Servisní příručka EWM RC
|
|
- Jan Kadlec
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EWM HIGHTEC WELDING GmbH Dr. Günter - Henle - Straße 8 D Mündersbach Phone: Fax: info@ewm.de CZ Servisní příručka EWM RC 2007 Změny vyhrazeny!! Art. Nr.: 099-S000RC-EWM12 Stav::
2 FR30 14pol 10M FR21 14pol 5M FR30PWS 14pol 10M FR30 14pol 5M FR35 14pol 10M FR30PWS 14pol 5M FRA40 14pol 0,3M FR35 14pol 5M FRF30 14pol 5M FRF30 14pol 10M FRF30 PWS 14pol 5M FRF30 PWS 14pol 10M FRP10 14pol 5M FRP10 14pol 10M FRP15 14pol 5M FRP15 14pol 10M INTEGRAL C10 5M FRT INTEGRAL C20 5M INTEGRAL C10 HIGHSPEED INTEGRAL C30 5M INTEGRAL C20 HIGHSPEED 5M INTEGRAL C40 5M INTEGRAL C30 HIGHSPEED 5M INTEGRAL C INTEGRAL C40 HIGHSPEED 5M INTEGRAL C40HS INTEGRAL C LR000 INTEGRAL SP11 5M INTEGRAL SP10 5M PHOENIX R PHOENIX R RT PWS PHOENIX R RTAC RT RTP RTF1 19POL 5M RTP RTP WELDON R WELDON R
3 Inhalt 1 Inhalt 1 Inhalt Dálkový ovladač Digitalní dálkový ovladač (7-pólový) Ruční dálkový ovladač R WELDON R Integral C10 / Integral C10 HS Integral C Integral C30 / C30 HS Integral C40 / C40 HS Integral SP Integral SP Analogový dálkový ovladač (14/19-pólový) Ruční dálkový ovladač R Ruční dálkový ovladač R WELDON R Ruční dálkový ovladač RT Ruční ovladač RT AC Ruční dálkový ovladač RT PWS Ruční dálkový ovladač RTP Ruční dálkový ovladač RTP Ruční dálkový ovladač RTP Nožní dálkový ovladač RTF FR FR FR FRA FRP FRP Rozhraní pólová digitální propojovací jednotka pólové analogové rozhraní (EB3) pólová analogová propojovací jednotka Schémata zapojení FR FR FRA FRP FRP WELDON R WELDON R Ruční dálkový ovladač RT Ruční ovladač RT AC Ruční dálkový ovladač RT PWS Ruční dálkový ovladač RTP Ruční dálkový ovladač RTP Ruční dálkový ovladač RTP Případ závady Vyhledávání závad / často kladené otázky Průvodka zpětné zásilky
4 2 Dálkový ovladač 2.1 Digitalní dálkový ovladač (7-pólový) Dálkové ovladače PHOENIX R10, PHOENIX R40, WEDLON R10 a WELDON R40 smí být používány vždy jen pro daný svařovací zdroj! Při nerespektování se mohou přístroje poškodit Ruční dálkový ovladač R40 Funkce Až 16 pracovních bodů / vytváření a vyvolávání hlavních programů. Nastavení běhu programu. Funkce superpuls ZAP. / VYP.. Přepínání mezi standardním svařováním MIG / svařováním MIG pulsním obloukem (pouze EXPERT PULS) Nastavení počtu hlavních programů (PA1 až PA16). LCD displej (16 místný) pro zobrazení parametrů svařování. LED pro indikaci funkce HOLD (uchování hodnoty). Dálkový ovladač se připojuje pomocí prodlužovacího kabelu k digitální zásuvce pro dálkový ovladač na svářečce (7 pólové) WELDON R40 WELDON R Určení a uložení MIG-svařovacího programu Vyvolání 10 Programů přes MIG-program-hořák nebo přes dálkový ovladač např.: pro opakující se aplikace 32 programů externích např.: u mechanizovaných aplikací ukazatel nastavených hodnot a naměřených hodnot přes integrovaný displej Robustní kovový kryt s přídržným magnetem 7-pólová zdířka Integral C10 / Integral C10 HS Integrální C10 H-dálkový ovladač DV, 5m Integrální C10 Highspeed DV, 5m rychlost podavače drátu (1-20 m/min bzw. 1-30m/min) a korektura délky oblouku (-10V - +10V) plynulá nastavitelná. 4
5 2.1.4 Integral C20 Integrální dálkový ovladač C20 H DV, 5m Integrální vysokorychlostní dálkový ovladač C20 H, 5m Rychlost posuvu drátu (pracovní bod svařování) a oprava délky oblouku Počáteční hodnota: Trvání (0-5 sek.) a výška (0-200%) Změna (0-5 sek.) z počáteční na svařovací hodnotu Změna (0-5 sek.) ze svařovací hodnoty na hodnotu koncového kráteru Hodnota koncového kráteru: Trvání (0-5 sek.) a výška (0-100%) Ne pro MIG/TIG 450, Integral C30 / C30 HS Integral C30 H-dálkvoý ovladač, 5m Integral C30 HighSpeed H-dálkový ovladač, 5m programů (pracovní body) rychlost podavče drátu Korektura délky oblouku ukazatel parametrů svařování před,po svařování (Hold- funkce) uzamykatelný proti přestavení svařovacích parametrů Ne pro MIG/TIG 450, Integral C40 / C40 HS Ne pro MIG/TIG 450, Integral SP 10 Integral C40 H-dálkový ovladač, 5m Integral C40 HighSpeed H-dálkový ovladač 5m programů se 4 pracovními body svařování Programovatelné pracovní body: pracovní bod svařování, pracovní bod startu, pracovní bod na konci svaru, snížený pracovní bod svařování přepínač 2-takt / 4-takt přepínač Superpuls-funkce LCD-Displej Integralní SP10 H-dálkový ovladač, 5m svařovací programy A, B (pracovní body) rychlost podavače drátu (svařovací výkon) a korektura délky oblouku prokaždý program plynule nastavitelný superpuls- funkce: výměna mezi A a B doba trvání pro A a B plynule nastavitelná 5
6 2.1.8 Integral SP Analogový dálkový ovladač (14/19-pólový) Ruční dálkový ovladač R10 Integral SP11 H-dálkový ovaldač, 5m svařovací programy A, B a (Hot) startovací program (pracovní body) rychlost podavače drátu (svařovací výkon) a korektura délky oblouku pro každý program plynulá nastavitelná superpuls- funkce: výměna mezi A a B doba trvání pro A a B plynulá nastavitelná (Hot) Startovní program s funkcemi: doba trvání pro (Hot) startovní program plynulý nastavitelný dálkový ovladač zapnout/vypnout přepínání mezi MIG/MAG svařováním standard a puls Pol. Symbol Popis , , , ,5 20 m/min V + Obrázek 2-1 Otočný knoflík "Rychlost drátu" Plynulé nastavení rychlosti drátu od min. do max. (Svařovací výkon, jednotlačítkové ovládání) Otočný knoflík "Změna délky elektrického oblouku" Změna délky elektrického oblouku od -10 V až do + 10 V 3 Zdířka přípoje 19 pólová (analogová) Pro připojení řídicího vedení. 6
7 2.2.2 Ruční dálkový ovladač R20 Ručních dálkových ovladačů R20 lze používat pouze ve spojení s ovládáními M3.70 nebo M3.71! Pol. Symbol Popis , , , ,5 20 m/min V + Obrázek 2-2 Otočný knoflík "Rychlost drátu" Plynulé nastavení rychlosti drátu od min. na max. (Svařovací výkon, jednotlačítkové ovládání). V opravném provozu se svařovacími programy se nastavuje opravná hodnota drátu (klíčový spínač v poloze "0"). Otočný knoflík "Změna délky elektrického oblouku" Změna délky elektrického oblouku od -10 V až do + 10 V V opravném provozu se svařovacími programy se nastavuje opravná hodnota elektrického oblouku (klíčový spínač v poloze "0"). 3 Displej na zobrazení aktuálního čísla programu 4 Tlačítko přepínání programů "Up" Volba vyššího čísla programu 5 Tlačítko přepínání programů "Down" Volba nižšího čísla programu 6 Držák na zavěšení dálkového ovladače 7 Zdířka přípoje 19 pólová (analogová) Pro připojení řídicího vedení WELDON R10 7
8 WELDON R Plynulé nastavení pracovního bodu přes rychlost posuvu drátu a svařovací napětí Robustní kovová skříň s přídržným magnetem 19pólová koncovka kabelu Ruční dálkový ovladač RT 1 Funkce Plynule nastavitelný svařovací proud (0% až 100%) v závislosti na předvoleném hlavním proudu svařovacího zdroje. Dálkový ovladač je připojen 19pólovým prodlužovacím kabelem do 19pólové zásuvky svařovací zdroje Ruční ovladač RT AC 1 Funkce Plynule nastavitelný svařovací proud (0% až 100%) v závislosti na hlavním proudu, předvoleném na svářečce. Plynule nastavitelný kmitočet AC svařovacího proudu. Od +15% do -15% nastavitelné vyvážení AC (poměr pozitivní/negativní polovlny). Mějte na zřeteli: Dálkový ovladač je připojen přes 19 pólový prodlužovací kabel k 19 pólové zásuvce dálkového ovladače svářečky Ruční dálkový ovladač RT PWS 1 Funkce Plynule nastavitelný svařovací proud (0% až 100%) v závislosti na hlavním proudu, předvoleném na svářečce. Pólový měnič, vhodný pro přístroje s funkcí PWS. Dálkový ovladač je připojen přes 19 pólový prodlužovací kabel k 19 pólové zásuvce dálkového ovladače svářečky Ruční dálkový ovladač RTP 1 Funkce TIG / Ruční svařování elektrodou Plynule nastavitelný svařovací proud (0% až 100%) v závislosti na předvoleném hlavním proudu svařovacího zdroje. Pulzní / Bodové /Normální svařování Doba pulzů, bodování a prodlevy spojitě nastavitelná. Vezměte na vědomí: Dálkový ovladač je připojen 19pólovým prodlužovacím kabelem do 19pólové zásuvky svařovacího zdroje. TIG AC-pulzní svařování Speciál není možné. 8
9 2.2.8 Ruční dálkový ovladač RTP 2 Funkce TIG / Ruční svařování elektrodou Plynule nastavitelný svařovací proud (0% až 100%) v závislosti na předvoleném hlavním proudu svařovacího zdroje. Pulzní / Bodové /Normální svařování Frekvence a čas bodového svařování plynule nastavitelný. Hrubé nastavení frekvence taktu. Poměr pulzů a prodlev (balance) nastavitelný od 10%-90%. Vezměte na vědomí: Dálkový ovladač je připojen 19pólovým prodlužovacím kabelem do 19pólové zásuvky svařovacího zdroje. TIG AC-pulzní svařování Speciál není možné Ruční dálkový ovladač RTP 3 Funkce TIG / Ruční svařování elektrodou Plynule nastavitelný svařovací proud (0% až 100%) v závislosti na předvoleném hlavním proudu svařovacího zdroje. Pulzní / Bodové /Normální svařování Frekvence a čas bodového svařování plynule nastavitelné. Hrubé nastavení frekvence taktu. Poměr pulzů a prodlev (balance) nastavitelný od 10%-90%. Vezměte na vědomí: Dálkový ovladač je připojen 19pólovým prodlužovacím kabelem do 19pólové zásuvky svařovacího zdroje. TIG AC-pulzní svařování Speciál není možné Nožní dálkový ovladač RTF 1 Funkce Plynulé nastavení svařovacího proudu ( 0% až 100%) v závislosti na předvoleném hlavním proudu na svařovacím zdroji Funkce start / stop Připojení konektoru dálkového ovladače přes 19 pólovou zásuvku FR21 FR 21 F-dálkvý ovladač proud, 5m svařovací proud plynulý nastavitelný svařovací proud zapnuto/vypnuto FR 30 FR 30 H-dálkový ovladač proud, 5m FR 30 H-dálkový ovladač proud, 10m svařovací proud plynulý nastavitelný 9
10 FR35 FR35 H-dálkový ovladač Hotstart, 5m FR35 H-dálkový ovladač Hotstart, 10m Hotstart-proud, Hotstart-čas a svařovací proud plynulý nastavitelný. Zdířka pro dodatečný dálkový ovladač FR21, FR30 Svařovací proud nastavení s dodatečným dálkovým ovladačem (páčkový spínač spodní nastavení) FRA40 FRA40 H-dálkový ovladač proud ukazatel, 0,3m ruční dálkový ovladač s digitalním ampérmetrem,svařovací proud I1 plynulý nastavitelný zdířka pro dodatečný dálkový ovladač FR21, FR30 svařovací proud - nastavení s dodatečným dálkovým ovladačem (páčkový spínač spodní nastavení) FRP10 FRP10 H-dálkový ovladač Puls/Punkt, 5m FRP10 H-dálkový ovladač Puls/Punkt, 10m Přepínač Punkten/Pulsen Body: čas plynulý nastavitelný Pulsy: čas pulsu a přestávky plynule nastavitelný Zdířka pro dodatečný dálkový ovladač FR21, FR30 Svařovací proud nastavení s dodatečným dálkovým ovladačem (páčkový vypínač spodní nastavení) FRP15 FRP15 H-dálkový ovladač Pulsen, 5m FRP15 H-dálkový ovladač Pulsen, 10m Přepínač Pulsen / zapnuto/vypnuto čas pulsů a přestávky plynulý nastavitelný Svařovací proud plynulý nastavitelný Zdířka pro dodatečný dálkový ovladač FR21, FR30 Svařovací proud nastavení s dodatečným dálkovým ovladačem (páčkový spínač spodní nastavení) 10
11 2.3 Rozhraní pólová digitální propojovací jednotka Obrázek 2-3 Pol. Symbol Popis V AC (napájení) 2 RSGND (Digitální 0 V) 3 RXD (Digitální signální vedení) 4 TXD (Digitální signální vedení) 5 REF (Reference +12 V, napájení datové vedení) 6 0 V AC 7 Štít (stínění datové vedení) 11
12 pólové analogové rozhraní (EB3) Pol. Symbol Popis 0 1 A PE 2 NC (neobsazeno) 3 J,U 0 V 4 B I > 0 (proud teče - signál) 5 B I > 0 (proud teče - signál) 6 V - 15 V (výstup, max. 25 ma) 7 K + 15 V (výstup, max 75 ma) 17 Obrázek H Puls I2 9 ISIN (vstup požadované hodnoty) 10 TSPOT (čas) 11 R BT (tlačítko hořáku Start/Stop) 12 ISUM ( = 0 V,Fernsteller ist angeschlossen) 13 SPOTON (body) 14 F + 10 V (výstup, max. 10 ma) 15 A PE 16 IGRO (proudové relé, beznapěťové) 17 R BT (tlačítko hořáku Start/Stop) 18 Přemostění (rozpoznání distančního regulátoru) 19 Potenciometr kω 0 V = IMIN 10 V = IMAX 12
13 pólová analogová propojovací jednotka pólové WIG Pracuje-li přístroj s řídicími napětími, musí být spojení provedeno přes izolační zesilovač! Za účelem řízení hlavního resp. sníženého proudu prostřednictvím hlavních napětí, musí být odpovídající vstupy uvolněny (aktivování nastavení hlavního napětí). Pol. Vývod Forma signálu Označení Obrázek A Výstup Připoj pro kabelové stínění (PE) 2 B/L Výstup Proud teče, signál I>0, bez potenciálu (max. +/- 15 V / 100 ma) 3 F Výstup Referenční napětí pro potenciometr 10 V (max. 10 ma) 4 C Vstup Nastavení hlavního napětí pro hlavní proud, 0-10 V (0 V = Imin, 10 V = Imax) 5 D Vstup Nastavení hlavního napětí pro snížený proud, 0-10 V (0 V = Imin, 10 V = Imax) 6 J/U Výstup Referenční potenciál 0V 7 K Výstup Napájení napětím +15V, max. 75mA 8 V Výstup Napájení napětím -15V, max. 25mA 9 R Vstup Svařovací proud start / stop 10 S Vstup Přepínání ruční svařování elektrodou nebo svařování WIG. 11 H Vstup Přepínání svařovací proud hlavní nebo snížený proud (pulsování) 12 M/N/P Vstup Aktivování nastavení hlavního napětí Všechny 3 signály přiložit na referenční potenciál 0V, aby se aktivovalo nastavení hlavního napětí pro hlavní a snížený proud 13 G Výstup Měřená hodnota INAST (1V = 100A) 13
14 pólové MIG/MAG Pracuje-li přístroj s řídicími napětími, musí být spojení provedeno přes izolační zesilovač! Za účelem řízení hlavního resp. sníženého proudu prostřednictvím hlavních napětí, musí být odpovídající vstupy uvolněny (aktivování nastavení hlavního napětí). A B 1 2 LED-A C 3 +10V D V 10K 10K K L J A M B N P U V R T S H F G C E D E F G H J K L M N P R S T U V V BRT 0-10V LED-G LED-D LED-E CODE UP LED-B LED-C CODE DV CODE US BRT LED-F PP-Motor - PP-Motor + M Obrázek 2-6 Pol. Vývod Forma signálu Označení 1 A Připoj pro kabelové stínění (PE) 2 B Výstup světelná dioda A 3 C Vstup Referenční napětí pro potenciometr 10 V (max. 10 ma) 4 D Vstup DV-UP posuv drátu 5 E Výstup 0V 6 F Vstup BRT 7 G Vstup opravné napětí (US down) 8 H Výstup světelná dioda G 9 J Výstup světelná dioda D 10 K Výstup světelná dioda E 11 L Vstup kódování zvyšování proudu (CODE UP) 12 M Výstup světelná dioda B 13 N Výstup světelná dioda C 14 P Vstup kódování nastavené hodnoty posuvu drátu (CODE DV) 15 R Vstup kódování opravného napětí (CODE US) 16 S Vstup BRT 17 T Výstup světelná dioda F 18 U Výstup PP motor - 19 V Výstup PP motor + 14
15 2.4 Schémata zapojení FR 30 15
16 16
17 2.4.2 FR FRA40 17
18 2.4.4 FRP FRP15 18
19 2.4.6 WELDON R10 19
20 2.4.7 WELDON R40 20
21 2.4.8 Ruční dálkový ovladač RT 1 21
22 1 2 T1.1? T1? T2.1? T2? T3.1? T3? T4.1? T4? T5.1? T5? T6.1? T6? T7.1? T7? T8.1? T8? T9.1? T9? T10.1? T10? T11.1? T11? T12.1? T12? T13.1? T13? T14.1? T14? T15.1? T15? T16.1? T16? T17.1? T17? T18.1? T18? 2 1?T Dálkový ovladač Ruční ovladač RT AC 1 X2- C1-2n2F X1- A B C D E F G H J K L M N P R S T U V PE Poti IH Poti Freq./Bal. Freq./Bal. Uref. 10V 0V +15V FR Typ1 FR Typ3 0V -15V
23 ISAUS 0V ISUM AC-Frequenz Dálkový ovladač Ruční dálkový ovladač RT PWS 1 PE RT PWS1 X1- A B C PE IH P1- S A - + D E PWS F +10V 10k E G H J 0V K L M N FR-Typ2 P R S T U V 23
24 24 PE A B NC C IH D NC E PWS F +10V G NC H NC J 0V K NC L NC M NC N FR-Typ2 P NC R NC S NC T NC U NC V NC X1- P1-10k A S E S A 350A S2-3 4 S1 3 4 PWS k5 R k R1- RT PWS2
25 25
26 Ruční dálkový ovladač RTP 1 26
27 Ruční dálkový ovladač RTP 2 27
28 Ruční dálkový ovladač RTP 3 A B C D E F G H J K L M N P R S T U V IGR0 X1/1 Poti IH X1/2 Poti I2 X1/3 NC X1/4 Uref. 10V X1/5 Isoll X1/6 Puls Freq. X1/7 0V X1/8 +15V X1/9 IGR0 X1/10 FR Typ1 X1/11 FR Typ2 X1/12 FR Typ3 X1/13 Str/Stp. X1/14 WIG/Elek. X1/15 NC X1/16 0V X1/17-15V X1/18 X5 X6 Elektrode-ein WIG-aus PE X1- S2- Elektrode/WIG 28
29 2.5 Případ závady Vyhledávání závad / často kladené otázky Chyba: Příčina: Odstranění 29
30 2.5.2 Průvodka zpětné zásilky k našemu dodacímu listu 4. ze dne Pro každý důvod ke zpětné zásilce / pro každý výrobek jednu průvodku! Zpětná zásilka od: Číslo zákazníka: Oddělení/kontaktní osoba: Tel. č: Fax č.: Firma: Adresa: Vracíme následující materiál: Množstv í Číslo výrobku Typové označení Sériové číslo přístroje Důvod pro zpětnou zásilku: Chybná zásilka od EWM (obdržena pod Vaším kom. č. resp. č. faktury ) Správnou dodávku jsme již objednali resp. obdrželi pod Vaším kom. č. resp. č. faktury ze dne. Žádáme o zaslání správné dodávky správnou dodávku již nechceme Chybná zásilka od odbytového partnera (obdržena pod Vaším kom. č. resp. č. faktury ) Správnou objednávku objednáme/jsme již objednali ano ne Zpětná zásilka přístrojů z předvedení/veletrhu obdržených pod Vaším kom. č. resp. č. faktury Zpětná zásilka byla dohodnuta ve Vaší firmě s panem/paní. Oprava s cenovým odhadem bez cenového odhadu záruka Přesný popis vady: Zpracování náhrady výměnného dílu Správnou dodávku jsme již objednali resp. obdrželi pod Vaším kom. č. resp. č. faktury ze dne. Náhradní díl ještě potřebujeme Ostatní 30
Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax
Všeobecně O zdroji POWERmax Schéma použití POWERmax je rezonanční invertor nové genarace a nahrazuje předchozí svařovací zdroje Powermax a Powermax 2. Je určen výhradně jako zdroj svařovacího proudu pro
VíceREVO M-1PH Polovodičový spínací modul jednofázový jmenovitý proud 35 A a 40 A
PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-1PH Polovodičový spínací modul jednofázový jmenovitý proud 35 A a 40 A Univerzální modul pro všechny druhy zátěží a režimy spínání Komunikace RS 485 Modbus
VíceDT-9130. Zkoušečka napětí
DT-9130 Zkoušečka napětí 1. Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly (viz str.1 v orig návodu) Možné nebezpečí, prostudujte návod. Pozor! Nebezpečné napětí. Riziko úrazu elektrickým proudem. Dvojitá
VíceUživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
VíceObr. 1 Jednokvadrantový proudový regulátor otáček (dioda plní funkci ochrany tranzistoru proti zápornému napětí generovaného vinutím motoru)
http://www.coptkm.cz/ Regulace otáček stejnosměrných motorů pomocí PWM Otáčky stejnosměrných motorů lze řídit pomocí stejnosměrného napájení. Tato plynulá regulace otáček motoru však není vhodná s energetického
VíceT E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004. Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É
Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004 č.v.: 71970 9 004 TP-SM HK 1/99 (TP 71970 9 003) JKPOV 404 229 719 704 SKP 316
VícePřístroje odpovídají EU normám IEC 60974, EN 60974, VDE 0544 a jsou konstruovány pro prostředí se zvýšeným elektrickým nebezpečím.
EWM HIGHTEC WELDING GmbH Dr. Günter-Henle-Straße 8 D-567 Mündersbach Fon +9 680 8-0 Fax +9 680 8- www.ewm.de info@ewm.de CZ Návody k obsluze Dálkový ovladač PHOENIX R0 PHOENIX R0 PHOENIX R0 Před uvedením
VíceVŠB TUO Ostrava. Program 1. Analogové snímače
SB 272 VŠB TUO Ostrava Program 1. Analogové snímače Vypracoval: Crlík Zdeněk Spolupracoval: Jaroslav Zavadil Datum měření: 9.3.2006 Zadání 1. Seznamte se s technickými parametry indukčních snímačů INPOS
VíceL A B O R A T O R N Í C V I Č E N Í Z F Y Z I K Y
ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE KATEDRA FYZIKY L A B O R A T O R N Í C V I Č E N Í Z F Y Z I K Y Jméno TUREČEK Daniel Datum měření 3..6 Stud. rok 6/7 Ročník. Datum odevzdání 3..7 Stud. skupina 3 Lab.
VíceDigitální panelový měřicí přístroj MDM40
Digitální panelový měřicí přístroj MDM40 Kontrolér pulzních signal Digitální přístroj s mikroprocesorovým řízením 2 měřící kanály Pro měření jmenovité frekvence, periody a rychlosti Rozsahy od 0,001 Hz
VíceSpecifikace obvodu elektronického zapalování OEZ4. pro kogenera ní jednotky TEDOM
Ing. Z.Královský Ing. Petr Štol Nová Ves 41 Okrajová 1356 675 21 OK ÍŠKY 674 01 T EBÍ - vývoj a výroba m ící a ídící techniky Tel.: 0618-870982 Tel.: 0618-848179 - SW pro vizualizaci, m ení a regulaci
VíceNávod k obsluze StereoMan 2
Návod k obsluze StereoMan 2 2.4 GHz bezdrátová sluchátka 1 1. Obsah. 1 Obsah 2 2 Rozsah dodávky / popis zařízení 3 3. Prosím, přečtěte si jako první 4 3.1 Provozní prostředí 4 3.2 Prohlášení výrobce 4
VíceRegistrace programů VIS
Registrace programů VIS Programy VIS podléhají povinné registraci. Nezaregistrovaný program je po určitou dobu plně funkční. Při spuštění však program upozorní na to, že registrace zatím nebyla provedena.
VíceTR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498
Návod k montáži a obsluze TR12-1F Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem obj.č. 7 719 002 498 Bezporuchový provoz je zaručen při dodržování tohoto návodu. Prosíme po instalaci předat tento
VíceSNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.
SNÍMAČ T3110 Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T3110 Snímač je určen pro měření okolní
VíceRegulovaný vysokonapěťový zdroj 0 až 30 kv
http://www.coptkm.cz/ Regulovaný vysokonapěťový zdroj 0 až 30 kv Popis zapojení V zapojení jsou dobře znatelné tři hlavní části. První z nich je napájecí obvod s regulátorem výkonu, druhou je pak následně
VíceKatedra obecné elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky, VŠB - TU Ostrava. 3. Měření izolačních stavů elektrických spotřebičů.
Katedra obecné elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky, VŠB - TU Ostrava 3. Měření izolačních stavů elektrických spotřebičů. Ing. Jan Vaňuš leden 2008 Měření izolačních stavů elektrických
VíceMontážní úhelník Pro bezpečnostní spínač NM a NP...AS. Rozměrové výkresy 39±0,1 19,5±0,1 7,5 17 ±0,1 17±0,1 20,5 ±0,1 21±0,1
R Příslušenství Montážní úhelník pro bezpečnostní spínač NM a NP...AS Pro svislou a vodorovnou montáž bezpečnostních spínačů NM a NP...AS Montážní úhelník NM a NP...AS Montážní úhelník slouží k upevnění
VíceOvládač revizní jízdy ORJE
Ovládač revizní jízdy ORJE Návod k montáži a obsluze Vydání: 3. Počet stran: 6 TT TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet http://www.ttc-telsys.cz E-mail:
VíceMT-8001. Zkušební telefonní sada
MT-8001 Zkušební telefonní sada Děkujeme, že jste si zakoupili telefonní sadu MT-8001 (dále jen "přístroj"). Dříve než začnete přístroj používat, prostudujte pečlivě návod k použití. Vlastnosti Telefonní
VíceŘadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 2001, 2002, 2004, 2006, 2010 a 2016
24 Řadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 200, 2002, 2004, 2006, 200 a 206 Připojení/uvolnění vodiče Zkoušení Přímé zasunutí plné vodiče do jednoho průřezu nad a nejméně dvou průřezů pod jmenovitým průřezem
VíceCL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení
Převodník RS232 na proudovou smyčku S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení 28. dubna 2011 w w w. p a p o u c h. c o m CL232 Katalogový list Vytvořen:
VíceVYNIKAJÍCÍ KVALITOU Preciznost a kvalita v každém svaru
Zaměřeno na oblouk s VYNIKAJÍCÍ KVALITOU Preciznost a kvalita v každém svaru Téma kvality svařování se na základě stále více rostoucích požadavků zákazníků, norem a předpisů stává důležitějším. Například
VíceŠicí stroje NX-400 NX-200
Šicí stroje NX-400 Brother NX-400/200 NX-400/ Elektronické šicí stroje řady NX vynikají velmi snadnou obsluhou, širokou nabídkou stehů a množstvím komfortních funkcí NX-400 Vždy na vaší straně NX-400 S
VíceMikromarz. CharGraph. Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin. Panel Version. Stručná charakteristika:
Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin Stručná charakteristika: je určen pro měření libovolné fyzikální veličiny, která je reprezentována napětím nebo ji lze na napětí převést. Zpětný převod
VíceParkovací asistent PS8vdf
Parkovací asistent PS8vdf Uživatelská příručka Tento parkovací systém nabízí ideální řešení pro náročné řidiče, kteří se starají o své vozidlo a bezpečnost svých blízkých. Skryté překážky, jako jsou např.
VíceN Á V R H K U P N Í S M L O U V A
N Á V R H K U P N Í S M L O U V A Rozšíření malovýroby mléčných produktů - prodejní stánek 1. Obchodní firma: Sídlo: Zapsaná v OR: Zastoupená: IČO: DIČ: Bankovní spojení: Číslo účtu: Telefon/fax: E-mail:
VíceNávod pro provoz - teplotní relé TR 250
MINIPAN digital panel meters, temperature- and mains controlling, special purpose instruments for customer requirements www.ziehl.com Návod pro provoz - teplotní relé TR 250 Krátký popis Teplotní relé
VíceZálohování a obnova Uživatelská příručka
Zálohování a obnova Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
VícePoloautomatické podavače drátu
42 LINC FEED-22, FEED -24 22 & -24 & PRO 24 LF-22, LF-24 a LF-24 PRO jsou přenosné podavače drátu se stabilizovanou rychlostí podávání drátu. Jejich součástí jsou 2 nebo 4 kladkové masivní podávání drátu,
VícePŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení
VícePŘEVODNÍKY SÉRIOVÝCH ROZHRANÍ NA OPTICKÉ VLÁKNO OPTO 485 E170, E171 UŽIVATELSKÝ MANUÁL
E17000ZK PŘEVODNÍKY SÉRIOVÝCH ROZHRANÍ NA OPTICKÉ VLÁKNO OPTO 485 E170, E171 UŽIVATELSKÝ MANUÁL ELO+, sro, Nádražní 2234, 397 01 Písek,Česká Republika tel.382 213695, fax 382 213069 1.0 Úvod...3 1.1 Použití
VíceSiemens Building Technologies Divize Landis & Staefa
5 362 Centrála M-Bus OZW10 Centrála M-Bus OZW10 slouží k dálkovému odečtu údajů, obsluze a sledování systému M-Bus s měřiči spotřeb a regulátory s rozhraním M-Bus podle normy EN1434-3. Použití Centrála
VíceKAPACITNÍ HLADINOMĚRY CLM 36
KAPACITNÍ HLADINOMĚRY CLM 36 Určeno ke spojitému měření výšky hladin kapalin a sypkých materiálů Široké spektrum použití, přímá montáž do zásobníků, sil, jímek apod. Varianty s lanovou elektrodou nebo
VícePlovákový spínač s jedním mezním kontaktem - provedení PG
Popis výrobku V provozních a skladovacích nádržích je nutné zjišťování úrovně hladiny kapaliny, neboť je nutno korigovat nežádoucí změny povrchu provozní kapaliny (odpařování nebo zanášení resp. vynášení
VícePrvky kompletní instalace. D: LUMI LED maják. Odblokování
NAOS Prvky kompletní instalace Úrovně montážní Úroveň H: odstup by měl zůstat 10 cm nad nejvyšším bodem vrat (viz detail H). Celková délka (pohon + vodící táhlo) a efektivní posun (max. výška vrat): -
VíceSimulátor EZS. Popis zapojení
Simulátor EZS Popis zapojení Při výuce EZS je většině škol využíváno panelů, na kterých je zpravidla napevno rozmístěn různý počet čidel a ústředna s příslušenstvím. Tento systém má nevýhodu v nemožnosti
VíceALFA IN a.s. Nová Ves 74 675 21 Okříšky Tel.: 568 840 009 Fax: 568 840 009 E-mail: info@alfain.com Internet: http://www.alfain.com
ALFA IN a.s. Nová Ves 74 675 21 Okříšky Tel.: 568 840 009 Fax: 568 840 009 E-mail: info@alfain.com Internet: http://www.alfain.com NS85-01 ALFA IN a.s. www.alfain.com strana 1 Obsah: 1. ÚVOD... 3 2. BEZPEČNOST
VíceZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ APARATURA PRO MĚŘENÍ POSUVŮ LINEÁRNÍ SNÍMAČE DRÁHY SD 2.1, SD 3.1 Vyrábí a dodává: AUTING spol. s r.o. Jírovcova 23 623 00 Brno Tel/Fax: 547 220 002 Provozní předpis MP 5.1 strana
Více1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)
1. Účel použití Univerzální hořáky (27kW až 90kW) Univerzální hořáky jsou určeny pro spalování tuhých paliv do zrnitosti 30mm. Hořáky jsou konstruovány tak, že k běžným materiálům, jako je hnědé uhlí ořech
VíceMI-3 přístroj na zjištění indexu tavení
Göttfert Werkstoff-Prüfmaschinen GmbH Siemensstraße 2 74722 Buchen E-Mail: info@goettfert.de Internet: http://www.goettfert.com Zastoupení v ČR a SR: JD Dvořák, s.r.o. V Holešovičkách 14, 180 00 Praha
VíceNÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér
Více6A. Měření spektrálních charakteristik zdrojů optického záření
6A. Měření spektrálních charakteristik zdrojů optického záření Zadání: 1. Změřte spektrální charakteristiky předložených elektroluminiscenčních diod (červená, zelená, žlutá, modrá, bílá, IR, atd.), 2.
VíceDeska zvukové signalizace DZS
Deska zvukové signalizace DZS Návod k montáži a obsluze Vydání: 1.1 Počet listů: 5 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet: http://www.ttc-telsys.cz
VíceElektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47
Obsah Strana Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47 1. Úvod a účel použití...2 Doplňující vybavení testovacího přístroje (kontrola zařízení se střídavým napětím)...3 2. Bezpečnostní
VíceDoplňkové programové balíčky
Doplňkové programové balíčky - Baby - Eko - Home - Hygiena & Děti - Sport & Wellness cs - CZ M.-Nr. 09 493 160 Obsah Programové balíčky... 3 Volba nových programů... 4 Odstřeďování... 5 Přehled programů...
Víceevohome Honeywell VÍCEZÓNOVÝ REGULÁTOR S DOTYKOVÝM DISPLEJEM Použití Hlavní rysy KATALOGOVÝ LIST září 2009
září 2009 evohome VÍCEZÓNOVÝ REGULÁTOR S DOTYKOVÝM DISPLEJEM KATALOGOVÝ LIST Použití Zónový regulátor s označením evotouch je moderní regulátor umožňující nezávislé ovládání až 8 zón. Regulátor je vybaven
VíceKODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A
KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A VLASTNOSTI Instalace do dvousloupcového tlačítkového panelu 725 nebo DOMUS AURA Svorkovnice pro připojení 18 tlačítek přímo k modulu Při
Více145 905 R01 Hzs-revize provoz.souboru a st.obj. - Revize otopného systému viz.tz kč 1,00
ÚŘAD MĚSTSKÉ ČÁSTI, ORGANIZAČNÍ ODBOR, JÍROVA 2, 628 00 BRNO VÁŠ DOPIS ČJ.: ZE DNE: NAŠE ČJ.: SPIS. ZN.: VYŘIZUJE: TEL.: FAX: E-MAIL: DATUM: XX/000/0000 20/2013 Alexandra Černá 544 42 48 40, 724 925 260
VíceBezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka
Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Bluetooth
VíceNÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel
VíceSPARKER RACING 3 NÁVOD
SPARKER RACING 3 NÁVOD SPARKER RACING3 je zapalování pro silniční motocykly. Princip zapalování je induktivní. Je programovatelné pomocí počítace. Zapalování je plně laditelné z hlediska timingu zápalu.
VíceInteligentní zastávky Ústí nad Labem
Příloha č. 7 Technická specifikace pro veřejnou zakázku Inteligentní zastávky Ústí nad Labem nadlimitní veřejná zakázka na realizaci inteligentních zastávek zadávaná v otevřeném řízení, dle zákona o veřejných
VíceDigitální tlakoměr PM 111
Digitální tlakoměr PM 111 Tlakoměr PM 111 Průmyslové tlakoměry PM 111 jsou určeny k měření, digitálnímu zobrazení okamžité hodnoty tlaku měřeného média a případně i na jeho regulaci. Použití a princip
Více360 Liner SP NÁVOD K POUŽITÍ
360 Liner SP NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, velmi děkujeme za důvěru, kterou jste nám projevil koupí Vašeho nového geo-fennel přístroje řady Selection PRO. Tento hodnotný, kvalitní výrobek byl vyroben
VíceŘada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0,1-2 - 6 A
Instalační výhoda v typové rozmanitosti EMR šířka 6,2 mm spoří místo Elektromechanické relé 16-pólové propojovací lišty (modrá, černá, červená) zkracují montážní dobu integrované indikační a EMC ochranné
VíceVÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu
Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a
VíceDigitální multimetr. 4-polohový přepínač funkcí: V AC / V DC / DC A / Ω. Měření DC proudu: Provozní teplota: 0-40 C Typ baterií:
Digitální multimetry Digitální multimetr M300 Miniaturní měřící přístroj s m displejem, 4-polohovým posuvným přepínačem a otočným voličem. Umožňuje měření napětí, jednosměrného proudu, odporu, jako i zkoušení
VíceMerkur MC30F2T - 4osá CNC frézka
Merkur MC30F2T - 4osá CNC frézka Ing. Richard Němec 1. Stroj MC30xxx Stroj Merkur MC30 je malá stolní tříosá CNC frézka stavebnicové koncepce s variabilním provedením a možností rozšíření na 4 osy. Výrobcem
VíceA450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce
A450 řídící jednotka pro závory autorizovaný prodejce 1 1. Všeobecné vlastnosti Řídící jednotka pro závory nabízí díky svému vysoce výkonnému mikroprocesoru mnoho služeb a prostřednictvím elektronické
VíceOsvětlení modelového kolejiště Analog / DCC
D V1.0 Osvětlení modelového kolejiště Analog / DCC Popisovaný elektronický modul simuluje činnost veřejného osvětlení pro různé druhy svítidel a osvětlení budov s nepravidelným rozsvěcením jednotlivých
VíceNávod k obsluze TARA 180
Návod k obsluze svařovacího invertoru TARA 180 Obsah: 1. Popis 2. Technické údaje 3. Bezpečnostní předpisy 4. Tepelná ochrana 5. Připojení k síti, svařovací vedení 6. Umístění svařovacího stroje 7. Údržba
VíceUPOZORNĚNÍ: TENTO VÝROBEK JE SPECIFICKY URČEN PRO OSOBY SE SLUCHOVÝMI POTÍŽEMI A JE VYABVEN SLUCHÁTKEM S OVLÁDÁNÍM HLASITOSTI PODLE INDIVIDUÁLNÍCH
UPOZORNĚNÍ: TENTO VÝROBEK JE SPECIFICKY URČEN PRO OSOBY SE SLUCHOVÝMI POTÍŽEMI A JE VYABVEN SLUCHÁTKEM S OVLÁDÁNÍM HLASITOSTI PODLE INDIVIDUÁLNÍCH POŽADAVKŮ. NÁLEŽITÁ PÉČE MUSÍ BÝT VŠEMI UŽIVATEKLI VENOVÁNA
VíceTest. Kategorie M. 1 Laboratorní měřicí přístroj univerzální čítač (např. Tesla BM641) využijeme například k:
Krajské kolo soutěže dětí a mládeže v radioelektronice, Vyškov 2009 Test Kategorie M START. ČÍSLO BODŮ/OPRAVIL U všech výpočtů uvádějte použité vztahy včetně dosazení! 1 Laboratorní měřicí přístroj univerzální
VíceMontážní a servisní pokyny
Montážní a servisní pokyny Bitte für künftige Verwendung aufbewahren Please retain for future use Prosíme uschovejte pro budoucí použití Bypass Niveaustandanzeiger Bypass level sensors Obtokový hladinoměr
VíceVydal Historický radioklub československý. Všechna práva vyhrazena.
SN č. 15/1989 Sachsenwerk ESWE 3 (1932) Zpracoval: Ing. Miroslav Beran Skříň: Dřevěná, tmavohnědě dýhovaná leštěná. Ovládací prvky: Levý horní knoflík = vazba s anténou (regulace hlasitosti), levý dolní
VíceRoleta ARF, ARP Z-Wave
Návod k použití CZ Roleta ARF, ARP Z-Wave Než začnete zařízení používat, důkladně si přečtěte návod k použití www.fakro.com 1 /8 Obsah Bezpečnostní pravidla...3 Popis...4 Programování zařízení / Doplňující
VícePopis mopedů. Moped Stadion S11
Popis mopedů Moped Stadion S11 Moped Stadion S11 je náš nejlehčí a nejlevnější motorový dopravní prostředek. Je lehké, avšak solidní konstrukce. Typ S11 je jen o 18 kg těžší než normální cestovní kolo.
VíceEkvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
VíceNÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8
NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 OBSAH: I II III Diagram teplota-čas Tabulka časových pásem Ovládací prvky-zobrazení 1 Ovládání přístroje 1.1 Ručně C 1.2 Týdenní program. A 1.3 Denní program. B 1.4 Party..D 1.5
VíceMĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace
MĚŘIČ DÉLKY typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DELK2115 je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně
VíceSoupis provedených prací elektro
Soupis provedených prací elektro Odběratel: Dodavatel: ProfiCan Zdeněk Turek, Luční 360, 387 11 Katovice IČ: 74302388 Název objektu: Objednávka: Smlouva č.: Období: Podle Vaší objednávky a v rozsahu Vámi
VíceEasyStart T Návod k instalaci. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.
EasyStart T Návod k instalaci. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. 22 1000 32 88 07 08.2011 Obsah Úvod Strana Nejdříve si přečtěte... 3 Všeobecné pokyny a informace / bezpečnostní informace...
VíceElektrická polarizovaná drenáž EPD160R
rev.5/2013 Ing. Vladimír Anděl IČ: 14793342 tel. 608371414 www.vaelektronik.cz KPTECH, s.r.o. TOLSTÉHO 1951/5 702 00 Ostrava Tel./fax:+420-69-6138199 www.kptech.cz 1. Princip činnosti Elektrická polarizovaná
Více4. NÁVOD NA OBSLUHU 4.1 Použítí pro odstranění polovodivé vrstvy
. VŠEOBECNĚ. Názvosloví Názvosloví a definice užívané v dokumentaci jsou v souladu s normami užívanými ve strojírenství a elektrotechnice..2 Provedení Součásti nástroje jsou eloxovány nebo pokoveny. Jednotlivé
VíceHütermann Elektronický výcvikový obojek DOG-T06L
Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG-T06L Návod k použití 1.Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za nákup našeho zboží. Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod. Elektronické výcvikové
Více6. Příklady aplikací. 6.1.1. Start/stop. 6.1.2. Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive
. Příklady aplikací. Příklady aplikací.1.1. Start/stop Svorka 18 = start/stop par. 5-10 [8] Start Svorka 27 = Bez funkce par. 5-12 [0] Bez funkce (Výchozí nastavení doběh, inverzní Par. 5-10 Digitální
VíceNávod k obsluze. Programovací a zobrazovací přístroj PP2000. Mode/Enter
Set Návod k obsluze Programovací a zobrazovací přístroj PP000 Obsah Ovládací a signalizační prvky strana Použití z hlediska určení strana 4 Montáž strana 5 Elektrické připojení strana 5 Programování strana
VíceNávod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
VíceICE střídavé regulátory ( Electronic Speed ControIler- ESC)
ICE střídavé regulátory ( Electronic Speed ControIler- ESC) Technické údaje: (ICE7A-150A) 150A)2-6S LiPo,6-18 NiMH (ICEHV60A.HV100A) 4-12S LiPo, 12-36 NiMH (ICEHV120, HV180HV) 4-14S LiPo, 5-15S (LiFeP04),
VíceMontážní návod LC 45... S-15-02
Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete
VíceANA 954. ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů
ANEMO - výroba - prodej - servis meteorologických přístrojů ANA 954 Anemometr pro měření rychlosti a směru větru v horizontální rovině, popis - návod k obsluze - 1 - OBSAH 1 TECHNICKÉ PARAMETRY 2 2 MĚŘICÍ
VíceTENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR
TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR typ Tenz2174P 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s
VíceDX 345. Indikace polohy - zjednodušený návod
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.com DX 345 Indikace polohy - zjednodušený
VíceSNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití
SNÍMAČ T2114 Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T2114 Snímač je určen pro měření barometrického tlaku vzduchu bez příměsí agresivních
VíceElektrické spojovací techniky Kontaktní můstky Kontaktní můstky s kabelem. Katalogová brožurka
Elektrické spojovací techniky Kontaktní můstky Katalogová brožurka 2 Elektrické spojovací techniky Kontaktní můstky Řízení: Přes kabel (bez kabelové dutinky, pocínovaný) Počet cívek elektromagnetu: 1 3
VícePračka EVOGT 14064D3. Návod k použití
Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
VícePravidla pro požární útok ze Směrnic hry Plamen, platných od 1.9.2004. Požární útok
Požární útok V požárním útoku soutěží 7 členů (starší), 5 členů (mladší). Organizátoři kol rozhodnou o případném použití jednotné motorové stříkačky a provádění z jedné nebo ze dvou základen. Do hodnocení
VíceNávod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261
Návod k instalaci Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261 Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444 Zvláštnosti při připojení a nastavení Pro certifikovaného odborníka Před montáží a
VíceAUTOALARM s imobilizérem, nárazovým čidlem a dálkovým ovládáním LEGENDFORD LF-14
AUTOALARM s imobilizérem, nárazovým čidlem a dálkovým ovládáním LEGENDFORD LF-14 NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU INSTRUKCE PRO INSTALACI A ÚDRŽBU AUTOALARMU LEGENDFORD F-14 Řídící jednotka alarmu by měla
VíceRC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: 20 90 73. Popis výrobku. Rozsah dodávky
Popis výrobku RC UFO představuje již sestavený model létajícího objektu, který je možné řídit na dálku, pomocí dálkového ovládaní. K stoupání do výšky se využívají 2 protilehlé rotory. Další menší motor
VíceObvody s programovatelným řídicím relé
Obvody s programovatelným řídicím relé Úvod Programovatelná řídicí relé jsou pokrokovými elektrickými přístroji, nacházející se svými možnostmi mezi klasickými jednofunkčními řídícími přístroji (jako například
VíceMěřič plochy listu Návod k použití
Měřič plochy listu Návod k použití strana 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1. Popis... 3 1.2 Ovládací prvky a indikátory... 4 1.2.1 Hlavní jednotka... 4 1.2.2 Skener... 5 1.3 Nastavení... 5 1.4 Nastavení rukojeti...
VíceHodnoty pro spínání AC motorů AC 2, AC 3, AC 4 30 kw (50 Hz)
100 C Kompaktní velikost, 4 45 kw (9 85 A) AC a DC řízení cívkou Společné příslušenství pro všechny velikosti stykačů Čelní a boční montáž pomocných kontaktů Elektronické a pneumatické časovací moduly
VíceREGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat
VíceNávod k instalaci a obsluze
CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5
VíceAXIgo NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení
VíceNa následující stránce je poskytnuta informace o tom, komu je tento produkt určen. Pro vyplnění nového hlášení se klikněte na tlačítko Zadat nové
Pro usnadnění podání Ročního hlášení o produkci a nakládání s odpady může posloužit služba firmy INISOFT, která je zdarma přístupná na WWW stránkách firmy. WWW.INISOFT.CZ Celý proces tvorby formuláře hlášení
Vícepro inkrementální a absolutní snímače
TYP Z58 Univerzální indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače připojení pro inkrementální nebo absolutní systémy (FMAX, FEMAX, EMAX) osvědčené standardní funkce (např. opravný a multiplikační
VíceUnidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace
Tato příručka poskytuje základní informace, které jsou požadovány pro nastavení a spuštění měniče s motorem. Více informací lze nalézt v Uživatelské příručce Unidrive M200 / M20. Bezpečnost při práci Varování
Více