Pistol de vopsit. Locul de muncă. Folosirea adecvată a aparatului. Securitatea electrică. Securitatea persoanelor

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Pistol de vopsit. Locul de muncă. Folosirea adecvată a aparatului. Securitatea electrică. Securitatea persoanelor"

Transkript

1 Idei Utile și Cadouri Originale Pistol de vopsit Caracteristici Sc D-Mail Direct S.r.l. Bd Natiunile Unite, Nr. 4 Bl. 106, Parter, Sector 5, Bucuresti ROMANIA Tel Fax office@dmail.ro Vă mulţumim pentru alegerea făcută. Înainte de folosire citiţi cu atenţie indicaţiile şi instrucţiunile referitoare la utilizarea şi securitatea produsului PAINT ZOOM. Păstraţi manualul cu instrucţiuni la loc sigur pentru o ulterioară şi viitoare consultare. INDICAŢII GENERALE DE SECURITATE Greşelile comise prin nerespectarea instrucţiunilor pot cauza scurtcircuite electrice, incendii sau arsuri grave. Produsele care se utilizează cu acest pistol (diluanţi, vopsele ecc.) pot conţine substanţe periculoase, dăunătoare, explozive sau corozive. Locul de muncă Păstraţi locul de muncă în ordine şi curat. Dezordinea şi iluminarea insuficientă pot cauza accidente. Nu utilizaţi PAINT ZOOM în locuri în care există pericolul de explozie sau se găsesc lichide, gaze şi/sau prafuri inflamabile. În timpul folosirii şi a pulverizării asiguraţi-vă că în vecinătate nu se găsesc potenţiale surse de aprindere precum foc, flăcări libere, ţigări aprinse, scântei, fire metalice sau suprafeţe incandescente. Evitaţi pericolul de explozie în timpul pulverizării asigurând o bună aerisire artificială sau naturală a locului de muncă. Acoperiţi bine suprafeţele care nu trebuie pulverizate. Nu uitaţi că vântul poate transporta vopseaua la distanţe superioare celei prevăzute, provocând eventuale daune. Securitatea electrică Evitaţi contactul cu suprafeţe sau obiecte aşezate pe pământ, precum tuburi, calorifere, frigidere evitând pericolul unei scurtcircuitări a utilizatorului care se află în contact cu solul. Nu modificaţi pentru niciun motiv ştecherul aparatului, nu utilizaţi adaptori pentru ştechere cu împământenire. Ştecherele originale reduc pericolul unei scurtcircuitări. Nu utilizaţi aparatul dacă întrerupătorul e defect. Ţineţi aparatul departe de ploaie şi umiditate, pentru ca apa să nu pătrundă în aparat şi să producă un eventual scurtcircuit. Nu utilizaţi cablul electric de alimentare pentru alte scopuri decât cele prevăzute. Ţineţi cablul departe de surse de căldură, uleiuri, obiecte tăioase sau în mişcare. Cablurile deteriorate cu evidente semne de uzură sau încâlcite pot mări riscul de curentare electrică. Când folosiţi aparatul în exterior utilizaţi doar prelungitoare omologate pentru exterior. Securitatea persoanelor Folosirea adecvată a aparatului Cod În timpul folosirii aparatului ţineţi la distanţă alte persoane şi copiii pentru că o mică neatenţie poate produce pierderea controlului asupra pistolului de vopsit. Evitaţi pornirea forţată a aparatului. Înainte de introducerea ştecherului în priză asiguraţi-vă că întrerupătorul este pus pe OFF. Acesta poate fi uşor pus pe ON, din greşeală, doar cu un deget, provocând ulterior accidente nedorite. Utilizaţi aparatul stând doar în poziţii comode, stabile şi sigure, menţinându-vă echilibrul necesar pentru o folosire sigură şi pentru a evita situaţii neprevăzute. Utilizaţi totdeauna haine de protecţie şi ochelari, evitând pericolul rănirilor. Vă recomandăm şi utilizarea măştilor de protecţie antipraf, a mănuşilor, pantofilor antialunecare, căştilor contro zgomotului. E important ca în timpul folosirii aparatului PAINT ZOOM să vă acoperiţi bine împotriva stropirii cu vopsea a părului, hainelor, pielii. În timpul folosirii aparatului nu îmbrăcaţi haine prea largi, bijuterii. Strângeţi-vă bine părul şi nu vă apropiaţi prea mult cu hainele sau mănuşile de părţile în mişcare evitând astfel accidente nedorite. Nu îndreptaţi jetul de vopsea spre persoane sau animale. PAINT ZOOM nu trebuie utilizat de copii sau persoane cu capacităţi fizice sau mentale reduse sau care nu dispun de experienţa şi noţiunile necesare, cu excepţia situaţiei în care sunt supravegheaţi de o persoană responsabilă de securitatea lor sau au fost instruiţi în prealabil referitor la folosirii aparatului. Nu lăsaţi copiii să se joace cu acest produs. Folosiţi doar vopsele şi alte produse adecvate acestui aparat. Aceste pistoale pulverizante nu trebuie curăţate cu diluanţi inflamabili care se aprind la temperaturi inferioare celei de 21 C. Aceste pistoale nu trebuie utilizate pentru pulverizarea de substanţe inflamabile. Nu pulverizaţi produse dacă nu cunoaşteţi gradul lor de periculozitate. Nu utilizaţi pistolul în locuri industriale reglementate de protecţia contra exploziilor. Atenţie la emanaţiile de vapori ale diluanţilor pentru ca aceştia să nu fie aspiraţi de aparat. Nu îndreptaţi jetul de vopsea spre aparat. Dacă vopseaua urcă spre tubul de ventilaţie (fig. 9A-12) opriţi utilizarea aparatului. Demontaţi tubul de ventilaţie, ventilul (fig.9a-13) şi membrana (fig. 9A-14), curăţaţi bine totul şi dacă e necesar înlocuiţi membrana. PAINT ZOOM dispune de un releu termic care opreşte automat aparatul când se încinge. După care opriţi aparatul, scoateţi ştecherul din priză şi lăsaţi să se răcească circa 30 de minute. Pentru a elimina cauza încingerii verificaţi de exemplu tubul dacă nu este găurit sau strivit, filtrul de aer dacă nu e murdar sau fisurat. NU UTILIZAŢI aparatul dacă sunteţi obosiţi sau sub influenţa drogurilor, alcoolului sau anumite medicamente. E deajuns un moment de neatenţie pentru a fi rănit în timpul utilizării pistolului de vopsit. În timpul utilizării, folosiţi mijloacele de protecţie adecvate pentru căile respiratorii. Vopselele şi diluanţii pot fi dăunători pentru sănătate.

2 Asistenţa tehnică Orice reparaţie a aparatului PAINT ZOOM trebuie făcută doar de tehnicieni calificaţi care să înlocuiască piesele doar cu cele originale. Cablul de alimentare deteriorat trebuie înlocuit de producător sau centrul oficial de asistenţă tehnică. Evitaţi în acest fel orice pericol. COMPONENTE 1. Duză 2. Inel-verigă al capacului de aer 3. Corpul pistolului 4. Trăgaci 5. Şurub de reglare al fluxului Tubul de aer 6. Tubul pentru aer PRODUSE UTILIZABILE 7. Capacul ventilului 8. Recipientul pentru vopsea 9. Tub 10. Cureaua de transport 11. Întrerupător ON/OFF 12. Ştecher 13. Pahar de măsurare a vâscozităţii Utilizaţi doar produsele recomandate pentru folosirea acestui aparat. Prepararea produsului de acoperire, de pulverizat Cu respectiva duză este posibil să pulverizaţi vopsele, lacuri şi produse transparente nediluate sau uşor diluate. Dacă vopseaua e diluată, începeţi cu o diluare de 10%. Pentru început umpleţi recipientul cu 1 litru de vopsea şi umpleţi cu diluent paharul de măsurare a vâscozităţii care are capacitatea de 1 decilitru. Adăugaţi diluantul la vopsea şi amestecaţi bine. Măsuraţi vâscozitatea urmând indicaţiile respective. Dacă vopseaua necesită o diluare ulterioară, faceţi-o cu 5% (jumătate din capacitatea paharului) după care remăsuraţi vâscozitatea. Continuaţi tot aşa până obţineţi rezultatul dorit şi necesar. Acest pistol nu poate fi utilizat decât doar timp de 50 de secunde cu produse care au vâscozitate de 25. Introduceţi paharul de măsurare în materialul de pulverizat şi umpleţi-l. Cronometraţi timpul cât durează golirea paharului (fig.2). În mod normal trebuie să urmaţi şi indicaţiile fabricantului materialului de pulverizat pentru a obţine a dizolvare optimă. Recomandări Vopsele de apă şi emulsii: secunde. Smalţuri, lacuri colorate con solvenţi solubili sau solubile în apă: secunde. Produsele transparente: nu trebuie diluate. Substanţele pentru imprimare: secunde. Substanţele pentru împregnarea lemnului, coloranţi, uleiuri, dezinfectante, produse fitosanitare: nu trebuie diluate. În lipsa unor indicaţii speciale pentru materialele care doriţi să le acoperiţi, urmaţi indicaţiile din acest manual. Dacă însă există instrucţiuni pentru aceste materiale, urmaţi-le pe acestea. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE Înainte de introducerea ştecherului în priză verificaţi dacă tensiunea reţelei electrice corespunde cu cea indicată pe produsul PAINT ZOOM. Începeţi cu prinderea pe pistol a curelei de transport. Deşurubaţi recipientul de la pistol. Întindeţi tubul ascendent (fig.3)prin care vine vopseaua spre duză din recipient. Cu tubul ascendent fixat în poziţia corespunzătoare, conţinutul recipientului va putea fi pulverizat fără ca să rămână resturi în recipient. Pentru lucrări pe obiecte dispuse orizontal trebuie să rotiţi tubul înainte (fig.3a). Pentru obiecte situate deasupra capului se roteşte tubul în spate (fig.3b). Aşezaţi recipientul pe hârtie sau ziar pentru umplere cu substanţa de pulverizat. Montaţi tubul flexibil de aer în racordurile produsului şi mânerul pistolului (fig.4). Aşezaţi pistolul de vopsit în suportul său. Puneţi aparatul doar pe o suprafaţă dreaptă, netedă şi curată. Altfel ar putea aspira praf ecc. Atârnaţi aparatul de cureaua de transport. Îndreptaţi pistolul spre obiectul de vopsit. Se recomandă probarea pulverizării pe o bucată de carton sau pe o bucată de material similar cu cel care trebuie vopsit. Puteţi determina în acest mod cantitatea de substanţe de pulverizat. Apăsaţi pe butonul ON/OFF pentru pornirea/oprirea aparatului. Alegerea tipului de jet pentru pulverizarea Există 3 forme diferite ale evantaiului (spaţiului) de pulverizare. 1. Jet cu evantai vertical indicat pentru suprafeţe orizontale (fig.5a). 2. Jet cu evantai orizontal indicat pentru suprafeţe verticale (fig.5b). 3. Jet rotund indicat pentru unghiuri şi suprafeţe dificile de ajuns (fig.5c). Reglări ale eventaiului de pulverizare Cu veriga-inelul puţin strâns, rotiţi capacul de aer în poziţia de pulverizat dorită (fig.6). După care strângeţi veriga. Nu apăsaţi niciodată pe trăgaci în timpul reglării capacului de aer. Reglarea cantităţii substanţei de pulverizat Pentru această reglare rotiţi elementul de reglare situat în trăgaciul pistolului: Pentru o cantitate mai mică rotiţi în sens antiorar. Pentru o cantitate mai mare rotiţi în sens orar (fig.7).

3 Tehnici de pulverizare Înainte de pulverizare e necesar să controlaţi dacă suprafaţa este curată şi perfect netedă. Suprafaţa trebuie pregătită înainte de începerea vopsitului propriu zis. Acoperiţi suprafeţele care nu trebuie vopsite de exemplu şuruburi sau piuliţe. Înainte de pulverizare faceţi o probă pe o bucată de carton sau material similar. În acest fel verificaţi şi funcţionarea, securitatea şi reglarea pistolului ca jet. Se recomandă începerea lucrărilor în afara zonei de pregătire a materialului şi evitarea întreruperilor în zonele pulverizate. Mişcarea de pulverizare trebuie făcută din braţ nu din puls. În acest mod asiguraţi o distanţă egală între pistol şi suprafaţa materialului vopsit. Alegeţi o distanţă de 5-15 cm, în funcţie de zona şi evantaiul de pulverizat. În fig.8a vedeţi o poziţie corectă în care distanţa e uniformă: în schimb în figura 8B vedeţi o poziţie greşită prin care nu obţineţi o pulverizare uniformă. Mişcaţi pistolul în mod uniform în sens transversal sau de sus în jos în funcţie de reglarea duzei de pulverizare. O mişcare uniformă duce la realizarea unei pulverizări uniforme. Dacă substanţa de acoperit-pulverizat se depune în recipient sau pe capac, curăţaţi aceste două părţi cu diluent sau apă. ÎNTRERUPEREA UTILIZĂRII TEMPORARE Dacă doriţi să întrerupeţi folosirea pistolului până la 4 ore: Opriţi aparatul Introduceţi pistolul în suportul său Pentru lacuri cu două componente, aparatul trebuie curăţat imediat NEUTILIZAREA APARATULUI Pentru o bună funcţionare e necesară o bună curăţare a aparatului. Vă recomandăm să: Să scoateţi ştecherul din priză. Dacă pauza este mai mare, purificaţi aerul din rezervor. Deschideţi recipientul pentru ceva timp după care reînchideţi-l, apăsaţi pe trăgaci şi turnaţi restul de vopsea în cutia de vopsea originală. Demontaţi pistolul. Deşurubaţi rezervorul-recipientul. Vărsaţi restul rămas în cutia vopselei. Curăţaţi cu o pensulă recipientul şi tubul ascendent. Curăţaţi forul de ieşire al aerului (fi. 9-8). Umpleţi recipientul cu diluent sau apă şi reînşurubaţi-l. Se pot folosi eventual diluanţi uşor inflamabili la temperaturi peste 21 C. Remontaţi pistolul (fig. 9). Introduceţi ştecherul în priză, porniţi aparatul şi pulverizaţi diluentul sau apa într-un vas sau pe o cârpă. Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Deşurubaţi recipientul şi goliţi-l. Scoateţi tubul ascendent şi garnitura acestuia din recipient. Trageţi tubul de ventilaţie (fig.9a-12) din corpul pistolului. Deşurubaţi capacul supapei-ventilului (fig.9a-13) şi scoateţi membrana (fig.9a-14). Curăţaţi bine toate părţile componente. Deşurubaţi inelul, scoateţi capacul aerului şi duza. Curăţaţi cu o pensulă şi diluent (sau apă) capacul, garnitura duzei şi duza. Nu folosiţi la curăţarea acestor componente obiecte metalice ascuţite. Curăţaţi partea externă a pistolului cu o cârpă îmbibată cu diluent sau apă. Remontaţi la loc componentele pistolului. MONTAREA APARATULUI Aparatul trebuie utilizat doar cu membrana intactă (fig.9a-14). Plasaţi membrana cu pivotul în sus pe partea inferioară a supapei. Această indicaţie se găseşte şi pe corpul pistolului. Plasaţi cu grijă capacul supapei şi înşurubaţi-l, fixaţi-l bine. Introduceţi tubul de ventilaţie în capacul supapei şi legătura cu corpul pistolului. Aduceţi garnitura duzei în faţa duzei (fig.9b). Introduceţi duza în corpul pistolului şi fixaţi-o în poziţia corectă prin rotire. Puneţi capacul pentru aer în duză şi fixaţi-l cu respectivul inel. Introduceţi garnitura recipientului sub tubul de ieşire până ce se uneşte cu acesta. Pentru aceasta rotiţi uşor garnitura recipientului şi introduceţi tubul ascendent şi respectiva garnitură în corpul pistolului. CUPRINSUL KIT-ULUI Unitatea principală Tub Cureaua de transport Pahar de măsurare a vâscozităţii Pistol de vopsit-pulverizare Recipient pentru vopsea Clip pentru curăţare CARACTERISTICI TEHNICE Alimentare electrică: Consum electric: Puterea pulverizării: Volumul recipientului: Lungimea tubului flexibil: Vâscozitate maximă: Turaţiile motorului: Greutate: Acest simbol indică necesitatea cunoaşterii normativelor locale referitoare la aruncarea acestui tip de produse. Nu aruncaţi acest produs la gunoiul menajer. Urmaţi şi respectaţi indicaţiile autorităţilor locale. Produsele electronice şi electrice conţin substanţe periculoase cu efecte nocive asupra mediului şi sănătăţii umane; de aceea trebuie reciclate în mod adecvat. Garantia se acorda conform normelor in vigoare valabile in fiecare tara. Garanția este valabilă doar în cazul utilizării normale a dispozitivului precum este descrisă în manualul utilizatorului. Se exclude de la această garanție, deteriorarea datorită unei cauze care nu are legătură cu dispozitivul. În mod particular, garanția nu se aplică dacă aparatul a fost deteriorat datorită unei coliziuni sau a unei căderi, a unei mișcări necorespunzătoare, a coectării dacă nu corespunde cu instrucțiunile sau cu condițiile specificate în acest manual, efectul sectorului de supratensiune, protecție inadecvată împotriva surselor de căldură, umezeală sau îngheț. Producătorul şi distribuitorul îşi rezervă dreptul de a modifica aparatul (tehnic sau estetic) şi/sau de a înlocui anumite piese, acolo unde este cazul, pentru a oferi întotdeauna un produs sigur şi fiabil V ~ 50 Hz 650 W 105 W 800 ml 2,5 m 130 din-sec /min 1,9 kg ARUNCAREA ŞI RECICLAREA APARATULUI

4 Nápady Pomůcky Zábava D-Mail s.r.o. Hraniční 2253, České Budějovice Tel Fax Systém na malování formou nástřiku funkce Blahopřeje a děkujeme za Vaši důvěru a zakoupili jste si tuto sadu pro malování. Paint zoom. Než začnete používat tento produkt, pečlivě si prosím přečtěte pokyny a návod k použití. Tento návod a veškeré pokyny uchovejte na bezpečné místo pro budoucí nahlédnutí. VŠEOBECNÁ BEZPEČNOST Nesprávnou manipulací, která není v souladu s těmito pokyny, může zapříčinit šok nebo požár, nebo dokonce vážné zranění. Produkty, které používáte s touto stříkací pistolí (rozpouštědla, barvy, atd.) mohou obsahovat nebezpečné látky, které jsou zdraví škodlivé, žíravé nebo výbušné. Pracovní plocha Udržujte pracovní prostor čistý a uklizený. Porucha a nedostatek osvětlení může být příčinou nehody. Nepoužívejte tuto sadu v prostředích, kde hrozí nebezpečí výbuchu nebo kde jsou kapaliny, plyny nebo prach. Zajistit, aby při postřiku nebyl v okolí žádný zdroje vznícení, jako je požár nebo otevřený oheň, zapálené cigarety, jiskry, horké povrchy a horké dráty. Aby se zabránilo nebezpečí výbuchu při nástřiku, měli byste vždy zajistit dobré větrání, přirozené nebo umělé. Dbejte opatrnosti při práci kde je průvan nebo vítr, který může nástřik zachytit a způsobit poškození nábytku, oblečení atd. Proto doporučujeme věci, které nechcete nastříkat bezpečně zakrýt. Elektrická bezpečnost Vyhněte se kontaktu s uzemněnými povrchy, jako jsou radiátory, trubky a ledničky pro nebezpečí úrazu elektrickým proudem v případě, že uživatel je tělem v kontaktu se zemí. Nedoporučujeme měnit původní typ nebulizátoru a používat pouze doporučené adaptéry pro zástrčky s uzemněním. Originální přístroje snižují riziko úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte přístroj, pokud je spínač vadný. Zařízení chraňte před vodou a vlhkostí z důvodu vniknutí vody do elektrického spotřebiče se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte přívodní kabel k jiným účelům, než pro které byl určen. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí. Poškozené kabely, které mají zjevné známky opotřebení, nebo jsou zkroucené, zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. Při práci venku používejte pouze prodlužovací kabely schválené pro venkovní použití. Bezpečnost osob Věnujte pozornost tomu, co děláte a používejte tuto sadu zodpovědným způsobem. Pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo některých léků, nepoužívejte přístroj. Pouhý okamžik nepozornosti může mít za následek vážné zranění. Používejte vhodné ochranné prostředky pro dýchací ústrojí. Barva Správné použití Cod ve spreji a výpary z rozpouštědel jsou zdraví škodlivé. Při použití, dbejte na to, aby v okolí nebyly děti a osoby, které by při práci rozptylovali a Vy tak ztratili kontrolu nad prací, hrozí pak riziko poranění. Vždy přístroj zajistěte, aby nedošlo k nechtěnému spuštění! Před vložením zástrčky do zásuvky se ujistěte, že vypínač je vypnutý je v poloze OFF. Pokud přístroj přenášíte s prstem na spínači nebo je zástrčka v zásuvce s vypínačem v poloze ON, můžete dojít k úrazu nebo poškození. Vždy se snažte být v pohodlné, stabilní a bezpečné poloze, ve které bez problémů udržíte rovnováhu, takže mohu lépe kontrolovat zařízení v případě nepředvídaných situací. Při práci noste ochranné oblečení a vždy mějte brýle. Chcete-li snížit riziko poranění, doporučujeme používat zařízení, jako jsou respirátory, kryty na uši, protiskluzovou bezpečnostní obuv, ochrannou přilbu, chrániče sluchu. A důležité je aby vše bylo přikryté a berte na vědomí, že pracovní oděv rukavice můžou být špinavé, proto se držte daleko od stěn s zároveň dbejte na to, že veškeré pohybující se částí (vlasy, šňůrky, kabely atd.), mohou být zachycen do přístroje. Nikdy nestříkejte přímo na osoby nebo zvířata. Tuto sadu by nikdy neměly používat děti nebo osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo nemají zkušenosti a / nebo znalosti nezbytné k používání této sady. Vždy zajistěte přímý dohledem odpovědnou osobou za jejich bezpečnost. Nikdy nedovolte dětem hrát si s touto sadou. Používejte pouze barvy a jiné výrobky, které jsou vhodné pro stříkací pistole Stříkací pistole by neměla být čištěna s hořlavými rozpouštědly, které mají bod vzplanutí nižší než 21 C. Stříkací pistole by neměla být použita s tekutinami, které jsou hořlavé. Nepoužívejte k nástřiku prostředky, u kterých neznáte stupeň hořlavosti. Nepoužívejte stříkací pistoli v průmyslových objektech, mohlo by dojít k výbuchu. Věnujte pozornost prosakování, jelikož nástřik vždy postupujte směrem dolů, dbejte pokynů na etiketách nátěru nebo na pokyny od výrobce. Věnujte pozornost výparům z rozpouštědla, aby se zabránilo vdechnutí. Nikdy nepoužívejte nástřik na televizor! Pokud barvu v místnosti nanášíte pomocí ventilační trubičky (obr. 9 A-12) nemusíte používat jiné zařízení. V takovém případě odstraňte ventilační trubku, ventil (obr. 9A-13) v membráně (obr. 9A-14), očistěte jí a v případě potřeby vyměnit membránu. Tato sada má tepelné relé, které odpojí přístroj v případě přehřátí. Pokud jej chcete vyjmut z přístroje, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte vychladnout po dobu alespoň 30 minut..příčinou přehřátí může být například, ohnutá nebo zkroucená hadice, je-li vzduchový filtr je špinavý nebo pokud jsou sloty pro cirkulaci vzduchu blokovány.

5 Technická pomoc Veškeré opravy této sady by měly být provedeny pouze kvalifikovaným odborným personálem a vždy s použitím originálních náhradních dílů. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem nebo kvalifikovaným technikem, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. SOUČÁSTI SADY 1. Tryska 2. Kroužek pro vzduchový klobouk 3. Tělo pistole 4. Kohoutek 5. Šroub pro nastavení průtoku 6. Vzduchová hadice POUŽITÍ PRODUKTŮ 7. Kryt ventilu 8. Nádoba pro barvu 9. Trubice 10. Pás k přenosu 11. Přepínač ON/OFF 12. Zástrčka 13. Pohárek pro měření viskozity Používejte pouze přípravky doporučené k použití pro stříkací pistole. Příprava nátěru produktu Tryska je možné požít se speciálním lakem a barvou ve spreji a s transparentním neředěným nebo mírně naředěným lakem. V případě, že barva musí být naředěna, ředění by mělo být 10%. Je zapotřebí nádobu na barvu vyplnit jedním litrem barvy, pak použít přiložený pohárek pro měření viskozity (má schopnost zacelit díry) a potom přidat decilitr rozpouštědla. Po přidání rozpouštědla do barvy je dobře promíchejte. Potom opět změřte viskozitu. Pokud barva vyžaduje další naředění, zřeďte 5% (kapacita pohárku) a opět změřte viskozitu, tak aby byla adekvátní. Měření viskozity by mělo být 25 až maximálně 50 sekund. Ponořte přístroj pro měření viskozity a dbejte vyznačeného času, při měření používejte ochranné brýle (obr. 2). Samozřejmě, že vedle těchto tipů, měli byste vždy dodržovat pokyny výrobce a materiálu, kde je určeno, zda materiál vyžaduje vyšší ředění. Tipy Barva na bázi vody a emulze: sekund. Smalty, laky a barvy s rozpouštědly nebo vodě rozpustné: sekund Průhledná: Neřeďte Primery: sekund Impregnované dřevo, barvy, oleje, dezinfekční prostředky, na ochranu rostlin: neřeďte. Pokud existují zvláštní pokyny pro materiál, který chcete použít, postupujte podle pokynů uvedených na příbalovém letáku nebo obalu. Pokud tam jsou specifické instrukce, postupujte podle nich. UVEDENÍ DO PROVOZU Před vložením dejte zástrčku do spotřebiče a ujistěte se, že napětí v napájecí síti odpovídá hodnotě uvedené v technických parametrech této sady. Začněte tím, že umístíte pruh Odšroubujte nádobu pro barvu z pistole Vyrovnejte trubice směrem nahoru (obr. 3). S trubkou vzhůru ve správné poloze, obsah zásobníku by měl být vždy zbaven zbytků. Při práci lze vyměnit horizontální trubku na přední (obr. 3A). Stačí jen vložit položku vzhůru do trubky za sebou (obr. 3B) Umístěte nádrž na zem, který je pokrytý starým papírem a vyplňte ji barvou. Připojte flexibilní vzduchovou hadici mezi přístroj a rukojeť pistole (obr. 4). Umístěte pistol do jednotky Umístěte přístroj na hladkou a čistou plochu, jinak to může vysát prach Připojte k přístroji pásek pro transport Otočte pistol směrem k objektu, na který budete provádět nástřik Doporučujeme nejprve provést malý test, na kus kartonu, aby jste si popřípadě mohli určit správné množství naředěné barvy Stiskněte tlačítko ON / OFF a můžete začít s nástřikem Výběr ventilátoru ve spreji Existují různé formy ventilátoru ve spreji: 1. vertikální tryska, vhodná pro vodorovné plochy (obr. 5A). 2. horizontální tryska, vhodná pro vertikální povrchy (obr. 5B). 3. kulatá tryska, vhodná pro rohy a oblastí obtížný přístup (obr. 5C). Nastavení trysky Pomalu otáčejte kroužkem, otáčejte uzávěrem vzduchu až do polohy na požadovanou trysku (obr. 6) poté utáhněte matici. Nikdy nemačkejte na spoušť pistole při úpravě vzduchového klobouku. Nastavení množství materiálu K úpravě množství materiálu, otočte prvkem spouště pistole: Chcete-li získat menší množství materiálu, spodní, zase proti směru hodinových ručiček Chcete-li získat větší množství materiálu, otočte jej ve směru hodinových ručiček (obr. 7)

6 Technika postřiku Pro zajištění dobrého výsledku, je nutné před provedením postřiku zajistit, aby povrch, který má být nastříkán byl čistý a hladký. Vždy je nejlepší toto udělat těsně před nástřikem. Zajistěte, aby na povrchu, který chcete nastříkat, nebyly žádné šrouby, matice, samolepky atd. Před zahájením užívání přípravku, proveďte test na kus kartonu nebo na papír. Zajistíte tím větší jistotou správně nastavení pistole. Také byste měli začít postřik ze shora a zajistit vždy nástřik bez přerušení. Pohybujte s pistolí jemně, bez trhavých pohybů a nehýbejte zápěstím. Tím zajistíte stejnou vzdálenost mezi tryskou a povrchem. Doporučená vzdálenost je 5 až 15 cm, v závislosti na požadované šířce rozmezí (obr. 8A) kde je znázorněna správná poloha, pokud není vzdálenost od objektu jednotná, (obr. 8B) je zde znázorněno, že vzdálenost není jednotná a nástřik je nekvalitní. Pohybujte pistolí rovnoměrně nahoru a dolu, v závislosti na nastavení trysek. Rovnoměrný pohyb stříkací pistole má vliv na kvalitní výsledek. Pokud se nátěrový materiál nahromadí na trysce a klobouku, vyčistěte tyto díly rozpouštědlem nebo vodou PŘERUŠENÍ PROVOZU Chcete-li přestat používat přístroj po dobu nepřesahující 4 hodiny: Vypněte přístroj Zavedení stříkací pistoli do držáku Pokud používáte dvousložkovou barvu nebo lak, zařízení by mělo být ihned vyčištěno. ÚDRŽBA PO NÁSTŘIKU Pro správnou funkci a je naprosto nezbytné poskytnout odpovídající čištění. Za tímto účelem doporučujeme: Vyjměte zástrčku ze zásuvky. v případě delší přestávky a po skončení práce, očistěte vzduchovou trysku a nádobu pro nalévání barvy v původní lahvičce. Odstraňte pistol Odšroubujte nádrž. Vyčistěte nádrž kartáčem i spodní trubici. Vyčistěte otvoru pro vzduch (obr. 9-8). Naplňte nádrž rozpouštědlem nebo vodou. Použijte pouze rozpouštědla s bodem vzplanutí nad 21 C. Dejte zpět pistol (obr. 9) Zasuňte zástrčku do zásuvky, zapnete přístroj a nechte působit rozpouštědlo nebo vodu v nádobě, potom vytřete vše hadrem. Vypněte stroj a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Odšroubujte nádrž a vyprázdněte ji. Vyjměte trubku ze dna nádrže i s těsněním a vytáhněte ventilační trubičku (obr. 9A- 12) ven z těla pistole. Odšroubujte VÍKO ventilu (obr. 9A-13) a odstraňte membránu (obr. 9A-14). Důkladně vyčistěte všechny části. Uvolněte matice, odstraňte uzávěr vzduchu a trysky. Vyčistěte vše kartáčem za pomocí rozpouštědla (nebo vody) a nezapomeňte na kryt větracích otvorů. Vnější část pistole vyčistěte s hadříkem namočeným v rozpouštědle a ve vodě. Potom vše sestavte zpět dohromady. MONTÁŽ Přístroj by měl být použit pouze a výlučně s membránou (obr. 9A-14). Membrána s kolíkem směrem nahoru ve spodní části ventilu. viz též odkaz na tělo pistole. Opatrně umístěte víko ventilu a pevně utáhněte šroub. Zandejte ventilační trubičky ve víku ventilu a zasaďte do těla pistole. Umístěte těsnění před trysky (obr. 9B). Vložte trysku do těla pistole a najděte správné polohu otáčením. Potom umístěte víko, vodní trysku a utáhněte prsten. Nakonec dejte těsnění v nádrži pod odtokovou trubku a posunujte ji nahoru. Za tímto účelem, mírně otočte těsnění nádrže a vložte zkumavky nahoru s odpovídajícím těsněním v těle pistole. SOUČÁSTI SADY Hlavní jednotka Trubice Pás pro přepravu Pohárek na měření viskozity Stříkací pistole Nádrž na barvu Klipy na čištění TECHNICKÉ SPECIFIKACE Výkon: Příkon: Stříkací výkon: Objem nádrže: Délka hadice: Maximální viskozita: Otáčky motoru: Hmotnost: SOUČÁSTI SADY Tento produkt je garantována záruka v případě vad po dobu, dle současného zákona. Tato záruka na výrobek je platná pro běžné používání zařízení, jak jsou definovány v uživatelské příručce. Záruka se nevztahuje, pokud dojde k, poškození v důsledku špatné manipulace s přístrojem. Zejména, záruka se nevztahuje, pokud přístroj byl poškozen po nehodě nebo pádu, chybným krokem, špatným připojení, které není v souladu s pokyny nebo požadavky uvedené v této příručce, vlivem přepětí, nedostatečnou ochranou proti teplu, vlhkosti nebo mrazu. Produkty na konci jejich životnosti, by měly být odstraněny dle zákona o likvidaci. Tyto produkty nelze považovat za komunální odpad. Výrobky musí být zlikvidovány ve sběrných specializovaných centrech nebo musí být vráceny zpět prodejci, pokud chcete nahradit výrobek novým. Na výrobci bude pokrytí nákladů, jak to vyžaduje zákon. Tento produkt neobsahuje biologicky rozložitelné látky a znečišťuje životní prostředí, pokud není správně zlikvidován. Proto je naší povinností chránit životní prostředí. Výrobce si vyhrazuje právo, provést na přístroji změny ELEKTRICKÉ - TECHNICKÉ - ESTETICKÉ nebo nahradit některé díly, pokud to uzná za vhodné, a vždy nabídne spolehlivost, odolnost a pokročilou technologií V ~ 50 Hz 650 W 105 W 800 ml 2,5 m 130 din-sec giri/min 1,9 kg

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

POSTŘIKOVAČ NA BATERIE

POSTŘIKOVAČ NA BATERIE www.dmail.cz Nápady Pomůcky Zábava D-Mail s.r.o. Piaristická 16/1 370 01 České Budějovice Tel. +420 389 139139 - Fax +420 389 139132 E-mail: info@dmail.cz Cod. 318413 Made in China - Imported by: RIBIMEX

Více

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost OPRAVÁTOR CZ Návod k používání model TD9508BT1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné

Více

stříkací pistole s kompresorem

stříkací pistole s kompresorem stříkací pistole s kompresorem 51.04-PSK-230 CZ 2 5 4 1 7 15 16 6 3 10 8 13 11 12 14 PROTECO nářadí s.r.o. 9 2 1. Tělo stříkací pistole 2. Rozdělovací kroužek vzduchu 3. Vzduchová tryska 4. Tryska 5. O

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Vysavač listí. Návod k použití. Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min

Vysavač listí. Návod k použití. Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min CZ Vysavač listí Návod k použití Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min Specifikace Jmenovité napětí Max. rychlost sání Maximální výstup vzduchu Kapacita sběrného vaku

Více

ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EK 8015 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 9 in 1. Návod k použití. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 9 v 1

EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 9 in 1. Návod k použití. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 9 v 1 Návod k použití BEEM Parní čistič Miracle Mop 9 v 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Než začnete využívat váš parní čistič, měli byste vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření. 1. Zkontrolujte, zda zařízení není

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 17 Plită HG654320

CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 17 Plită HG654320 CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 17 Plită HG654320 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ... 7 5.

Více

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 6 7 MONTÁŽ... 6

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 6 7 MONTÁŽ... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.

Více

S110PE S110PEK S111PEK

S110PE S110PEK S111PEK CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie S110PE S110PEK S111PEK Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN

Více

EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 10 in 1. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 10 v 1

EURONAKUPY.CZ Miracle Mop 10 in 1. BEEM Parní čistič. Miracle Mop 10 v 1 BEEM Parní čistič Miracle Mop 10 v 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Než začnete využívat váš parní čistič, měli byste vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření. 1. Zkontrolujte, zda zařízení není viditelně poškozené

Více

Zahradní čerpadlo BGP1000

Zahradní čerpadlo BGP1000 Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

LR 7312. Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

LR 7312. Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz LR 7312 Mixér Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

Vysavač Návod k obsluze

Vysavač Návod k obsluze Vysavač Návod k obsluze CZ Před zapnutím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze

Více

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W 51.07-HP-02

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W 51.07-HP-02 pistole horkovzdušná 2000 W PROTECOR 51.07-HP-02 1 2 9 3 Popis přístroje 1) Kovová výfuková trubice 2) 2-polohový přepínač 3) Síťový kabel 4) Rozptylová tryska 5) Redukční tryska 6) Reflektorová tryska

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

ST-FP8521. Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-FP8521. Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-FP8521 Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 MONTÁŽ... 5

6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 MONTÁŽ... 5 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. 1-2)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována. POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.

Více

9 6 5 3 4 2 1 7 8 Fig. 1

9 6 5 3 4 2 1 7 8 Fig. 1 9 6 3 5 4 2 1 7 8 Fig. 1 10 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. 1-2)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1

Více

LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz LR 7902 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že

Více

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

FDU 2002-E 4 FDU 2002-E 6 FDU 2002-E Obsah 21 CZ Vysavač na popel NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento vysavač na popel. Než ho začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY Návod k obsluze HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY CYO_510B a CYO_400C TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Řiďte se tímto návodem, pokud se jedná o bezpečnostní výstrahy a varování, a postupy pro montáž, obsluhu, kontrolu,

Více

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní

Více

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Fi l t rační oběhové čerpadl o Ve r z e 1.1 česká Fi l t rační oběhové čerpadl o Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 261 47 OBSAH VÝKRES DÍLŮ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Obj. č. D 322 311 Duben 2006 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími

Více

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice

Více

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152 Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.

Více

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU

Více

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

TLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ

TLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ TLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ TLAKOVÁ MYČKA 2200W POW XG9002 Upozornění : Před použitím čtěte návod a poté jej uschovejte pro pozdější použití. Obsahuje : - Auto start/stop system - Slednocená čistící

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D 030 405 1,2

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D 030 405 1,2 Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200 Obj. č. D 030 405 1,2 Květen 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost... 3 4.3

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05

3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není

Více

LR 7140. Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

LR 7140. Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz LR 7140 Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme

Více

Návod k použití: model 4204 parní čistič

Návod k použití: model 4204 parní čistič Návod k použití: model 4204 parní čistič Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste zakoupil výrobek firmy Ariete. Model, který jste si vybrali, patří k sérii Vaporì sortiment čistících produktů pro domácnost,

Více

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku Úvod Tato souprava obsahuje následující součásti: Akumulátorový šroubovák s výkonným akumulátorem Síťová a stolní nabíječka 4 oboustranné nástavce s různými šroubováky (bity) Mini akušroubovák Toolcraft

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

POW1820. Fig A. Fig B

POW1820. Fig A. Fig B POW1820 Fig A Fig B Fig C1 Fig C2 FIG C3 Fig C4 Fig D FIG E POW1820 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Více

Uživatelský manuál První vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Vrtací bruska PT-5501

Uživatelský manuál První vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Vrtací bruska PT-5501 Uživatelský manuál První vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Vrtací bruska PT-5501 Děkujeme, že jste si zakoupili vrtací brusku PT-5501. Přečtěte si prosím pečlivě tento manuál

Více

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

CHLADNIČKA S MRAZICÍM BOXEM

CHLADNIČKA S MRAZICÍM BOXEM Perfekt Snaige CHLADNIČKA S MRAZICÍM BOXEM R 130 NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Vážený zákazníku, Jsme potěšeni tím, že jste se rozhodl vybrat si náš výrobek. Děkujeme za provedený nákup. Při přípravě ledničky

Více

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/9 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není

Více

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Elektrické nářadí vyžadující opravu je možné zaslat na adresu: Záruční servis: METABO s.r.o. Královická 1793 Brandýs n/l

Více

Návod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D 030 063. Vážený zákazníku,

Návod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D 030 063. Vážený zákazníku, Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP Obj. č. D 030 063 Vážený zákazníku, Listopad 2004 děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného

Více

6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5

6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU... 5 7 OBSLUHA... 5 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Kamna na PB KOMBI elektr./plyn Přečtěte si tyto pokyny před použitím tohoto spotřebiče! Ochranná zástěna tohoto spotřebiče má zabránit riziku požáru nebo zranění způsobenému popálením

Více

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 2 4.1 Pracovní oblast 3 4.2 Elektrická bezpečnost 3 4.3 Osobní

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka

AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka AME600 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka 1 Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu AME600 Obsah ÚVOD... 4 O TĚCHTO BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍCH

Více

English... 5-10 Čeština...11-16 Slovenčina...17-22 Magyarul...23-28 Polski...29-34

English... 5-10 Čeština...11-16 Slovenčina...17-22 Magyarul...23-28 Polski...29-34 FZR 1010 2 English... 5-10 Čeština...11-16 Slovenčina...17-22 Magyarul...23-28 Polski...29-34 1 FZR 1010 3 2 3 4 5 6 PUSH REEL MOWER USER'S MANUAL 4 7 8 9 FZR 1010 Obsah 11 CZ Ruční sekačka NÁVOD K OBSLUZE

Více

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost... 3 5.3 Osobní

Více

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně

Více

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 POPIS 2 POWX008 CZ 2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 2.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 2.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

POW XG4035 CZ 1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2

POW XG4035 CZ 1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2 1 POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 BEZPEČNOST... 2 3.1 Seznámení se s přístrojem... 3 3.2 Bezpečnostní a zdravotní opatření... Chyba! Záložka není definována. 4 OBSLUHA ZAŘÍZENÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ

Více

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Bezpečnostní pokyny Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny uvedené níže.

Více

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314 Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Návod k obsluze. Airbrush AS - sada. Obj. číslo: 2101050. Návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití!

Návod k obsluze. Airbrush AS - sada. Obj. číslo: 2101050. Návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití! Návod k obsluze Airbrush AS - sada Obj. číslo: 2101050 Návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití! AirbrushAS (sada) - návodk použití Stav12.06.2008 Vážený zákazníku, děkujeme vám za důvěru, kterou

Více

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme

Více

Návod na obsluhu a údržbu. Zásobníku na barvu typ FDB 2. Obj. č. D 040 056

Návod na obsluhu a údržbu. Zásobníku na barvu typ FDB 2. Obj. č. D 040 056 Návod na obsluhu a údržbu Zásobníku na barvu typ FDB 2 Obj. č. D 040 056 Červen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé

Více

NÁVOD K OBSLUZE SADA AIRBRUSH EW2000 EW2000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE SADA AIRBRUSH EW2000 EW2000 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se

Více

Návod k použití LC 66651 S-189-01

Návod k použití LC 66651 S-189-01 Návod k použití LC 66651 S-189-01 2 Při čtení návodu sledujte poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Druhy provozu Toho lze dosáhnout tehdy, když neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech,

Více

Profi S # 40140. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

Profi S # 40140. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français. Profi S Čeština English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski # 40140 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse

Více

KSW 30920 KSW 38920 B-321-01

KSW 30920 KSW 38920 B-321-01 KSW 30920 KSW 38920 B-321-01 2 Obsah Pokyny k likvidaci 4 Bezpečnostní pokyny 4 Před připojením 6 Váš nový spotřebič 6 Ovládací panel 7 Připojení spotřebiče 7 Skladování lahví 9 Praktické rady 9 Čištění

Více

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x Pásová a kotoučová bruska bts 900x 2 3 Výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní

Více

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.

Více

Odsávač kalu 30 litrů. Obj. č.: 55 10 13. Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům. Popis výrobku. Použití.

Odsávač kalu 30 litrů. Obj. č.: 55 10 13. Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům. Popis výrobku. Použití. Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům Odsávač kalu 30 litrů Obj. č.: 55 10 13 Odhalíte-li při vybalování, že výrobek byl během přepravy poškozen, okamžitě informujte Vašeho

Více

POWX1721 10 3 1 6 4 2 11-7 5 8 12 9 Copyright 2014 VARO www.varo.com

POWX1721 10 3 1 6 4 2 11-7 5 8 12 9 Copyright 2014 VARO www.varo.com 10 POWX1721 3 1 6 4 2-7 5 11 8 12 9 Copyright 2014 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (FIG A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ

Více

TBT001. Montážní návod Montážny návod Szerelési útmutató Ghid de asamblare

TBT001. Montážní návod Montážny návod Szerelési útmutató Ghid de asamblare TBT001 CZ SK GB D PL H I F NL RO PRACOVNÍ STŮL PRACOVNÝ STÔL WORK BENCH WERKBANK ROBOCZA ŁAWKA MUNKAASZTAL BANCO DA LAVORO ETABLI PORTABLE DRAAGBARE WERKBANK BANC DE LUCRU Montážní návod Montážny návod

Více

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze VÝDEJNÍK VODY FONTANA WIFF POU FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Pro udržení pracovní výkonnosti

Více

Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX ERB40442X http://ru.yourpdfguides.com/dref/3884037

Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX ERB40442X http://ru.yourpdfguides.com/dref/3884037 Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке. Вы найдете ответы на вопросы о в руководстве (характеристики, техника безопасности, размеры,

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1

Více

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com VAC SYS VP Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8 Original operating instructions/spare

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před použitím

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více