SLP 04NB ISO 9001: ,1-0,6 MPa
|
|
- Robert Bárta
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 min. 7,5 s. ISO 9001:2008 SLP 04NB Infračervený splachovač pisoáru s elektronikou ALS do rámů Geberit č , č , 6 V Urinal infra-red flushing unit for the Geberit installation No and No , 6 V Návod na použití Návod na použitie Instructions for use Инструкция по эксплуатации Gebrauchsanleitung Instrukcja użytkowania Instrucțiuni de utilizare Instrucciones de uso Mode d'emploi Gebruiksinstructies Naudojimosi instrukcija STANDARDNÍ funkce Funkcia Function СТАНДАРТНАЯ программа Funktion Funkcja Funcționare în regim STANDARD Función estándar Fonction Standaard functies STANDARTINĖ programa velikost oka síta 90 μm sieve dimension 90 μm 0,6 MPa! 0,1 0 pressure 0,1-0,6 MPa H 2 O AUTOMATIC 0,5-15,5 s. STINI PRS AUTOMATIC SLD 03: 0,3-0,7 m SLD 03: 0,15-15,5 s. SLD 03: ON / OFF Montážní návod Montážny návod Mounting instructions Инструкция по монтажу Montageanleitung Instrukcja montażu Instrucţiuni de montaj Manual de instrucciones Notice de montage Montage instructie Montavimo instrukcija Specifikace dodávky Špecifikácia dodávky Supplied equipment SLP 04NB - Obj. č. (Code Nr.) Спецификация поставки Lieferumfang Specyfikacja dostawy Componente livrate Especificación de suministro Equipements fournies Leveringsomvang Tiekimo specifikacija Pozice / Obj. číslo / Počet / Posi on Order num. Quan ty
2 Instalace Inštalácia Installation Cxeмa включeния и мoнтaжa Installation Instalacja Instalare Instalación Installation Installatie Montavimo ir įjungimo schema 1 Vytáhnout plastovou spojku z mosazného ventilu 1a - pootočit bílý třmen na mosazném ventilu nahoru doprava 1b - vytáhnout modrý zajišťovací třmen nadoraz ven 1c - šedou propojku zatlačit silou dolů z mosazného ventilu Pulling the grey pipe out of the valve 1a - twist the white plastic lock up right 1b - pull out the blue yoke to end stop 1c - force the grey pipe down out of the brass valve 1a 1b 1c 2 2a - poté zatlačit šedou propojku vpravo a vysunout z ventilu 2b - povolit a vytáhnout 3 šrouby na mosazném ventilu 2c - mosazný ventil vysunout co nejvíce nahoru 2a - push the grey pipe right and pull it out 2b - loosen and unscrew the 3 screws at the brass valve 2c - push the brass valve up as much as possible 3 Příprava el. mag. ventilu Pre assembly of the el. mag valve 2c 2b 2a PRŮTOK VODY WATER FLOW
3 4 Lublikace el. mag. ventilu 5 Lubrication of the el. mag. valve Nasadit el. mag. ventil 5a - zasunout el. mag. ventil do spodní části krabice 5b - následně nasunout mosazný ventil na el. mag. ventil Attachment of the el. mag. valve 5a - insert the el. mag. valve into bottom part of the box 5b - attach the brass valve to the el. mag valve 5b namazat vazelínou - silikonovou pastou (např.: LUKOSAN M20 - určeno pro mazání kohoutů, ventilů, šoupat v zařízeních na pitnou vodu, kde dochází prokazatelně k prodloužení jejich životnosti) lubricate with grease or silicon paste (approved for drinking water valves lubrication) 5a 6 Zašroubovat zpět 3 šrouby na mosazném ventilu 7 Screw the 3 screws back to the brass valve 7a - el. mag. ventil zatlačit nahoru do mosazného ventilu 7b - zatlačit modrý třmen na doraz 7a - force the el. mag. valve up to the brass valve 7b - push the blue yoke to end stop 7b 7a
4 8 Zajistit modrý třmen bílým třmenem dolů vlevo Finally push the white plastic lock down left 9 10!
5 14 15 min. 10 s. 16 ADJUSTMENT MODE 90 s. Kontrola stavu napájecí baterie Kontróla stavu napájacej batérie Battery capacity control Проверка состояния питающей батарейки Batteriezustandsanzeige Kontrola stanu baterii zasilającej Controlul capacităţii bateriei Control de la capacidad de la batería Contrôle de capacité de la Batterie Indicatie Batterij status Maitinimo baterijos patikrinimas INDIKACE INDICATION ELEKTNICKÝ SYSTÉM ELECTNIC SYSTEM VÝMĚNA BATERIE BATTERY EXCHANGE 10-0 % KAPACITA CAPACITY 0,5 1 1,5 x+0,5 t [s.] ZAPNUT ON DOPOČENÁ RECOMMENDED 0 % KAPACITA CAPACITY t [s.] VYPNUT OFF NEZBYTNĚ NUTNÁ NECSARY Návod na údržbu Návod na údržbu Instructions for maintenance Инструкция по уходу Wartungsanleitung Instrukcja obsługi Instrucțiuni de întreținere Instrucciones de cuidado Instructions pour l'entretien Onderhoudsinstructies Priežiūros instrukcija Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu sítka elektromagnetického ventilu, dotažení šroubových spojů a dosedacích ploch konektorů. Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech. Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb. Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť 1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu, dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov. Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch. Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb. It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up. Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year. It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product. Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
6 Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз в году выполнить контроль состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовые соединения и зажимы конъекторов. Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом. Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC. Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen. Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC. D / A Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów. Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi. Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/023/eec i 89/336/EEC. Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva. Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor. Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare. Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC. Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año) del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore. Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes. El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/023/EEC y 89/336/EEC. Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée. La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an. Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit. Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/023/EEC et 89/336/EEC. Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken. Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten. Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal. De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC. Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus išvalyti elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių įveržimą ir nuosėdas ant jungčių. Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė. Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/023/EEC ir 89/336/EEC. Doporučené příslušenství SLD 03 univerzální dálkové ovládání SLA 36 sada 4 ks alkalických baterií AA, 1,5 V, 2700 mah Recommended accessories SLD 03 universal remote control for parameters adjustment SLA 36 set of 4 pcs. of alkaline batteries AA type, 1,5 V, 2700 mah
SLUN 04EB ISO 9001: ,1-0,6 MPa
ISO 9001:2008 SLUN 04EB Nerezový dřez se zadní stěnou a integrovaným senzorem s elektronikou ALS, 6 V, povrch matný Stainless steel wall hung sink with integrated electronics, 6 V Návod na použití Návod
SLU 43B SLU 43KB ISO 9001: ,1-0,6 MPa
ISO 900:008 SLU 43B SLU 43KB Automatická nerezová / chromovaná nástěnná baterie na jednu vodu s elektronikou ALS, 6V Wall-mounted tap for cold or premixed water, stainless steel / chrome, 6V Návod na použití
! H O 2 SLP 06K ISO 9001:2008. Infračervený splachovač pisoáru s elektronikou ALS, 9V Urinal infra-red flushing unit with a mounting box, 9V
ISO 900:008 SLP 06K Infračervený splachovač pisoáru s elektronikou ALS, 9V Urinal infra-red flushing unit with a mounting box, 9V Návod na použití Návod na použitie Instructions for use Инструкция по эксплуатации
SLP 02NB ISO 9001:2008. Pozice / Počet / Obj. číslo / Order num.
min. 7,5 s. ISO 9001:008 SLP 0NB Automatický splachovač pisoáru s elektronikou ALS, 6V Urinal infra-red flushing unit with a mounting box, 6V Návod na použití Návod na použitie Instructions for use Инструкция
SLU 46B ISO 9001: ,1-0,6 MPa
ISO 900:008 SLU 46B Automatická umyvadlová nerezová baterie s elektronikou ALS pro teplou a studenou vodu, 6V Stainless steel washbasin tap for cold and hot water, 6V Návod na použití Návod na použitie
SLP 04NB EN ISO 9001: ,1-0,6 MPa
min. 7,5 s. EN ISO 9001:2015 SLP 04NB Infračervený splachovač pisoáru s elektronikou ALS do rámů Geberit č. 457.611.00.1, č. 111.616.00.1, 6 V Urinal infra-red flushing unit for the Geberit installation
SLP 02K / 02KZ ISO 9001:2008
ISO 900:008 SLP 0K / 0KZ Infračervený splachovač pisoáru s elektronikou ALS, Infračervený splachovač pisoáru s elektronikou ALS a integrovaným zdrojem, 0V AC Urinal infra-red flushing unit with a mounting
! H O 2 SLW 01NKB EN ISO 9001: ,1-0,6 MPa
EN ISO 9001:2015 SLW 01NKB Automatický splachovač WC s elektronikou ALS na tlakovou vodu, 6 V Toilet flushing unit for pressured water, 6 V Návod na použití Návod na použitie Instructions for use Инструкция
ES FR ES FR START STISKNI PRESS. Proprietăţi Características Caractéristiques RO ES FR LEGIONELLA. E t LEGIONELLA STOP. FACTORY SETTINGS 5 s.
SLZA 9 EN ISO 900:0 Nerezový sprchový nástěnný žetonový panel pro dvě vody, regulace směšovací baterií, V DC Stainless steel token shower panel, with mixer for cold and hot water, V DC Návod na použití
SLU 46MD EN ISO 9001:2015
EN ISO 9001:2015 SLU 46MD Automatická umyvadlová nerezová baterie s dávkovačem mýdla pro teplou a studenou vodu s elektronikou ALS, 1 l nádobka, 230 V AC Washbasin tap for hot and cold water with soap
SLS 01NB EN ISO 9001: ,1-0,6 MPa. Automatické ovládání sprchy s elektronikou ALS pro jednu vodu, 6 V Shower control with mounting box, 6 V
EN ISO 9001:2015 SLS 01NB Automatické ovládání sprchy s elektronikou ALS pro jednu vodu, 6 V Shower control with mounting box, 6 V Návod na použití Návod na použitie Instructions for use Инструкция по
SLP 04N ISO 9001: ,1-0,6 MPa
min. 7,5 s. ISO 9001:2008 SLP 04N Infračervený splachovač pisoáru s elektronikou ALS do rámů Geberit č. 457.611.00.1, č. 111.616.00.1, 24 V DC Urinal infra-red flushing unit for the Geberit installation
SLP 04N EN ISO 9001: ,1-0,6 MPa
min. 7,5 s. EN ISO 9001:2015 SLP 04N Infračervený splachovač pisoáru s elektronikou ALS do rámů Geberit č. 457.611.00.1, č. 111.616.00.1, 24 V DC Urinal infra-red flushing unit for the Geberit installation
SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa
10 s. ISO 9001:2008 SLP 40RS Radarový splachovač pro pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Radarový splachovač pre pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Urinal Concept 100 Normus mit integrierter Radar - Spüleinheit,
SLZN 83E EN ISO 9001:2015
EN ISO 9001:2015 SLZN 83E Automatický nerezový nástěnný dávkovač mýdla, 230 V AC Automatic stainless steel wall hung soap dispenser, 1 l soap canister, 230 V AC Návod na použití Návod na použitie Instructions
SLP 17 ISO 9001: ,1-0,6 MPa
min. 7,5 s. ISO 9001:2008 SLP 17 Pisoár Domino s infračerveným splachovačem s elektronikou ALS, 24 V DC Urinal Domino with infra-red flushing unit, 24 V DC Návod na použití Návod na použitie Instructions
SLP 17 ISO 9001: ,1-0,6 MPa
min. 7,5 s. ISO 9001:2008 SLP 17 Pisoár Domino s infračerveným splachovačem s elektronikou ALS, 24V DC Urinal Domino with infra-red flushing unit, 24V DC Návod na použití Návod na použitie Instructions
SLP 17 ISO 9001: ,1-0,6 MPa
min. 7,5 s. ISO 9001:2008 SLP 17 Pisoár Domino s infračerveným splachovačem s elektronikou ALS, 24 V DC Urinal Domino with infra-red flushing unit, 24 V DC Návod na použití Návod na použitie Instructions
SLU 04P17 SLU 04P25 EN ISO 9001:2015
SLU 0P7 SLU 0P EN ISO 900:0 Piezo nástěnná umyvadlová baterie, délka výtoku 70 mm / 0 mm, V DC Wall-mounted piezo tap, spout of 70 mm / 0 mm, V DC Návod na použití Návod na použitie Instructions for use
ES FR ES FR. PAUZA PAUSE 2 s. Proprietăţi Características Caractéristiques RO ES FR TEKUTÉ MÝDLO LIQUID SOAP LEGIONELLA LEGIONELLA
SLU MD EN ISO 900:0 Automatická umyvadlová nerezová baterie s dávkovačem mýdla pro teplou a studenou vodu s elektronikou ALS, l nádobka, 0 V AC Washbasin tap for hot and cold water with soap dispenser,
ES FR ES FR. PAUZA PAUSE 2 s. Proprietăţi Características Caractéristiques RO ES FR TEKUTÉ MÝDLO LIQUID SOAP LEGIONELLA LEGIONELLA
SLU MD EN ISO 900:0 Automatická umyvadlová nerezová baterie s dávkovačem mýdla pro jednu vodu s elektronikou ALS, l nádobka, 0 V AC Washbasin tap for cold or premixed water, l soap canister, 0 V AC Návod
SLZN 83ER EN ISO 9001:2015
EN ISO 9001:2015 SLZN 83ER Automatický nerezový nástěnný dávkovač mýdla včetně montážního rámu SLR 24, nádržka na mýdlo 1 l, 230 V AC Automatic stainless steel wall hung soap dispenser, 1 l soap canister,
SLU 45M ISO 9001:2008
ISO 900:2008 SLU 45M Automatická umyvadlová nerezová baterie s dávkovačem mýdla pro jednu vodu s elektronikou ALS, 5 l nádoba, 24 V DC Washbasin tap for cold or premixed water, 5 l soap canister, 24 V
SLP 59RZ ISO 9001:2008. Pozice / Obj. číslo / Order num. Počet /
10 s. ISO 9001:2008 SLP 59RZ Pisoár Lema s radarovým splachovačem a integrovaným zdrojem, 230V AC Urinal Lema with a radar flushing unit and integrated power supply, 230V AC Návod na použití Návod na použitie
SLP 54RB EN ISO 9001: ,1-0,6 MPa
10 s. EN ISO 9001:2015 SLP 54RB Radarový splachovač na liště pro pisoár D-Code, 6 V Radar flushing unit on the mounting rail for D-Code urinal, 6 V Návod na použití Návod na použitie Instructions for use
EN ISO 9001:2015 SLP 36RB 6 V 6 V
10 s. EN ISO 9001:2015 SLP 36RB Radarový splachovač na liště pro pisoár Golf, 6 V Radar flushing unit on the mounting rail for Golf urinal, 6 V Návod na použití Návod na použitie Instructions for use Инструкция
SLP 54RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa. Obj. číslo / Order num. Počet / Pozice /
10 s. ISO 9001:2008 SLP 54RS Radarový splachovač na liště pro pisoár D-Code, 24V DC Radar flushing unit on the mounting rail for D-Code urinal, 24V DC Návod na použití Návod na použitie Instructions for
SLS 30B SLS 30C SLS 30D SLS 30E
SLS 0B SLS 0C SLS 0D SLS 0E EN ISO 900:0 Automatické ovládání sprchy s elektronikou ALS pro jednu vodu, barva skla světle šedá REF 900, podsvícení azurové, V DC Electronic touch shower control for cold
SLS 30B SLS 30C SLS 30D SLS 30E
SLS 0B SLS 0C SLS 0D SLS 0E EN ISO 900:0 Automatické ovládání sprchy s elektronikou ALS pro jednu vodu, barva skla světle šedá REF 900, podsvícení azurové, V DC Electronic touch shower control for cold
SLP 19RB EN ISO 9001: ,1-0,6 MPa. Pisoár Golem s radarovým splachovačem, 6 V Urinal Golem with a radar flushing unit, 6 V
10 s. EN ISO 9001:2015 SLP 19RB Pisoár Golem s radarovým splachovačem, 6 V Urinal Golem with a radar flushing unit, 6 V Návod na použití Návod na použitie Instructions for use Инструкция по эксплуатации
SLP 37RZ ISO 9001:2008
0 s. ISO 900:008 SLP 7RZ Pisoár Vila s radarovým splachovačem a integrovaným zdrojem, 0V AC Urinal Vila with a radar flushing unit and integrated power supply, 0V AC Návod na použití Návod na použitie
SLP 69RB EN ISO 9001: ,1-0,6 MPa
10 s. EN ISO 9001:2015 SLP 69RB Radarový splachovač na liště pro pisoár Architectura 558600, 558700, 6 V Radar flushing unit for urinal Villeroy Boch Architectura 558600, 558700, 6 V Návod na použití Návod
SLP 07Z ISO 9001: ,1-0,6 MPa
10 s. ISO 9001:2008 SLP 07Z Radarový splachovač pisoáru na liště s integrovaným zdrojem, 230 V AC Radar flushing unit with integrated power supply on the mounting rail, 230 V AC Návod na použití Návod
SLP 07B ISO 9001: ,1-0,6 MPa. Radarový splachovač pisoáru na liště, 6 V Radar flushing unit on the mounting rail, 6 V
10 s. ISO 9001:2008 SLP 07B Radarový splachovač pisoáru na liště, 6 V Radar flushing unit on the mounting rail, 6 V Návod na použití Návod na použitie Instructions for use Инструкция по эксплуатации Gebrauchsanleitung
SLP 37RB EN ISO 9001: ,1-0,6 MPa
SLP RB EN ISO 900:0 Pisoár Vila s poklopem (systém Soft-close) a radarovým splachovačem, V Urinal Vila with cover and with a radar flushing unit, V Návod na použití Návod na použitie Instructions for use
SLP 19RS ISO 9001:2008. Obj. číslo / Order num. Počet / Pozice /
10 s. ISO 9001:2008 SLP 19RS Pisoár Golem s radarovým splachovačem, 24V DC Urinal Golem with a radar flushing unit, 24V DC Návod na použití Návod na použitie Instructions for use Инструкция по эксплуатации
SLP 31RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa. Pisoár Livo s radarovým splachovačem, 24 V DC Urinal Livo with a radar flushing unit, 24 V DC
10 s. ISO 9001:2008 SLP 31RS Pisoár Livo s radarovým splachovačem, 24 V DC Urinal Livo with a radar flushing unit, 24 V DC Návod na použití Návod na použitie Instructions for use Инструкция по эксплуатации
SLP 59RS EN ISO 9001: ,1-0,6 MPa. Počet / Pozice / Obj. číslo / Order num.
10 s. EN ISO 9001:2015 SLP 59RS Pisoár Lema s radarovým splachovačem a integrovaným zdrojem, 24 V DC Urinal Lema with a radar flushing unit and integrated power supply, 24 V DC Návod na použití Návod na
SLP 07S EN ISO 9001: ,1-0,6 MPa. Radarový splachovač pisoáru na liště, 24 V DC Radar flushing unit on the mounting rail, 24 V DC
10 s. EN ISO 9001:2015 SLP 07S Radarový splachovač pisoáru na liště, 24 V DC Radar flushing unit on the mounting rail, 24 V DC Návod na použití Návod na použitie Instructions for use Инструкция по эксплуатации
SLP 07S ISO 9001: ,1-0,6 MPa. Radarový splachovač pisoáru na liště, 24 V DC Radar flushing unit on the mounting rail, 24 V DC
10 s. ISO 9001:2008 SLP 07S Radarový splachovač pisoáru na liště, 24 V DC Radar flushing unit on the mounting rail, 24 V DC Návod na použití Návod na použitie Instructions for use Инструкция по эксплуатации
SLP 71RB ISO 9001: ,1-0,6 MPa
10 s. ISO 9001:2008 SLP 71RB Radarový splachovač na liště pro pisoár Subway 7513 00 xx, 6 V Radar flushing unit for urinal Villeroy Boch Subway 7513 00 xx, 6 V Návod na použití Návod na použitie Instructions
SLZN 83E3 EN ISO 9001:2015
SLZN 8E EN ISO 900:05 Automatický centrální nástěnný dávkovač mýdla, nerezová ramínka ( ks), nádržka na mýdlo l, V DC Set of pcs. automatic stainless steel wall hung soap dispensers, l central soap canister,
SLZN 83ER6 EN ISO 9001:2015
SLZN 83ER EN ISO 900:05 Automatický centrální nástěnný dávkovač mýdla, nerezová ramínka ( ks), nádržka na mýdlo l, včetně montážního rámu SLR 4, 4 V DC Set of pcs. automatic stainless steel wall hung soap
SLZN 83ER4 EN ISO 9001:2015
SLZN 3ER EN ISO 900:05 Automatický centrální nástěnný dávkovač mýdla, nerezová ramínka ( ks), nádržka na mýdlo 6 l, včetně montážního rámu SLR, V DC Set of pcs. automatic stainless steel wall hung soap
SLZN 83ER5 EN ISO 9001:2015
SLZN 83ER EN ISO 900:0 Automatický centrální nástěnný dávkovač mýdla, nerezová ramínka ( ks), nádržka na mýdlo 6 l, včetně montážního rámu SLR 4, 4 V DC Set of pcs. automatic stainless steel wall hung
SLU 45M4. Návod na použití Návod na použitie Instructions for use. Gebruiksinstructies Naudojimosi instrukcija
SLU M Automatická nerezová stojánková baterie ( ks) s centrálním dávkovačem mýdla a elektronikou ALS pro jednu vodu, nádržka na mýdlo 6 l, V DC Set of pcs. automatic washbasin taps for cold or premixed
SLU 45M2 EN ISO 9001:2015
SLU M EN ISO 900:0 Automatická nerezová stojánková baterie ( ks) s centrálním dávkovačem mýdla a elektronikou ALS pro jednu vodu, nádržka na mýdlo 6 l, V DC Set of pcs. automatic washbasin taps for cold
SLU 45M6 EN ISO 9001:2015
SLU M EN ISO 900:0 Automatická nerezová stojánková baterie ( ks) s centrálním dávkovačem mýdla a elektronikou ALS pro jednu vodu, nádržka na mýdlo l, V DC Set of pcs. automatic washbasin taps for cold
SLU 45M3 EN ISO 9001:2015
SLU M EN ISO 900:0 Automatická nerezová stojánková baterie ( ks) s centrálním dávkovačem mýdla a elektronikou ALS pro jednu vodu, nádržka na mýdlo 6 l, V DC Set of pcs. automatic washbasin taps for cold
SLU 45M4 EN ISO 9001:2015
SLU M EN ISO 900:0 Automatická nerezová stojánková baterie ( ks) s centrálním dávkovačem mýdla a elektronikou ALS pro jednu vodu, nádržka na mýdlo 6 l, V DC Set of pcs. automatic washbasin taps for cold
SLS 01PB EN ISO 9001:2015. Piezo ovládání sprchy pro jednu vodu, 6 V Piezo shower control for cold or premixed water, 6 V
SLS 0PB EN ISO 900:05 Piezo ovládání sprchy pro jednu vodu, 6 V Piezo shower control for cold or premixed water, 6 V Návod na použití Návod na použitie Instructions for use STANDARDNÍ funkce Funkcia Function
SLS 01AKB EN ISO 9001: ,1-0,6 MPa. Automatické ovládání sprchy s elektronikou ALS pro jednu vodu, 6 V Shower control with mounting box, 6 V
SLS 0AKB EN ISO 900:05 Automatické ovládání sprchy s elektronikou ALS pro jednu vodu, 6 V Shower control with mounting box, 6 V Návod na použití Návod na použitie Instructions for use STANDARDNÍ funkce
SLS 01P EN ISO 9001:2015. Piezo ovládání sprchy pro jednu vodu, 24 V DC Piezo shower control for cold or premixed water, 24 V DC
EN ISO 9001:2015 SLS 01P Piezo ovládání sprchy pro jednu vodu, 24 V DC Piezo shower control for cold or premixed water, 24 V DC Návod na použití Návod na použitie Instructions for use Инструкция по эксплуатации
SLUN 43EB ISO 9001:2008
ISO 900:008 SLUN 43EB Nerezová pitná fontánka určená k montáži ke stěně s automaticky ovládaným výtokem, 6V Stainless steel floor mounted automatic drinking fountain, 6V Návod na použití Návod na použitie
SLKN 01, SLKN 02 SLKN 01L, SLKN 02L
SLKN 01, SLKN 02 SLKN 01L, SLKN 02L Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung, Instrukcja montażu, Инструкция по монтажу, Montavimo instrukcija, Instrucţiuni de montaj, Felszerelési
SLU 43B ISO 9001:2008
ISO 9001:2008 SLU 43B Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung, Instrukcja montażu, Инструкция по монтажу, Montavimo instrukcija, Instrucţiuni de montaj, Felszerelési útmutatás
Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung, Instrukcja montażu, SLU 08NB/08NDB STISKNI STLAČ PRESS DRÜCKEN
SLU 15B/17B SLU 08NB/08NDB EN ISO 9001:2008 Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung, Instrukcja montażu, Инструкция по монтажу, Montavimo instrukcija, Instrucţiuni de montaj,
SLS 03B SLS 03SB STANDARD START / STOP
SLS 3B SLS 3SB Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung, Instrukcja montażu, Инструкция по монтажу, Montavimo instrukcija, Instrucţiuni de montaj, Felszerelési útmutatás
SLU 14B, SLU 14BX EN ISO 9001:2008
EN ISO 9001:2008 SLU 14B, SLU 14BX Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung, Instrukcja montażu, Инструкция по монтажу, Montavimo instrukcija, Instrucţiuni de montaj, Felszerelési
SLS 01AKB VODNÍ FILTR VODA VODA VODNÝ FILTER WATER WATER FILTER WASSER GROBFILTER WODA FILTR DO WODY VANDENS FILTRAI APĂ VANDENS FILTRU PENTRU APĂ VÍZ
40 mm 70 mm SLS 0AKB Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung, Instrukcja montażu, Инструкция по монтажу, Montavimo instrukcija, Instrucţiuni de montaj, Felszerelési útmutatás
SLU 32PB, SLU 32PDB C - EN ISO 9001:2008
SLU 32P SLU 32PD EN ISO 9001:2008 Piezo nerezová umyvadlová baterie Stainless Steel Washbasin Tap with Piezzo utton Автоматический нержавеющий смеситель с пьезо кнопкой Montážní návod, Montážny návod,
SLU 37B EN ISO 9001:2008
SLU 37 EN ISO 900:2008 Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung, Instrukcja montażu, Инструкция по монтажу, Montavimo instrukcija, Instrucţiuni de montaj, Felszerelési útmutatás
HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS
Liv`In Split 8241/2300 2100/8242 MONTAGEANLEITUNG BEIENUNGSANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL NL HANLEIING VOOR E MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING PL INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI
RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark. genuine original accessories
DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark genuine original accessories RICEVITORE RECEIVER IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO GB ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS
Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A
Economy-Regeltechnik Wilo-ER 1, ER 1-A D GB F NL E Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschriften Instrucciones
Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V
Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 2 Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 3 Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 4 Rám /
ibox universal 01800180
DE Montageanleitung 2 FR Instructions de montage 5 EN assembly instructions 8 IT Istruzioni per Installazione 11 ES Instrucciones de montaje 14 NL Handleiding 17 DK Monteringsvejledning 20 PT Manual de
SLU 10 EN ISO 9001:2008
SLU 0 EN ISO 900:008 Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung, Instrukcja ontażu, Инструкция по монтажу, Montavio instrukcija, Instrucţiuni de ontaj, Felszerelési útutatás
Automatický splachovač pisoáru SLP 01K SLP 02K SLP 02KZ SLP 03K SLP 03KZ
Montážní návod Automatický splachovač pisoáru SLP 01K SLP 0K SLP 0KZ SLP 03K SLP 03KZ Automatické splachovače pisoárů ZPĚT Vlastnosti: - reaguje na přítomnost osoby před pisoárem ve vzdálenosti max. 0,7
Automatické ovládání sprchy SLS 01K SLS 01AK SLS 01TK SLS 02
Montážní návod Automatické ovládání sprchy SLS 0K SLS 0AK SLS 0TK SLS 0 Automatické ovládání sprch ZPĚT Vlastnosti: SLS 0K, SLS 0AK, SLS 0 - reaguje na vstup osoby do snímané zóny čidla okamžitým sepnutím
Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV)
Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV) 9 7751 246 5 Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV) 9 7751 246 5 Strana 2 Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV)
3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights
3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights 3.1 Náhradní díly / Spare Parts Unipoint Úhelník!90 /!bracket!90 : 15-5319-004 Sv"tlo!jako!náhradní!díl!/ spare part lense: 21-2000-004 Náhradní!sada!(v#. úhelníku)
Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket NH-T5-Utility
Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket NH-T5-Utility 9 7751 248 5 Strana 2 Rám / bracket NH-T5-Utility 9 7751 248 5 Strana 3 Rám / bracket NH-T5-Utility 9 7751 248 5 Rám / bracket NH-T5-Utility
L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit
EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires
EM Typ/Type A B C
001.111.1 Manometrové ventily 90 Gauge isolator 90 M90 Aplikace Používá se v hydraulických systémech pro připojení manometru do systému, ventil umožňuje uzavření tlakového přívodu, čímž prodlužuje životnost
Instrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN 442 Verze 1,5 07/2003
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes
âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes PouÏití pfiístroj na ãi tûní vzduchu a oddûlení vody (více neï 90 %) Use Device for air cleaning and water separation
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV a Z00
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV 1 994033a Z00 MOUNTING MONTÁŽ 2 RZV; RZG es. pla Tem sh r flu te fo ing unt mo box COVER (kryt) Template
BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA
BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Up and over garage door / PART 1 Technical
0-10 V Interface AM 4
Montage instructie Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži 0-10 V Interface AM 4 Bergen Master Line 0-10 V Interface Montage instructie voor 0-10 V interface Fitting instruction for
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges
3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz
ESPAOL SLOVENSKY - PO POLSKU DEUTSCH FH00-1 - 1-991031d Z00 Návod k použitiu SLOVENSKY Poistkový odpína - FH00-1 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou.
SLKN 09, SLKN 12 SLKN 10, SLKN 11
SLKN 09, SLKN 12 SLKN 10, SLKN 11 Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung, Instrukcja montażu, Инструкция по монтажу, Montavimo instrukcija, Instrucţiuni de montaj, Felszerelési
N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF 11-14. Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)
N AC 230V 1... AC 230V A1 N AC5a 2A AC1 16A Nmax =15 N = N N>Nmax 0x /h L 60 AC 230V OD-MIR-BK ax AC-1 In 16A Un 230V m N MIR 12 14 AC5a 12 14,, P>300W t=6sec. 12 14 (N) (N) 12 14 Rz 12 14 Rz () (AC 230
Geberit AquaClean. Obsah. Katalog výrobkù 2011/2012 107. Popis systému... 108. Závěsné WC... 109. WC sedátka se sprchovacími funkcemi...
Obsah Popis systému............................................................... 108 Závěsné WC................................................................. 109 WC sedátka se sprchovacími funkcemi............................................
CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX)
Přehled Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht 1 Přehled Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht Ozn. Popis Množství Description Quantity A Kryt
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
Maznice vzduchu / Air lubricator DL 1/4
Maznice vzduchu / Air lubricator DL 1/4 aluminium alloy, brass, stainles steel, reinforced polymer, polycarbonate, NBR DoplÀování oleje je moïné bez pfieru ení pfiívodu vzduchu Oil adding possible without
Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Deutz Fahr 5100G
Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Strana 2 Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Strana 3 Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Rám / bracket
Maznice vzduchu / Air lubricator DL 1/4
Maznice vzduchu / Air lubricator DL 1/4 aluminium alloy, brass, stainles steel, reinforced polymer, polycarbonate, NBR DoplÀování oleje je moïné bez pfieru ení pfiívodu vzduchu Oil adding possible without
New Reach PP1, PP3, PP12 Návod k používání a katalog ND pro pneumatický lis
Návod k používání a katalog ND pro pneumatický lis New Reach PP1, PP3, PP12 ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 515 553 628 +420 515 553 621 fax: +420 515 553 626
Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata
CUSTOMER SERVICES DEPARTMENT Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata Por el presente se certifica que el documento que se adjunta es una copia conforme
1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *
SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo
EINBAUANLEITUNG. Comfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel für freistehende Badewannen.
EINBAUANLEITUNG Comfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel für freistehende Badewannen. Montážní návod Elektronická armatura s ovládacím panelem Instrukcja montażu Elektroniczna bateria z panelem
450 / 900 / 1300. Automatické univerzální olejové hořáky
Automatické univerzální olejové hořáky 450 / 900 / 1300 Zástupce pro ČR: EKOTEZ spol. s r.o. Koněvova 47 130 00 Praha 3 Česká republika Tel.: + 420 221 599 163 Fax: + 420 222 582 495 vytapeni@ekotez.cz
Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902
Škda Octavia II Limusine 06/04-11/08 Škda Octavia II Cmbi 01/05-11/08 Škda Octavia II Facelift Lim./Cmbi 12/08 Auspuffendrhr Lieferumfang: Auspuffblende Mntageanleitung MONTAGEANLEITUNG Kncvka výfuku Obsahbalení:
Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C
Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C S-0000197-002-a-cz Technické údaje: Typ FL-316-C Napájecí napětí 24 V DC Jmenovitý příkon 200 W Max. vstupní proud 14 A Hmotnost ca. 10 kg Stupeň krytí
Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400
DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané