřevo Zplynovací kotle na uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva a hnědého uhlí, na principu generátorového zplynování

Více

PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem

PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem PSK 550 Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem Popis Nádrž PSK slouží k akumulaci tepla. V nádrži je integrovaný ohřívač pro přípravu teplé vody. Ohřev nádrže

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ verze 1.0 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT EA urychluje instalaci kotlů tím,

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

tel.: ,

tel.: , www.ekoscroll.cz, info@ekoscroll.cz, tel.: 73 7 89, 731 6 1 EKOSCROLL ALFA Automatický kotel nové generace na tuhá paliva s ocelovým výměníkem na spalování hnědého uhlí ořech a pelet. V kotli je možné

Více

KOTLE NA PEVNÁ PALIVA

KOTLE NA PEVNÁ PALIVA KOTLE NA PEVNÁ PALIVA Dakon DOR Univerzální ocelový teplovodní kotel na pevná paliva. Teplovodní ocelové kotle DOR jsou určeny pro spalování všech běžně užívaných pevných paliv - hnědého a černého uhlí,

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RGC 300/SOL1 STDC a RGC 300/SOL2 SRS3 Datum výroby:... Výrobní číslo:... Kontrola:... CZ verze 1.2 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada...

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 Datum výroby:... Výrobní číslo:... Kontrola:... CZ verze 1.2 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada...

Více

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU HRs 321-601 - 800-1000 321-601 DUPLEX JUMBO 800-1000 OBSAH OBECNÁ DOPORUČENÍ......4 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA...5 Termostat... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ......6 Modely - Typy HRs

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY R2DC 200 a R2DC 300 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana zásobníku... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY R2DC 160, R2DC 200, R2DC 250 a R2DC 300 CZ verze 1.3 1 - Popis zařízení Zásobníkový ohřívač teplé vody pro domácnost R2DC (dále jen zásobník)

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013 cz Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort-E 100-10 - 10-210 - 20 1/201 OSAH cz ÚVOD Poznámky Certifikace normy Obsah dodávky EZPEČNOSTNÍ INFORMACE Použité symboly Doporučení POPIS ZAŘÍZENÍ Provoz

Více

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 320 / 420 /600 / 800 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 OBSAH ÚVOD 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Doporučení 3 Normativní odkazy 3 Upozornění 3 Obsah dodávky 3 POPIS 4 Konstrukce 4 Popis funkce

Více

Návod na montáž. www.solarpower.cz

Návod na montáž. www.solarpower.cz Návod na montáž DHW www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku

Více

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU

Více

AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ

AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ SAS COMPAKT KOTEL 5 EMISNÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ VE VÝKONU 10 kw- 25 kw MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 ÚČINNOST: 89,8 90,4% ŠNEKOVÝ PODAVAČ: konstrukce

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RDC 160, RDC 200 a RDC 300 CZ verze 1.1 1 - Popis zařízení Zásobníkový ohřívač teplé vody pro domácnost RDC (dále jen zásobník) s jedním smaltovaným

Více

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů VIESMANN VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW List technických údajů Objednací čísla a ceny na vyžádání VITOMAX 100-LW Typ M148

Více

ThermoDual Systém nabíjení zásobníků teplé užitkové vody

ThermoDual Systém nabíjení zásobníků teplé užitkové vody ThermoDual Systém nabíjení zásobníků teplé užitkové vody Popis/Použití Hlavní systémové údaje: Maximální provozní teplota. ( C) Maximální provozní tlak (bar) Pracovní médium Primární Systém ThermoDual

Více

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-W Zásobníkový ohřívač vody z oceli, se smaltováním

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ! Následující

Více

REGOMAT E W 5/4 Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E W 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy REGOMAT E W 5/4

REGOMAT E W 5/4 Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E W 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy REGOMAT E W 5/4 www.regulus.cz REGOMAT E W 5/4 Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E W 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ REGOMAT E W 5/4 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W www.regulus.cz REGOMAT EA W Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W s YONOS PARA 25/1-6 pro otopné systémy CZ REGOMAT EA W 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT EA W urychluje

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

EKO TECHNICKÉ INSTRUKCE HEATING TECHNIQUE. pro instalaci, provoz a údržbu horkovodního kotle

EKO TECHNICKÉ INSTRUKCE HEATING TECHNIQUE. pro instalaci, provoz a údržbu horkovodního kotle HEATING TECHNIQUE Zastoupení pro Českou republiku LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného 67, CZ 616 00 Brno, +420 604 709 236 TECHNICKÉ INSTRUKCE pro instalaci, provoz a údržbu horkovodního kotle EKO TUCKP-02-2014-E-N-eng

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy Návod ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy CZ verze 1.1 OBSAH: 1 Úvod 3 2 Připojovací rozměry čerpadlové skupiny Regulus CS TSV VDM 3 3 Popis funkce čerpadlové skupiny Regulus

Více

Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4

Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4 Návod na montáž a provoz Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 81 5/4 CZ verze 1. Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 81 5/4 Výhody použití LK 81 LK 81 je automatická čerpadlová termostatická

Více

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových Instalační manuál instalace autorizovaným servisem Doporučujeme pozorně přečíst a postupovat pouze podle pokynů v této příručce. Jakékoli nesrovnalosti na které narazíte během instalace nebo údržby by

Více

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2

Více

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ!

Více

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396..

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396.. Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396.. Obsah Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 2 Instalace regulátoru prostorové

Více

6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte! 6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312 Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost.......................................... 3 1.1

Více

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU 2006-09 NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU Ohřívač s trubkovým výměníkem typ: typ: Kombinovaný: OW E 60.7 OW E100.7 OW E150.7 OW E200.7 Nepřímotopný výměník: W E 60.7 W E 100.7 W E 100.74-stacionární W E 150.7

Více

Návod k obsluze. Logano S111-2 x (WT) Kotel na pevná paliva. Rozsah výkonu od 13,5 kw do 45 kw 6 720 802 333 (2012/02) CZ 6 720 648 407-00.

Návod k obsluze. Logano S111-2 x (WT) Kotel na pevná paliva. Rozsah výkonu od 13,5 kw do 45 kw 6 720 802 333 (2012/02) CZ 6 720 648 407-00. Návod k obsluze Kotel na pevná paliva 6 720 648 407-00.1T Logano S111-2 x (WT) Rozsah výkonu od 13,5 kw do 45 kw 6 720 802 333 (2012/02) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. 3 1.1

Více

KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S

KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S NÁVOD K POUŽITÍ A MONTÁŽI KOTEL SPORÁK NA TUHÁ PALIVA TEMY S Dovozce: PechaSan spol. s r.o. Písecká 1115 386 01 Strakonice Tel: 383411511 Fax: 383411512 www.pechasan.cz OBRÁZEK 1 a OBRÁZEK 2 TEMY S 15,

Více

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, sluneční energie, termální teplo apod.). Nejčastější je kotelna.

Více

BETA. Automatické kotle. na pelety

BETA. Automatické kotle.   na pelety Výrobce: EKOGALVA s.r.o. Santiniho 17 Žďár nad Sázavou tel: 73 7 89 731 6 1 info@ekoscroll.cz www.ekoscroll.cz Automatické kotle BETA na pelety Automatický kotel BETA na dřevní pelety s ocelovým výměníkem.

Více

Ty kotle SF15 240L SF15 400L

Ty kotle SF15 240L SF15 400L SF, 5, rozměr SF 50L SF 0L SF 00L SF5 50L Ty kotle SF5 0L SF5 00L SF 50L SF 0L A: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 B: 5 655 885 5 655 885 5 655 885 SF 00L C: 50 50 50 50 50 50 50 50 50 D: 60 60 60 60 60 60 60 60 60 E:

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E, PS 750 E a PS 1100 E

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E, PS 750 E a PS 1100 E Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E, PS 750 E a PS 1100 E CZ verze 1.2 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná

Více