Suchý epoxidový transformátor

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Suchý epoxidový transformátor"

Transkript

1 Distribuční transformátory Trihal Suchý epoxidový transformátor Maximum z vaší energie

2 Přehled Obsah Přehled 4 Technologie 6 Volitelné příslušenství 13 Zkoušení 21 Technické údaje 25 Internet 26 2

3 Přehled Obsah Úvod 4 Základní výbava Technologie a konstrukce 5 Typy a řady 5 Ochrana životního prostředí 5 Technologie a konstrukce Normy a konfigurace 6 3

4 Přehled Úvod Nastavení nového standardu pro epoxidové suché transformátory Z hlediska bezpečnosti a výjimečné šetrnosti vůči životnímu prostředí jsou epoxidové suché transformátory jedinečné. Transformátor Trihal s krytem. Suchá izolace z lité epoxidové pryskyřice v těchto transformátorech neobsahuje žádný olej a významně tak snižuje nebezpečí požáru. Zároveň přispívá k dokonalejší recyklovatelnosti. To vše bez snížení výkonových parametrů ve srovnání s ostatními typy transformátorů. Suché epoxidové transformátory jsou tedy ideální pro náročné aplikace s velkým zatížením. Transformátory Trihal firmy Schneider Electric vyčnívají i z řady ostatních suchých epoxidových transformátorů díky vynikajícím výkonovým parametrům a jedinečným certifikacím. Trihal jsou nejlepší transformátory ve své třídě suchých epoxidových transformátorů s výkony od 160 kva do 15 MVA s izolačním napětím do 38,5 kv. Výborně se hodí pro velké množství průmyslových aplikací, od hustě obydlených budov a kritickou infrastrukturu po těžký průmysl a výrobu energie z obnovitelných zdrojů. Certifikáty bezpečnosti a výkonu jsou velmi široké. Transformátory Trihal vyhovují normám IEC a IEC i ISO 9001, ISO a ISO Výše uvedené skutečnosti zajišťují optimální účinnost s malými nároky na údržbu po celou dobu životnosti. nemocnice datová centra potravinářský průmysl letiště jaderné elektrárny budovy hutnický a strojírenský průmysl automobilový průmysl větrné elektrárny petrochemický průmysl 4

5 Přehled Základní výbava Technologie a konstrukce Transformátory Trihal těží ze dvou klíčových faktorů: Lineární gradient napětí podél VN vinutí; Nehořlavá litá izolace. Tato technologie vyvinutá ve společnosti Schneider Electric má široké možnosti využití a umožňuje splnit speciální požadavky zákazníků. Typ a řady Magnetické jádro. Trihal je trojfázový transformátor vakuově zalitý v epoxidové pryskyřici s vyztužujícím plnivem. Toto aktivní plnivo vyrobené z oxidu hlinitého dalo transformátoru jméno, které je zároveň ochrannou známkou Trihal. Transformátory Trihal se dodávají s nebo bez krytu při jmenovitých výkonech od 160 kva do 15 MVA s napětím až 38,5 kv. Ochrana životního prostředí Výrobní linka. Výrobní závod Trihal je prvním francouzským výrobcem v této oblasti s certifikátem ISO již od roku Transformátory Trihal jsou navrhovány a vyráběny tak, aby byly šetrné vůči životnímu prostředí. Ochrana a zlepšování životního prostředí je nedílnou součásti systému řízení výroby i výběru surovin. Při návrhu transformátorů se klade důraz na minimální dopad na životní prostředí. 5

6 Přehled Technologie a konstrukce Normy a konfigurace Standardní provedení Volitelné provedení Normy pro výrobu IEC , EN 50588, EN GOST-R, BS, IEEE Testy třídy C3*, E3, F1, 5 pc VN/NN vinutí VN zalito v epoxidové pryskyřici/nn impregnováno VN a NN zalito v epoxidové pryskyřici Instalace Vnitřní použití: Venkovní použití: IP00 (bez krytí)/ip31 (s krytem) korozní třída C2, střední trvanlivost (podle ISO ) od IP35 do IP44 (s krytem) korozní třída C5, střední trvanlivost (podle ISO ) Materiál vinutí Podle optimalizace výrobce (Al) Cu/Cu Fáze 3fázový 1fázový Chlazení Standardní: AFWF (nucené chlazení, nucený vodní okruh) > AN (přirozené chlazení) Volitelně: > AF (nucené chlazení) > krátkodobé navýšení výkonu o 40 % Maximální teplota okolí/ 40 C / 1000 m Až do 65 C / nad 1000 m nadmořská výška Tepelná třída izolace Podle IEC 60085, třída F Oteplení 100 K 80 K (pro 40 C) oteplení přizpůsobeno maximální teplotě okolí Jmenovitý kmitočet 50 Hz nebo 60 Hz Jmenovitý výkon Do kva Do 15 MVA Napětí nakrátko Uk Od 4 do 6 % Menší než 4 % Vyšší než 6 % až do 11 % Zapojení Dyn, YNd Všechna ostatní podle IEC Jmenovité izolační napětí Do 38,5 kv (IEC) Do 40,5 kv (GOST-R) VN odbočky Přepínání bez zátěže: 3 nebo 5 pozic ±2,5 % Přepínání bez zátěže: až 9 pozic ±2,5 % nebo vyšší VN svorky Standardní připojení VN VN/NN násuvné nebo porcelánové průchodky přes kabelové boxy (podle IEC, BS nebo NEMÁ) Jmenovité izolační napětí 1,1 kv Do 7,2 KV NN NN svorky Standardní připojení NN Připojení shora nebo zespodu (na vyžádání) Rozhraní pro přípojnicový systém (Canalis) Boční připojení přes kabelové boxy (podle IEC, BS nebo NEMÁ) Tepelná ochrana Chladicí systém AN: 6 čidel PTC (nebo 3 PT100) + tepelné relé Chladicí systém AF: 9 čidel PTC (nebo 6 PT100) + tepelné relé Příslušenství Standardní: 4 otočná přepravní kolečka, 4 závěsná oka, 4manipulační otvory v rámu, 2 uzemňovací body, typový štítek Nejčastější volitelné příslušenství: Antivibrační podložky, dálková komunikace pro tepelné relé, kontrolní box, uzemňovací přípojnice, bleskojistky Blokovací zařízení pro průchodky, měřicí transformátory proudu, rozvaděč pro automatickou regulaci napětí, přepínač odboček při zátěži, speciální nátěr krytu Certifikační testy Rutinní zkoušky podle IEC Typové zkoušky podle IEC : oteplovací zkoušky, zkoušky rázovou vlnou Speciální zkoušky podle IEC : měření úrovně hluku, zkoušky nakrátko Další: zkoušky seismické odolnosti, klimatické zkoušky, protipožární zkoušky 6

7 Technologie Obsah Technologie výroby Magnetické jádro 8 NN vinutí 8 VN vinutí 9 Systém VN lití 9 Systém lití VN vinutí 10 Distanční klíny pro VN vinutí 11 7

8 Technologie Technologie výroby Řízení výrobního procesu: velmi nízká úroveň částečných výbojů ( 5 pc) Magnetické jádro Magnetické jádro je vyráběné z elektroplechů s orientovanou strukturou z křemíkové oceli. Volba oceli, způsob stříhání a skládání plechů minimalizují ztráty a proud naprázdno s výslednou velmi nízkou úrovní hluku. Montáž magnetického jádra. Po sestavení je jádro chráněno proti korozi. NN vinutí Vinutí na straně nízkého napětí se vyrábí z hliníkové nebo měděné fólie (podle výrobce) tak, aby se omezilo axiální namáhání při zkratu; tato fólie je izolovaná (třída F) vnitřní tenkou vrstvou tepelně zpracované epoxidové pryskyřice. Konce vinutí jsou chráněny a izolovány izolátorem třídy F, pokrytým tepelně zpracovanou epoxidovou pryskyřicí. NN vinutí s technologií fóliování. Celé vinutí je polymerizováno umístěním na 2 hodiny do autoklávu při teplotě 130 C, což zajišťuje: Výbornou odolnost proti agresivním průmyslovým podmínkám; Vynikající dielektrické vlastnosti; Velmi dobrou odolnost proti radiálnímu namáhání při zkratech. Každé NN vinutí je zakončeno pocínovanou hliníkovou nebo měděnou připojovací svorkou, která umožňuje jednoduché připojení. 8

9 Technologie VN vinutí Vinutí na straně vysokého napětí je obvykle navinuto z izolovaného hliníkového nebo měděného drátu metodou vyvinutou a patentovanou společností Schneider Electric: lineární gradient podél vinutí. Pro vyšší proudy se někdy pro VN vinutí používá tzv. pásová ( strip ) technologie. Tyto metody se používají pro nízké namáhání mezi sousedními vodiči. VN vinutí je vakuově zalité s ohnivzdornou pryskyřicí třídy F: systém Trihal. VN vinutí s pásovou technologií strip. Tyto výrobní procesy zajišťují výborné dielektrické vlastnosti vinutí s velmi nízkou úrovní částečných výbojů (garantováno 5 pc) * což je rozhodující faktor ovlivňující životnost transformátoru a jeho odolnost proti impulsním přepětím (1). VN odbočky na měděných pasovinách umožňují jednoduché připojení, bez speciálních přípravků. * Potvrzeno nezávislou laboratoří. (1) Je důležité zmínit, že úroveň výskytu částečných výbojů zůstává nezměněna po celou dobu životnosti transformátoru. Systém VN lití Systém je založen na vakuovém lití ohnivzdorné pryskyřice, technologií vyvinutou a patentovanou společností Schneider Electric. Systém lití třídy F zahrnuje: Epoxidovou pryskyřici na bázi polykarbonátů s odpovídající viskozitou zajišťující výbornou impregnaci vinutí; Systém VN lití. Bezvodé tvrdidlo zajišťující velmi dobré teplotní a mechanické vlastnosti. Příměs pro zajištění pružnosti zajišťuje nezbytnou elasticitu pryskyřice a zabraňuje trhlinám při provozu; Aktivní práškové pojivo složené z oxidu křemičitého a oxidu hlinitého smíchané s pryskyřicí a tvrdidlem. 9

10 Technologie Prášek z oxidu křemičitého zlepšuje mechanickou pevnost a odvod tepla. Oxid hlinitý zaručuje transformátorům Trihal specifické vlastnosti při požáru. Oxid hlinitý přináší 3 protipožární efekty, které se projeví v případě kalcinace epoxidového zapouzdření (pokud je transformátor vystaven ohni): 1. protipožární efekt = reflexní štít z oxidu hlinitého; 2. protipožární efekt = bariéra z vodní páry; 3. protipožární efekt = udržení teploty pod zápalným bodem. Výsledkem kombinace těchto 3 protipožárních efektů je bezprostřední samouhašení transformátoru Trihal. Epoxidové zapouzdření transformátoru Trihal poskytuje mimo dielektrických kvalit výborné protipožární vlastnosti a výbornou ochranu proti agresivním průmyslovým podmínkám. Systém lití VN vinutí Celý proces od dávkování pryskyřice po polymeraci je plně ovládán řídicím systémem, který brání jakékoli nesprávné manuální operaci. Oxid hlinitý a oxid křemičitý jsou vakuově vysoušeny a odmašťovány aby se odstranily příměsi vody a vzduchu, které by mohly negativně ovlivnit dielektrické vlastnosti zapouzdření. Polovina je ve vakuu smíchána s pryskyřicí a polovina s tvrdidlem, takže vzniknou dvě homogenní směsi. Před konečným smícháním se provede závěrečné odplynění. Vakuové lití se provádí ve vysušených a předehřátých pecích při optimální impregnační teplotě. 10

11 Technologie Proces polymerace začíná želatinací při 80 C a končí dlouhou polymerací při 140 C. Tyto teploty odpovídají provozním podmínkám transformátorů, takže se eliminuje možné mechanické namáhání, které by mohlo způsobit trhliny. Distanční rozpěrky pro VN vinutí VN vinutí je vycentrováno kolem magnetického jádra a vertikálně fixováno systémem distančních rozpěrek. Díky unikátnímu návrhu lze tyto rozpěrky různě kombinovat pro odlišné úrovně izolačního VN napětí. Distanční rozpěrky jsou vyrobeny podle potřeb zákazníka tak, aby vyhovovaly různým klimatickým a mechanickým podmínkám (seismická odolnost, vibrace apod.) Distanční rozpěrky pro VN vinutí. 11

12 Volitelné příslušenství Obsah Tepelná ochrana Tepelná ochrana T s tepl. čidly Pt Tepelná ochrana Z s tepl. čidly PTC 14 Nucená ventilace 16 Připojení Ochranný kryt Připojení NN 17 Připojení VN 17 VN bleskojistky 18 Tlumení vibrací 18 Stupeň krytí IP 19 Stupeň krytí IK 19 12

13 Volitelné příslušenství Tepelná ochrana Základní ochranou Trihal je tepelná ochrana. Epoxidové transformátory Trihal je možné chránit před nebezpečným oteplením monitorováním teploty vinutí. Toto monitorování se provádí dvěma způsoby: Teplotní čidla Pt100 + přidružené relé pro varovná hlášení a vybavení a monitorování teploty v reálném čase; Teplotní čidla PTC + přidružené relé pro varovná hlášení a vybavení. Odpor (kω) Tepelná ochrana T s teplotními čidly PT100 Tato tepelná ochrana, která zajišťuje digitální zobrazení teploty vinutí, obsahuje: Teplota ( C) Typická charakteristika teplotní sondy Pt100. Snímače PT100 uvnitř transformátoru Svorkovnice na transformátoru Sériový výstup RS232 nebo RS485 AL 1 alarm C AL 2 alarm C Snímače PT100 vně transformátoru FAULT monitorování selhání snímače Schéma digitálního teploměru T. Ventilátor FAN2 (vně trafa) Napájení V St/ss FAN ventilace transformátoru (AF) 130 C Teplotní čidla PT100. Hlavním rysem teplotních čidel PT100 je, že poskytují teplotu v reálném čase v rozmezí 0 C až 200 C, viz vedlejší graf (přesnost ±0,5 % na stupnici s krokem ±1 C). Funkce měření teploty jsou zajištěny digitálním teploměrem. 3 snímače s jedním bílým a 2 červenými vodiči uvnitř cívek transformátoru Trihal, po jednom na každou fázi. Snímače jsou umístěny v trubce, což usnadňuje jejich výměnu; 1 svorkovnice pro připojení teplotních čidel PT100 k digitálnímu teploměru T. Svorkovnice má zásuvný konektor. Snímače PT100 se dodávají již připojené ke svorkovnici a připevněné k horní části transformátoru; 1 digitální teploměr T se třemi nezávislými obvody. 2 obvody monitorují teplotu získanou z termočlánků PT100, jeden obvod je pro alarm 1, druhý pro alarm 2. Pokud teplota dosáhne 140 C (nebo 150 C) generuje se alarm 1 (nebo alarm 2) a tato informace je signalizována dvěma nezávislými výstupními relé s přepínacími kontakty. Stav těchto relé je indikován 2 LED kontrolkami. 13

14 Volitelné příslušenství Třetí obvod monitoruje selhání čidla nebo napájení. Odpovídající nezávislé relé (FAULT) s přepínacími kontakty okamžitě sepne po obnovení napájení. Jeho stav je rovněž indikován LED kontrolkou. Výstup FAN se používá pro ovládání tangenciálních ventilátorů v případě nucené ventilace transformátoru (AF): viz stranu 11. Pro měření okolní teploty v rozvodně VN/NN lze použít dodatečný vstup (CH4) připojený na snímač vně transformátoru. K dispozici je sériový výstup RS232 nebo RS485 nebo 4 20 ma analogový výstup pro připojení k programovatelnému automatu nebo počítači. Výstup FAN2 je volitelným příslušenstvím pro spouštění přídavného ventilátoru. Digitální teploměr T se dodává s návodem pro instalaci. Poznámka Jelikož patří transformátor do tepelné třídy F, je odpovědností uživatele nastavit digitální teploměr na maximální teplotu 140 C pro alarm 1 a 150 C pro alarm 2. Za škody způsobené transformátorem v důsledku nesprávného nastavení výše uvedených maximálních tepot nenese Schneider Electric žádnou zodpovědnost. 14

15 Volitelné příslušenství Odpor (kω) Tepelná ochrana Z s teplotními čidly PTC Standardní verze pro transformátory s přirozeným chlazením (AN) obsahuje: 0 Mezní hodnota Typická charakteristika teplotní sondy PTC. Napájení měřicích obvodů A1 A2 AC/DC V 50/60 Hz Alarm C ON SENSOR K2 K1 K0 ALARM 2 ALARM 1 FAN Alarm 2 Pozor na polaritu stejnosm. proudu T Připojovací svorkovnice Alarm C T2 Alarm 1 T1 T0 Fan/Al1 R T snímače PTC pro alarm 2 3 snímače PTC pro alarm 1 Teplota ( C) K2 K1/K0 K0 RESET TEST Třetí měřicí obvod přemostěn odporem (na požádání třetí sada termistorů PTC pro ventilátor). Schéma zapojení tepelné ochrany Z (normální použití), vypnuté napájení. Transformátor 2 sady termistorů (PTC) s kladným teplotním součinitelem zapojovaných do série: první sada se používá pro alarm 1, druhá sada pro alarm 2. Základní vlastností termistorů PTC je náhlé zvýšení jejich odporu při jmenovité teplotě pevně nastavené z výroby (viz vedlejší graf). Toto náhlé zvýšení odporu je detekováno elektronickým převodníkem Z. Tyto snímače se instalují uvnitř cívek transformátoru Trihal s jedním snímačem pro alarm 1 a jedním snímačem pro alarm 2 na každé fázi. Snímače se umísťují do trubek, které usnadňují v případě potřeby jejich výměnu; 1 svorkovnice pro připojení termistorů PTC k elektronickému převodníku Z. Svorkovnice má zásuvný konektor. Termistory PTC se dodávají zapojené do svorkovnice a připevněné k horní části transformátoru; 1 elektronický převodník se 3 nezávislými měřicími obvody. 2 z těchto obvodů kontrolují změny odporu ve dvou sadách termistorů PTC. Pokud dojde k nadměrnému zvýšení teploty, vyvolá se alarm 1 (nebo alarm 2) na dvou nezávislých výstupních relé vybavených přepínacím kontaktem; stav těchto dvou relé je indikován 2 LED diodami; Třetí měřicí obvod je přemostěn odporem R mimo svorkovnici; pokud se odpor odstraní může obvod kontrolovat třetí sadu termistorů PTC. V tomto případě (volba nucená ventilace na požádání) se z třetího nezávislého relé se zapínacím kontaktem vyvolá hlášení FAN používané pro ovládání ventilátorů; stav tohoto relé je indikován LED diodou označenou FAN; Svorkovnice pro připojení snímačů k elektronickému převodníku. V případě selhání jednoho ze tří měřicích obvodů (výpadek napájení nebo zkrat) se rozsvítí LED dioda označená SENSOR a začne blikat indikátor vadného obvodu. LED dioda označená ON signalizuje napájecí napětí na svorkovnici. 15

16 Volitelné příslušenství Nucená ventilace (AF) Pro případ krátkodobých přetížení je možné nainstalovat nucenou ventilaci, která zabrání nadměrnému přehřátí vinutí. Potom je možné zvýšit výkon transformátoru až o 40 %. Pokud je požadováno zvýšení výkonu, je třeba zvážit dopad většího výkonu na: Úseky kabeláže a prefabrikovaných napájecích přípojnic; Jmenovitý proud jističe chránícího transformátor; Velikost vstupních a výstupních průduchů v místnosti s transformátorem; Životnost ventilátorů. Transformátor s nucenou ventilací a krytím IP 31. Pro toto příslušenství se dodává: 2 sady tangenciálních ventilátorů, včetně kabeláže a napájecího konektoru; 1 zařízení pro měření teploty, buď typu Z nebo T. U typu Z se k standardní tepelné ochraně přidává třetí sada termistorů PTC, která nahrazuje odpor R, původně přemosťující třetí měřicí obvod převodníku Z (viz schéma zapojení tepelné ochrany Z ). U typu T digitální převodník obsahuje výstup (FAN) určený pro spouštění tangenciálních ventilátorů (viz schéma zapojení tepelné ochrany T ). Podle typu transformátoru k tomuto příslušenství patří: Připojovací krabice, montovaná vně ochranného krytu, do které se připojují snímače a napájení ventilátorů; Ovládací skříňka, dodávaná samostatně (transformátor IP00) nebo montovaná na ochranný kryt, včetně: Pojistek pro ochranu motorů; Spouštěcích stykačů; Tepelných ochran. Tento modul je již zapojen k teplotním snímačům a ventilátorům, pokud se transformátor dodává s krytem. 16

17 Volitelné příslušenství Připojení Připojení nízkého napětí: Přípojnicový systém Připojení pomocí prefabrikovaných přípojnic má výhodu v zajištění větší bezpečnosti a úspory času při zapojování. Toto řešení zajišťuje díky vynikajícím proti požárním vlastnostem maximální bezpečnost pro osoby a předměty. Navíc se zde neobjevují halogenované produkty, jako je tomu u klasických kabelů. Tangenciální ventilátory pro IP00. Toto příslušenství obsahuje přechodový díl napojený k NN praporcům. Pokud má transformátor ochranný kryt, odnímatelná hliníková deska se šroubuje k horní stěně, kolmo na přechodový díl. Instalace se zkompletuje až na místě určení, hlavně z hlediska těsnění prefabrikovaných přípojnic. Pokud se transformátor dodává s krytem, součástí dodávky prefabrikovaných přípojnic je i těsnění. Dodatečné kabelové praporce Pokud se připojení provádí větším počtem kabelů, je možné objednat dodatečné kabelové praporce. Připojení vysokého napětí Násuvné průchodky Pro násuvné VN konektory jsou k dispozici násuvné průchodky umístěné: Na vodorovném panelu, v horní části VN strany transformátoru bez krytu (IP00); Připojení VN. Na horní část krytu na VN straně transformátoru s ochranným krytem IP31. Pro násuvné konektory je možné objednat i blokovací systém do průchodek. 17

18 Volitelné příslušenství Připojení VN omezovače přepětí (bleskojistky) Pokud může být transformátor vystaven jakémukoliv přepětí (atmosférické nebo spínací), je třeba jej chránit bleskojistkami instalovanými přímo na VN svorkách transformátoru (nahoře nebo dole). Tyto bleskojistky se musí instalovat v těchto případech: VN bleskojistky ve spodní části transformátoru. Isokeraunická úroveň (výskyt blesků) je vyšší než 25. Nebezpečí přímého nebo nepřímého atmosférického přepětí je přímo úměrné koeficientu Nk; Příležitostné spínání (méně než 10 operací za rok) transformátoru do malé zátěže nebo při magnetizační fázi. Bleskojistky se rovněž doporučuje instalovat: V rozvodnách napájených z nadzemního vedení a následně kabelem delším než 20 m (kombinace nadzemního a podzemního vedení). Bleskojistky lze instalovat do krytí IP 31 nebo přímo na stávající zařízení, je třeba však dodržet izolační vzdálenosti odpovídající danému izolačnímu stupni. Tlumení vibrací Tlumicí podložky Tyto podložky pod transportními kolečky omezují přenos vibrací z transformátoru do okolí. Tlumicí jednotka Kolečka s tlumicími podložkami. Tlumicí jednotka, která se montuje místo koleček, umožňuje tlumení vibrací transformátoru. 18

19 Volitelné příslušenství Ochranný kryt Stupně krytí IP a IK odpovídají následujícím kritériím: Stupeň krytí IP 1. číslice 2. číslice definice ochrana před vniknutím cizích předmětů ochrana před vniknutím vody Ochranný kryt IP31, IK7. rozsah 0 až 6 0 až 8 IP 31 IP 21 IP 35 IP 44 ochrana před vniknutím pevných těles větších než 2,5 mm ochrana před vniknutím pevných těles větších než 12 mm ochrana před vniknutím pevných těles větších než 2,5 mm ochrana před vniknutím pevných těles větších než 1 mm ochrana proti vertikálně padajícím kapkám vody ochrana proti vertikálně padajícím kapkám vody ochrana proti tryskající vodě ochrana proti stříkající vodě Stupeň krytí IK definice ochrana proti mechanickým rázům rozsah ** 0 až 10 IK7 ochrana proti mechanickým rázům 2 J IK10 ochrana proti mechanickým rázům 20 J ** 0 = žádná ochrana. Transformátory s krytím IP35 a IP44 lze instalovat venku. Držáky pro VN kabely vstupující do krytí zespodu Na požádání lze dodat držáky pro VN kabel pro fixaci kabelu vstupujícího do krytu ze spodní části přes odnímatelnou hliníkovou desku. 19

20 Zkoušení Obsah Klimatické zkoušky C3* 21 Zkoušky vlivu prostředí E3 21 Protipožární zkoušky 22 Odolnost proti částečným výbojům 5 pc 22 Elektrické zkoušky 23 20

21 Zkoušení Klimatické zkoušky C3* Klimatické zkoušky u transformátorů Trihal probíhají na vysoké úrovni. Nejvyšší nároky dané normou IEC , C2 předpokládají zkoušku teplotním šokem do maximálně 25 C. Transformátory Trihal jsou podrobeny stejné zkoušce při 50 C, zajišťující optimální funkci i při extrémních klimatických podmínkách. Nejnižší teplota okolí Provoz: 50 C. Zkouška teplotním šokem C3* prováděná při 50 C. Skladování: 50 C. Výhody Odolnost proti teplotním rázům. Optimální provozní funkce při nepříznivých klimatických podmínkách. Vynikající výkon při změnách zátěže. Prodloužená doba životnosti. Zkoušky vlivu prostředí E3 Zkoušky jsou prováděny ve dvou částech podle norem IEC a IEC Kondenzační zkoušky 6 hodin s 95% vlhkostí (všesměrová vodní sprcha s vodivostí vody 3,6 a 4 S/m). Zkoušky indukovaným napětím. Zkouška vlivu okolního prostředí E3*. Zkoušky vlivu (penetrace) vlhkosti 6 dnů při 50 C s 90% vlhkostí (±5 %). Dielektrické zkoušky. Vizuální kontrola. 21

22 Zkoušení Odolnost proti požáru F1 Zkouška odolnosti proti požáru se provádí ve speciální zkušební kobce podle požadavků normy IEC : 1 nádoba s etyl alkoholem (dostatečné množství pro hoření po dobu 20 minut) hořícím pod testovaným vinutím; 1 topný panel před testovaným vinutím; 1 odrazná plocha zaměřená na vinutí umístěná proti topnému panelu. Díky použité epoxidové pryskyřici u transformátorů Trihal lze pozorovat 2 protipožární efekty: okamžité samouhašení transformátoru Trihal po vyhoření etyl alkoholu a vypnutí topného panelu; nepřítomnost halogenových a toxických produktů rozpadu, žádný výskyt hustého kouře. Odolnost proti částečným výbojům 5 pc Zkoušky odolnosti proti požáru F1. Částečné výboje vznikají při lokálních nárůstech (gradientech) elektrické intenzity. Tento jev popisovaný normou IEC má za následek progresívní degradaci izolace, která může vést až k elektrickému průrazu. Neporušenost izolace transformátoru je sledována analýzou výskytu částečných výbojů, která je zároveň nástrojem pro potvrzení správného stavu zařízení a kvality jeho výroby. Důkazem našeho pokroku z hlediska kvality je kritérium odolnosti proti částečným výbojům 10 pc u všech nových transformátorů Trihal při běžných zkouškách nebo 5 pc v případě speciálních zkoušek podle IEC vyžádaných zákazníkem. Protokol o zkoušce odolnosti proti částečným výbojům. 22

23 Zkoušení Elektrické zkoušky Tyto zkoušky ověřují deklarované elektrické charakteristiky. Jsou to: Individuální zkoušky (rutinní testy). Tyto zkoušky se systematicky provádějí po vyrobení na všech transformátorech Trihal a jsou součástí oficiální závěrečné zkušební zprávy. Skládají se z: Měření charakteristik: Odpor vinutí; Převod transformátoru a hodinový úhel; Napětí na krátko; Ztráty na krátko; Ztráty naprázdno a proud naprázdno; Dielektrické zkoušky: Zkoušky přiloženým napětím 10 kv, jako standard pro nn; Zkoušky indukovaným napětím při 2,5 Un; Měření částečných výbojů. Routine test lab. Typové a speciální zkoušky. Provádí se na požádání a jsou na náklady zákazníka: Rázové zkoušky. Standardně se provádí při izolační hladině 38,5 kv a vysoké keraunické úrovni; Zkratové zkoušky; Měření úrovně hluku; Další zkoušky na vyžádání. 23

24 Technické informace EcoDesign směrnice EU eco design EcoDesign je směrnice Evropské unie, která vstoupila v platnost ve 28 zemích EU Tato nová legislativa stanovuje, v rámci EU, maximální přípustné ztráty transformátorů vyrobených nebo uvedených do provozu od a zakoupených po Po začátku platnosti směrnice by výrobci neměli uzavírat rámcové smlouvy na transformátory s účinností nižší než je stanovená ve směrnici. Rámcové smlouvy podepsané před mohou pokračovat až do ukončení platnosti, i když je dodávka plánovaná po EcoDesign má z hlediska transformátorů 2 hlavní aspekty: Snížení elektrických ztrát (1. etapa v roce 2015, 2 etapa v roce 2021); Zdokonalení a zjednodušené vizuální indikace výkonu. Harmonizace maximálních ztrát v rámci Evropské unie. Poprvé specifikace požadavku na účinnost u transformátorů středního výkonu. Směrnice se týká následujících zařízení: Všechny transformátory s výkonem nad 1 kva a napětím vyšším než 1 kv; Olejové distribuční a suché transformátory ( 3150 kva) s napětím na VN vinutí nad 1,1 kv až do 36 kv; Transformátory středních a velkých výkonů > 3150 kva a vyšších než 36 kv (s omezením do 10 MVA 36 kv pro suché transformátory). Speciálních transformátorů se tato směrnice netýká (viz seznam omezení). 24

25 Technické informace Jaké jsou povolené úrovně ztrát? Pro olejové distribuční a suché transformátory ( 3150 kva): Maximální úroveň ztrát Jmenovitý výkon 1. etapa: od etapa: od (hodnoty se mohou v budoucnu změnit) Montáž na stožáru 25, 50 a 100 kva AoCk AoBk 160 kva CoCk +32 % Co 10 % Ck +32 % 200, 250 a 315 kva CoCk BoBk Olejové transformátory 1000 kva AoCk Ao 10 % Ak > 1000 kva AoBk Suché transformátory 630 kva AoBk Ao 10 % Ak > 630 kva AoAk Ztráty jsou aplikovány (vztaženo na VN 24 kv a NN 1,1 kv). Olejové a suché transformátory nepokryté referenčními transformátory: (povolené dodatečné ztráty ve srovnání se standardními řadami). Další požadavky Vliv na ztráty naprázdno ve srovnání se standardními ztrátami Vliv na ztráty při zátěži ve srovnání se standardními ztrátami VN izolační hladina 24 kv NN izolační hladina > 1,1 kv VN izolační hladina = 36 kv NN izolační hladina 1,1 kv VN izolační hladina = 36 kv NN izolační hladina > 1,1 kv 10 % 10 % 15 % 10 % 20 % 15 % Dvojí napětí na VN vinutí a 85% omezení výkonu na straně VN Bez vlivu Bez vlivu Dvojí napětí na VN vinutí a 85% omezení výkonu na straně NN Bez vlivu Bez vlivu Dvojí napětí na jednom vinutí (VN nebo NN) a plný výkon pro všechna uvažovaná napětí 15 % 10 % Dvojí napětí na obou vinutích (VN a NN) 20 % 20 % Transformátory s přepínáním odboček za provozu (např. distribuční transformátory pro regulaci napětí) 20 % (sníženo na +10 % od ) 5 % Např. Maximální uvažované ztráty pro ODT 630 kva, 33 kv 410 V: A0 +15 %. Ck +10 %. 25

26 Internet Výběr správného transformátoru může být skutečnou noční můrou. Pro usnadnění této volby je určena speciální internetová aplikace. Zvolte oblast použití, typ a napěťovou řadu a aplikace vám nabídne nejlepší transformátor: transformers/. Hodnocení nákladových variant (TCO) Pragmatický způsob výběru správného transformátoru Při nákupu transformátoru a zejména při porovnávání dvou různých řešení je správná volba ovlivněna ekonomickou analýzou. Nákladová analýza zahrnuje náklady po dobu životnosti, včetně kupní ceny, nákladů na provoz a údržbu. Jednodušší situace může nastat při porovnání dvou různých transformátorů se stejnou technologií: náklady na instalaci, údržbu a likvidaci budou srovnatelné a lze je vyloučit ze srovnávací analýzy. Výpočet musí brát v úvahu i změny v ceně za energii po dobu životnosti transformátoru. Stejně tak je třeba i zahrnout úrokovou míru. Zjednodušená nákladová analýza Celkové náklady = kupní cena + náklady ztrát naprázdno + náklady ztrát nakrátko Kde: Náklady ztrát naprázdno: NLLC = (1+i) n 1/i(1+i) n * C * Doba Náklady ztrát nakrátko: LLC = (1+i) n 1/i(1+i) n * C * Doba * Faktor zátěže 2 Kde: i: úroková míra [%/rok] n: doba životnosti [roky] C: cena za kwh [Kč/kWh] Doba: počet hodin v roce [h/rok] = 8760 Faktor zátěže: průměrné zatížení transformátoru během doby životnosti 26

27

28 Schneider Electric CZ, s. r. o. S

Zkušebnictví, a.s. KEMA Laboratories Prague Podnikatelská 547, Praha 9 Běchovice

Zkušebnictví, a.s. KEMA Laboratories Prague Podnikatelská 547, Praha 9 Běchovice Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Oddělení HPL 2. Oddělení HVL Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Laboratoř poskytuje odborná stanoviska a interpretace výsledků

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Rozvaděče vn D D s odpínači H27 a vypínači ISM/TEL jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A

Rozvaděče vn D D s odpínači H27 a vypínači ISM/TEL jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A Rozvaděče vn D - 0 D - 0 s odpínači H a vypínači ISM/TEL jmenovité napětí a kv jmenovitý proud 0 A Všeobecně Kovově zapouzdřené, vzduchem izolované rozvaděče vn typu D a D jsou určeny pro univerzální použití,

Více

Výkonové transformátory. SUCHÉ s litou izolací. typ POWERCAST

Výkonové transformátory. SUCHÉ s litou izolací. typ POWERCAST Výkonové transformátory SUCHÉ s litou izolací typ POWERCAST Návod k použití OBSAH 1. ÚVOD... 02 2. MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ... 03 2.1 Přejímka... 03 2.2 Manipulace... 03 2.3 Skladování... 03 3. MONTÁŽ A

Více

250 až 1800 A. Odpínače SIDERMAT. Funkce. Normy. Všeobecná charakteristika

250 až 1800 A. Odpínače SIDERMAT. Funkce. Normy. Všeobecná charakteristika Odpínače 250 až 1800 A Přístroje jsou tří- nebo čtyřpólové s ručním ovládáním s možností dálkového elektronického odpínání Zaručují bezpečné připojení a odpojení zátěže od obvodu a zaručují dostatečnou

Více

G7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA

G7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN EN50205 třídy A VDE certifikace. Ideálně vhodný pro použití v bezpečnostních obvodech výrobních zařízení. K dispozici jsou čtyřpólová a šestipólová

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.8 Rozvaděče Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1. Rozvaděč...

Více

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží: 4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,

Více

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,

Více

Kompaktní rozváděče VN. s odpínači H 27 jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A

Kompaktní rozváděče VN. s odpínači H 27 jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A Kompaktní rozváděče VN s odpínači H 27 jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A 1 Všeobecně Vzduchem izolované kompaktní rozváděče vn firmy Driescher jsou vhodné pro použití v kompaktních trafostanicích

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,

Více

Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru:

Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru: Indukční stroje 1 konstrukce Úvod Indukční stroj je nejpoužívanější a nejrozšířenější elektrický točivý stroj a jeho význam neustále roste (postupná náhrada stejnosměrných strojů). Rozdělení podle toku

Více

Rozvaděč vn typ W 24. jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 a 1250 A

Rozvaděč vn typ W 24. jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 a 1250 A Rozvaděč vn typ W 2 jmenovité napětí 2 kv jmenovitý proud 60 a 20 A Všeobecné informace Kovově zapouzdřený vzduchem izolovaný vn rozvaděč typu W 2 je sestaven z oddělených typově přezkoušených polí s jedním

Více

Rishabh.cz MĚŘICÍ TRANSFORMÁTORY PROUDU S ROZEBÍRATELNÝM JÁDREM. tel.: +420 601 567 544 e-mail: obchod@rishabh.cz

Rishabh.cz MĚŘICÍ TRANSFORMÁTORY PROUDU S ROZEBÍRATELNÝM JÁDREM. tel.: +420 601 567 544 e-mail: obchod@rishabh.cz Rishabh.cz tel.: +420 601 567 544 e-mail: obchod@rishabh.cz instalace do existujících zařízení bez nutnosti přerušení nebo demontáže primárního vodiče jednoduchá a rychlá montáž slyšitelným jištěným zaklapnutím

Více

SUCHÉ ZALÉVANÉ TRANSFORMÁTORY EdM

SUCHÉ ZALÉVANÉ TRANSFORMÁTORY EdM SUCHÉ ZALÉVANÉ TRANSFORMÁTORY EdM 232 SUCHÉ ZALÉVANÉ TRANSFORMÁTORY EdM OBSAH 234 Základní informace 235 Standardy 236 Možnosti použití 238 Výrobní řada 240 Výhody transformátorů EdM 241 Technologie EdM

Více

Řada ODIN Stručný přehled výrobků

Řada ODIN Stručný přehled výrobků Stručný přehled výrobků Klíčové aplikace V budovách pro obchodní činnost Měření v objektu Výkonnostní parametry elektroměru Jednofázový a trojfázový Přímé připojení do 65 A Činná energie Třída přesnosti

Více

Třída přesnosti proudu. Principy senzorů

Třída přesnosti proudu. Principy senzorů Kombinovaný senzor pro vnitřní použití 12, 17,5 a 25 kv, 1250 A a 3200 A KEVCD Nejvyšší napětí pro zařízení kv 12.25 Jmenovitý trvalý tepelný proud A 1250.3200 Jmenovitý transformační převod proudu, K

Více

Přístroje nízkého napětí. Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U

Přístroje nízkého napětí. Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U Přístroje nízkého napětí Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U Obsah: Výhody 4 Schválení/značky 4 Objednací údaje CR-P Patice pro CR-P relé Zásuvné funkční moduly pro CR-P relé CR-M Patice pro CR-M relé

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí

Více

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000 Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000 Profesionál na galvanické oddělení a převod standardních signálů Flexibilní a extrémně přesný s kalibrovanými rozsahy Univerzální napájení 20 253 Vac/dc Bezpečné

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002

Více

přenosu Měření dat s možností MĚŘENÍ ELEKTRICKÉ ENERGIE EMDX3: multifunkční měřicí centrála

přenosu Měření dat s možností MĚŘENÍ ELEKTRICKÉ ENERGIE EMDX3: multifunkční měřicí centrála MĚŘENÍ ELEKTRICKÉ ENERGIE EMDX3: multifunkční měřicí centrála montáž na DIN lištu Měření s možností přenosu dat 0 06 76 Technické charakteristiky (str. 50) Nové přístroje pro měření EMDX umožňují vzdálený

Více

Mi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65

Mi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65 PASSION FOR POWER. Informace o produktu 03/2013 Mi-typové výrobky do 400 A, IP 44-65 SK-přenosná zásuvková rozbočnice IP 44 Typová řada přenosných zásuvkových kombinací v IP 44 s odklápěcím okénkem pro

Více

Venkovní odpínače Flc N. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A

Venkovní odpínače Flc N. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A Venkovní odpínače Flc N trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A Venkovní odpínače Flc N Venkovní odpínače řady Flc GB N, Flc GB R N a Flc GB S N byly firmou DRIBO

Více

Řešení rozváděčů VN společnosti Eaton bez použití plynu SF 6

Řešení rozváděčů VN společnosti Eaton bez použití plynu SF 6 Řešení rozváděčů VN společnosti Eaton bez použití plynu SF 6 Ing. Michal Rybka Eaton Tour 2013 Klíčové technologie Technologie vakuového spínání Technologie pevné izolace Modelování elektrických polí Spínání

Více

Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U

Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U ABB/NN 14/09CZ_11/04 Přístroje nízkého napětí Obsah: Výhody 4 Schválení/značky 4 Objednací údaje CR-P CR-M CR-U Paticové moduly pro CR-P a CR-M Paticové moduly pro

Více

MDT 625.25.621.314.2 TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 21.09.1989 TRANSFORMÁTORY PRO ŽELEZNIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ

MDT 625.25.621.314.2 TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 21.09.1989 TRANSFORMÁTORY PRO ŽELEZNIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ MDT 625.25.621.314.2 TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 21.09.1989 TNŽ 36 5570 Generální Ředitelství Českých drah TRANSFORMÁTORY PRO ŽELEZNIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ TNŽ 36 5570 ÚVODNÍ USTANOVENÍ Tato

Více

Konstrukce suchých zalévaných transformátorů

Konstrukce suchých zalévaných transformátorů Konstrukce suchých zalévaných transformátorů Proč právě suchý zalévaný transformátor? Minimálně zatěžuje životní prostředí a přitom je maximálně bezpečný Použité materiály jsou samozhášivé, a v případě,

Více

SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem

SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Smart PTD transformátor proudu s děleným jádrem Smart PTD transformátor proudu s

Více

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

VD4. Vakuový vypínač vysokého napětí pro primární distribuci

VD4. Vakuový vypínač vysokého napětí pro primární distribuci VD4 Vakuový vypínač vysokého napětí pro primární distribuci VD4: Inovace v rámci kontinuity Inovace, kontinuita a spolehlivost Nová řada vakuových vypínačů VD4 vznikla na základě zkušeností a spolupráce

Více

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody Sekce katalogu Informace o výrobku Datum vydání Řízení teploty RS-9100 19/100CZ Rev. Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití Úvod Výstup z elektronických teplotních snímačů

Více

Kanálové čidlo teploty

Kanálové čidlo teploty 1 762 1761P03 1762P01 Montážní příruba AQM630 QAM21 Symaro Kanálové čidlo teploty QAM2161040 QAM2171040 Aktivní čidlo pro měření teploty vzduchu ve VZT kanálech Napájecí napětí AC 24 V DC 13535 V Výstupní

Více

Strana 15-2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ STYKAČE

Strana 15-2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ STYKAČE Strana 1-2 JEDNOPÓLOVÉ A DVOUPÓLOVÉ STYKAČE IEC jmenovitý proud Ith AC1 (400 V): 20 A a 32 A IEC jmenovitý proud AC3 (400 V): 9 A Ideální pro domovní aplikace a aplikace v sektoru služeb Strana 1-2 TŘÍPÓLOVÉ

Více

BCPM: Systém pro měření a monitorování napájení datových technologií (PDU) Katalogové listy

BCPM: Systém pro měření a monitorování napájení datových technologií (PDU) Katalogové listy BCPM: Systém pro měření a monitorování napájení datových technologií (PDU) Katalogové listy Funkce a vlastnosti Ideální řešení pro manažery, techniky a provozní vedoucí datových center, kteří odpovídají

Více

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz

Více

Transformátory v provedení ekodesign Dodává světu energii od roku 1979

Transformátory v provedení ekodesign Dodává světu energii od roku 1979 Transformátory v provedení ekodesign Dodává světu energii od roku 1979 Udržitelnost 2 Obsah Energie 20 20 20 4 Normy 6 Naše nabídka 7 Technické podrobnosti 10 Instalováno po celém světě 17 Svět spolehlivosti

Více

Proudové chrániče. Určeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových

Proudové chrániče. Určeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových Minia 5SV8 Proudové chrániče MOITOROVACÍ RELÉ REZIDÁLÍHO PROD 5SV8 rčeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových proudů) a ochranu před požárem, mezní doby nepůsobení I Δt. Montáž

Více

Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS : : :

Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS : : : Tel +420 241 933 339 Mob +420 725 037 608 Fax +420 241 933 332 E-mail daniel.matejka@lgsystem.cz Website www.lgsystem.cz Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS Princip účtování vyrobené energie z obnovitelných

Více

KATALOGOVÝ LIST VÝROBKU

KATALOGOVÝ LIST VÝROBKU 1. IDENTIFIKACE VÝROBKU TYP VÝROBKU: KSv 6/PE kde K = kiosek S = spínací v = vnitřní spínací prvek je vypínač 6 = provozní napěťová úroveň v kv PE = označení výrobce NÁZEV VÝROBKU: Kiosek spínací 6kV s

Více

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ Varius PŘEHLED PROVEDENÍ Typ FH00 FH1 FH2 FH3 LTL4a Jmenovitý pracovní proud I e 160 A 160 A 250 A 400 A 630 A 1 600 A Jmenovité pracovní napětí AC/DC U e 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V Velikost 000

Více

ventilátorů Informace o výrobku P215PR

ventilátorů Informace o výrobku P215PR PSC???? Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku Datum vydání 1104/1204CZ Řada Tlakově ovládané regulátory rychlosti ventilátoru chladicího kondenzátoru pro jednofázové motory

Více

Jističe Domae. Jističe Domae slouží pro ochranu obvodů a spotřebičů proti zkratům a přetížení dle ČSN EN Jsou určeny především pro použití

Jističe Domae. Jističe Domae slouží pro ochranu obvodů a spotřebičů proti zkratům a přetížení dle ČSN EN Jsou určeny především pro použití Jističe Jističe slouží pro ochranu obvodů a spotřebičů proti zkratům a přetížení dle ČS E 60 898. Jsou určeny především pro použití v souladu s normou: ČS E 60 898; počet pólů: 1 a 3; jmenovitý proud In:

Více

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání

Více

LIŠTOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTÍ 1 DO 250 A, 2 DO 400 A, 3 DO 630 A. Lištové pojistkové odpínače. Objednací kód. I n [A] FSD1-31-LW-Z OEZ:43338

LIŠTOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTÍ 1 DO 250 A, 2 DO 400 A, 3 DO 630 A. Lištové pojistkové odpínače. Objednací kód. I n [A] FSD1-31-LW-Z OEZ:43338 Lištové pojistkové odpínače Varius Lištové pojistkové odpínače FSD. jsou vhodné pro použití v distribučních a průmyslových rozváděčích nn s roztečí přípojnic 185 mm. Určeny pro pojistkové vložky velikosti

Více

Elektromotorické pohony pro ventily

Elektromotorické pohony pro ventily s CDV ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..9.. se zdvihem 20 mm SAX319.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál SAX619.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20

Více

ŘADA 7E Elektroměr elektronický. 7E xx

ŘADA 7E Elektroměr elektronický. 7E xx ŘADA lektroměr elektronický ŘADA elektronické elektroměry činné energie jedno- nebo dvousměrné s rozhraním (RS485), pro 1- nebo 3-fázový proud, pro přímé měření nebo měření přes měřicí transformátor optimální

Více

Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl

Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl NOVÉ STYKAČE CTX Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl 3-PÓLOVÉ STYKAČE OD 9 DO 310 A CTX: 3-pólové průmyslové stykače Nová řada průmyslových stykačů CTX s příslušenstvím je ideální pro efektivní

Více

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 6101 6103

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 6101 6103 Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 101 103 Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA Odporové stejnosměrné svařovací lisy Tecna řady 1xx jsou především vhodné pro použití

Více

ELEKTRICKÉ ZDROJE. Elektrické zdroje a soklové zásuvky

ELEKTRICKÉ ZDROJE. Elektrické zdroje a soklové zásuvky Elektrické zdroje a soklové zásuvky ELEKTRICKÉ ZDROJE Bezpečnostní zvonkový transformátor TZ4 K bezpečnému oddělení a napájení obvodů o příkonu max. 4 VA bezpečným malým napětím 6, 8, 12 V a.c. K napájení

Více

topný výkon 10 W bez ventilátoru provozní napětí ( ) V AC/DC

topný výkon 10 W bez ventilátoru provozní napětí ( ) V AC/DC ŘADA ŘADA topení pro rozvaděče topný výkon 10...550 W (120...240) V AC/DC nebo 230 V AC (50/60 Hz) nebo bez ventilátoru ochranná izolace plastovým krytem nízká teplota povrchu díky principu Touch-Safe

Více

Magnetický ovládací lineární senzor WIM100-Q25L-LIU5X2-H1141

Magnetický ovládací lineární senzor WIM100-Q25L-LIU5X2-H1141 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže zobrazení měřicího rozsahu na LED necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 4drát, 15 30 VDC Analogový výstup 0 10 V a 4 20 ma konektor

Více

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.: INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI

Více

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A 1 Všeobecně Uvedené venkovní spínací přístroje konstruovány speciálně pro

Více

Nejlepší pružné sběrnice

Nejlepší pružné sběrnice Nejlepší pružné sběrnice ERIFLEX STANDARD a ERIFLEX SUMMUM je tvořen vrstvami tenké pocínované nebo holé elektrolytické mědi Propojení ERIFLEX se provádí přímým děrováním lamel. Odpadá nutnost použití

Více

Rozhraní pro nástavbu. Popis. Rozhraní pro nástavbu. BCI (Bodywork Communication Interface)

Rozhraní pro nástavbu. Popis. Rozhraní pro nástavbu. BCI (Bodywork Communication Interface) Popis Popis Rozhraní pro nástavbu Elektrický systém ve vozidlech Scania je založen na několika ovládacích jednotkách, které spolu komunikují prostřednictvím společné sítě. Aby bylo možné využívat stávající

Více

Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c. Jmenovitý pracovní proud 1) Maximální spínaný výkon. 3-fázového motoru 1) proud 1)

Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c. Jmenovitý pracovní proud 1) Maximální spínaný výkon. 3-fázového motoru 1) proud 1) STYKAČE ST a 3RT, velikost 1 Stykače ST a 3RT jsou vhodné pro spínání motorů Spínání jiné zátěže je možné. (kategorie užití AC-3, AC-). Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c = 30 V a.c. Maximální spínaný

Více

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..

Více

ILTO R120. Technický popis

ILTO R120. Technický popis ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci

Více

Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva. Typ 4620N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N

Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva. Typ 4620N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny 35 50 kva Typ 46N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N Charakteristika chroěděné držáky elektrod pro velkou pracovní zátěž a dlouhou životnost, pro přímou

Více

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

SMART transformátor proudu PTD s děleným jádrem

SMART transformátor proudu PTD s děleným jádrem SMART transformátor proudu PTD s děleným jádrem Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Měřící Energetické Aparáty SMART transformátor proudu PTD s děleným jádrem 1/ Účel a použití

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..

Více

Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP GAE

Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP GAE Strana: 1/8 Charakteristika: Rozváděče typu GAE jsou typově odzkoušené, kovově zapouzdřené, plně plynem SF 6 izolované VN modulární rozváděče. Charakteristické vlastnosti rozváděče: Izolační medium primárních

Více

System pro M compact ABB/NN 09/02CZ_11/2007. Přístroje nízkého napětí

System pro M compact ABB/NN 09/02CZ_11/2007. Přístroje nízkého napětí ABB/NN 09/02CZ_11/2007 Přístroje nízkého napětí Před připojením hliníkových vodičů (s průřezem 4 mm 2 ) zajistěte, aby kontaktní plochy těchto vodičů byly očištěny, zbaveny oxidační vrstvy a ošetřeny kontaktní

Více

Elektroměr elektronický

Elektroměr elektronický ŘADA 7 lektroměr elektronický ŘADA 7 1-fázový elektroměr činné energie pro přímé měření s mechanickým počítadlem, s nebo bez MID certifikátu, SO-rozhraní 7.12.8.230.0001 7.13.8.230.0010 7.16.8.230.0010

Více

V4LM4S V AC/DC

V4LM4S V AC/DC VEO relé se zvýšenou odolností Multifunkční hlídací relé výšky hladiny a řízení čerpadel 10 funkcí, 4 sondy, 2 okruhy, 3 P pro digitální výstup 24-240 V AC/DC Popis Seznam funkcí Napájení Multifunkční

Více

Suché transformátory s litou izolací Spolehlivost na dosah

Suché transformátory s litou izolací Spolehlivost na dosah Suché transformátory s litou izolací Spolehlivost na dosah ABB celosvětově Téměř všude, kde se žije a pracuje, naleznete alespoň jeden transformátor. Ale dokud funguje a napájí eskalátory v obchodním domě,

Více

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ Varius PŘEHLED PROVEDENÍ Typ 0 FH1 FH2 FH3 LTL4a Jmenovitý pracovní proud I e 160 A 160 A 250 A 400 A 630 A 1 600 A Jmenovité pracovní napětí AC/DC U e 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V Velikost 000

Více

CENÍK 2011/12 Pablo e pico _02_FINAL.indd 1 9/16/2011 1:15:07 PM

CENÍK 2011/12 Pablo e pico _02_FINAL.indd 1 9/16/2011 1:15:07 PM CENÍK 2011/12 str. 2 str. 3 str. 8 str. 12 str. 15 str. 20 str. 28 str. 30 1 ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ IP65 IP40 DESIGN IP40 STANDARD IP40 INCASSO PŘÍSLUŠENSTVÍ Kryt kanálu Propojovací průchodka Krabice IP56

Více

Bezdrátový multizónový modul

Bezdrátový multizónový modul s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová

Více

Protokol o zkoušce AP_EZ/2017/043/01/CZ. Power-Energo, s.r.o. Pod Pekárnami 245/ , Praha 9

Protokol o zkoušce AP_EZ/2017/043/01/CZ. Power-Energo, s.r.o. Pod Pekárnami 245/ , Praha 9 ETD TRANSFORMÁTORY a.s. ELEKTROTECHNICKÁ ZKUŠEBNA Zborovská 54/22, Doudlevce, 301 00 Plzeň, Česká republika tel.: +420 373 031 660, fax: +420 373 031 662, e-mail: info-ez@etd-bez.cz Počet listů: 8 Protokol

Více

Čidla venkovní teploty

Čidla venkovní teploty 1814P01 1814 Symaro Čidla venkovní teploty QAC31... Aktivní čidla pro měření venkovní teploty Napájecí napětí AC 24 V nebo DC 13,5 35 V Signálový výstup DC 0...10 V nebo 4...20 ma Použití Čidla venkovní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace Výkonový polovodičový měnič. Přehled norem pro rozvaděče a polovodičové měniče.. Výběr z výkonových

Více

Přístrojový transformátor proudu PTD s děleným jádrem

Přístrojový transformátor proudu PTD s děleným jádrem Přístrojový transformátor proudu PTD s děleným jádrem Měřící Energetické Aparáty Měřící Energetické Aparáty Přístrojový transformátor proudu PTD s děleným jádrem 1/ Účel a použití Přístrojový transformátor

Více

Venkovní odpínače DRIBO Flc GB S. trojpólové provedení dle standardu ČEZ jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 A

Venkovní odpínače DRIBO Flc GB S. trojpólové provedení dle standardu ČEZ jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 A Venkovní odpínače DRIBO Flc GB S trojpólové provedení dle standardu ČEZ jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 A Odpínače DRIBO Flc GB S jsou pro vypínání vybaveny pružinovým zhášecím mechanismem.

Více

Fotovoltaické systémy připojené k elektrické síti

Fotovoltaické systémy připojené k elektrické síti Fotovoltaické systémy připojené k elektrické síti Autonomní systémy problém s akumulací energie Systémy připojené k elektrické síti Elektrická siť nahrazuje akumulaci energie STŘÍDAČ Solar City - Amersfoort

Více

Středoškolská technika 2015

Středoškolská technika 2015 Středoškolská technika 2015 Setkání a prezentace prací středoškolských studentů na ČVUT Bytový rozváděč Král Jaromír, Valenta Jakub Střední průmyslová škola stavební a, příspěvková orgnizace Čelakovského

Více

185Power. 185 MM PŘÍPOJNICOVÝ SYSTÉM Výkonné systémové řešení s roztečí přípojnic 185 mm. 185Power 2500 A 185 mm přípojnicový systém

185Power. 185 MM PŘÍPOJNICOVÝ SYSTÉM Výkonné systémové řešení s roztečí přípojnic 185 mm. 185Power 2500 A 185 mm přípojnicový systém 185Power 185 MM PŘÍPOJNICOVÝ SYSTÉM Výkonné systémové řešení s roztečí přípojnic 185 mm 185Power Systém přípojnic 185Power od společnosti Wöhner je modulární systém pro rozvody nízkého napětí s osovou

Více

Výběrové tabulky Měřící zařízení Modulární měřicí transformátory proudu

Výběrové tabulky Měřící zařízení Modulární měřicí transformátory proudu Modulární měřicí transformátory proudu TRF M Modulální násuvné měřicí transformátory ø 29 mm, sekundární strana.../5a Modulární transformátory TFR M jsou násuvné měřicí transformátory. Jsou charakteristické

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3 NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění

Více

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny

Více

Kontaktní spínací přístroje pro malé a nízké napětí

Kontaktní spínací přístroje pro malé a nízké napětí Kontaktní spínací přístroje pro malé a nízké napětí Základní rozdělení: Dle spínaného napětí a proudu střídavé stejnosměrné Dle spínaného výkonu signální pomocné ovládací výkonové Dle způsobu ovládání

Více

PONORNÉ OHŘEVY PLOCHÁ TOPNÁ TĚLESA GALMATHERM

PONORNÉ OHŘEVY PLOCHÁ TOPNÁ TĚLESA GALMATHERM Plochá teflonová topná tělesa GALMATHERM jsou vhodná především k přímému ohřevu v zařízeních a nádržích, kde jsou požadovány malé montážní rozměry, vysoké topné výkony a vynikající odolnost vůči agresivním

Více

Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru.

Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru. Minia MMR- MOITOROVACÍ REÉ MMR, 5SV8 Termistorové relé MMR- K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru. Po překročení hodnoty odporu termistoru

Více

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A

Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace. jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A Venkovní spínací přístroje pro trakční aplikace jedno- a dvoupólové provedení jmenovité napětí do 29 kv jmenovitý proud do 2000 A 1 Všeobecně Popisované venkovní spínací přístroje Driescher jsou konstruovány

Více

ILTO R80. Technický popis

ILTO R80. Technický popis ILTO R80 Technický popis Větrací jednotka ILTO R80 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci

Více

Požárně bezpečnostní zařízení. Zařízení pro výbušné prostředí. Ing. Vít Dobiáš 2016

Požárně bezpečnostní zařízení. Zařízení pro výbušné prostředí. Ing. Vít Dobiáš 2016 Požárně bezpečnostní zařízení Zařízení pro výbušné prostředí Ing. Vít Dobiáš 2016 Obsah školení: 1) Legislativa 2) Požární ventilátory 3) Požární klapky 4) Kouřové klapky 5) Nevýbušné ventilátory 6) Závěr

Více

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ

Varius PŘEHLED PROVEDENÍ PŘEHLED PROVEDENÍ Typ FH000 FH00 FH1 FH2 FH3 LTL4a Jmenovitý pracovní proud I e 160 A 160 A 0 A 400 A 630 A 1 600 A Jmenovité pracovní napětí AC/DC U e 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V Velikost 000

Více

Relé s nuceně vedenými kontakty 6 A

Relé s nuceně vedenými kontakty 6 A relé s nuceně vedenými kontakty podle ČSN EN 50205:2002, typ A Typ.12-1Z + 1R Typ.14-2Z + 2R nebo 3Z + 1R Typ.16-4Z + 2R nuceně vedené kontakty podle ČSN EN 20205, typ A, jen Z a R pro použití do úrovně

Více

PŘEPÍNAČE ATyS

PŘEPÍNAČE ATyS PŘEPÍNAČE 08 2009 Přepínače PŘEHLED PRODUKTŮ PŘEPÍNAČE APLIKACE Přepínání hlavního/záložního zdroje pomocí vzdáleného ovládání M s 6 až 160 A M 6s 6 až 160 A M 6e 6 až 160 A Přepínání hlavního/záložního

Více

Teplotní snímače řady TE-6300

Teplotní snímače řady TE-6300 Sekce katalogu Snímače teploty Informace o výrobku Řada TE-6300 Datum vydání 10 03/10 03 Cz Rev. 1 Teplotní snímače řady TE-6300 Teplotní snímače řady TE-6300 nabízí ekonomická řešení pro široký rozsah

Více

Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů.

Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů. Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů. Eaton Elektrotechnika Přednášející ing. Jiří Horák Postup novelizace norem Základní předpisy upravující výrobu rozváděčů: Zákon 22/1997 Sb. upravuje uvedení

Více