Toxikologie a legislativa ČR a EU II

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Toxikologie a legislativa ČR a EU II"

Transkript

1 Toxikologie a legislativa ČR a EU II Ústí nad Labem 2018 Ing. Ivan Hrabal

2 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2006 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí,.. Souvislost mezi REACH a CLP REACH: registrace látek vyráběných a dovážených v množství nad 1 t/rok hodnocení látek a příslušné technické dokumentace povolování uvádění látek na trh a jejich používání, nebo omezení (zvlášť nebezpečné látky) CLP: klasifikace, označení a balení látek, jejich směsí a výrobků, které je obsahují Informace o látkách získaných v rámci hodnocení podle REACH se v CLP využijí v procesu klasifikace a při označování

3 Zkratky REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals) registrace, hodnocení a povolování chemikálií GHS (Globally Harmonized System) - globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemikálií CLP (Classification, Labelling & Packaging) - klasifikace, označování a balení CHLS chemické látky a směsi

4 Proč GHS/CLP chemická látka: oral toxicity LD 50 = 367 mg/kg EU..Harmful (škodlivý) US..Toxic Canada..Toxic Australia Harmful India Non-toxic Japan.. Toxic Malaysia. Harmful Thailand.Harmful New Zealand.Hazardous (nebezpečný) China..Not Dangerous

5 Historie GHS / Nařízení EU č. 1272/2008 Evropské společenství (později Evropská unie): direktiva 67/548/EEC (nebezpečné látky) direktiva 1999/45/EC (nebezpečné přípravky) Svět (USA): Globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemikálií (GHS) - systém Organizace spojených národů pro identifikaci nebezpečných chemikálií a pro informování uživatelů o těchto nebezpečích prostřednictvím symbolů a vět na štítcích obalů a prostřednictvím bezpečnostních listů. Základy systému byly vytvořeny na Konferenci OSN o životním prostředí a rozvoj v roce 1992.

6 Historie GHS / Nařízení EU č. 1272/2008 XII UN - komise expertů upřesňuje první znění GHS sjednocení evropských direktiv a GHS: internetová diskuse 6/2007 návrh textu nařízení 6/ odsouhlasen návrh k předložení do EP 9/2008 první čtení v EP 12/2008 schválení nařízení č. 1272/2008 v EP - sladění stávající legislativy Evropské unie se systémem GHS

7 Harmonogram aplikace Nařízení CLP do byla možná klasifikace, označování a balení látek podle 67/548/EHS od klasifikace látek podle 67/548/EHS a podle Nařízení (souběžná klasifikace v BL) ale označení a balení podle Nařízení CLP!!! do byly možná klasifikace, označování a balení přípravků/směsí podle 67/548/EHS od klasifikace, označení a balení směsí podle Nařízení CLP označení v dodavatelském řetězci (na regálech) před 1. prosincem 2010 (látky) a před 1. červnem 2015 (směsi), bylo možné díky novele Nařízení posunout až do 1. prosince 2012 (286/2011 do ) a 1. června 2017 Na konci přechodného období ( ) pozbyly platnost směrnice 67/548/EHS a 1999/45/EHS Nyní veškerá klasifikace, označení a balení látek i směsí už pouze podle Nařízení CLP

8 Aktualizace CLP Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (směrnice nebyly zrušeny s okamžitou platností, ale částečně platily do r. 2010, resp. 2015) Od vydání Nařízení v XII/ novelizací, doplňků, vždy Nařízením Komise (EU), poslední z : Národní informační centrum (Help-Desk) pro nařízení CLP provozuje CENIA, česká informační agentura životního prostředí.

9 Aktualizace CLP Oznámení o zařazení vysokoteplotní černouhelné smoly do kategorií Aquatic Acute I (akutní toxicita pro vodní prostředí I) a Aquatic Chronic I (chronická toxicita pro vodní prostředí I) podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1722/2008 Na základě odvolání, které podala společnost Bilbaína de Alquitranes SA a další, Tribunál Evropské unie rozsudkem ze dne 7. října 2015 ve věci T-689/13 částečně zrušil nařízení Komise (EU) č. 944/2013, pokud jde o zařazení vysokoteplotní černouhelné smoly (EC č ) do kategorií Aquatic Acute 1 (akutní toxicita pro vodní prostředí I) a Aquatic Chronic 1 (chronická toxicita pro vodní prostředí I). Komise se proti rozsudku Tribunálu odvolala k Soudnímu dvoru Evropské unie, který odvolání zamítl svým rozsudkem ze dne 22. listopadu V důsledku toho je částečné zrušení nařízení Tribunálem potvrzeno a vysokoteplotní černouhelná smola (EC č ) již není zařazena do kategorií Aquatic Acute 1 (akutní toxicita pro vodní prostředí I) a Aquatic Chronic 1 (chronická toxicita pro vodní prostředí I). Její zařazení do kategorií Carcinogenic 1 A (karcinogenní 1 A), Mutagenic 1B (mutagenní 1B) a Toxic for reproduction 1B (toxické pro reprodukci 1B) zůstává beze změny. Národní informační centrum (Help-Desk) pro nařízení CLP provozuje CENIA, česká informační agentura životního prostředí.

10 Cíle a principy Nařízení CLP Jedná se vlastně o zavedení mezinárodního informačního systému o nebezpečných vlastnostech CHLS Jednotná klasifikace a označování, harmonizace kritérií pro klasifikaci Zapojit do systému i země mimo Evropu Snížit požadavky na opakované zkoušení a hodnocení Podpořit mezinárodní obchod s CHLS vycházející z dohodnutých postupů Posílit tím i celosvětovou ochranu zdraví a ŽP Vazba na REACH!!! Platnost pro látky od , pro přípravky od (zánik platnosti směrnic) Pro látky uvedené po 1. prosinci 2010 se oznámení (identifikace, klasifikace, označení) musí podat do jednoho měsíce od jejich uvedení na trh

11 Rozsah Nařízení CLP Česká verze: 1355 stran A4 (35 stran textu, 1320 stran příloh) 7 základních celků, 7 příloh Nový systém definice tříd nebezpečnosti, klasifikace a jejího vyjadřování Obecná pravidla identifikace nebezpečnosti, hodnocení nebezpečnosti a klasifikace Harmonizace klasifikace a označování Koncentrační limity pro hodnocení a klasifikaci Pravidla označování nebezpečných CHLS Balení CHLS Změny a rušení stávajících předpisů

12 Článek 1 Nařízení: Účel Nařízení CLP zajistit vysokou úroveň ochrany lidského zdraví a životního prostředí harmonizace kritérií pro klasifikaci látek a směsí a pravidel označování a balení nebezpečných látek a směsí; uložení povinnosti výrobcům, dovozcům a následným uživatelům klasifikovat látky a směsi uváděné na trh povinnost výrobcům, výrobcům předmětů a dovozcům klasifikovat látky, které nejsou uváděny na trh a které podléhají registraci nebo oznámení podle nařízení (ES) č. 1907/2006 povinnosti výrobcům a dovozcům látek oznámit agentuře ty klasifikace a prvky označení, které agentuře nebyly předloženy v rámci registrace podle nařízení (ES) č. 1907/2006; stanovení seznamu látek s jejich harmonizovanými klasifikacemi, harmonizace kritérií pro klasifikaci

13 Výjimky z Nařízení Neizolované meziprodukty Látky a směsi v celním skladu Odpady Radioaktivní látky Látky pro výzkum a vývoj, které nejsou uváděny na trh Léčiva (humánní i veterinární), zdravotnické prostředky Kosmetické přípravky pro konečného spotřebitele Potraviny a krmiva (včetně látek používaných jako konzervanty, aromatizující látky, barviva,.) Látky nebo směsi, které stát označí jako důležité pro obranu státu

14 Definice z Nařízení/1 třída nebezpečnosti povaha nebezpečnosti (fyzikální nebezpečnost, nebezpečnost pro zdraví či nebezpečnost pro ŽP) kategorie nebezpečnosti - rozdělení kritérií v rámci každé třídy nebezpečnosti (s upřesněním závažnosti) výstražný symbol nebezpečnosti grafické zobrazení symbolu pro daný druh nebezpečnosti signální slovo - označuje úroveň závažnosti nebezpečnosti, varování před nebezpečím ve dvou úrovních: - nebezpečí - pro závažnější kategorie nebezpečnosti - varování - pro méně závažné kategorie nebezpečnosti

15 Definice z Nařízení/2 standardní věta o nebezpečnosti - přiřazená dané třídě a kategorii nebezpečnosti, popisuje povahu nebezpečnosti případně i další nebezpečnosti; pokyny pro bezpečné zacházení - popisuje jedno nebo více doporučených opatření pro minimalizaci nebo prevenci nepříznivých účinků způsobených expozicí dané nebezpečné CHLS při používání nebo odstraňování mezní hodnota pro nečistotu, složku v látce nebo směsi, zohlední se při rozhodování, zda klasifikace ano či ne koncentrační limit prahová hodnota pro nečistotu, složku v látce nebo směsi, rozhodující pro klasifikaci do tříd a kategorií členění rozdělení tříd nebezpečnosti podle cesty expozice obal jedna nebo více schránek a veškeré další součásti nebo materiály nezbytné k tomu, aby schránky plnily funkci obalu a další bezpečností funkce

16 Definice z Nařízení/3 Další definice totožné s definicemi z Nařízení REACH: Látka, směs, předmět, Výrobce, dovozce, uvedení na trh, následný uživatel, dodavatel, distributor, použití Monomer, polymer, slitina, meziprodukt (izolovaný, neizolovaný)

17 Klasifikace nebezpečnosti a) zjišťování a přezkum informací Povinnost pro výrobce, dovozce a následné uživatele, látky i směsi - Zkoušky podle REACH - Epidemiologické údaje - Nové vědecké poznatky - Další informace Informace nutno přezkoumat, zda jsou pro účely hodnocení ověřené, spolehlivé, vhodné Zkoušky na zvířatech jen v nejnutnějších případech, zkoušky na primátech a lidech zakázány.

18 Klasifikace nebezpečnosti b) vyhodnocení informací Zjištěné informace se porovnají s kritérii pro klasifikaci stanovených pro každou třídu nebezpečnosti (příloha č. 1 Nařízení) V případě informací získaných jinými než předepsanými postupy se provede kritická analýza těchto informací Mezní limity, koncentrační limity, multiplikační faktory pro ŽP Klasifikace (V, D, NU) = přiřazení tříd/y/ nebezpečnosti, kategorie nebezpečnosti + standardní věty V případě získání nových poznatků majících vliv na klasifikaci nové hodnocení (přezkum)

19 Harmonizace klasifikace Klasifikace látek nebo směsí představuje informování o druhu a závažnosti nebezpečnosti dané látky/směsi. Daná nebezpečnost představuje potenciál látky poškozovat lidské zdraví nebo životní prostředí. Harmonizovaná klasifikace: pro látky se zvýšenou mírou nebezpečnosti, klasifikace na úrovni EU Agentura (ECHA) vede databázi základních informací o klasifikacích definující: zda je konkrétní záznam harmonizovanou klasifikací zda je záznam společný pro více registrantů stejné látky zda jde o dohodnutý záznam zda se záznam liší od jiného záznamu pro stejnou látku v seznamu Zda jsou rozdíly v klasifikaci a označování stejné látky Důležité: není množstevní limit!!! Vlastní klasifikace: V,D,NU u látek s malou mírou nebezpečnosti

20 Seznam klasifikací a označení Povinnost předávat informace Agentuře o všech nebezpečných látkách (uváděných na trh): Identifikace oznamovatele Identifikace látky Klasifikace látky Důvody neklasifikace v jiných třídách nebo členěních Specifické koncentrační limity Označení podle Nařízení Informace i jako součást registrace podle Nařízení 1907/2006 (REACH) Vytváření a vedení seznamu klasifikací a označení Agenturou formou databáze (aktualizace podle oznámení)

21 Harmonizovaná klasifikace a označování látek Harmonizovaná klasifikace a označení pro látky splňující kritéria: senzibilizace při vdechování, kategorie 1 (oddíl 3.4 přílohy I) mutagenita v zárodečných buňkách, kategorie 1A, 1B nebo 2 (oddíl 3.5 přílohy I) karcinogenita, kategorie 1A, 1B nebo 2 (oddíl 3.6 přílohy I) toxicita pro reprodukci, kategorie 1A, 1B nebo 2 (oddíl 3.7přílohy I) Postup harmonizace a označování - návrh Agentuře, schvaluje Komise rozhodnutím

22 Povinnost podávat Agentuře oznámení /1 Povinnost V a D pokud nebyla nebezpečná látka registrována a je uváděna na trh Do 1 měsíce po uvedení na trh Oznámení bez ohledu na množství nebezpečné látky Oznámení dovozce předmětu s nebezpečnou látkou podléhající registraci Oznámení pomocí REACH IT (IUCLID 5)

23 Povinnost podávat Agentuře oznámení /2 Každý výrobce či dovozce nebo skupina výrobců či dovozců ( oznamovatel ), kteří uvádějí na trh látku která je klasifikována jako nebezpečná, oznamují agentuře za účelem zápisu na seznam vedený Agenturou následující informace: identifikaci oznamovatele odpovědného za uvedení látky na trh identifikaci látky klasifikaci látky dle GHS odůvodnění, proč byly některé třídy nebezpečnosti vynechány specif. konc. limity nebo multiplikační faktory prvky označení Tyto informace se neoznamují, pokud jsou agentuře předkládány jako součást žádosti o registraci podle nařízení REACH nebo již byly oznámeny v registraci dle bývalých předpisů. Klasifikace všech látek, které se Agentuře oznamují nebo, které se registrují v souladu s REACH, jsou zahrnuty do seznamu klasifikace, který zřizuje Agentura

24 Informování o nebezpečnosti prostřednictvím označení Povinnost označení CHLS pro V, D, NÚ a distributora Informace na štítku pro nebezpečné CHLS: jméno/název, adresu a telefonní číslo dodavatele množství látky nebo směsi identifikátory výrobku výstražné symboly nebezpečnosti popřípadě signální slova popřípadě standardní věty o nebezpečnosti popřípadě náležité pokyny pro bezpečné zacházení popřípadě doplňující informace

25 Specifika při označování/1 Identifikátory látek a směsí: jako v BL a v harmonizované klasifikaci - pokud název IUPAC více jak 100 znaků, možno použít schválený alternativní název u vícesložkových směsí identifikace alespoň 4 látek přispívajících k celkové nebezpečnosti (akutní toxicita, žíravost na kůži, poškození očí, senzibilizace, MCR, nebezpečnost při vdechnutí) výstražné symboly nebezpečnosti (příloha I, odd a příloha V) Velikost symbolu nejméně 1/15 velikosti štítku, min 1 cm 2, rozměr štítku dle objemu obalu signální slova (v souladu s klasifikací, část 2 5 přílohy I) - když nebezpečí tak už ne varování - definovány pro každou třídu nebezpečnosti standardní věty o nebezpečnosti H věty (v souladu s klasifikací, část 2 5 přílohy I, znění vět: příloha III) 200 pro fyzikální nebezpečnost, 300 pro zdraví, 400 pro ŽP náležité pokyny pro bezpečné zacházení P věty (část 2 5 přílohy I, kritéria 1/IV, znění vět příloha IV) 100 pro obecné, 200 pro prevenci, 300 pro reakce, 400 pro skladování, 500 pro odstraňování)

26 Specifika při označování/2 odchylky od požadavků na značení (příloha I, bod 1.3.) - tlakové láhve, aerosoly, slitiny kovů, výbušniny doplňující informace (upřesnění podrobností např. prudce reaguje s vodu, uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami) neuvádět netoxický, neškodlivý, netoxický apod.) žádost o povolování alternativních názvů (4000 Euro), ne kde je stanoven expoziční limit pravidla označování vnějších obalů zásady priorit u výstražných symbolů nebezpečnosti, ostatní pravidla pro štítky informace v jazyce státu, kde je CHLP uváděna na trh (i více jazyků

27 Další důležitá ustanovení nařízení CLP Členské státy určí orgán nebo orgány příslušné pro návrhy harmonizované klasifikace a označení a orgány pověřené prosazováním povinností stanovených tímto nařízením. (ČR CENIA) Členské státy zřídí svá ústřední kontaktní místa za účelem poskytování poradenství výrobcům, dovozcům, distributorům, následným uživatelům a dalším zúčastněným osobám ohledně jejich odpovědnosti a povinností podle tohoto nařízení. (ČR CENIA, MPO) Členské státy stanoví sankce za porušení tohoto nařízení a přijmou veškerá opatření nezbytná k zajištění toho, že toto nařízení bude uplatňováno. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. (ČR: zákon č. 350/2011 Sb. ČIŽP, KHS, CÚ) Každá reklama na látku klasifikovanou jako nebezpečná musí uvádět příslušné třídy nebo kategorie nebezpečnosti Členské státy nesmějí zakázat ani omezit uvádění na trh látek nebo směsí, které jsou v souladu s tímto nařízením a případně s právními akty Společenství přijatými k jeho provedení, ani takovému uvádění na trh bránit z důvodů týkajících se klasifikace, označování nebo balení látek a směsí ve smyslu tohoto nařízení.

28 Obaly bezpečný obal a uzávěr vhodný nekorozivní materiál odpovídající konstrukce uzávěr odolný proti otevření dětmi (příloha II/3.1.2, a ) hmatatelné výstrahy (příloha II/3.2.2) akutní toxicita, žíravost, CMR, hořlavé látky Obal obsahující nebezpečnou látku nebo směs dodávanou široké veřejnosti nesmí mít tvar ani provedení, které může přitahovat děti nebo vzbuzovat jejich zvědavost anebo uvádět spotřebitele v omyl, ani nesmí mít podobnou úpravu nebo provedení jako obal pro potraviny, krmiva, léčivé přípravky nebo kosmetické prostředky, která by mohla uvést spotřebitele v omyl.

29 Nařízení o poplatcích a platbách Nařízení Komise (EU) č. 440/2010 o poplatcích placených Evropské agentuře pro chemické látky podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí. Poplatky za žádost o povolení používat alternativní chemický název: Standardní poplatek pro látku, která se vyskytuje nejvýše v pěti směsích (čl. 24 odst. 1) EUR Snížené poplatky pro mikropodniky, malé a střední podniky pro látku, která se vyskytuje nejvýše v pěti směsích: Snížený poplatek pro střední podniky EUR Snížený poplatek pro malé podniky EUR Snížený poplatek pro mikropodniky EUR (Poplatek za používání alternativního chemického názvu za deset dalších směsí - Standardní poplatek EUR) Poplatky za předložení návrhů na harmonizovanou klasifikaci a označování látky: Standardní poplatek (čl. 37 odst. 3 nařízení) EUR Snížený poplatek pro střední podniky EUR Snížený poplatek pro malé podniky EUR Snížený poplatek pro mikropodniky EUR

30 Přílohy k Nařízení I - Klasifikace a označování nebezpečných látek a směsí II - Zvláštní předpisy pro označování a balení některých látek a směsí III Přehled standardních vět o nebezpečnosti, doplňujících informací o nebezpečnosti a doplňujících údajů na štítku IV Přehled pokynů pro bezpečné zacházení V Výstražné symboly nebezpečnosti IV Harmonizované klasifikace a označení některých nebezpečných látek VII - Tabulka pro převod klasifikací

31 Přílohy nařízení CLP I - Klasifikace a označování nebezpečných látek a směsí II - Zvláštní předpisy pro označování a balení některých látek a směsí III Přehled standardních vět o nebezpečnosti, doplňujících informaci o nebezpečnosti a doplňujících údajů na štítku IV Přehled pokynů pro bezpečné zacházení V Výstražné symboly nebezpečnosti IV Harmonizované klasifikace a označení některých nebezpečných látek VII - Tabulka pro převod klasifikací

32 Obecné zásady Definice: Plyn (při 50 C tlak par > 300 kpa, nebo při 20 C a 101,3 kpa zcela plynná) Kapalina (při 50 C tlak par 300 kpa, nebo není při 20 C a 101,3 kpa zcela plynná, nebo má při 101,3 kpa bod tání nejvýše 20 C) Pevná látka (neodpovídá definici ani plynu ani kapaliny)

33 Obecné zásady Klasifikace látek a směsí: Dodavatelé v dodavatelském řetězci spolupracují za účelem splnění požadavků stanovených v tomto nařízení pro klasifikaci, označování a balení Pokud dostupné informace nejsou pro klasifikaci dostačující, zjišťují se na základě odborného posudku Specifické koncentrační limity, obecné mezní hodnoty a multiplikační faktory (určují, kdy je třeba pro účely klasifikace určité látky nebo směsi obsahující nebezpečnou látku zohlednit přítomnost této nebezpečné látky jako zjištěné nečistoty, přídatné látky nebo jednotlivé složky, nebo jak přítomnost více NLS ovlivní nebezpečné vlastnosti produktu) Zásady extrapolace pro klasifikaci směsí, nejsou-li údaje ze zkoušek k dispozici pro celou směs

34 Obecné zásady Označování: Rozměry a rozmístění jednotlivých údajů na štítku Výstražné symboly nebezpečnosti, které jsou uvedeny v příloze V, mají černý znak na bílém podkladu s červeným rámečkem, který je dostatečně široký, aby byl jasně viditelný. Výstražné symboly nebezpečnosti mají tvar čtverce postaveného na vrchol. Každý výstražný symbol nebezpečnosti pokrývá nejméně jednu patnáctinu povrchové plochy harmonizovaného štítku, nesmí však být menší než 1 cm² Rozměry štítku jsou tyto: Objem balení Rozměry (v milimetrech) nepřesahující 3 litry: pokud možno alespoň větší než 3 litry, ale nepřesahující 50 litrů: alespoň větší než 50 litrů, ale nepřesahující 500 litrů: alespoň větší než 500 litrů: alespoň

35 Obecné zásady Odchylky od požadavků na označování ve zvláštních případech Lahve na přepravu plynů Nádoby pro plyny určené pro propan, butan nebo zkapalněný ropný plyn (LPG) Aerosoly a obaly vybavené uzavřeným rozprašovačem a obsahující látky či směsi klasifikované jako zdraví škodlivé na základě nebezpečnosti při vdechnutí Kovy v kompaktní formě, slitiny, směsi obsahující polymery, směsi obsahující elastomery Výbušniny uváděné na trh pro získání výbušného nebo pyrotechnického účinku (v příloze uvedeny podmínky, za kterých lze odchylku aplikovat)

36 Obecné zásady použití alternativního chemického názvu použití alternativního chemického názvu podle článku 24 může být schváleno, pouze pokud I) látce nebyl přidělen limit Společenství pro expozici na pracovišti a II) výrobce, dovozce nebo následný uživatel látky může prokázat, že použití alternativního chemického názvu splňuje potřebu poskytnout dostatek informací pro přijetí nezbytných preventivních zdravotních a bezpečnostních opatření na pracovišti, a potřebu zajistit možnost kontroly rizik spojených se zacházením s danou směsí, a III) látka je výlučně klasifikována jednou nebo více z těchto kategorií nebezpečnosti: a) kterákoliv z kategorií fyzikální nebezpečnosti b) akutní toxicita kategorie 4; c) žíravost / dráždivost pro kůži kategorie 2; d) vážné poškození očí / podráždění očí kategorie 2; e) toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice kategorie 2 nebo 3; f) toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice kategorie 2; g) nebezpečný pro vodní prostředí chronicky, kategorie 3 nebo 4. Volba chemického názvu (názvů) pro směsi určené pro průmysl výroby voňavek nebo parfémů V případě látek vyskytujících se v přírodě je možné použít chemický název nebo chemické názvy typu esenciální olej z nebo extrakt z namísto chemických názvů složek tohoto esenciálního oleje nebo extraktu

37 Obecné zásady Výjimky z požadavků na označování a balení Za definovaných okolností mohou být prvky označení poskytnuty některým z těchto alternativních způsobů: a) v rozkládacích štítcích; nebo b) na přívěsných visačkách; nebo c) na vnějším obalu Na štítku každého vnitřního obalu musí být uvedeny alespoň výstražné symboly, identifikátor výrobku a jméno a telefonní číslo dodavatele látky nebo směsi. Za definovaných okolností lze při označení balení, jehož obsah nepřesahuje 125 ml možné vynechat standardní věty o nebezpečnosti a pokyny pro bezpečné zacházení spojené s kategoriemi nebezpečnosti Na aerosolové rozprašovače se vztahují výjimky pro označování malých balení aerosolů jako hořlavých látek stanovené ve směrnici 75/324/EHS. Označování rozpustného obalu pro jednorázové použití: Požadované prvky označení je možné na rozpustném obalu určeném pro jednorázové použití vynechat, pokud obsah jednotlivého rozpustného obalu nepřesahuje 25 ml a rozpustný obal je obsažen ve vnějším obalu, který v plném rozsahu splňuje požadavky na označení

38 Nebezpečnost Podle přílohy č. 1 tyto typy nebezpečnosti: - fyzikální nebezpečnost - nebezpečnost pro zdraví - nebezpečnost pro životní prostředí - dodatečná třída nebezpečnosti EU (nebezpečnost pro ozonovou vrstvu Každý typ nebezpečnosti rozdělen do tříd (eventuálně podtříd) Každá třída v příloze č. 1 definována, stanovena kritéria klasifikace, uvedeny požadavky na informace o nebezpečnosti a dodatečné úvahy při klasifikaci Třídy nebezpečnosti mohou být rozděleny do kategorií (0 4 kategorie) podle závažnosti působení

39 Fyzikální nebezpečnost 1.Výbušniny Definice pro třídu výbušnin: Výbušnou látkou nebo směsí se rozumí tuhá nebo kapalná látka či směs látek, která je sama o sobě schopna chemickou reakcí vytvořit plyn takové teploty a tlaku a takové rychlosti, které mohou poškodit okolí. Tato definice zahrnuje pyrotechnické látky, i když nevyvíjejí plyny. Pyrotechnickou látkou nebo směsí se rozumí látka nebo směs látek určená k získání tepelného, světelného, zvukového, plynového nebo dýmového efektu nebo kombinace těchto efektů v důsledku nedetonativních, samovolně probíhajících exotermických chemických reakcí. Nestabilní výbušninou se rozumí výbušná látka nebo směs, která je teplotně nestálá nebo příliš citlivá pro běžnou manipulaci, dopravu a užití. Výbušným předmětem se rozumí předmět obsahující jednu nebo více výbušných látek nebo směsí. Pyrotechnickým předmětem se rozumí předmět obsahující jednu nebo více pyrotechnických látek nebo směsí. Úmyslnou výbušninou se rozumí látka, směs nebo předmět, které jsou vyráběny za účelem získání praktického, výbušného nebo pyrotechnického účinku.

40 Fyzikální nebezpečnost 2.Hořlavé plyny Definice: Hořlavým plynem se rozumí plyn nebo plynná směs, který má definováno se směsi se vzduchem rozmezí hořlavosti při teplotě 20 C a standardním tlaku 101,3 kpa. 3.Hořlavé aerosoly Definice: Aerosoly, tj. aerosolovými rozprašovači, se rozumějí nádoby, které se nedají opětovně naplnit, vyrobené z kovu, skla nebo plastu a obsahující stlačený, zkapalněný nebo rozpuštěný plyn pod tlakem, též s kapalinou, pastou nebo práškem, a vybavené uvolňovacím mechanismem, který umožňuje vystřikovat obsah nádoby jako tuhé nebo tekuté částice v suspenzi plynu, ve formě pěny, pasty nebo prášku nebo v kapalném či plynném stavu. Aerosoly se pro účely klasifikace považují za hořlavé, pokud obsahují složku, která je klasifikována jako hořlavá, tj.: kapaliny s bodem vzplanutí 93 C hořlavé plyny hořlavé tuhé látky

41 Fyzikální nebezpečnost 4.Oxidující plyny Definice Oxidujícím plynem se rozumí plyn nebo plynná směs, které mohou obecně poskytováním kyslíku způsobit nebo podpořit hoření jiných látek účinněji než vzduch. 5.Plyny pod tlakem Definice Plyny pod tlakem se rozumějí plyny nacházející se v nádobě při tlaku nejméně 200 kpa (manometr) nebo zkapalněné plyny nebo zkapalněné zchlazené plyny. Zahrnují stlačené plyny, zkapalněné plyny, rozpuštěné plyny a zchlazené zkapalněné plyny. 6.Hořlavé kapaliny Definice Hořlavou kapalinou se rozumí kapalina s bodem vzplanutí nejvýše 60 oc.

42 Fyzikální nebezpečnost 7.Hořlavé tuhé látky Definice Hořlavou tuhou látkou se rozumí tuhá látka, která se snadno zapaluje nebo může způsobit požár či k němu přispět třením. Snadno zápalnou tuhou látkou se rozumí látka nebo směs ve formě prášku, granulí nebo pasty, která je nebezpečná, jestliže se může snadno vznítit při krátkém styku se zdrojem zapálení, například hořící zápalkou, a pokud se plamen šíří rychle. 8.Samovolně reagující látky a směsi Definice Samovolně reagující látkou nebo směsí se rozumé teplotně nestálá kapalná nebo tuhá látka nebo směs náchylná k silně exotermickému rozkladu i bez přístupu kyslíku (vzduchu). Tato definice vylučuje látky a směsi klasifikované podle této části jako výbušniny, organické peroxidy nebo oxidující látky a směsi. Samovolně reagující látka nebo směs se považuje za látku nebo směs s výbušnými vlastnostmi, pokud je při laboratorních zkouškách náchylná k detonaci, rychlé deflagraci nebo vykazuje prudkou reakci při zahřátí v uzavřeném obalu.

43 Fyzikální nebezpečnost 9.Pyroforické kapaliny Definice Samozápalnou kapalinou se rozumí kapalná látka nebo směs, která se při styku se vzduchem i v malých množstvích zapálí do pěti minut. 10. Pyroforické tuhé látky Definice Samozápalnou tuhou látkou se rozumí tuhá látka nebo směs, která se při styku se vzduchem i v malých množstvích zapálí do pěti minut.

44 Fyzikální nebezpečnost 11.Samovolně se zahřívající a směsi Definice Samozahřívající se látkou nebo směsí se rozumí kapalná nebo tuhá látka nebo směs jiná než samozápalná kapalina nebo tuhá látka, která je při reakci se vzduchem a bez dodání energie schopna se sama zahřívat; tato látka nebo směs se odlišuje od samozápalné kapaliny nebo tuhé látky tím, že se zapaluje pouze ve velkém množství (kilogramy) a po dlouhé době (hodiny nebo dny). Samovolné zahřívání se látek nebo směsí vedoucí k samovolnému vznícení je způsobeno reakcí látky nebo směsi s kyslíkem (ve vzduchu) a vyvíjeným teplem, které není dostatečně rychle odváděno do okolního prostředí. K samovolnému vznícení dochází, jestliže je rychlost uvolňování tepla vyšší než rychlost tepelné ztráty a je dosaženo teploty samovznícení.

45 Fyzikální nebezpečnost 12.Látky a směsi, které při styku s vodou mohou uvolňovat hořlavé plyny Definice Látkou nebo směsí, která při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny, se rozumí tuhá nebo kapalná látka nebo směs, která je při vzájemném působení s vodou náchylná k tomu stát se samozápalnou nebo uvolňovat hořlavé plyny v nebezpečném množství. 13.Oxidující kapaliny Definice Oxidující kapalinou se rozumí látka nebo směs, která ačkoli sama není nutně vznětlivá, může obecně poskytováním kyslíku způsobit nebo podpořit hoření jiných látek 14.Oxidující tuhé látky Definice Oxidující tuhou látkou se rozumí tuhá látka nebo směs, která ačkoli sama není nutně vznětlivá, může obecně poskytováním kyslíku způsobit nebo podpořit hoření jiných látek.

46 Fyzikální nebezpečnost 15.Organické peroxidy Definice Organickým peroxidem se rozumí kapalná nebo tuhá organická látka, která obsahuje dvojmocnou skupinu -O-O- a kterou lze považovat za derivát peroxidu vodíku, v němž jsou jeden nebo oba atomy vodíku nahrazeny organickými radikály. Pojem organické peroxidy zahrnuje směsi organických peroxidů (přípravky), které obsahují nejméně jeden organický peroxid. Organické peroxidy jsou teplotně nestálé látky nebo směsi, které se mohou samourychlením exotermicky rozložit. Mimoto mohou mít jednu či několik těchto vlastností: i) mohou se rozkládat výbušným způsobem; ii) hoří rychle; iii) jsou citlivé na náraz nebo tření; iv) reagují nebezpečně s jinými látkami. Má se za to, že organický peroxid má výbušné vlastnosti, pokud je směs (složení) při laboratorní zkoušce náchylná k detonaci, rychlé deflagraci nebo vykazuje prudkou reakci při zahřátí v uzavřeném obalu. 16.Látky korozivní pro kovy Definice Látkou nebo směsí korozivní pro kovy se rozumí látka nebo směs, která může chemickým působením poškodit či dokonce zničit kovy.

47 Nebezpečnost pro zdraví 1.Akutní toxicita Definice Akutní toxicitou se rozumějí nepříznivé účinky, k nimž dojde po orální nebo dermální aplikaci jedné dávky látky nebo směsi či vícenásobných dávek podaných během 24 hodin nebo po inhalační expozici po dobu 4 hodin. Třída nebezpečnosti akutní toxicita se člení na akutní orální toxicitu, akutní dermální toxicitu, akutní inhalační toxicitu. 2.Pro kůži žíravý nebo dráždivý Definice Žíravostí pro kůži se rozumí vyvolání nevratného poškození kůže, totiž viditelné nekrózy pokožky zasahující do škáry, po působení zkoušené látky po dobu až 4 hodin. Pro žíravost jsou typické vředy, krvácení, krvavé strupy a na konci 14denního pozorování změna zabarvení v důsledku zblednutí kůže, místa postižená alopecií a jizvy. K posouzení podezřelých lézí (anatomické poškození) se uváží histopatologie. Dráždivostí pro kůži se rozumí vyvolání vratného poškození kůže po působení zkoušené látky po dobu až 4 hodin.

48 Nebezpečnost pro zdraví 3.Vážné poškození očí/podráždění očí Definice Vážným poškozením očí se rozumí vyvolání poškození oční tkáně nebo zhoršení vidění po aplikaci zkoušené látky na povrch oka, které není plně vratné do 21 dnů po aplikaci. Podrážděním očí se rozumí vyvolání změn v oku po aplikaci zkoušené látky na povrch oka, které jsou plně vratné do 21 dnů po aplikaci. 4.Senzibilizace kůže nebo dýchacích cest Definice Látkou senzibilizující dýchací cesty se rozumí látka, která po vdechování vyvolává přecitlivělost dýchacích cest. Látkou senzibilizující kůži se rozumí látka, která po styku s kůží vyvolává alergickou odpověď. Pro účely tohoto oddílu zahrnuje senzibilizace dvě fáze: první fází je indukce specifické imunologické paměti u jednotlivce při expozici alergenu. Druhou fází je elicitace (vlastní projev senzibilizace), tj. vyvolání alergické odpovědi zprostředkované buňkami nebo protilátkami při expozici přecitlivělého jednotlivce alergenu. Třída nebezpečnosti Senzibilizace dýchacích cest nebo kůže se člení na senzibilizaci dýchacích cest, senzibilizaci kůže.

49 Nebezpečnost pro zdraví 5.Mutagenita pro zárodečné buňky Definice Mutací se rozumí trvalá změna množství nebo struktury genetického materiálu v buňce. Pojem mutace se vztahuje jak na dědičné genetické změny, které se mohou projevit na fenotypické úrovni, tak na změny DNA, jsou-li známy (včetně specifických změn párů bází a translokace chromozomů). Pojem mutagenní a mutagen se bude používat pro látky vyvolávající zvýšený výskyt mutací v populacích buněk nebo organismů. Obecnější pojmy genotoxický a genotoxicita se vztahují na látky nebo procesy, které mění strukturu, obsah genetické informace nebo štěpení DNA, včetně těch, které způsobují poškození DNA zásahem do normálních procesů replikace nebo které nefyziologicky (dočasně) mění její replikaci. Výsledky zkoušek na genotoxicitu se obyčejně považují za ukazatele mutagenních účinků. 6.Karcinogenita Definice Karcinogenem se rozumí látka nebo směs látek, které vyvolávají rakovinu nebo její větší výskyt. Látky, které vyvolaly benigní a maligní nádory v dobře provedených experimentálních studiích na zvířatech, se rovněž pokládají za látky, o nichž se předpokládá nebo u nichž existuje podezření, že jsou lidským karcinogenem, pokud neexistují přesvědčivé důkazy, že mechanismus tvorby nádoru není pro člověka relevantní.

50 Nebezpečnost pro zdraví 7.Reprodukční toxicita Definice Toxicita pro reprodukci zahrnuje nepříznivé účinky na sexuální funkci a plodnost u dospělých mužů a žen, jakož i vývojovou toxicitu u potomstva. Níže uvedené definice jsou upravené definice dohodnuté jako pracovní definice v dokumentu IPCS/EHC č. 225, Zásady hodnocení zdravotních rizik pro reprodukci spojených s expozicí chemických látek. Pro účely klasifikace s prokázanými geneticky podmíněnými dědičnými účinky na potomstvo zabývá oddíl Mutagenita v zárodečných buňkách (oddíl 5), jelikož v nynějším systému klasifikace se považuje za vhodnější zabývat se těmito účinky v rámci samostatné třídy nebezpečnosti týkající se mutagenity v zárodečných buňkách. V tomto systému klasifikace se toxicita pro reprodukci rozděluje do dvou hlavních skupin: a) nepříznivé účinky na sexuální funkci a plodnost; b) nepříznivé účinky na vývoj potomstva. Některé toxické účinky pro reprodukci nelze jednoznačně přiřadit buď k poškození sexuální funkce a plodnosti, nebo k vývojové toxicitě. Nicméně látky s těmito účinky nebo směsi, které takové látky obsahují, se klasifikují jako látky toxické pro reprodukci. Pro účely klasifikace se třída nebezpečnosti toxicita pro reprodukci člení na nepříznivé účinky na sexuální funkci a plodnost nebo na vývoj; účinky na laktaci nebo prostřednictvím laktace

51 Nebezpečnost pro zdraví 8. Toxicita pro specifické cílové orgány -jednorázová expozice Definice Toxicitou pro specifické cílové orgány (po jednorázové expozici) se rozumí specifická, neletální toxicita pro cílové orgány vyplývající z jednorázové expozice látce nebo směsi. Zahrnuty jsou všechny závažné účinky na zdraví, které mohou poškodit funkci, a to vratné i nevratné, okamžité nebo opožděné, kterými se výslovně nezabývají oddíly 1 až 7 a oddíl 10 Klasifikace identifikuje látku nebo směs jako toxickou pro specifické cílové orgány, která jako taková může představovat možnost nepříznivých účinků na zdraví osob, jež jsou této látce nebo směsi vystaveny. Tyto nepříznivé účinky na zdraví vyvolané jednorázovou expozicí zahrnují u lidí konzistentní a identifikovatelné toxické účinky nebo u pokusných zvířat toxikologicky významné změny, které postihly funkci nebo morfologii tkáně/orgánu nebo vyvolaly závažné změny biochemie nebo hematologie organismu a které jsou relevantní pro lidské zdraví. Při posouzení se berou v úvahu nejen významné změny jednoho orgánu nebo biologického systému, ale celkové změny méně závažné povahy týkající se více orgánů. K toxicitě pro specifické cílové orgány může dojít jakoukoli cestou, která je relevantní pro člověka, tj. v zásadě orálně, dermálně nebo vdechováním.

52 Nebezpečnost pro zdraví 9 Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Definice Toxicitou pro cílové orgány (po opakované expozici) se rozumí specifická toxicita pro cílové orgány vyplývající z opakované expozice látce nebo směsi. Zahrnuty jsou všechny závažné účinky na zdraví, které mohou poškodit funkci, a to vratné i nevratné, okamžité nebo opožděné. Nezahrnují se však jiné specifické toxické účinky, kterými se výslovně zabývají oddíly 1 až 8 a oddíl 10. Klasifikace pro toxicitu pro cílové orgány (po opakované expozici) identifikuje látku jako toxickou pro specifické cílové orgány, která jako taková může mít nepříznivé účinky na zdraví osob, jež jsou této látce vystaveny. Tyto nepříznivé účinky na zdraví zahrnují u lidí konzistentní a identifikovatelné toxické účinky nebo u pokusných zvířat toxikologicky významné změny, které postihly funkci nebo morfologii tkáně/orgánu nebo vyvolaly závažné změny biochemie nebo hematologie organismu a které jsou relevantní pro lidské zdraví. Při posouzení se berou v úvahu nejen významné změny jednoho orgánu nebo biologického systému, ale celkové změny méně závažné povahy týkající se více orgánů. K toxicitě pro specifické cílové orgány může dojít jakoukoli cestou, která je relevantní pro člověka, tj. v zásadě orálně, dermálně nebo vdechováním. Neletální toxické účinky pozorované po jednorázové expozici se klasifikují podle popisu v oddíle Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice (oddíl 8), a jsou proto z tohoto oddílu vyloučeny

53 Nebezpečnost pro zdraví 10. Aspirační nebezpečí Definice Tato kritéria poskytují prostředek pro klasifikaci látek nebo směsí, které mohou představovat pro člověka nebezpečí toxicity při vdechnutí. Vdechnutím se rozumí vniknutí kapaliny nebo tuhé látky či směsi do průdušnice a dolních cest dýchacích přímo ústní nebo nosní dutinou nebo nepřímo při dávení. Toxicita při vdechnutí zahrnuje vážné akutní účinky, například chemickou pneumonii, různé stupně poškození plic nebo smrt po vdechnutí. Vdechnutí začíná v okamžiku nádechu, v době potřebné pro jedno nadechnutí, jelikož daný materiál se usazuje v místě křížení horních dýchacích cest a zažívacího ústrojí v laryngofaryngeální oblasti. K vdechnutí látky nebo směsi může dojít po požití při dávení. To má důsledky pro označení, zejména tam, kde se kvůli akutní toxicitě může zvažovat doporučení, aby se po požití vyvolalo zvracení. Pokud však látka nebo směs představuje rovněž nebezpečí toxicity při vdechnutí, je nutné doporučení týkající se vyvolání zvracení pozměnit. Přezkum zdravotnické literatury o vdechnutí chemických látek odhalil, že u některých uhlovodíků (ropné destiláty) a některých chlorovaných uhlovodíků bylo prokázáno, že pro člověka představují nebezpečí při vdechnutí.

54 Nebezpečnost pro životní prostředí - akutní nebezpečí Pro vodní prostředí - chronické (dlouhodobé) nebezpečí

55 Dodatečná třída nebezpečnosti Nebezpečnost pro ozonovou vrstvu Látkou nebezpečnou pro ozonovou vrstvu se rozumí látka, která na základě dostupných poznatků o jejích vlastnostech a jejím předpokládaném nebo pozorovaném osudu a chování v životním prostředí může představovat nebezpečí pro strukturu a fungování stratosférické ozonové vrstvy. Platí pro látky, které jsou uvedeny v příloze I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000 ze dne 29. června 2000 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu (1), ve znění pozdějších předpisů.

56 Rozdělení tříd nebezpečnosti Třídy nebezpečnosti mohou být rozděleny: A) do podtříd (jemnější rozdělení tříd podle druhu nebezpečí) Např. výbušniny: - nestabilní výbušnina - podtřída 1.1: nebezpečí masivního výbuchu - podtřída 1.2: vážné nebezpečí zasažení částicemi - podtřída 1.3: nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo zasažení částicemi - podtřída 1.4: nebezpečí požáru nebo zasažení částicemi B) Do kategorií (rozdělení tříd podle závažnosti nebezpečí) Např. hořlavé plyny: - extrémně hořlavý plyn (výstražný symbol, signální slovo: nebezpečí) - hořlavý plyn (bez výstražného symbolu, signální slovo: varování)

57 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2006 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí,.. (GHS/CLP) výstražné symboly nebezpečnosti + signální slova

58 Informování o nebezpečnosti prostřednictvím označení - štítky výstražné symboly nebezpečnosti (příloha V) Velikost symbolu nejméně 1/15 velikosti štítku, min 1 cm 2, rozměr štítku dle objemu obalu signální slova (v souladu s klasifikací, část 2 5 přílohy I) - když nebezpečí tak už ne varování - definovány pro každou třídu nebezpečnosti standardní věty o nebezpečnosti H věty (znění vět: příloha III) 200 pro fyzikální nebezpečnost, 300 pro zdraví, 400 pro ŽP náležité pokyny pro bezpečné zacházení (znění vět příloha IV) 100 pro obecné, 200 pro prevenci, 300 pro reakce, 400 pro skladování, 500 pro odstraňování

59 Informování o nebezpečnosti prostřednictvím označení - štítky Značení podle starých předpisů (67/548/EHS a 1999/45/EHS): označení v dodavatelském řetězci (na regálech) bylo možné před (látky) a před 1. červnem 2017 (směsi)

60 Výstražné symboly nebezpečnosti vybuchující bomba (výbušné látky)

61 Výstražné symboly nebezpečnosti Co tento výstražný symbol znamená? Nestabilní výbušnina Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi Výbušnina; nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo zasažení částicemi Při požáru může způsobit masivní výbuch. Kde ho můžeme například najít: na pyrotechnice a munici Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Před použitím si obstarejte speciální instrukce. Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim. Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. Zákaz kouření Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Používejte požadované osobní ochranné prostředky. Nebezpečí výbuchu v případě požáru

62 Výstražné symboly nebezpečnosti plamen (hořlavé látky)

63 Výstražné symboly nebezpečnosti Co tento výstražný symbol znamená? Extrémně hořlavý plyn Hořlavý plyn Extrémně hořlavý aerosol Hořlavý aerosol Vysoce hořlavá kapalina a páry Hořlavá kapalina a páry Hořlavá tuhá látka Kde ho můžeme například najít: na nádobách s petrolejem, benzinem nebo odlakovačem Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Nestříkejte do otevřeného ohně nebo jiných zdrojů zapálení. Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. Zákaz kouření Uchovávejte obal těsně uzavřený. Uchovávejte v chladu. Chraňte před slunečním zářením.

64 Výstražné symboly nebezpečnosti plamen nad kruhem (oxidační látky)

65 Výstražné symboly nebezpečnosti Co tento výstražný symbol znamená? Může způsobit nebo zesílit požár; oxidant. Může způsobit požár nebo výbuch; silný oxidant. Kde ho můžeme například najít: na bělicích prostředcích, na nádobách s lékařským kyslíkem Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Chraňte před teplem / jiskrami / otevřeným plamenem / horkými povrchy. Zákaz kouření. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Kontaminovaný oděv a kůži okamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte.

66 Výstražné symboly nebezpečnosti plynová lahev (plyny pod tlakem)

67 Výstražné symboly nebezpečnosti Co tento výstražný symbol znamená? Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání může vybuchnout. Obsahuje zchlazený plyn; může způsobit omrzliny nebo poškození chladem. Kde ho můžeme například najít: na nádobách na plyn Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Chraňte před slunečním zářením. Používejte ochranné rukavice proti chladu / obličejový štít / ochranné brýle. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.

68 Výstražné symboly nebezpečnosti korozivita (korozivní a žíravé látky)

69 Výstražné symboly nebezpečnosti Co tento výstražný symbol znamená? Může být korozivní pro kovy. Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Kde ho můžeme například najít: na čisticích prostředcích na odpady, nádobách s kyselinou octovou, kyselinou chlorovodíkovou a se čpavkem Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly. Po manipulaci důkladně omyjte Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Skladujte uzamčené. Uchovávejte pouze v původním obalu.

70 Výstražné symboly nebezpečnosti lebka se zkříženými hnáty (toxické látky)

71 Výstražné symboly nebezpečnosti Co tento výstražný symbol znamená? Při požití může způsobit smrt. Při styku s kůží může způsobit smrt. Při vdechování může způsobit smrt. Toxický: při požití Toxický při styku s kůží Toxický při vdechování Kde ho můžeme například najít: na obalech pesticidů, biocidů, na nádobách s methanolem Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Po manipulaci důkladně omyjte Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Při požití: okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Vypláchněte ústa. Skladujte v uzavřeném obalu. Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem. Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Při styku s kůží: jemně omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte. Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest. Při vdechnutí: přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Skladujte uzamčené

72 Výstražné symboly nebezpečnosti vykřičník (dráždivé látky)

73 Výstražné symboly nebezpečnosti Co tento výstražný symbol znamená? Může způsobit podráždění dýchacích cest. Může způsobit ospalost nebo závratě. Může vyvolat alergickou kožní reakci. Způsobuje vážné podráždění očí. Dráždí kůži. Zdraví škodlivý při požití Zdraví škodlivý při styku s kůží Zdraví škodlivý při vdechování Rozkladem ozonu v horních vrstvách atmosféry poškozuje veřejné zdraví a životní prostředí. Kde ho můžeme například najít: na pracích a mycích prostředcích, čisticích prostředcích na toaletu, chladicích kapalinách Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Při vdechnutí: přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Při požití: necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochranné brýle / obličejový štít. Při styku s kůží: omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Při zasažení očí: několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte

74 Výstražné symboly nebezpečnosti popraskaná silueta (látky nebezpečné pro zdraví)

75 Výstražné symboly nebezpečnosti Co tento výstražný symbol znamená? Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. Způsobuje poškození orgánů. Může způsobit poškození orgánů. Může poškodit reprodukční schopnost nebo plod v těle matky. Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky. Může vyvolat rakovinu. Podezření na vyvolání rakoviny. Může vyvolat genetické poškození. Podezření na genetické poškození. Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. Kde ho můžeme například najít: na nádobách s terpentýnem, benzinem a petrolejem Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Při požití: okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Skladujte uzamčené. Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly. Po manipulaci se důkladně umyjte. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření Při expozici: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Před použitím si obstarejte speciální instrukce. Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim. Používejte požadované osobní ochranné prostředky. Při expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. V případě nedostatečného větrání používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest. Při vdechnutí: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání.

76 Výstražné symboly nebezpečnosti suchý strom + leklá ryba (látky nebezpečné pro životní prostředí

77 Výstražné symboly nebezpečnosti Co tento výstražný symbol znamená? Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky Kde ho můžeme například najít: na obalech s pesticidy, biocidy, benzinem, terpentýnem Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Uniklý produkt seberte.

78 Výstražné symboly nebezpečnosti otazník (látky s neznámými vlastnostmi)

79 Výstražné symboly nebezpečnosti Co tento výstražný symbol znamená? Pravděpodobně nebezpečná látka, jejíž vlastnosti nebyly ještě zcela přesně zjištěny Kde ho můžeme například najít: mělo by se na něj narazit ve zcela výjimečných případech Příklady pokynů pro bezpečné zacházení: dodržujte maximální opatrnost

80 Signální slova signální slova (v souladu s klasifikací přílohy č. I), definovány pro každou třídu nebezpečnosti signálním slovem se rozumí slovo označující příslušnou úroveň závažnosti nebezpečnosti za účelem varování před možným nebezpečím; rozlišují se tyto dvě úrovně: a) nebezpečí je signální slovo označující závažnější kategorie nebezpečnosti; b) varování je signální slovo označující méně závažné kategorie nebezpečnosti;

81 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2006 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí,.. (GHS/CLP) přílohy (standardní věty o nebezpečnosti + pokyny pro bezpečné zacházení) příloha 2 (zvláštní předpisy pro označování a balení některých látek a směsí)

82 standardní věty o nebezpečnosti Příloha III Přehled standardních vět o nebezpečnosti, doplňujících informací o nebezpečnosti a doplňujících údajů na štítku Příloha rozdělena do 3 částí: - Část 1: Standardní věty o nebezpečnosti - Část 2: Doplňující informace o nebezpečnosti - Část 3: Doplňující údaje na štítku / informace o některých látkách nebo směsích

83 standardní věty o nebezpečnosti Část 1: Standardní věty o nebezpečnosti: standardní věty jsou používány v souladu s rozdělením nebezpečných látek do tříd podle přílohy č. I Každá věta označena písmenem H + třímístným číselným kódem H2XX fyzikální nebezpečnost H3XX nebezpečnost pro zdraví H4XX - nebezpečnost pro ŽP V příloze III, části 1 uvedeno znění každé věty ve 23 jazycích

84 standardní věty o nebezpečnosti Příklady: Standardní věty o nebezpečnosti pro fyzikální nebezpečnost: H220 Extrémně hořlavý plyn, H221 Hořlavý plyn, H224 Extrémně hořlavá kapalina a páry, H225 Vysoce hořlavá kapalina a páry, H226 Hořlavá kapalina a páry. Standardní věty o nebezpečnosti pro zdraví: H300 Při požití může způsobit smrt, H301 Toxický při požití, H302 Zdraví škodlivý při požití Standardní věty o nebezpečnosti pro ŽP: H400 Vysoce toxický pro vodní organismy, H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky, H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

85 standardní věty o nebezpečnosti H203 Jazyk 2.1 Výbušniny, podtřída 1.3 BG Експлозив; опасност от пожар, взрив или разпръскване. ES Explosivo; peligro de incendio, de onda expansiva o de proyección. CS Výbušnina; nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo zasažení částicemi. DA Eksplosiv, fare for brand, eksplosion eller udslyngning af fragmenter. DE Explosiv; Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. ET Plahvatusohtlik; süttimis-, plahvatus- vői laialipaiskumisoht. EL Εκρηκτικό κίνδυνος πυρκαγιάς, ανατίναξης ή εκτόξευσης. EN Explosive; fire, blast or projection hazard. FR Explosif; danger d'incendie, d'effet de souffle ou de projection. GA Pléascach; guais dóiteáin, phléasctha nó teilgin. IT Esplosivo; pericolo di incendio, di spostamento d'aria o di proiezione. LV Sprādzienbīstams; uguns, triecienviļņa vai izmetes bīstamība. LT Sprogios medžiagos, kelia gaisro, sprogimo arba išsvaidymo pavojų. HU Robbanóanyag; tűz, robbanás vagy kivetés veszélye. MT Splussiv; periklu ta' nar, blast jew projezzjoni. NL Ontplofbare stof; gevaar voor brand, luchtdrukwerking of scherfwerking. PL Materiał wybuchowy; zagrożenie pożarem, wybuchem lub rozrzutem. PT Explosivo; perigo de incęndio, sopro ou projecçőes. RO Exploziv; pericol de incendiu, detonare sau proiectare. SK Výbušnina, nebezpečenstvo požiaru, výbuchu alebo rozletenia úlomkov. SL Eksplozivno; nevarnost za nastanek požara, udarnega vala ali drobcev. FI Räjähde; palo-, räjähdys- tai sirpalevaara. SV Explosivt. Fara för brand, tryckvĺg eller splitter och kaststycken.

86 standardní věty o nebezpečnosti Část 2: Doplňující informace o nebezpečnosti Rozděleny do 3 tabulek: - fyzikální vlastnosti - vlastnosti související se zdravím - vlastnosti související se životním prostředím Každá věta označena písmeny EUH + třímístným číselným kódem začínajícím 0 EUH 0XX V příloze III, části 2 uvedeno znění každé informace ve 23 jazycích

87 standardní věty o nebezpečnosti Příklady doplňujících informací o nebezpečnosti: EUH 001 Výbušný v suchém stavu, EUH 014 Prudce reaguje s vodou, Fyzikální vlastnosti: EUH 019 Může vytvářet výbušné peroxidy, EUH 044 Nebezpečí výbuchu při zahřátí v uzavřeném obalu Vlastnosti související se zdravím: EUH 029 Uvolňuje toxický plyn při styku s vodou, EUH 031 Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami, EUH 032 Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami, EUH 066 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže, EUH 070 Toxický při styku s očima EUH 059 Vlastnosti související se životním prostředím: Nebezpečný pro ozonovou vrstvu

88 standardní věty o nebezpečnosti Část 3: Doplňující údaje na štítku / informace o některých látkách nebo směsích 11 informací varování 10x EUH 2XX (A) + EUH 401 V příloze III, části 3 uvedeno znění každé informace ve 23 jazycích

89 standardní věty o nebezpečnosti Příklady: EUH 201 Obsahuje olovo. Nemá se používat na povrchy, které mohou okusovat nebo olizovat děti EUH 201A Pozor! Obsahuje olovo EUH 202 Kyanoakrylát. Nebezpečí. Okamžitě slepuje kůži a oči. Uchovávejte mimo dosah dětí. EUH 203 Obsahuje chrom (VI). Může vyvolat alergickou reakci EUH 204 Obsahuje isokyanáty. Může vyvolat alergickou reakci EUH 206 Pozor! Nepoužívejte společně s jinými výrobky. Může uvolňovat nebezpečné plyny (chlor) EUH 210 Na vyžádání je k dispozici bezpečnostní list EUH 401 Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro lidské zdraví a životní prostředí

90 pokyny pro bezpečné zacházení Příloha IV Přehled pokynů pro bezpečné zacházení Při výběru pokynů pro bezpečné zacházení mohou dodavatelé pokyny pro bezpečné zacházení kombinovat, a to s ohledem na jasnost a srozumitelnost pokynů pro bezpečné zacházení vcelku. Příloha rozdělena do 2 částí: - Část 1: Kritéria pro výběr pokynů pro bezpečné zacházení - Část 2: Vlastní pokyny pro bezpečné zacházení

91 pokyny pro bezpečné zacházení Část 1: Kritéria pro výběr pokynů pro bezpečné zacházení všeobecné prevence reakce skladování odstraňování Každé z těchto 5 kritérií má v této části přílohy vlastní tabulku této struktury:

92 Kód P101 pokyny pro bezpečné zacházení všeobecné Pokyny pro bezpečné zacházení všeobecné Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. Třída nebezpečnosti v případě potřeby Kategorie nebezpečnosti Podmínky použití Spotřební výrobky P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. v případě potřeby Spotřební výrobky P103 Před použitím si přečtěte údaje na štítku. v případě potřeby Spotřební výrobky

93 Kód P411 P412 pokyny pro bezpečné zacházení skladování Pokyny pro bezpečné zacházení skladování Skladujte při teplotě nepřesahující C/ F. Nevystavujte teplotě přesahující 50 C/122 F. Třída nebezpečnosti Samovolně reagující látky a směsi (oddíl 2.8) Organické peroxidy (oddíl 2.15) Hořlavé aerosoly (oddíl 2.3) Kategorie nebezpečnosti Podmínky použití Typy A, B, C, D, E, F Teplotu uvede výrobce/ dodavatel. Typy A, B, C, D, E, F 1, 2

94 pokyny pro bezpečné zacházení Část 2: Vlastní pokyny pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení se čerpají z této části přílohy IV a vybírají se v souladu s částí 1. Každý pokyn označen písmenem P + třímístným číselným kódem: P 1XX všeobecné P 2XX prevence P 3XX reakce P 4XX skladování P 5XX odstraňování V příloze IV, části 2 uvedeno znění každého pokynu ve 23 jazycích

95 pokyny pro bezpečné zacházení Jazyk BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV P331 НЕ предизвиквайте повръщане. NO provocar el vómito. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Fremkald IKKE opkastning. KEIN Erbrechen herbeiführen. MITTE kutsuda esile oksendamist. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό. Do NOT induce vomiting. NE PAS faire vomir. NÁ spreagtar urlacan. NON provocare il vomito. NEIZRAISĪT vemšanu. NESKATINTI vėmimo. TILOS hánytatni. TIPPROVOKAX ir-remettar. GEEN braken opwekken. NIE wywoływać wymiotów. NĂO provocar o vómito. NU provocaţi voma. Nevyvolávajte zvracanie. NE izzvati bruhanja. EI saa oksennuttaa. Framkalla INTE kräkning

96 zvláštní předpisy pro označování a balení Příloha II - zvláštní předpisy pro označování a balení některých látek a směsí Tato příloha sestává z pěti částí: část 1 obsahuje zvláštní předpisy pro označování některých klasifikovaných látek a směsí; část 2 stanoví předpisy pro dodatečné standardní věty o nebezpečnosti, které se uvedou na štítku některých směsí; část 3 stanoví zvláštní předpisy pro obaly; část 4 stanoví zvláštní předpisy pro označování přípravků na ochranu rostlin; část 5 stanoví seznam nebezpečných látek a směsí, na které se vztahuje čl. 29 odst. 3 (Pokud je nebezpečná látka nebo směs dodávána široké veřejnosti bez obalu, dodává se spolu s kopií prvků označení, které by byly na štítku.)

97 zvláštní předpisy pro označování a balení část 1: doplňkové informace o nebezpečnosti: Pokud má látka další nebezpečné vlastnosti, které nelze zcela přesně vystihnout pomocí výstražného symbolu nebezpečnosti a standardizovaných H-vět, použijí se navíc doplňkové EUH informace. Fyzikální vlastnosti EUH001 Výbušný v suchém stavu Pro výbušné látky a směsi, které se uvádějí na trh zvlhčené vodou nebo alkoholy nebo zředěné jinými látkami k potlačení jejich výbušných vlastností. EUH006 Výbušný za přístupu i bez přístupu vzduchu Pro látky a směsi, které jsou nestálé za teploty okolí, například acetylen. EUH014 Prudce reaguje s vodou Pro látky a směsi, které prudce reagují s vodou, například acetylchlorid, alkalické kovy nebo chlorid titaničitý.

98 zvláštní předpisy pro označování a balení EUH018 Při používání může vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem Pro látky a směsi, které nejsou samy o sobě klasifikovány jako hořlavé, ale mohou vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem. V případě látek může jít o halogenované uhlovodíky a v případě směsí se tak může stát v důsledku přítomnosti těkavé hořlavé složky nebo v důsledku ztráty těkavé nehořlavé složky. EUH019 Může vytvářet výbušné peroxidy Pro látky a směsi, které mohou při skladování tvořit výbušné peroxidy, například diethylether nebo 1,4-dioxan. EUH044 Nebezpečí výbuchu při zahřátí v uzavřeném obalu Pro látky a směsi, které nejsou samy o sobě klasifikovány jako výbušné, avšak v praxi mohou mít výbušné vlastnosti, pokud jsou zahřívány v dostatečně pevně uzavřeném obalu. Zejména látky, které se rozkládají výbušně při zahřívání v ocelovém bubnu a nevykazují tyto vlastnosti při zahřívání v méně pevných nádobách.

99 zvláštní předpisy pro označování a balení Vlastnosti související se zdravím EUH029 Uvolňuje toxický plyn při styku s vodou Pro látky a směsi, které při styku s vodou nebo vlhkým vzduchem uvolňují plyny zařazené pro akutní toxicitu do kategorie 1, 2 nebo 3 v potenciálně nebezpečných množstvích, například fosfid hlinitý nebo pentasulfidfosforečný. EUH031 Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami Pro látky a směsi, které reagují s kyselinami za uvolňování plynů zařazených pro akutní toxicitu do kategorie 3 v nebezpečných množstvích, například chlornan sodný nebo polysulfid barnatý. EUH032 Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami Pro látky a směsi, které reagují s kyselinami za uvolňování plynů zařazených pro akutní toxicitu do kategorie 1 nebo 2 v nebezpečných množstvích, například kyanidy nebo azid sodný. EUH066 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže Pro látky a směsi, které mohou vyvolávat obavy v důsledku vysoušení, olupování nebo popraskání kůže, ačkoli nesplňují kritéria pro dráždivost pro kůži v oddíle 3.2 přílohy 1 na základě praktického pozorování nebo relevantních důkazů týkajících se jejich předvídaných účinků na kůži.

100 zvláštní předpisy pro označování a balení EUH070 Toxický při styku s očima Pro látky nebo směsi, pokud zkouška na podráždění očí vedla u zkušebních zvířat k zjevným příznakům systémové toxicity nebo zvýšené úmrtnosti, které lze přičíst absorpci látky nebo směsi sliznicemi očí. Tato standardní věta se rovněž použije, pokud u člověka existují důkazy o systémové toxicitě po styku s očima. Tato standardní věta se použije rovněž v případě, že látka nebo směs obsahuje jinou látku označenou pro tento účinek, pokud koncentrace této látky činí nejméně 0,1 %, není-li v části 3 přílohy VI stanoveno jinak. EUH071 Způsobuje poleptání dýchacích cest Vedle klasifikace pro inhalační toxicitu pro látky a směsi, pro které jsou k dispozici údaje nasvědčující tomu, že mechanismem toxicity je žíravost v souladu s bodem a poznámkou 1 v tabulce přílohy I. Vedle klasifikace jako žíravé pro kůži u látek a směsí, pro které nejsou k dispozici údaje o testu akutní inhalace a které mohou být vdechnuty.

101 zvláštní předpisy pro označování a balení část 2: zvláštní předpisy pro doplňkové údaje na štítku pro některé směsi Směsi obsahující olovo Štítky na obalech barev a laků obsahujících olovo v množství vyšším než 0,15 % (vyjádřeném jako hmotnost kovu) z celkové hmotnosti směsi,musí obsahovat tuto standardní větu: EUH201 Obsahuje olovo. Nemá se používat na povrchy, které mohou okusovat nebo olizovat děti. V případě obalů, jejichž objem je menší než 125 ml, může být uvedeno toto upozornění: EUH201A Pozor! Obsahuje olovo. Směsi obsahující kyanoakryláty Štítek na vlastním obalu lepidel založených na kyanoakrylátech musí obsahovat tuto standardní větu: EUH202 Kyanoakrylát. Nebezpečí. Okamžitě slepuje kůži a oči. Uchovávejte mimo dosah dětí. K balení musí být přiloženy příslušné pokyny pro bezpečné zacházení. Cementy a cementové směsi Nejsou-li cementy nebo cementové směsi již klasifikovány a označeny jako senzibilizující standardní větou o nebezpečnosti H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci, musí štítek na obalu cementů a cementových směsí v hydratovaném stavu obsahujících více než 0,0002 % rozpustného šestimocného chromu v celkové suché hmotnosti cementu obsahovat tuto standardní větu: EUH203 Obsahuje chrom (VI). Může vyvolat alergickou reakci. Jsou-li použita redukční činidla, musí obal cementu nebo směsí obsahujících cement obsahovat informaci o datu balení, vhodných podmínkách a době skladování k zachování účinnosti redukčního činidla a udržení obsahu rozpustného šestimocného chromu pod hodnotou 0,0002 %.

102 zvláštní předpisy pro označování a balení Směsi obsahující isokyanáty EUH204 Obsahuje isokyanáty. Může vyvolat alergickou reakci. Směsi, které obsahují epoxidové složky s průměrnou molekulární hmotností 700 EUH205 Obsahuje epoxidové složky. Může vyvolat alergickou reakci. Směsi prodávané široké veřejnosti, které obsahují aktivní chlor Štítek na obalu směsí obsahujících více než 1 % aktivního chloru musí obsahovat tuto standardní větu: EUH206 Pozor! Nepoužívejte společně s jinými výrobky. Může uvolňovat nebezpečné plyny (chlor). Směsi obsahující kadmium (slitiny) a určené pro tvrdé nebo měkké pájení Štítek na obalu zmíněných směsí musí obsahovat tuto standardní větu: EUH207 Pozor! Obsahuje kadmium. Při používání vznikají nebezpečné výpary. Viz informace poskytnuté výrobcem. Dodržujte bezpečnostní pokyny.

103 zvláštní předpisy pro označování a balení Směsi, které nejsou klasifikovány jako senzibilizující, ale obsahují nejméně jednu senzibilizující látku Štítek na obalu směsí obsahujících nejméně jednu látku klasifikovanou jako senzibilizující, která je přítomna v koncentraci 0,1 % nebo vyšší musí obsahovat tuto standardní větu: EUH208 Obsahuje (název senzibilizující látky). Může vyvolat alergickou reakci. Kapalné směsi obsahující halogenované uhlovodíky Pro kapalné směsi, které nemají bod vzplanutí nebo mají bod vzplanutí vyšší než 60 C a ne vyšší než 93 C a obsahují halogenovaný uhlovodík a více než 5 % vysoce hořlavé nebo hořlavé látky, musí štítek na jejich obalu obsahovat jednu z těchto standardních vět podle toho, zda uvedené látky jsou vysoce hořlavé nebo hořlavé: EUH209 Při používání se může stát vysoce hořlavým, nebo EUH209A Při používání se může stát hořlavým.

104 zvláštní předpisy pro označování a balení Směsi, které nejsou určeny pro širokou veřejnost Pro směsi, které nejsou klasifikovány jako nebezpečné, ale obsahují: 0,1 % látky, která je klasifikována jako látka senzibilizující kůži kategorie 1, látka senzibilizující dýchací cesty kategorie 1 nebo karcinogenní kategorie 2, nebo 0,1 % látky, která je klasifikována jako toxická pro reprodukci kategorie 1A, 1B nebo 2, nebo s účinky na laktaci či prostřednictvím laktace, nebo alespoň jednu látku v individuální koncentraci 1 % hmotnostní pro směsi jiné než plynné a 0,2 % objemová pro plynné směsi, která je klasifikována jako látka nebezpečná pro zdraví nebo životní prostředí nebo pro kterou jsou stanoveny expoziční limity Společenství pro pracovní prostředí, musí štítek na obalu obsahovat tuto standardní větu: EUH210 Na vyžádání je k dispozici bezpečnostní list.

105 zvláštní předpisy pro označování a balení část 3: zvláštní předpisy pro obaly 1) Ustanovení týkající se uzávěrů odolných proti otevření dětmi Obal o jakémkoli objemu, který obsahuje látku nebo směs dodávanou široké veřejnosti klasifikovanou jako akutně toxická kategorie 1 až 3, toxická pro specifické cílové orgány po jednorázové expozici kategorie 1, toxická pro specifické cílové orgány po opakované expozici kategorie 1, žíravá pro kůži kategorie 1 nebo, nebezpečnou při vdechnutí s výjimkou látek a směsí uváděných na trh ve formě aerosolů nebo v obalu vybaveném pevně připojeným rozprašovačem, musí být vybaven uzávěry odolnými proti otevření dětmi. Pokud látka nebo směs obsahuje alespoň jednu z látek uvedených níže v koncentraci nejméně rovné specifikované maximální individuální koncentraci, které jsou dodávané široké veřejnosti, musí být obal o jakémkoli objemu vybaven uzávěry odolnými proti otevření dětmi. 1 Methanol 3 % 2 Dichlormethan 1 % 2) Hmatatelné výstrahy Obaly, které mají být vybaveny hmatatelnou výstrahou pro nevidomé Pokud jsou látky nebo směsi dodávány široké veřejnosti a klasifikovány jako akutně toxické, žíravé pro kůži, mutagenní v zárodečných buňkách kategorie 2, karcinogenní kategorie 2, toxické pro reprodukci kategorie 2, senzibilizující dýchací cesty nebo toxické pro specifické cílové orgány kategorie 1 a 2, nebezpečné při vdechnutí nebo jako hořlavé plyny, kapaliny a tuhé látky kategorií 1 a 2, musí být obal o jakémkoli objemu vybaven hmatatelnou výstrahou.

106 zvláštní předpisy pro označování a balení část 4: zvláštní pravidla pro označování přípravků na ochranu rostlin Aniž jsou dotčeny informace požadované podle článku 16 směrnice 91/414/EHS a přílohy V uvedené směrnice, musí označení přípravků na ochranu rostlin rovněž obsahovat tento text: EUH401 Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro lidské zdraví a životní prostředí. část 5: seznam nebezpečných látek a směsí, na které se vztahuje čl. 29 odst. 3 (dodávání bez obalu) Hotová cementová směs a beton v mokrém stavu.

107 Úprava bezpečnostních listů Všechny nové či revidované klasifikace, včetně všech změn specifických koncentračních limitů či multiplikačních faktorů pro látky, by měly být uvedeny v oddíle 2 (Identifikace nebezpečnosti), v oddíle 3 (Složení / Informace o složkách) a nové označení v oddíle 15 přehodnotit informace uvedené v oddíle 9 (Fyzikální a chemické vlastnosti), v oddíle 11 (Toxikologické informace) a v oddíle 12 (Ekologické informace)

108 Příklad: ODDÍL 2 v BL na chlor - Identifikace nebezpečnosti Celková klasifikace látky: Látka je klasifikována jako nebezpečná Nebezpečné účinky na zdraví: Zraňující při nadýchání, popáleniny (poleptání) respiračního traktu, poleptání kůže, poleptání očí, poleptání vlhkých sliznic. Plynný chlor má silný dráždivý a dusivý účinek. Je nebezpečný vznikem edému plic, často po delší době latence po nadýchání plynného chloru. Kapalný chlor při styku s kůží způsobuje omrzliny. Nebezpečné účinky na životní prostředí: Velmi nebezpečný pro životní prostředí, vysoce toxický pro vodní organismy. Klasifikace látky nebo směsi: Kódy třídy a kategorie nebezpečnosti: Ox. Gas 1, Press. Gas, Acute Tox. 3, Eye Irrit. 2, STOT SE 3 Skin Irrit. 2, Aquatic Acute 1, Kódy standardních vět o nebezpečnosti: H270, H331, H319, H335 H315 H400

109 2.2 Prvky označení: Výstražný symbol nebezpečnosti: Signální slovo: Nebezpečí Standardní věty o nebezpečnosti: H270 Může způsobit nebo zesílit požár; oxidant. H331 Toxický při vdechování. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. H315 Dráždí kůži. H400 Vysoce toxický pro vodní organismy. Pokyny pro bezpečné zacházení: P403 Skladujte na dobře větraném místě. P308+P313 PŘI expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. P314 Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. P273 Zabraňte uvolnění do životního prostředí. 2.3 Další nebezpečnost: POZOR! Nepoužívejte společně s jinými výrobky. Může uvolňovat nebezpečné plyny (chlor).

110 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2006 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí,.. (GHS/CLP) přílohy (harmonizované klasifikace a označení některých nebezpečných látek + tabulka pro převod klasifikace podle směrnice 67/548/EHS na klasifikaci podle tohoto nařízení)

111 harmonizované klasifikace Příloha VI: Harmonizované klasifikace a označení některých nebezpečných látek Příloha VI rozdělena do 3 částí: Část 1 a část 2 této přílohy obsahuje úvod k seznamu harmonizovaných klasifikací a včetně informací o obecných zásadách tvorby seznamu NL. Část 3 této přílohy obsahuje seznam nebezpečných látek, pro něž byly na úrovni Společenství stanoveny harmonizovaná klasifikace a označení. Část 3 zabírá více jak 1000 stran přílohy.

112 harmonizované klasifikace Kódy tříd a kategorií nebezpečnosti Třída nebezpečnosti Výbušnina Kód třídy a kategorie nebezpečnosti Unst. Expl. Expl. 1.1 Expl. 1.2 Expl. 1.3 Expl. 1.4 Expl. 1.5 Expl. 1.6 Hořlavý plyn Flam. Gas 1 Flam. Gas 2 Hořlavý aerosol Flam. Aerosol 1 Flam. Aerosol 2 Oxidující plyn Ox. Gas 1 Plyny pod tlakem Press. Gas Hořlavá kapalina Flam. Liq. 1 Flam. Liq. 2 Flam. Liq. 3 Hořlavá tuhá látka Flam. Sol. 1 Flam. Sol. 2 Samovolně reagující látka nebo směs Self-react. A Self-react. B Self-react. CD Self-react. EF Self-react. G Samozápalná kapalina Pyr. Liq. 1 Samozápalná tuhá látka Pyr. Sol. 1 Samozahřívající se látka nebo směs Self-heat. 1 Self-heat. 2

113 harmonizované klasifikace Třída nebezpečnosti Kód třídy a kategorie nebezpečnosti Látka nebo směs, která při styku s vodou uvolňuje hořlavé plyny Water-react. 1 Water-react. 2 Water-react. 3 Oxidující kapalina Ox. Liq. 1 Ox. Liq. 2 Ox. Liq. 3 Oxidující tuhá látka Ox. Sol. 1 Ox. Sol. 2 Ox. Sol. 3 Organický peroxid Org. Perox. A Org. Perox. B Org. Perox. CD Org. Perox. EF Org. Perox. G Látka nebo směs korozivní pro kovy Met. Corr. 1 Akutní toxicita Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 Acute Tox. 3 Acute Tox. 4 Žíravost/dráždivost pro kůži Skin Corr. 1A Skin Corr. 1B Skin Corr. 1C Skin Irrit. 2

114 harmonizované klasifikace Třída nebezpečnosti Kód třídy a kategorie nebezpečnosti Vážné poškození očí / podráždění očí Eye Dam 1 Eye Irrit. 2 Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Mutagenita v zárodečných buňkách Karcinogenita Toxicita pro reprodukci Muta. 1A Muta. 1B Muta. 2 Carc. 1A Carc. 1B Carc. 2 Repr. 1A Repr. 1B Repr. 2 Lact. Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice STOT SE 1 STOT SE 2 STOT SE 3 Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice STOT RE 1 STOT RE 2 Nebezpečná při vdechnutí Asp. Tox. 1 Nebezpečný pro vodní prostředí Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 2 Aquatic Chronic 3 Aquatic Chronic 4 Nebezpečná pro ozonovou vrstvu Ozone

115 harmonizované klasifikace Číslování záznamů a identifikace látky 1. Indexová čísla Záznamy v části 3 jsou seřazeny podle atomového čísla prvku, který nejvíce charakterizuje vlastnosti látky. Organické látky jsou z důvodu své rozmanitosti rozděleny do tříd. Indexové číslo každé látky je ve tvaru číselného kódu ABC-RST-VW-Y. ABC odpovídá atomovému číslu nejcharakterističtějšího prvku nebo organické skupiny v molekule. RST je pořadové číslo látky v sériích ABC. VWoznačuje formu, v níž je látka vyráběna nebo uváděna na trh. Y je kontrolní číslo vypočtené metodou ISBN pro desetimístná čísla. Toto číslo je uvedeno ve sloupci nadepsaném Indexové číslo. 2 Čísla ES Číslo ES, tj. EINECS, ELINCS nebo NLP, je úřední číslo látky v Evropské unii. Číslo EINECS lze získat z Evropského seznamu existujících obchodovaných chemických látek (EINECS). Číslo ELINCS lze získat z Evropského seznamu oznámených látek (v platném znění). Číslo NLP lze získat ze seznamu látek nadále nepovažovaných za polymery (v platném znění) Číslo ES je sedmimístným číslem typu XXX-XXX-X, přičemž číslování začíná od (EINECS), od (ELINCS) a od (NLP). Toto číslo je uvedeno ve sloupci nadepsaném Číslo ES Číslo CAS Pro usnadnění identifikace záznamu je uvedeno číslo podle Chemical Abstracts Service (číslo CAS). Toto číslo je uvedeno ve sloupci nadepsaném Číslo CAS.

116 harmonizované klasifikace Mezinárodní identifikace chemických látek Kdykoli je to možné, jsou nebezpečné látky uvedeny pod svými názvy podle IUPAC. Látky uvedené v seznamech EINECS, ELINCS nebo v seznamu látek nadále nepovažovaných za polymery jsou uvedeny pod názvy v těchto seznamech. V některých případech jsou uvedeny i jiné názvy, například obvyklý nebo obecný název. Kdykoli je to možné, jsou přípravky na ochranu rostlin uvedeny pod svými názvy ISO.

117 harmonizované klasifikace Kódy označení Ve sloupci pro označení jsou uvedeny tyto údaje: 1. kódy výstražných symbolů nebezpečnosti podle přílohy V, 2. kód signálního slova: Dgr. pro nebezpečí nebo Wng pro varování 3. kódy standardních vět o nebezpečnosti podle přílohy III v souladu s klasifikací; 4. kódy doplňujících standardních vět

118 harmonizované klasifikace klasifikace označení Indexové číslo Mezinárodní identifikace chem. látek Číslo ES Číslo CAS Kódy tříd a kategorií nebezpe -čnosti Kódy standardních vět o nebezpe čnosti Kódy výstražných symbolů a signálníc h slov Kódy standar dních vět o nebezp ečnosti Kódy doplň. Standardních vět o nebezpe čnosti carbon monoxi de Flam. Gas 1 Press. Gas Repr. 1A Acute Tox. 3 STOT RE 1 H220 H360- D (***) H331 H372 GHS02 GHS04 GHS06 GHS08 Dgr H220 H360D (***) H331 H372 (**)

119 harmonizované klasifikace klasifikace označení Indexové číslo Mezinárodní identifikace chem. látek Číslo ES Číslo CAS Kódy tříd a kategorií nebezpe -čnosti Kódy standardních vět o nebezpe čnosti Kódy výstražných symbolů a signálníc h slov Kódy standar dních vět o nebezp ečnosti Kódy doplň. Standardních vět o nebezpe čnosti thiocya nic acid Acute Tox. 4 Aquatic Chronic 3 H332 H312 H302 H412 GHS07 Wng H332 H312 H302 H412 EUH032

120 Převod starých na nové klasifikace PŘÍLOHA VII: Tabulka pro převod klasifikace podle směrnice 67/548/EHS na klasifikaci podle tohoto nařízení Tato příloha obsahuje tabulku pro usnadnění převodu klasifikace pro látku nebo směs podle směrnice 67/548/EHS nebo směrnice 1999/45/ES na odpovídající klasifikaci podle tohoto nařízení. Převod pouze nejsou-li k dispozici relevantní data o nebezpečnosti, jsou-li k dispozici údaje o dané látce nebo směsi, provede se hodnocení a klasifikace v souladu s články 9 až 13 tohoto nařízení.

121 silniční přeprava nebezpečných věcí - ADR Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR z Accord Dangereuses Route) ukládá podmínky přepravy nebezpečného nákladu. Dohoda ADR vznikla v roce 1957 v Ženevě a ČSSR k ní přistoupila v roce Upravuje jakým způsobem je možno zboží přepravovat, bezpečnostní normy apod. Rozděluje zboží podle tříd nebezpečnosti. Podobnou dohodou je RID dohoda o přepravě nebezpečných věcí po železnici. Členské státy: Albánie, Andorra, Ázerbájdžán, Belgie, Bělorusko, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Česká republika, Černá Hora, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Chorvatsko, Irsko, Itálie, Kazachstán, Kypr, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Makedonie, Maroko, Moldavsko, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Rusko, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Spojené království Velké Británie a Severního Irska, Srbsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Tunisko, Turecko a Ukrajina.

122 ADR Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě NV Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR Articles Dangerent de Route) byla sjednána v Ženevě dne 30. září 1957 pod patronací EHK OSN a vstoupila v platnost dne 29. ledna Dohoda byla pozměněna Protokolem pozměňujícím článek 14 (3), který vstoupil v platnost dne 19. dubna Podle článku 2 dohody nesmějí být nebezpečné věci, jejichž přeprava je přílohou A zakázána, přijímány k mezinárodní přepravě, zatímco mezinárodní přeprava jiných nebezpečných věcí je dovolena, pokud jsou splněny: - podmínky stanovené v příloze A pro dotyčné věci, zejména pokud jde o jejich balení a označování; a - podmínky stanovené v příloze B, zejména pokud jde o konstrukci, výbavu a provoz vozidel přepravujících dotyčné věci. Přílohy A a B jsou od vstupu v platnost ADR pravidelně pozměňovány a novelizovány. Od je platná poslední novelizace uveřejněná v ČR ve Sbírce mezinárodních smluv ČR dne 26. dubna 2017.

123 ADR ADR jako základ pro: - Směrnice Rady 94/55/ES z o sbližování právních předpisů členských států týkajících se silniční přepravy nebezpečných věcí, od jednotná směrnice EP a Rady 2008/68/ES o pozemní přepravě NV ADR - Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (aktuální znění zveřejněné jako sdělení MZV č. 21/2017 Sb. m.s. Sbírka mezinárodních smluv, částka 12) - Příloha A: Všeobecná ustanovení a ustanovení týkající se nebezpečných látek a předmětů -Příloha B: Ustanovení o dopravních prostředcích a o přepravě - Platnost od (my od 1987)

124 ADR Podmínky pro přepravu NV silniční dopravou 1. Silniční dopravou je dovoleno přepravovat pouze NV vymezené mezinárodní dohodou ADR. 2. Zvláště nebezpečné věci lze přepravovat pouze na základě povolení ministerstva dopravy (neplatí pro ozbrojené síly) 3. Pro přepravu jaderných materiálů je třeba souhlasu Státního úřadu pro jadernou bezpečnost

125 ADR (vazba na jiné předpisy) Požadavky podle chemické legislativy Označování látek + směsí : Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (GHS/CLP) Balení: značení podle předpisů pro mezinárodní přepravu vyhovuje Označování: Vnitřní obal podle chemického zákona, vnější obal podle mezinárodních předpisů Jediný obal podle mezinárodních předpisů Látky a přípravky nebezpečné pro ŽP dříve podle chemického zákona, nyní vlastní symbol Zvláštní typy obalů podle zvláštních předpisů U vývozu označení v jazyku požadovaném dovozcem

126 ADR (vazba na jiné předpisy) Původní informace v BL dle nařízení REACH Nařízení (ES) 1907/2005 (REACH), Příloha č. II - Pokyny pro sestavení bezpečnostních listů, kapitola 14 Informace pro přepravu: - Uvedou se zvláštní bezpečnostní opatření, které musí dodržovat uživatel v souvislosti s přepravou nebo převozem. V případě potřeby se uvedou informace týkající se přepravní klasifikace pro každý druh dopravy: ADR (směrnice Rady 94/55/ES z o sbližování právních předpisů členských států týkajících se silniční přepravy nebezpečných věcí, RID (směrnice Rady 96/46/ES z o sbližování právních předpisů členských států týkajících se železniční přepravy nebezpečných věcí, IMDG (přeprava po moři), ICAO/LATA (letecká přeprava). - Mezi tyto informace mimo jiné patří pojmenování látek pro přepravu, kód UN, třída nebezpečnosti, obalová skupina, látka znečišťující moře, další příslušné údaje

127 ADR (vazba na jiné předpisy) NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 453/2010 ze dne 20. května 2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) POŽADAVKY NA SESTAVENÍ BEZPEČNOSTNÍCH LISTŮ, část A ODDÍL 14: Informace pro přepravu Tento oddíl bezpečnostního listu poskytuje základní klasifikační informace pro přepravu/zasílání látek nebo směsí uvedených v oddíle 1 silniční, železniční, námořní, vnitrozemskou vodní nebo leteckou dopravou. Nejsou-li informace k dispozici nebo odpovídající, musí být tato skutečnost uvedena. Je-li to vhodné, uvedou se informace týkající se přepravní klasifikace podle jednotlivých vzorových předpisů OSN: Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR) ( 1 ), Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí (RID) ( 2 ), Evropská dohoda o mezinárodní přepravě nebezpečných věcí po vnitrozemských vodních cestách (ADN) ( 3 ) přičemž všechny tyto tři předpisy jsou prováděny směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2008/68/ES ze dne 24. září 2008 o pozemní přepravě nebezpečných věcí ( 4 ), Mezinárodní předpis o námořní přepravě nebezpečných věcí (IMDG) ( 5 ) (námořní doprava) a Technické pokyny pro bezpečnou leteckou přepravu nebezpečného zboží (ICAO) ( 6 ) (letecká doprava).

128 ADR (vazba na jiné předpisy) NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 453/2010 Bezpečnostní list musí obsahovat tyto informace pro přepravu: 14.1 Číslo OSN 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu 14.4 Obalová skupina 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL73/78 a předpisu IBC

129 ADR (vazba na jiné předpisy) NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 453/ Číslo OSN - Uvede se číslo OSN (tj. čtyřmístné identifikační číslo látky, směsi nebo zboží následující po písmenech OSN ) ze vzorových předpisů OSN Příslušný název OSN pro zásilku - Uvede se příslušný název OSN pro zásilku ze vzorových předpisů OSN, pokud není uveden jako identifikátor výrobku v pododdíle Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu - Uvede se třída nebezpečnosti pro přepravu (a vedlejší rizika) přidělená látkám nebo směsím podle převládajícího nebezpečí, které představují v souladu se vzorovými předpisy OSN Obalová skupina - Popřípadě se uvede číslo obalové skupiny ze vzorových předpisů OSN. Číslo obalové skupiny se přiděluje některým látkám podle jejich stupně nebezpečnosti Nebezpečnost pro životní prostředí - Uvede se, zda je látka nebo směs nebezpečná pro životní prostředí podle kritérií vzorových předpisů OSN (jak jsou uvedena v předpise IMDG, v ADR, RID a ADN) Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele - Uvedou se informace o zvláštních bezpečnostních opatřeních, která by uživatel měl nebo musí dodržovat nebo jichž by si uživatel měl nebo musí být vědom v souvislosti s přepravou nebo převozem, a to v rámci svých prostor i mimo ně Informace o prevenci znečištění moří při přepravě námořními loděmi

130 ADR (vazba na jiné předpisy)

131 ADR (vazba na jiné předpisy)

132 ADR Rámcové požadavky ADR Nebezpečné věci (NV): nebezpečné látky, předměty, pro jejichž vlastnosti (hořlavost, žíravost, výbušnost a další) může být jejich přepravou ohrožena bezpečnost osob, majetku a ŽP Definuje podmínky přepravy nebezpečného nákladu, bezpečnostní normy pro přepravu a to na základě rozdělení zboží/nákladu podle tříd nebezpečnosti. Stanovuje a třídí nebezpečné látky a předměty podle jejich nebezpečných vlastností, stanovuje požadavky pro balení a značení Předepisuje používání a vyplňování stanovených průvodních dokladů,, zápisy do přepravních dokladů, včetně technických požadavků na vozidlo podle jednotlivých tříd Ustanovuje další pravidla jako omezení množství přepravovaných věcí, dozor nad nimi, způsob stání a parkování v noci atd. ADR je dohodou mezi státy a neexistuje tudíž žádný nadnárodní orgán, který by mohl vynucovat její dodržování. Sankce národními orgány - sama ADR žádné sankce nestanoví.

133 ADR

134 ADR

135 ADR Dělení NV do tříd Třída 1 Výbušné látky a předměty Třída 2 Plyny Třída 3 Hořlavé kapaliny Třída Hořlavé tuhé látky samovolně se rozkládající Třída 4.2 Samozápalné látky Třída 4.3 Látky ve styku s vodou vyvíjející hořlavé plyny Třída Látky podporující hoření Třída Organické peroxidy Třída Toxické látky Třída 6.2 Infekční látky Třída 7 Radioaktivní látky Třída 8 Žíravé látky Třída 9 - Jiné nebezpečné látky

136 ADR Ke každé položce v jednotlivých třídách je přiřazeno UN číslo. Používají se následující druhy položek: A. Samostatné položky pro přesně definované látky nebo předměty, včetně položek pokrývajících více isomerů, např.: UN 1090 ACETON UN 1104 AMYLACETÁTY UN 1194 ETHYLNITRIT, ROZTOK B. Druhové položky pro přesně definované skupiny látek nebo předmětů, které nejsou samostatně jmenované, např.: UN 1133 LEPIDLA UN 1266 VÝROBKY KOSMETICKÉ UN 2757 PESTICID KARBAMÁT, TUHÝ, TOXICKÝ UN 3101 PEROXID ORGANICKÝ TYP B, KAPALNÝ C. Specifické položky zahrnující skupiny látek nebo předmětů určité chemické nebo technické povahy, jinde nejmenované, např.: UN 1477 DUSIČNANY, ANORGANICKÉ, J.N. UN 1987 ALKOHOLY, J.N. D. Všeobecné jinde nejmenované položky zahrnující skupiny látek nebo předmětů, mající jednu nebo více všeobecných nebezpečných vlastností, jinde nejmenované, např. UN 1325 LÁTKA, HOŘLAVÁ, TUHÁ, ORGANICKÁ, J.N. UN 1993 LÁTKA HOŘLAVÁ, KAPALNÁ, J.N. Položky definované pod písmeny B, C a D se označují jako hromadné položky

137 ADR Pro účely balení jsou látky, kromě látek tříd 1, 2, 5.2, 6.2 a 7 a kromě samovolně se rozkládajících látek třídy 4.1, přiřazeny k obalovým skupinám v závislosti na svém stupni nebezpečí: Obalová skupina I : látky velmi nebezpečné Obalová skupina II : látky středně nebezpečné Obalová skupina III : látky málo nebezpečné Předměty nejsou přiřazeny k obalovým skupinám. Pro účely balení je jakýkoli požadavek na specifickou konstrukční úroveň obalu uveden v příslušném pokynu pro balení.

138 ADR Výbušné látky a přípravky Výbušné látky tuhé nebo kapalné látky, které mohou chemickou reakcí vyvinout plyny a jejich teplotou, tlakem a rychlostí způsobit škody v okolním prostředí Pyrotechnické látky - určené k vyvolávání tepelných, světelných, zvukových a dýmových efektů Výbušné předměty obsahují výbušné nebo pyrotechnické látky Do této třídy nepatří látky vytvářející výbušné plyny, organické peroxidy, výbušniny obsahující plastifikační prostředky

139 ADR Plyny Zahrnují čisté plyny, jejich směsi a směsi plynů s jinými látkami a předměty obsahující tyto plyny a látky Plyny jsou látky, které: - při 50 C je tenze par vyšší než 300 kpa - při 20 C a standardním tlaku jsou zcela plynné Jiné látky jen jako přísady stability bezvodý HF je třídou 8 Látky a předměty třídy 2 jsou rozděleny následovně: 1. Stlačený plyn: plyn, který, je-li naplněn pod tlakem pro přepravu, je zcela plynný při teplotě -50 C; tato kategorie zahrnuje všechny plyny s kritickou teplotou -50 C nebo nižší; 2. Zkapalněný plyn: plyn, který, je-li naplněn pod tlakem pro přepravu, je částečně kapalný při teplotách nad -50 C. Následující látky a směsi nejsou připuštěny k přepravě: UN CHLOROVODÍK, HLUBOCE ZCHLAZENÝ, KAPALNÝ; UN 2421 OXID DUSITÝ; UN METHYLNITRIT;

140 ADR Hořlavé kapaliny Látky a předměty, které jsou kapalné, nebo mají při 50 C tenzi par nejvýše 300 kpa a při 20 C a standardním tlaku nejsou zcela plynné a mají bod vzplanutí nejvýše 60 C Zahrnují také kapaliny a tuhé látky v roztaveném stavu a bodem vzplanutí nad 61 C, které jsou přepravovány zahřáté na teplotu rovnající se jejich bodu vzplanutí nebo vyšší Také znecitlivělé kapalné výbušné látky rozpuštěné v kapalině a nemající již výbušné vlastnosti Látky nepřipuštěné k přepravě: Látky třídy 3, které snadno peroxidují (jako ethery nebo určité heterocyklické kyslíkaté látky), smějí být přepravovány jen tehdy, jestliže jejich obsah peroxidu nepřekročí 0,3 %. Chemicky nestálé látky třídy 3 jsou připuštěny k přepravě jen tehdy, byla-li učiněna potřebná opatření k zabránění možnosti nebezpečného rozkladu nebo polymerizace za normálních podmínek přepravy. Za tímto účelem je zvláště třeba dbát na to, aby nádoby a cisterny neobsahovaly žádné látky, které by tyto reakce mohly podporovat.

141 ADR Hořlavé tuhé látky, samovolně se rozkládající látky, polymerizující látky a znecitlivěné tuhé výbušné látky Hořlavé látky a předměty a znecitlivělé výbušné látky, které jsou tuhými látkami, jakož i samovolně se rozkládající tuhé nebo kapalné látky Patří sem - lehce hořlavé tuhé látky a předměty - samovolně se rozkládající tuhé nebo kapalné látky - znecitlivělé výbušné látky - látky příbuzné samovolně se rozkládajícím látkám Látky nepřipuštěné k přepravě: - Chemicky nestálé látky třídy 4.1 jsou připuštěny k přepravě pouze tehdy, pokud byla provedena potřebná opatření zabraňující jejich nebezpečnému rozkladu nebo polymeraci během přepravy. Za tímto účelem se musí dbát zvláště na to, aby nádoby a cisterny neobsahovaly žádné látky, které by tyto reakce mohly podporovat. - Sulfidy fosforu, které nejsou prosty žlutého nebo bílého fosforu

142 ADR Samozápalné látky Jedná se o látky včetně směsí a roztoků (tuhé nebo kapalné) a dělí se na: - pyroforní: při styku se vzduchem již v malých množstvích vzplanou do 5 minut - schopné samoohřevu: při styku se vzduchem bez přístupu energie jsou schopné se zahřát (vzplanout mohou jen ve větších množstvích a za delší dobu) Látky nepřipuštěné k přepravě: UN 3255 terc- BUTYLHYPOCHLORID

143 ADR Látky, které ve styku s vodou vyvíjejí hořlavé plyny Látky, které při reakci s vodou vyvíjejí hořlavé plyny náchylné k vytváření výbušných směsí se vzduchem, jakož i předměty, které takové látky obsahují Dělí se dále na podskupiny - vyvíjející hořlavé plyny bez vedlejšího nebezpečí (jedná se i o předměty) - vyvíjející hořlavé plyny s dalšími nebezpečnými účinky (toxické, žíravé) Látka se přiřadí do této třídy pokud: (a) se během některé fáze zkoušky uvolněný plyn sám vznítí, nebo (b) je rychlost uvolňování hořlavého plynu větší než 1 litr na kilogram zkoušené látky za hodinu.

144 ADR Látky podporující hoření Jedná se o látky, které nejsou nezbytně hořlavé, mohou však uvolňováním kyslíku vyvolat nebo podporovat hoření jiných látek Zahrnují i předměty, které uvedené látky obsahují Dělí se dále na podskupiny - podporující hoření bez vedlejšího nebezpečí (jedná se i o předměty) - podporující hoření s dalšími nebezpečnými účinky Látky nepřipuštěné k přepravě Chemicky nestálé látky třídy 5.1 jsou k přepravě připuštěny jen tehdy, jestliže byla provedena potřebná opatření k zabránění jejich nebezpečnému rozkladu nebo polymeraci během přepravy. Za tímto účelem musí být dbáno zvláště na to, aby nádoby a cisterny neobsahovaly žádné látky, které by mohly tyto reakce podporovat.

145 ADR Látky podporující hoření Následující látky a směsi nejsou připuštěny k přepravě (neúplný výběr): - Peroxid vodíku, nestabilizovaný nebo peroxid vodíku, vodné roztoky, nestabilizované, s více než 60 % peroxidu vodíku; - Tetranitromethan, nezbavený hořlavých nečistot; - Roztoky kyseliny chloristé s více než 72 % (hmotnosti) kyseliny nebo směsi kyseliny chloristé s jakoukoli kapalinou, kromě vody; - Roztoky kyseliny chlorečné s více než 10 % kyseliny chlorečné nebo směsi kyseliny chlorečné s jakoukoli kapalinou, kromě vody; - Halogenované sloučeniny fluoru, jiné než UN 1745 FLUORID BROMIČNÝ, UN 1746 FLUORID BROMITÝ a UN 2495 FLUORID JODIČNÝ třídy 5.1, jakož i UN 1749 FLUORID CHLORITÝ a UN 2548 FLUORID CHLOREČNÝ třídy 2; - Chlorečnan amonný a jeho vodné roztoky a směsi chlorečnanu s amonnou solí; - Chloritan amonný a jeho vodné roztoky a směsi chloritanu s amonnou solí; - Směsi chlornanu s amonnou solí; - Bromičnan amonný a jeho vodné roztoky a směsi bromičnanu s amonnou solí; - Manganistan amonný a jeho vodné roztoky a směsi manganistanu s amonnou solí; - Dusičnan amonný s více než 0,2 % hořlavých látek (včetně všech organických látek počítaných jako uhlík), ledaže je složkou látek nebo předmětů třídy 1; - Hnojiva s obsahem dusičnanu amonného nebo s obsahem hořlavých látek vyšším, než jsou hodnoty uvedené ve zvláštním ustanovení ; - Dusitan amonný a jeho vodné roztoky a směsi anorganického dusitanu s amonnou solí; - Směsi dusičnanu draselného, dusitanu sodného a amonné soli.

146 ADR Organické peroxidy Zahrnuje organické peroxidy a přípravky s organickými peroxidy Dělí se - nevyžadující řízení teploty - vyžadující řízení teploty Organické peroxidy obsahují skupinu O-O-, je na ně možno nahlížet jako na deriváty H 2 O 2, kde je jeden nebo oba atomy vodíku nahrazen organickými radikály Organické peroxidy se mohou exotermicky rozkládat při normální nebo zvýšené teplotě a to působením tepla, třením, nárazem nebo stykem s nečistotami K zajištění bezpečnosti během přepravy se organické peroxidy často znecitlivují organickými kapalnými nebo tuhými látkami, anorganickými tuhými látkami nebo vodou.

147 ADR Toxické látky Zahrnují látky, u nichž je ze zkušenosti známo nebo u nichž lze na základě pokusů se zvířaty usuzovat, že dýcháním, pokožkou nebo zažíváním může dojít k poškození zdraví nebo smrti člověka U těchto látek dochází k dalšímu detailnímu dělení (podle skupenství, organické anorganické, vzorky, pesticidy apod.) Chemicky nestálé látky třídy 6.1 jsou připuštěny k přepravě jen tehdy, byla-li učiněna potřebná opatření k zabránění možnosti nebezpečného rozkladu nebo polymerizace za normálních podmínek přepravy. Za tímto účelem je zvláště třeba dbát na to, aby nádoby a cisterny neobsahovaly žádné látky, které by tyto reakce mohly podporovat. Následující látky a směsi nejsou připuštěny k přepravě: - kyanovodík (bezvodý nebo v roztoku), který neodpovídá popisům UN čísel 1051, 1613,1614 a 3294, - karbonyly kovů s bodem vzplanutí nižším než 23 C, jiné než UN 1259 TETRAKARBONYL NIKLU a UN 1994 PENTAKARBONYL ŽELEZA, - 2,3,7,8-TETRACHLORDIBENZO-1,4-DIOXIN (TCDD) v koncentracích, které se považují za velmi toxické, - UN 2249 DICHLORDIMETHYLETHER, SYMETRICKÝ, - přípravky fosfidů bez přísad, které zabraňují vývinu toxických hořlavých plynů.

148 ADR Infekční látky Zahrnují látky, které jsou schopné vyvolat nákazu Pro účely ADR jsou to takové látky, o kterých je známo nebo lze důvodně předpokládat, že obsahují původce nemocí (mikroorganismy), takže mohou způsobit onemocnění u lidí nebo zvířat Látky třídy 6.2 jsou rozděleny následovně: I1 Infekční látky nebezpečné pro lidi I2 Infekční látky nebezpečné jen pro zvířata I3 Klinické odpady I4 Látky biologické Látky nepřipuštěné k přepravě Živí obratlovci nebo bezobratlá zvířata nesmějí být použiti(a) k tomu, aby přepravovali(a) infekční látku, ledaže by tato látka nemohla být přepravena jiným způsobem nebo ledaže by tato přeprava byla schválena příslušným orgánem

149 ADR Radioaktivní látky Jsou to látky obsahující radionuklidy, ve kterých koncentrace aktivity a celková aktivita zásilky převyšuje stanovenou hodnotu Do této třídy nespadají: - RL, které jsou součástí dopravních prostředků - RL přepravované v podniku - RL jako implantáty - RL ve výrobcích schválených k prodeji - přírodní látky a rudy neurčené ke zpracování (koncentrace aktivit nesmí překročit určenou hodnotu) - neradioaktivní předměty s RL na povrchu, když aktivita nepřekročí mezní hodnoty

150 ADR Žíravé látky Látky, které svým chemickým účinkem napadají vlákna epitelu pokožky nebo sliznice Látky, které v případě úniku mohou způsobit škodu na jiných věcech nebo dopravních prostředcích Látky, které teprve s vodou tvoří žíravé kapaliny Látky, které za přítomnosti přirozené vlhkosti vzduchu vytváří žíravé páry nebo mlhu Další dělení: kyselé látky, zásadité látky, jiné žíravé látky Chemicky nestálé látky třídy 8 jsou připuštěny k přepravě jen tehdy, byla-li učiněna potřebná opatření k zabránění možnosti nebezpečného rozkladu nebo polymerizace za normálních podmínek přepravy. Za tímto účelem je zvláště třeba dbát na to, aby nádoby a cisterny neobsahovaly žádné látky, které by tyto reakce mohly podporovat. K přepravě nejsou připuštěny následující látky: - UN 1798 KYSELINA DUSIČNÁ A CHLOROVODÍKOVÁ (solná), SMĚS, - chemicky nestálé směsi odpadní kyseliny sírové, - chemicky nestálé směsi nitrační kyseliny nebo směsi odpadní kyseliny sírové a dusičné, nedenitrované, - kyselina chloristá, vodné roztoky s více než 72 % hm. čisté kyseliny nebo směsi kyseliny chloristé s jinými kapalnými látkami než s vodou.

151 ADR Jiné nebezpečné látky Látky a předměty, které během přepravy představují jiné nebezpečí, než jsou nebezpečí ostatních tříd M1 vdechnutí jemného prachu může ohrozit zdraví (azbest a směsi obsahující azbest) M2 látky a přístroje, které v případě požáru mohou vytvářet dioxiny (zahrnují polychlorované bifenyly (PCB) a terfenyly (PCT) a polyhalogenované bifenyly a terfenyly a směsi obsahující tyto látky, jakož i předměty, jako transformátory, kondensátory a jiné předměty, které tyto látky nebo směsi obsahují) M3 látky uvolňující hořlavé páry (zahrnují polymery, které obsahují hořlavé kapaliny s bodem vzplanutí do 55 C) M4 lithiové baterie M5 záchranné prostředky (zahrnují záchranné prostředky a díly motorových vozidel, které odpovídají definicím uvedeným ve zvláštních ustanoveních ADR) M6 kapalné látky znečišťující vodu M7 tuhé látky znečišťující vodu

152 ADR Jiné nebezpečné látky M8 geneticky upravené mikroorganismy (GMMO) a organismy (GMO) ( jedná se o mikroorganismy a organismy, v nichž byl genetický materiál záměrně změněn genetickým inženýrstvím takovým způsobem, ke kterému v přírodě nedochází. Jsou přiřazeny ke třídě 9 (UN číslu 3245), pokud neodpovídají definici toxických látek nebo infekčních látek, ale jsou schopné měnit zvířata, rostliny nebo mikrobiologické látky způsobem, který není normálně výsledkem přirozené reprodukce. M9 - zahřáté kapalné látky (zahrnují látky, které jsou přepravovány nebo podávány k přepravě v kapalném stavu při teplotě 100 C nebo vyšší a v případě látek, které mají bod vzplanutí, při teplotě pod jejich bodem vzplanutí) M10 zahřáté tuhé látky (zahrnují tuhé látky, které jsou přepravovány nebo podávány k přepravě při teplotě 240 C nebo vyšší) M11 Jiné látky a předměty, které během přepravy představují nebezpečí a neodpovídají definici žádné jiné třídy.(tuhé sloučeniny amoniaku s bodem vzplanutí pod 60 C, méně nebezpečné dithioničitany, velmi lehce prchavé kapalné látky, látky vyvíjející škodlivé páry, látky obsahující alergeny, chemické testovací soupravy a soupravy první pomoci, elektrické dvouvrstvé kondenzátory (s kapacitou akumulace energie větší než 0,3 Wh), vozidla, motory a stroje s vnitřním spalováním

153 ADR

154 ADR Klíčová pro přepravu NV je tabulka A v příloze č. 1, kapitole Seznam nebezpečných věcí. Tabulka zabírá 300 stran dokumentu. Je členěna do 20 sloupců: 1 UN číslo nebezpečné látky nebo přípravku 2 Pojmenování a popis (oficiální pojmenování) 3 - Třída 3b Klasifikační kód 4 - Obalová skupina 5 Bezpečnostní značky 6 Zvláštní ustanovení 7 Omezená množství

155 ADR 8 Pokyny pro balení 9a Zvláštní ustanovení pro balení 9b Ustanovení o společném balení 10 Pokyny pro přemístitelné cisterny a kontejnery pro volně ložené látky cisterny, volně ložené látky, tunely, nakládka, vykládka,. 20 Identifikační číslo nebezpečnosti

156 ADR Tabulka A kapitoly 3.2 obsahuje seznam nebezpečných věcí v numerickém pořadí UN čísel. Jakmile se určí UN číslo určité nebezpečné látky nebo předmětu(ů), lze v této tabulce nalézt odkazy na zvláštní požadavky, které platí pro přepravu této látky nebo předmětu(ů), a na kapitoly a oddíly, v nichž je možno tyto zvláštní požadavky nalézt. Je však třeba mít na paměti, že kromě těchto zvláštních požadavků je třeba dodržet i všeobecné požadavky a specifické požadavky pro příslušné třídy uvedené v různých částech ADR.

157

158

159 ADR Tabulka B kapitoly 3.2. : Abecední seznam látek a předmětů ADR Tento seznam je abecedním seznamem látek a předmětů, které jsou vyjmenovány v pořadí UN čísel v tabulce A, seznam netvoří nedílnou část ADR. Nebyl postoupen Pracovní skupině pro přepravu nebezpečných věcí Výboru pro vnitrozemskou dopravu ke kontrole a schválení, ani smluvním stranám ADR k formálnímu schválení. Byl připraven s potřebným úsilím sekretariátem Evropské hospodářské komise OSN s pomocí Mezinárodní unie silniční dopravy (IRU) k účelům usnadnění konzultací příloh A a B, ale nemůže v žádném případě nahradit platná ustanovení uvedených příloh, které jediné jsou v případě sporu považovány za platné. POUZE ADR A JEJÍ DODATKY MAJÍ PRÁVNÍ SÍLU (PLATNOST). POZNÁMKA 1: Pro účel určení abecedního pořadí, byly následující informace ignorovány, přestože jsou součástí oficiálního pojmenování pro přepravu: čísla, řecká písmena, zkratky.sec" a terc", písmena N" (nitrogen), n" (normální), o" (ortho), p" (para), m" (meta) a J.N.'(jinde nejmenované). POZNÁMKA 2: Pojmenování látky nebo předmětu uvedené velkými písmeny je platné oficiální pojmenování pro přepravu. POZNÁMKA 3: Pojmenování látky nebo předmětu uvedené velkými písmeny následované slovem viz" určuje možné alternativní oficiální pojmenování pro přepravu nebo část oficiálního pojmenování pro přepravu (kromě PCB), (viz ). POZNÁMKA 4: Položka napsaná malými písmeny, následovaná slovem viz" určuje, že tato položka není oficiálním pojmenováním pro přepravu; je to synonymum. POZNÁMKA 5: Je-li položka částečně napsána velkými písmeny a částečně malými písmeny, druhá část položky se nepovažuje za součást oficiálního pojmenování pro přepravu.

160 ADR Pojmenování a popis UN Číslo Třída Pozn. 2-JODBUTAN JODID DRASELNO-RTUŤNATÝ KAFR, syntetický KARBID HLINITÝ KARBONYLY KOVŮ, TUHÉ, J.N KATALYZÁTOR, KOVOVÝ, SUCHÝ KATALYZÁTOR, KOVOVÝ, VLHČENÝ, s viditelným přebytkem kapaliny KAUČUK (guma), ODPAD, mletý nebo KAUČUK (guma), ZBYTKY, práškovitý nebo granul KAUČUK, ROZTOK (tenze par při 50 C nepřesahuje 110 kpa) KETONY, KAPALNÉ, J.N. (tenze par při 50 C je vyšší než 110 kpa) KETONY, KAPALNÉ, J.N. (tenze par při 50 C nepřesahuje 110 kpa) KONDENZÁTOR, ASYMETRICKÝ (s kapacitou akumulace energie větší než 0,3 Wh) KONDENZÁTOR, ELEKTRICKÁ DVOJVRSTVA (s kap. akumulace energie větší než 0,3 Wh) KOPRA KOV PYROFORNÍ, J.N. nebo SLITINA PYROFORNÍ, J.N KOVY ŽELEZNÉ JAKO TŘÍSKY PŘI VRTÁNÍ, FRÉZOVÁNÍ, SOUSTRUŽENÍ, ODPADY ve formě schopné samoohřevu KRESOLY, KAPALNÉ KRYPTON, HLUBOCE ZCHLAZENÝ, KAPALNÝ KRYPTON, STLAČENÝ KŘEMÍK, PRÁŠEK, AMORFNÍ KULIČKY POLYMERNÍ, ZPĚŇOVATELNÉ, vylučující hořlavé páry KYANAMID VÁPENATÝ, s více než 0,1 % karbidu vápenatého KYANID BARNATÝ KYANID DRASELNO-RTUŤNATÝ KYANID DRASELNÝ, ROZTOK KYANID DRASELNÝ, TUHÝ

161 ADR - NÁPISY A BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY Bezpečnostní značky Umístění na kusech, kontejnerech, cisternových kontejnerech, přemístitelných cisternách Druh značek podle tabulky A, kap. 3.2, sloupec 5 Umístění přímo na obalu Vedle sebe v případě, že jich je více Velké nádoby (IBC) musejí mít 2 značky na protilehlých stranách Nejmenší rozměr 100 x 100 mm Zřetelně viditelné a čitelné, odolné proti povětrnostním podmínkám Velké značky na bocích a na zadní straně vozidla (ne menší než 250 x 250 mm)

162 ADR - NÁPISY A BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY Ustanovení o zvláštním označení pro látky ohrožující životní prostředí Kusy obsahující látky ohrožující životní prostředí musí být trvanlivě označeny značkou pro látky ohrožující životní prostředí, s výjimkou samostatných obalů a skupinových obalů, pokud takové samostatné obaly nebo vnitřní obaly takových skupinových obalů mají: - množství nejvýše 5 litrů pro kapaliny, nebo - čistou hmotnost nejvýše 5 kg pro tuhé látky. Značka pro látky ohrožující životní prostředí musí být umístěna v bezprostřední blízkosti ostatních bezpečnostních značek

163 ADR - NÁPISY A BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY

164 ADR - NÁPISY A BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY

165 ADR - NÁPISY A BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY

166 ADR - NÁPISY A BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY

167 ADR - NÁPISY A BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY

168 ADR - NÁPISY A BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY

169 ADR - NÁPISY A BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY

170 ADR - NÁPISY A BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY

171 ADR - NÁPISY A BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY

172 ADR - NÁPISY A BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY Označování oranžovými tabulkami Dopravní jednotky přepravující nebezpečné věci musí být opatřeny dvěma pravoúhlými oranžovými tabulkami umístěnými ve svislé rovině. Musí být umístěny jedna na přední a druhá na zadní straně dopravní jednotky, obě kolmo k podélné ose dopravní jednotky. Musí být zřetelně viditelné. Je-li přípojné vozidlo obsahující nebezpečné věci během přepravy odpojeno od svého motorového vozidla, musí oranžová tabulka zůstat umístěna na zadní straně přípojného vozidla. Pokud jsou takto označeny vícekomorové cisterny, musí oranžová tabulka odpovídat nejvíc nebezpečné látce obsažené v cisterně. Oranžové tabulky, které se nevztahují na přepravované nebezpečné věci nebo jejich zbytky, musí být odstraněny nebo zakryty. Pokud jsou oranžové tabulky zakryty, jejich kryty musí být celistvé a musí zůstat účinné po 15 minutách přímého působení ohně. Oranžové tabulky musí být reflexivní a musí být 40 cm široké a 30 cm vysoké. Tyto tabulky musí mít černý okraj 15 mm široký. Použitý materiál musí být odolný proti povětrnosti a musí zaručovat trvanlivé označení. Tabulka se nesmí uvolnit ze svého držáku po 15 minutách přímého působení ohně. Musí zůstat upevněna bez ohledu na orientaci vozidla. Tyto oranžové tabulky mohou být ve středu rozděleny vodorovnou černou čarou o tloušťce 15 mm. Oranžové tabulky jsou vodorovně rozděleny na poloviny, přičemž horní polovina obsahuje číselný kód identifikační číslo nebezpečnosti, spodní polovina UN kód

173 ADR - NÁPISY A BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY

Toxikologie a právo IV/3

Toxikologie a právo IV/3 Toxikologie a právo IV/3 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2006 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí,.. (GHS/CLP) výstražné symboly nebezpečnosti +

Více

Toxikologie a právo IV

Toxikologie a právo IV Toxikologie a právo IV NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2006 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí,.. (GHS/CLP) Ústí nad Labem listopad 2017 ing. Ivan

Více

Toxikologie a právo II

Toxikologie a právo II Toxikologie a právo II NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2006 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí,.. (GHS/CLP) Ústí nad Labem únor 2018 ing. Ivan

Více

Toxikologie a právo IV

Toxikologie a právo IV Toxikologie a právo IV NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2006 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí,.. (GHS/CLP) Příloha č. 1: Klasifikace a označování

Více

Klasifikace látek a směsí

Klasifikace látek a směsí Klasifikace látek a směsí Dle nařízení EP a Rady EU 1272/2008/EC (CLP) Ing. Hana Krejsová Výzkumný ústav organických syntéz a.s. Centrum ekologie, toxikologie a analytiky Rybitví č.p. 296, Rybitví 533

Více

vstoupilo v platnost

vstoupilo v platnost Legislativa ES v oblasti chemických látek nařízení EP a Rady č. 1907/2006 (REACH) O registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (Registration, Evaluation and Autorization of Chemicals)

Více

H - VĚTY OZNAČOVÁNÍ A BALENÍ LÁTEK A SMĚSÍ (Popisují povahu nebezpečnosti dané nebezpečné látky nebo směsi, dříve R-věty)

H - VĚTY OZNAČOVÁNÍ A BALENÍ LÁTEK A SMĚSÍ (Popisují povahu nebezpečnosti dané nebezpečné látky nebo směsi, dříve R-věty) H - VĚTY (Popisují povahu nebezpečnosti dané nebezpečné látky nebo směsi, dříve R-věty) H200 Nestabilní výbušnina. H201 Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu. H202 Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení

Více

P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami

P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami 5.6.23. P - věty http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/p-vety P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami Dále naleznete seznam pokynů pro bezpečné zacházení (P věty) v českém jazyce

Více

Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty:

Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty: Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty: (8) Nebezpečné látky a přípravky jsou látky a přípravky, které vykazují jednu nebo více nebezpečných vlastností a pro tyto vlastnosti jsou klasifikovány za

Více

Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty

Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty Kód Text R1 Výbušný v suchém stavu R2 Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3 Velké nebezpečí výbuchu při

Více

lékaře. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.

lékaře. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P-věty P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. P103 Před použitím si přečtěte údaje na štítku. P201 Před použitím si obstarejte speciální

Více

kůží R48/22: Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici požíváním

kůží R48/22: Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici požíváním R-věty a S-věty R-věty (jednoduché) R1: Výbušný v suchém stavu R2: Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3: Velké nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo

Více

H200 Nestabilní výbušnina. H201 Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu. H202 Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi.

H200 Nestabilní výbušnina. H201 Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu. H202 Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi. http://www.msds-europe.com H200 Nestabilní výbušnina. H201 Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu. H202 Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi. H203 Výbušnina; nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo

Více

R-věty. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480

R-věty. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480 R-věty R1 - Výbušný v suchém stavu R 2 - Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3 - Velké nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02 - ANNEX.

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02 - ANNEX. Rada Evropské unie Brusel 14. července 2014 (OR. en) 11888/14 ADD 1 ENV 672 ENT 161 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 11. července 2014 Příjemce: Předmět: Generální sekretariát

Více

R- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech

R- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech Standardní věty označující specifickou rizikovost a standardní pokyny pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a nebezpečnými chemickými přípravky Standardní věty označující specifickou

Více

H220 H221 H222 H223 H224 H225 H226 H228 H240 H241

H220 H221 H222 H223 H224 H225 H226 H228 H240 H241 H-věty (GHS/CLP): H200 Nestabilní výbušnina. H201 Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu. H202 Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi. H203 Výbušnina; nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo zasažení

Více

Návrh nařízení ES o klasifikaci, označování a balení látek a směsí s pracovním názvem GHS

Návrh nařízení ES o klasifikaci, označování a balení látek a směsí s pracovním názvem GHS Návrh nařízení ES o klasifikaci, označování a balení látek a směsí s pracovním názvem GHS MUDr. Zdeňka Trávníčková, CSc. tel: 267 082 673 ztravni@szu.cz 18. konzultační den SZÚ, listopad 2007 Návrh nařízení

Více

Označování. Údaje na štítku pro výbušniny. Výbušnina Klasifikace Nestabilní výbušnina Poznámka. Výstražné symboly GHS

Označování. Údaje na štítku pro výbušniny. Výbušnina Klasifikace Nestabilní výbušnina Poznámka. Výstražné symboly GHS Klasifikační tabulky pomůcky pro klasifikaci Označování Údaje na štítku pro výbušniny Výbušnina Klasifikace Nestabilní výbušnina Poznámka GHS01 H200 Nestabilní výbušnina. Unst. Expl. P201 Před použitím

Více

NEBEZPEČNÉ VLASTNOSTI LÁTEK

NEBEZPEČNÉ VLASTNOSTI LÁTEK NEBEZPEČNÉ VLASTNOSTI LÁTEK Globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemikálií Globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemikálií (GHS) je systém Organizace spojených národů

Více

Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (GHS/CLP)

Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (GHS/CLP) Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí a o změně a zrušení směrnic č. 67/548/EHS, č. 1999/45/ES a o změně nařízení ES č. 1907/2006 (GHS/CLP) Ústí nad Labem

Více

Aktuální informace k REACH a GHS. Ing. Šárka Klimešová Výzkumný ústav maltovin Praha, s.r.o. Skalský Dvůr, 25. 27.5.2009

Aktuální informace k REACH a GHS. Ing. Šárka Klimešová Výzkumný ústav maltovin Praha, s.r.o. Skalský Dvůr, 25. 27.5.2009 Aktuální informace k REACH a GHS Ing. Šárka Klimešová Výzkumný ústav maltovin Praha, s.r.o. Skalský Dvůr, 25. 27.5.2009 REACH Nařízení (Regulation) Evropského parlamentu a Rady (ES) 1907/2006 ze dne 18.prosince

Více

Co je to REACH? STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI ( H-VĚTY, DŘÍVE R-VĚTY). POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ ( P-VĚTY, DŘÍVE S-VĚTY).

Co je to REACH? STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI ( H-VĚTY, DŘÍVE R-VĚTY). POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ ( P-VĚTY, DŘÍVE S-VĚTY). STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI ( H-VĚTY, DŘÍVE R-VĚTY). POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ ( P-VĚTY, DŘÍVE S-VĚTY). Co je to REACH? Dne 1. 7. 2007 vstoupila v platnost nová evropská chemická legislativa o

Více

RIZIKOVOST - R VĚTY A S VĚTY

RIZIKOVOST - R VĚTY A S VĚTY STANDARDNÍ VĚTY OZNAČUJÍCÍ SPECIFICKOU RIZIKOVOST A STANDARDNÍ POKYNY PRO BEZPEČNÉ NAKLÁDÁNÍ S NEBEZPEČNÝMI CHEMICKÝMI LÁTKAMI A NEBEZPEČNÝMI CHEMICKÝMI PŘÍPRAVKY 1. Standardní věty označující specifickou

Více

Pokyny pro bezpečné zacházení

Pokyny pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení všeobecné P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek Spotřební výrobky výrobku. P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. Spotřební

Více

Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP)

Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP) Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí a o změně a zrušení směrnic č. 67/548/EHS, č. 1999/45/ES a o změně nařízení ES č. 1907/2006 (CLP) Ústí nad Labem 3/2012

Více

Zákon č. 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů

Zákon č. 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů Zákon č. 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů Hlavní zásady zákona - komplexnost úpravy pro celou oblast managementu chemických látek (navazuje na předchozí

Více

Zákon č. 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů

Zákon č. 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů Zákon č. 356/2003 Sb. o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů Hlavní zásady zákona - komplexnost úpravy pro celou oblast managementu chemických látek (navazuje na předchozí

Více

Označování a balení. dle Nařízení CLP. nebezpečí pro závažnější kategorie nebezpečnosti varování - pro méně závažné kategorie

Označování a balení. dle Nařízení CLP. nebezpečí pro závažnější kategorie nebezpečnosti varování - pro méně závažné kategorie Označování a balení dle Nařízení CLP HLAVA III, Informace o nebezpečnosti označením Signální slova Na štítku musí být uvedeno příslušné signální slovo v souladu s klasifikací dané nebezpečné látky nebo

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace Klasifikace nebezpečnosti látek vychází z požadavků nařízení vlády, kterým se stanoví postup hodnocení nebezpečnosti chemických látek a chemických přípravků, způsob jejich klasifikace

Více

Bezpečnostní značky na obalech

Bezpečnostní značky na obalech Bezpečnostní značky na obalech Tyto výstražné symboly nás upozorňují na nebezpečnost určité látky a jsou dále doplněny R větami, které označují specifickou rizikovost nebezpečné látky a S větami, které

Více

1 Předmět úpravy. 2 Stanovení Seznamu a způsobu jeho používání, obecných postupů a konvenčních výpočtových metod

1 Předmět úpravy. 2 Stanovení Seznamu a způsobu jeho používání, obecných postupů a konvenčních výpočtových metod VYHLÁŠKA ze dne 20. dubna 2004, kterou se provádějí některá ustanovení zákona o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, týkající se klasifikace, balení a označování nebezpečných

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 19.12.2014 L 365/89 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1357/2014 ze dne 18. prosince 2014, kterým se nahrazuje příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES o odpadech a o zrušení některých směrnic

Více

Nařízení CLP o klasifikaci, označování a balení chemických látek a směsí

Nařízení CLP o klasifikaci, označování a balení chemických látek a směsí Nařízení CLP o klasifikaci, označování a balení chemických látek a směsí změny nařízení CLP v roce 2013 základní informace světová verze GHS Zdeňka Trávníčková Státní zdravotní ústav 53. konzultační den

Více

R věty. Jednoduché R věty:

R věty. Jednoduché R věty: R věty Nebezpečné vlastnosti chemických látek jsou popsány tzv. R-větami, které stanoví specifickou rizikovost jednotlivých nebezpečných chemických látek. R-věty jsou jednoduché nebo kombinované (podle

Více

Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (GHS/CLP)

Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (GHS/CLP) Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí a o změně a zrušení směrnic č. 67/548/EHS, č. 1999/45/ES a o změně nařízení ES č. 1907/2006 (GHS/CLP) Ústí nad Labem

Více

468 mv ph 0,1 (9883)

468 mv ph 0,1 (9883) Bezpečnostní list Oxidačně-redukční pufrovací roztok 468 mv ph 0,1 (9883) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Použití látky nebo přípravku / příprava Chemická charakteristika Oxidačně-redukční

Více

Částka Předmět úpravy

Částka Předmět úpravy Strana 5162 Sbírka zákonů č. 402 / 2011 Částka 140 402 VYHLÁŠKA ze dne 8. prosince 2011 o hodnocení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických směsí a balení a označování nebezpečných chemických

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Technické účely, laboratorní účely.

Více

VYHLÁŠKA. ze dne 8. prosince 2011

VYHLÁŠKA. ze dne 8. prosince 2011 402 VYHLÁŠKA ze dne 8. prosince 2011 o hodnocení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických směsí a balení a označování nebezpečných chemických směsí Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví

Více

ČR - Státní rostlinolékařská správa, organizační složka státu SEKCE PŘÍPRAVKŮ NA OCHRANU ROSTLIN Korespondenční adresa: Zemědělská 1a, BRNO

ČR - Státní rostlinolékařská správa, organizační složka státu SEKCE PŘÍPRAVKŮ NA OCHRANU ROSTLIN Korespondenční adresa: Zemědělská 1a, BRNO ČR - Státní rostlinolékařská správa, organizační složka státu SEKCE PŘÍPRAVKŮ NA OCHRANU ROSTLIN Korespondenční adresa: Zemědělská 1a, 613 00 BRNO Č.j. SRS 041489/2013 31. 7. 2013 VYTVOŘIL/TELEFON/EMAIL:

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle (EU) 2015/830 Strana 1/5

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle (EU) 2015/830 Strana 1/5 RS CLP/GHS revision date : 1/3/218 BEZPEČNOSTNÍ LIST podle (EU) 215/83 Strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku 1.2 Příslušná určená použití

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním

Více

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : GL Standard FS KATALOGOVÉ ČÍSLO : 920 529 / 920 530 Doporučené použití: pro in vitro diagnostiku v lidských vzorcích pouze pro profesionální použití VÝROBCE: DiaSys

Více

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Ketamine

Více

Obecné informace o nařízení o klasifikaci, označování a balení chemických látek (CLP)

Obecné informace o nařízení o klasifikaci, označování a balení chemických látek (CLP) Obecné informace o nařízení o klasifikaci, označování a balení chemických látek (CLP) Webový seminář pro hlavní žadatele o registraci 9. dubna 2010 Gabriele Schöning Oddělen lení pro klasifikaci Evropská

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Nedoporučované způsoby použití Jen pro

Více

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Rosuvastatin

Více

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: DEN (Denaturační roztok) Datum vydání: 05/06/2002 Datum revize: 01/06/2015 (Verze J) list 1 z 6

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: DEN (Denaturační roztok) Datum vydání: 05/06/2002 Datum revize: 01/06/2015 (Verze J) list 1 z 6 list 1 z 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku ; součást všech kitů série GenoType, ThromboType a micro-ident. Objednací číslo: 004-001-12 (0.3 ml),

Více

Bezpečnostní list List: 1 z 5

Bezpečnostní list List: 1 z 5 Bezpečnostní list List: 1 z 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Pitralon holící pěnivý krém 1.1.1 Číslo CAS: 1.1.2 Číslo ES (EINECS): 1.1.3 Další

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31 BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 197/26/EC článek 31 Strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená

Více

: Fluoxetine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

: Fluoxetine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Fluoxetine

Více

Bezpečnostní list Podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) SONET prášek do myček nádobí

Bezpečnostní list Podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) SONET prášek do myček nádobí Datum vydání: 2.3.2009 Strana 1 ze 5 SONET prášek do myček nádobí 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Chemický název látky/obchodní název přípravku: SONET prášek do myček nádobípráškový

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 197/26/EC článek 31 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo Hotová kultivační média ve zkumavkách. 1.3 Identifikace společnosti

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním

Více

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Salmeterol Kód výrobku : 201600811 Synonyma Další

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Selektivní suplement ke kultivačním

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Nedoporučované způsoby použití Jen pro

Více

PACHOVÉ OHRADNÍKY ANTIFER

PACHOVÉ OHRADNÍKY ANTIFER PACHOVÉ OHRADNÍKY ANTIFER... aby zvěř zůstala v lese! NÁVODY K POUŽITÍ: ANTIFER ROZTOK 1000 ml Složení: Směs nízkých mastných kyselin. Účinné látky: 1% nízkých mastných kyselin. Přípravek účinně chrání

Více

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Prilocaine

Více

The Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals CLP

The Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals CLP The Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals CLP nařízení EP a Rady EU 1272/2008/EC o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (zrušení 67/548/EEC, 1999/45/EC a změně

Více

Bezpečnostní list Isopropyl nitrit

Bezpečnostní list Isopropyl nitrit Bezpečnostní list Isopropyl nitrit 1. Chemický produkt Název: Isopropyl nitrit CAS#: 541-42-4 Chemický vzorec: C 3H 7NO 2 Jiné názvy: isopropylester kyseliny dusité, 2-propanol nitrit, 1-methylethyl ester

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Disky pro testování citlivosti na antibiotika.

Více

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Prednisolone

Více

Zákon č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon)

Zákon č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon) Zákon č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon) Ústí nad Labem 2/2013 Ing. Jaromír Vachta Vývoj legislativy CHLP/1 Zákon č. 157/1998 Sb. (od

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. 2978 Cathode polishing powder

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. 2978 Cathode polishing powder Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Činidlo pro

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PROTECT - NÁSTRAHA NA HUBENÍ MRAVENCŮ FARAÓNŮ Datum: 23/06/2017 Verze 1

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PROTECT - NÁSTRAHA NA HUBENÍ MRAVENCŮ FARAÓNŮ Datum: 23/06/2017 Verze 1 BEZPEČNOSTNÍ LIST PROTECT - NÁSTRAHA NA HUBENÍ MRAVENCŮ FARAÓNŮ Datum: 23/06/2017 Verze 1 1. Identifikace výrobce, dovozce a distributora 1.1. Chemický název látky/obchodní název přípravku: PROTECT - NÁSTRAHA

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ParaPost Cement Base. Xi - Dráždivý

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ParaPost Cement Base. Xi - Dráždivý Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi pouze pro dentální

Více

13/sv. 1 CS (67/548/EHS)

13/sv. 1 CS (67/548/EHS) 27 31967L0548 16.8.1967 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 196/1 SMĚRNICE RADY ze dne 27. června 1967 o sbližování právních a správních předpisů týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Duo Cement Plus Katalysator

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Duo Cement Plus Katalysator Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi pouze pro dentální

Více

Legislativní novinky ve vybraných národních předpisech vztahující se k chemické bezpečnosti

Legislativní novinky ve vybraných národních předpisech vztahující se k chemické bezpečnosti Legislativní novinky ve vybraných národních předpisech vztahující se k chemické bezpečnosti Hornychová Mirka Státní zdravotní ústav mhornych@szu.cz zákon č. 350/2011 Sb., v platném znění chemický zákon

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo CAS: Číslo ES: 7757-83-7 231-821-4 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

Více

Organizační směrnice

Organizační směrnice Strana: 1 Organizační směrnice Provozní bezpečnostní předpis pro práci s chemickými látkami Společnost: Dům dětí a mládeže Brno, Helceletova, příspěvková organizace Sídlo: Brno, Helceletova 234/4 IČ: 44993412

Více

Dodržování hygienických standardů ve zdravotnictví- Aktuální změny legislativy: Classification Labelling Packaging. Hana Lišková

Dodržování hygienických standardů ve zdravotnictví- Aktuální změny legislativy: Classification Labelling Packaging. Hana Lišková 1 Dodržování hygienických standardů ve zdravotnictví- Aktuální změny legislativy: Classification Labelling Packaging Hana Lišková 2 Požadavky na dezinfekční prostředek Nízká cena přípravku, resp. pracovního

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Strana: 1 z 7 Strana: 1 z 7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Výrobek je určen pro

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR CARBOFINE. Datum revize: Strana 1 z 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR CARBOFINE. Datum revize: Strana 1 z 6 Datum revize:13.5.2014 Strana 1 z 6 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Adhesor Carbofine 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Pro

Více

Zákon č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon)

Zákon č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon) Zákon č. 350/2011 Sb. o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon) Ústí nad Labem 2/2015 Ing. Jaromír Vachta Podřazené předpisy Vyhláška č. 402/2011 Sb., o hodnocení

Více

L 353/210 CS Úřední věstník Evropské unie

L 353/210 CS Úřední věstník Evropské unie L 5/20 CS Úřední věstník Evropské unie.2.2008 PŘÍLOHA IV PŘEHLED POKYNŮ PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ Při výběru pokynů pro bezpečné zacházení v souladu s článkem 22 a s čl. 28 odst. mohou dodavatelé kombinovat

Více

Klasifikace alergenů z pohledu právních předpisů

Klasifikace alergenů z pohledu právních předpisů Klasifikace alergenů z pohledu právních předpisů M. Hornychová Státní zdravotní ústav mhornych@szu.cz 22. konzultační den CPL, 17. 4. 2008 Základní pojmy 2 zákona č. 356/2003 Sb. Klasifikace je postup

Více

(Legislativní akty) SMĚRNICE

(Legislativní akty) SMĚRNICE 5.3.2014 Úřední věstník Evropské unie L 65/1 I (Legislativní akty) SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/27/EU ze dne 26. února 2014, kterou se mění směrnice Rady 92/58/EHS, 92/85/EHS, 94/33/ES,

Více

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T Dle zákona č.356/2003 Sb. a vyhlášky č. 231/2004 Sb. Datum vypracování: Datum poslední revize: Strana 1 z 5

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T Dle zákona č.356/2003 Sb. a vyhlášky č. 231/2004 Sb. Datum vypracování: Datum poslední revize: Strana 1 z 5 Datum poslední revize: Strana 1 z 5 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1. Obchodní název přípravku : 1.2. Doporučený účel použití: Avivážní prostředek 1.3. Identifikace výrobce/

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) REPIN. Datum revize: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) REPIN. Datum revize: Strana 1 z 5 Datum revize: 13.5.2014 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Repin 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Zinkoxid-eugenolová

Více

Bezpečnostní list. Speedex Universal Activator. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list. Speedex Universal Activator. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti Strana 1 z 6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Aktivátor. 1.3

Více

Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (GHS/CLP)

Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (GHS/CLP) Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí a o změně a zrušení směrnic č. 67/548/EHS, č. 1999/45/ES a o změně nařízení ES č. 1907/2006 (GHS/CLP) Ústí nad Labem

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU * 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Dehydrované kultivační médium. 1.3

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Lab Putty Activator. +41 (0) Tox Info Suisse (24 h)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Lab Putty Activator. +41 (0) Tox Info Suisse (24 h) Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Aktivátor. 1.3

Více

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH.

Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č.: 1907/2006 REACH. Bezpečnostní list je připraven volně, není požadován soulad s Přílohou II Vyhlášky (EU) č. 1907/2006 REACH. BEZPEČNOSTNÍ LIST Česká republika Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Identifikátor

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo přípravku: Dehydrované kultivační médium 1.3 Identifikace

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5. ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Název: Registrační číslo: Indexové číslo: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další názvy látky: Molární hmotnost: Molekulový

Více

List bezpečnostních dat

List bezpečnostních dat 1. Určení látky / směsi a výrobce / společnosti Obchodní název výrobku: Použití: směs malty k chemické injektáži Přesný název společnosti / dodavatele bezpečnostního listu: adresa: Mungo Befestigungstechnik

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Strana: 1 ze 6 DESIDENT CAVICIDE

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Strana: 1 ze 6 DESIDENT CAVICIDE Strana: 1 ze 6 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Desident CaviCide 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Dezinfekční/dekontaminační

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 197/26/EC článek 31 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená

Více

Karta bezpečnostných údajů (podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006) ARO aviváže

Karta bezpečnostných údajů (podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006) ARO aviváže Strana 1 z 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název: : LIGHT BALSAM, LIGHT BLUE SKY, LIGHT BEAUTY DREAM 1.2. Použití směsi Koncentrovaná avivážní

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo K detekci cytochromoxidasy. 1.3 Identifikace společnosti

Více

FOX citron 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH

FOX citron 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH Datum vydání: 3.2.2009 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Název: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další název látky: 1.2 Použití

Více

Nové označení etiket přípravků na ochranu rostlin podle nařízení CLP

Nové označení etiket přípravků na ochranu rostlin podle nařízení CLP Nové označení etiket přípravků na ochranu rostlin podle nařízení CLP Zdeňka Trávníčková Státní zdravotní ústav, ztravni@szu.cz seminář POR na Ministerstvu zemědělství,14.11.2013 1 Dodavatel přípravku na

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo Obchodní název: Další názvy látky: - 1.2 Použití látky nebo Selektivní suplement ke kultivačním médiím. 1.3 Identifikace

Více

SEDLECKÝ KAOLIN a.s. KERASTUK K Datum revize: leden 2012 strana 1/5

SEDLECKÝ KAOLIN a.s. KERASTUK K Datum revize: leden 2012 strana 1/5 Datum revize: leden 2012 strana 1/5 1. IDENTIFIKACE SMĚSI A SPOLEČNOSTI 1.1 Identifikace směsi Obchodní název : 1.2 Určené použití směsi: je omítková směs pastovité konzistence určená pro vnitřní omítky.

Více