Návod pro vestavbu a montáž polykarbonátové kabelové šachty

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod pro vestavbu a montáž polykarbonátové kabelové šachty"

Transkript

1 Návod pro vestavbu a montáž polykarbonátové kabelové šachty

2 Obsah. Obecné informace 3. Bezpečnostní upozornění 3 3. Popis výrobku 4 3. Rozměry 4 3. Technické údaje 4 4. Rozsah dodávky 5 5. Potřebné nástroje 6 6. Dno stavební jámy Všeobecné údaje 6 6. Vytvoření dna stavební jámy 7 7. Vestavba kabelové šachty 8-7. Výstavba základů Vestavba kabelové šachty kompletní Otevření poklopu kabelové šachty Vestavba kabelové šachty - jednotlivé díly Kabelová šachta - spojení jednotlivých dílů Montáž ocelového rámu 9 7. Odstranění vylamovacího otvoru pro kabelovou průchodku Montáž stupňovitých průchodek / těsnění chráničky Montáž adaptéru trubky Micropipe Zasypání stavební jámy až po spodní hranu nadstavby 7.4 Nasazení poklopu kabelové šachty Vytvoření nadstavby 3 8. Volitelně: Vestavba kabelové šachty s nastavením výšky Poklop kabelové šachty dílný Otevření poklopu kabelové šachty 5 9. Nasazení a uzavření poklopu kabelové šachty Poklop kabelové šachty dílný - vybetonovaný - nasazení a uzavření Údržba 7. Věcné vady 8. Řízení kvality 8 3. Vyloučení ručení 8 4. Kontakt 9 česky. Obecné informace Tento návod je součástí dodávky. Pozor! Každá osoba pověřená montáží, obsluhou, údržbou a opravou výrobku je povinna dodržovat tento návod, přečíst si jej a porozumět mu. Společnost Langmatz GmbH nepřebírá záruku za škody a provozní poruchy, k nimž dojde v důsledku nedodržování návodu. V zájmu dalšího vývoje si vyhrazujeme právo provádět na jednotlivých konstrukčních jednotkách a částech příslušenství změny, které při zachování hlavních charakteristik uznáme za prospěšné pro zvýšení bezpečnosti a výkonnosti zařízení. Autorské právo k tomuto návodu přísluší firmě Langmatz GmbH.. Bezpečnostní upozornění Polykarbonátová kabelová šachta je určena pro stacionární a do země zapuštěné vložky jako - kabelová šachta, - telekomunikační rozvaděč / optický rozvaděč, - systém distribuce energie, - systém pro upevnění elektronických komponentů. Pokud je kabelová šachta použita jako systém pro upevnění elektronických komponentů, není určena pro provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu. Zde popsaný výrobek polykarbonátová kabelová šachta odpovídá nejnovějšímu stavu techniky ke dni vytištění návodu k obsluze a je dodáván v provozně bezpečném stavu. Je zakázáno provádět svévolné změny na zařízení především pak na částech důležitých z hlediska jeho bezpečnosti. Firma Langmatz GmbH varuje před nesprávným použitím výrobku. Práce na elektrických nebo elektronických vestavbách smějí provádět pouze kvalifikovaní elektrikáři. Za instalaci, provoz a údržbu vestavných prvků nese odpovědnost provozovatel. Provozovatel musí zabezpečit ochranu před poškozením zdraví a usmrcením uživatele a třetích osob, provozní bezpečnost zařízení, vyloučení výpadků činnosti a nepříznivých dopadů na životní prostředí v důsledku nesprávné manipulace s výrobkem a používání odpovídajícího ochranného oděvu při práci. V případě poškození platí zákaz dalšího použití výrobku. Kontaktujte, prosím, servisní linku (viz kapitola 4 Kontakt). Pozor! Během vestavby, obsluhy zařízení, při provádění činností v souvislosti s jeho údržbou a opravou je nutné dodržovat příslušné předpisy týkající se bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí. 3

3 3. Popis výrobku 4. Rozsah dodávky Protože existuje velké množství velikostí a provedení polykarbonátové kabelové šachty společnosti Langmatz, je tento návod k obsluze pouze příkladem s jedním popsaným výrobkem - kabelová šachta - světlá šířka (SŠ) 400 x 800 mm / 900 mm vysoká. (Příklad výrobku SŠ 400 x 800 mm / výška 900 mm) V podstatě je zde popsána vestavba, výstavba a ovládání polykarbonátové kabelové šachty společnosti Langmatz s poklopem kabelové šachty z lité oceli. 3 Obr. 4. Obr. 4. Obr Rozměry (Příklad výrobku SŠ 400 x 800 mm) 940 mm 580 mm mm Obr Kompletní kabelová šachta se skládá z: Pol. Pol. 4x stupňovité průchodky Ø 0 mm x klíč pro vyrovnání výšky (volitelné) Obr. SŠ 800 mm SŠ 400 mm Obr. 6 7 Pol. 3 Pol. 4 Pol. 5 8x dvojité upevňovací hmoždinky (počet podle provedení) x poklop šachty - litá ocel - s uzamčením (podle provedení) x ocelový rám s tlumicí podložkou (elastomer) Obr. 3 Pol. 6 x horní rám 3. Technické údaje Velikost D x Š x V: Celková hmotnost: Materiál prvku rámu / podlahová deska: 940 x 580 x 900 mm cca 43 kg polykarbonát (PC) / polypropylen (PP) Obr. 4 8 Pol. 7 Pol. 8 3x prvek rámu (počet podle provedení) x podlahová deska s namontovanými upevňovacími hmoždinkami (počet podle provedení) Materiál ocelový rám: vždy žárově pozinkovaná ocel Varianty poklopu kabelové šachty: litá ocel D400 / B5 vybetonovaný D400 / B5 vydlážděný D400 / B5 protiskluzový plech A5 Varianty uzavření kabelové šachty: uzamčení / šroubení 4 5

4 5. Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) 6. Vytvoření dna stavební jámy Pro vytvoření stavební jámy je nutné dodržet následující podklady společenství pro kvalitu Gütegemeinschaft Leitungstiefbau e.v.: Pracovní pokyny pro provedení prací v podzemních stavbách pro kabelovody. Polohu a hloubku dna stavební jámy přizpůsobte instalační situaci. Horní hrana poklopu kabelové šachty musí ležet bez výškového rozdílu na stejné úrovni jako horní hrana okolního terénu. Obr. 5 Klíč se zvedacím hákem (typ podle provedení uzamčení. Lze objednat u společnosti Langmatz). 6. Dno stavební jámy Obr. 6 Kladivo 900 mm 300 mm Situace A Pro pochozí oblasti: Vytvořit podsyp / podpěru minimální tloušťky 300 mm. Podsyp / opěra musí být ze smíšené půdy nesoudržné až soudržné (druh zeminy skupiny G dle ATV-DVWK-A7). Podsyp / podpěru ukládat po vrstvách a zhutnit na D Pr 98%. 6. Všeobecné informace Vestavba šachty musí být provedena odbornou firmou. Před vytvořením nosného dna stavební jámy musí proběhnout posouzení půdních podmínek. - Pro kabelové šachty s celkovou výškou menší než 680 mm musí být nejvyšší hladina spodní vody minimálně 00 mm pod horní hranou terénu. - Vestavba kabelové šachty se musí provést ve smíšené půdě nesoudržné až soudržné. - Druhy půd skupiny G až G3 podle směrnice Německého sdružení pro vodohospodářství, odpadní vodu a odpady ATV-DVWK-A 7, resp. půdní skupiny GE, GW, GI, SE, SW, SI, GU, GT, SU, ST, GU*, GT*, SU*, ST*, UL a UM podle DIN 896. Pozor! Přímá vestavba do komunikace není doporučena. Odůvodnění: - Zhoršený přístup při trvalém provozu - Vyšší tvorba hluku. Pokud je přesto kabelová šachta vestavěna do komunikace, doporučuje společnost Langmatz použití betonovaných poklopů kabelové šachty. Při tvorbě dopravní plochy je nutné dodržet podmínky a směrnice předpisu ZTV A-StB! Obr. 7 Obr. 8 Obr mm 00 mm 900 mm 00 mm 00 mm 6 7 Situace B Pro pojezdové oblasti: Dno výkopu zhutnit podle požadavků. U druhů půd skupin G / G podle směrnice Německého sdružení pro vodohospodářství, odpadní vodu a odpady ATV- -DVWK-A 7 (půdní skupiny GE, GW, GI, SE, SW, SI, GU, GT, SU, ST podle DIN 896): Vytvořit nosnou betonovou vrstvu minimální tloušťky 00 mm (dusaný beton, třída pevnosti C8 / 0). Situace C Pro pojezdové oblasti: U druhů půd skupin G3 podle směrnice Německého sdružení pro vodohospodářství, odpadní vodu a odpady ATV-DVWK- -A 7 (půdní skupiny GU*, GT*, SU*, ST*, UL, UM podle DIN 896): Vytvořit podsyp s typy půd skupiny G podle směrnice Německého sdružení pro vodohospodářství, odpadní vodu a odpady ATV-DVWK-A 7. Minimální tloušťka 00 mm. Podsyp ukládat po vrstvách a zhutnit na D Pr 98 %. Vytvořit nosnou betonovou vrstvu minimální tloušťky 00 mm (dusaný beton třída pevnosti C8 / 0).

5 7. Vestavba kabelové šachty 7. Výstavba základů 7.. Vestavba kabelové šachty kompletní Usadit kompletní kabelovou šachtu na dno stavební jámy nebo podle typu dodávky sestavit jednotlivé díly těla šachty (viz obr. 3-5) Vestavba kabelové šachty - jednotlivé díly Podlahovou desku (3) usaďte na dno stavební jámy. Prvky rámu () (počet podle provedení) nasaďte na sebe. Nakonec nasaďte horní rám () na konstrukci rámu. Obr. 0 Varování: Pro vsazení kabelové šachty se musí okolo celé kabelové šachty umístit nosné popruhy nebo podobné vázací prvky. Nebezpečí úrazu z důvodu možného převržení a pádu kabelové šachty U šachet se závěsnými oky, namontovanými již při výrobě, se musí použít tato nosná oka. Obr Kabelová šachta - spojení jednotlivých dílů 3 Pro spojení prvků rámu natlučte zevnitř dvojité upevňovací hmoždinky (). Varování: Existující otvory pro zvedání v poklopu kabelové šachty () nesmí být používány pro zvedání kabelové šachty. Poklop kabelové šachty (např. litina) může být vytržen a může dojít k poškození ocelového rámu (). Podlahovou desku se zašpičatělými upevňovacími hmoždinkami () natlučte na první rám. Všechny prvky rámu spojte dohromady pomocí dvojitých upevňovacích hmoždinek (). V případě změny při montáži kabelové šachty se upevňovací hmoždinky prorazí vhodným nástrojem z vnější strany kabelové šachty do vnitřní strany kabelové šachty. Obr. Obr. 4 Pokud upevňovací hmoždinky nevykazují po prorážení žádné poškození, mohou se bez ztráty funkčnosti použít ještě jednou. 7.. Otevření poklopu kabelové šachty Pro otevření poklopu kabelové šachty otočte uzávěr vhodným klíčem do polohy OTEVŘENO (o 90 doleva). Poklop kabelové šachty nadzvedněte vhodným nástrojem a vytáhněte ho do strany Montáž ocelového rámu Po pevném spojení jednotlivých prvků rámu se ocelový rám nasadí s tlumicí podložkou (elastomer) () na horní rám (). Obr. Obr

6 7. Odstranění vylamovacího otvoru pro kabelovou průchodku 7.3 Zasypání stavební jámy až po spodní hranu nadstavby Stanovte požadovaný počet a stav kabelových průchodek. Pomocí kladiva vyrazte odpovídající vylamovací prvky. Případný vzniklý otřep odstraňte vhodným nástrojem. Stavební jámu postupně zasypte zhutnitelným materiálem () podle směrnice pro zemní práce při výstavbě komunikací ZTV E-StB 09 až po spodní hranu nadstavby (). Obr. 6 Obr Montáž stupňovitých průchodek / těsnění chráničky (Příklad - zobrazení s kabelem) Na přiložené stupňovité průchodce () otevřete na vylamovacím otvoru potřebný průměr trubky vhodným nástrojem. Stupňovité průchodky nasaďte do otvoru v kabelové šachtě tak, jak je zobrazeno. 7.4 Nasazení poklopu kabelové šachty Pro řádnou vestavbu všech poklopů kabelové šachty dbejte na: Obr. 7 Aby se zabránilo zanesení písku do kabelové šachty, doporučuje se při pokládce zemních kabelů nasazení těsnění chráničky (). (Není součástí standardního rozsahu dodávky a musí se objednat samostatně). Tlumicí podložka () musí být celá řádně umístěna. Tlumicí podložka nesmí být poškozena. Tlumicí podložka musí být před nasazením na poklop kabelové šachty vyčištěna, aby se zajistilo optimální usazení poklopu kabelové šachty. 7.. Montáž adaptéru trubky Micropipe (Příklad - zobrazení) Obr. 0 Obr. 8 3 Adaptér trubky Micropipe nepatří ke standardnímu rozsahu dodávky a musí se objednat samostatně. Adaptér trubky Micropipe () nasaďte do otevřené kabelové průchodky tak, až zaskočí obvodová drážka přes kruhový okraj v otvoru. Spoj Micropipe / kabel zaveďte až do cca Ø 46 mm skrz rozříznuté otvory () v adaptéru trubky Micropipe v kabelové šachtě. Pro trubky s max. Ø 50 mm (3) chyťte drážkované otvory () na označené sponě (šipky) a vyřízněte je. Obr. Před nasazením poklopu kabelové šachty () musí být uzávěr () umístěn do polohy OTEVŘENO (o 90 doleva). 0

7 7.5 Vytvoření nadstavby (v pojezdové oblasti) Poklop kabelové šachty () zvedněte pomocí vhodného zvedacího nástroje a nasaďte na ocelový rám (). K tomu proveďte následující krok dle obr. 3! 40 mm 550 mm Nadstavbu () vytvořte podle směrnice ZTV A-StB (resp. RStO 00). U horní hrany nadstavby musí být proveden obvodový pás z betonu nebo litého asfaltu minimální šířky 550 mm a minimální tloušťky 40 mm (asfaltová vrstva: minimálně stavební třídy V podle RStO 00). Vestavba kabelové šachty bez vyrovnání výšky je ukončena. Obr. Obr. 5 cca 00 mm Poklop kabelové šachty nasaďte šikmo ve vzdálenosti cca 00 mm od ocelového rámu a nasuňte ho až na doraz na bočně umístěné závěsné svorníky (). 8. Volitelně: Vestavba kabelové šachty s nastavením výšky 3 Stavební jámu postupně zasypte zhutnitelným materiálem (3) podle směrnice ZTV E-StB (resp. ZTV E-StB 09) až po spodní hranu ocelového rámu (). Prvky nastavení výšky jsou umístěny ve všech čtyřech rozích. Nasaďte klíč pro nastavení výšky () (u kabelové šachty s nastavením výšky je součástí dodávky). Obr. 3 Obr. 6 Pro uzamčení poklopu kabelové šachty umístěte uzávěr do polohy ZAVŘENO (o 90 doprava). Uzavření je provedeno po zaznamenání výrazného zaklapnutí pod závěsným svorníkem. min. 0 - max. 50 mm 3 4 Otáčením klíčem () směrem doprava všech čtyř prvků nastavení výšky se ocelový rám () nadzvedne a nastaví se na požadovanou výšku poklopu kabelové šachty. Ideální rozsah nastavení je minimálně 0 mm až maximálně 50 mm. Závitová tyč (3) musí být vždy ustavena na plechovou podložku (4). Obr. 4 Obr. 7 3

8 Po úspěšném nastavení výšky zvedněte ocelový rám a položte ho vedle kabelové šachty. Poklop kabelové šachty () opět nasaďte a uzamkněte. (viz kapitola 7.4.) Kabelová šachta se smí zatížit teprve tehdy, když suchá / zálivková malta dosáhne tvrdosti, předepsané výrobcem! Nadstavbu vytvořte podle ZTV A-StB. (viz kapitola 7.5) Obr. 8 Obr. 3 Vestavba kabelové šachty s nastavením výšky je ukončena. Obr mm 500 mm Pro vyplnění volného prostoru mezi horním rámem () a ocelovým rámem musí stavba vytvořit vhodný těsný bednicí rám. (vnější rozměry 500 x 900 mm viz obr. 9). Uvnitř zabraňuje pronikání suché / zálivkové malty bednicí stěna vytvořená na horním rámu (). Zasypání podle DIN 8555 Pevnost v tlaku >35 N/mm² po 8 dnech. Suchá malta: např. typ Kombina 35 S nebo ekvivalentní. Zálivková malta: např. typ AzKm Dodavatel je např. firma Ergelit v Alsfeldu. Pro vyplnění se nesmí používat montážní pěna! Nesplňuje požadavky na nosnost! 9. Poklop kabelové šachty dílný 9. Otevření poklopu kabelové šachty Obr. 3 Pro otevření poklopu kabelové šachty otočte uzávěr vhodným klíčem do polohy OTEVŘENO (o 90 doleva). Poklop kabelové šachty nadzvedněte vhodným nástrojem a vytáhněte ho do strany. Druhý poklop kabelové šachty vytáhněte do strany vhodným nástrojem ze čtyř závěsných svorníků a zvedněte ho. Po vyplnění odstraňte bednicí stěny a znovu nasaďte ocelový rám na kabelovou šachtu. Závitové tyče předtím nastavených prvků nastavení výšky se musí zatlačit skrz ještě měkkou suchou / zálivkovou maltu (), až se opět postaví na plechové podložky (viz obr. 7). 9. Nasazení a uzavření poklopu kabelové šachty Pro uzavření se musí nejprve nasadit poklop kabelové šachty bez uzávěru. Poklop kabelové šachty nasaďte šikmo a zasuňte ho pod existující závěsné svorníky (). Obr. 30 Obr

9 Před nasazením druhého poklopu kabelové šachty musí být uzávěr umístěn do polohy OTEVŘENO (o 90 doleva). Vestavba poklopu kabelové šachty dílného vybetonovaného je ukončeno. Obr. 34 Poklop kabelové šachty s uzávěrem nasaďte šikmo a zasuňte ho pod již vložený poklop kabelové šachty (přechod/podchod). Uzávěr musí být umístěn na vnější straně kabelové šachty. Uzávěr umístěte do polohy ZA- VŘENO (o 90 doprava). Uzavření je provedeno po zaznamenání výrazného zaklapnutí pod závěsným svorníkem. Obr Poklop kabelové šachty dílný - vybetonovaný - nasazení a uzavření - Každý poklop kabelové šachty má dva uzávěry. Pro otevření poklopu kabelové šachty otočte uzávěr do polohy OTEVŘENO (o 90 doleva). Poklop kabelové šachty zvedněte vhodným nástrojem nahoru. 0. Údržba Činnost Jak často Poznámky Před otevřením zkontrolujte Zařízení uzávěru otevírejte a vyčistěte povrch kabelové a zavírejte jen pomocí ovládacího klíče, který je k tomu šachty a zařízení uzávěru Před každým použitím. určen. Zkontrolujte tlumicí podložku pro poklop kabelové šachty. Jednou ročně. V případě poškození vyměňte. Vyčistěte tlumicí podložku pro poklop kabelové šachty. Po každém použití. Stačí omést koštětem. Obr. 35 U variant se šroubením: Obr. 36 Pro uzavření se musí uzávěry nacházet v poloze OTEVŘENO. Poklopy kabelové šachty zvedněte vhodným nástrojem a vložte je do ocelového rámu. Není nutné dodržet pořadí. Uzávěry umístěte do polohy ZAVŘE- NO (otočení o 90 doprava). Uzavření je provedeno po zaznamenání výrazného zaklapnutí pod závěsnými svorníky (). Viz kapitola (7.4 obr. 0) Uzavírací šrouby v poklopu kabelové šachty natřete před našroubováním pastou Anti- -Size. Pevně dotáhněte pouze vhodným nástrojem (viz kapitola 5). Doporučený utahovací moment = 46 Nm Po každém použití. Uzavírací šrouby zašroubujte pouze ručně! Pastu Anti-Size je možné objednat u společnosti Langmatz (informace viz kontakt v kapitole 4). 6 7

10 . Věcné vady 4. Kontakt Za polykarbonátové kabelové šachty přebírá společnost Langmatz GmbH odpovědnost za vady v délce 4 měsíců ve smyslu 434 BGB (Občanského zákoníku), počítáno od data dokladu o koupi. V rámci této záruky firma zdarma vymění nebo opraví všechny díly, k jejichž poškození dojde v důsledku výrobní vady či vady materiálu. Objednatel musí vady reklamovat okamžitě a písemnou formou. Nároky na náhradu škody objednavatele z titulu věcné vady nebo z jakéhokoliv právního důvodu jsou vyloučeny. Langmatz GmbH Am Gschwend 0 D-8467 Garmisch-Partenkirchen Naše servisní linka: Telefon: info@langmatz.de Ze záruky jsou dále vyloučeny jakékoliv škody nebo poruchy, ke kterým došlo na základě - nesprávného používání, - přirozeným opotřebením nebo - zásahem třetích osob. Neručíme za škody způsobené při přepravě nebo na základě vyšší moci. Po opravě provedené z důvodu reklamace se neprodlužuje záruční doba na vyměněné díly ani na výrobek. Výběrem polykarbonátové kabelové šachty jste se rozhodli pro velmi kvalitní výrobek, který odpovídá nejnovějšímu stavu techniky. Pokud se však přesto vyskytnou problémy, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku (viz kapitola 4 Kontakt).. Řízení kvality Systém řízení kvality společnosti Langmatz GmbH je certifikován podle DIN EN ISO Vyloučení ručení Údaje obsažené v tomto technickém dokumentu jsou podle technických pravidel i podle nejlepšího vědomí uváděny patřičně a správně. Údaje však nejsou příslibem žádných vlastností. Ten, kdo používá výrobky společnosti Langmatz GmbH, je výslovně povinen rozhodnout na vlastní odpovědnost o použitelnosti a účelnosti výrobku pro zamýšlený účel použití. Ručení za výrobek, přislíbené společností Langmatz GmbH, se vztahuje výhradně na naše prodejní, dodací a platební podmínky. Odpovědnost společnosti Langmatz GmbH z důvodu náhodných, nepřímých nebo z toho vyplývajících následných škod nebo škod, způsobených použitím výrobku k jinému účelu, než který zde byl popsán a uveden, je vyloučena. 8 9

11 Stand Originál návodu 0

Montážní návod. Rámový prvek VarioModul

Montážní návod. Rámový prvek VarioModul Montážní návod Rámový prvek VarioModul Obsah 1. Obecné informace 3 2. Bezpečnostní upozornění 3 3. Popis výrobku 4 3.1 Rozměry 4 3.2 Technické údaje 4 4. Rozsah dodávky 5 4.1 Příklad kompletní šachty LW

Více

Návod k obsluze. Signalizační přístroj pro chodce a zrakově postižené osoby Basicguide EK 524

Návod k obsluze. Signalizační přístroj pro chodce a zrakově postižené osoby Basicguide EK 524 Návod k obsluze Signalizační přístroj pro chodce a zrakově postižené osoby Basicguide EK 524 Obsah česky Obecné informace 3 2 Bezpečnostní upozornění 3 3 Popis výrobku 3 3. Rozměry 4 4 Technické údaje

Více

Polykarbonátové kabelové šachty

Polykarbonátové kabelové šachty Polykarbonátové kabelové šachty Společnost Langmatz je nejvýznamnějším výrobcem kabelových šachet z vysoce kvalitního plastu. Popis systému Strana 3 Výhody 4 5 Technické údaje 6 7 Další vlastnosti 8 Kabelová

Více

Montážní návod 08/2011. Skalní kotva 15,0. Č. výrobku 581120000. Odborníci na bednení ˇ

Montážní návod 08/2011. Skalní kotva 15,0. Č. výrobku 581120000. Odborníci na bednení ˇ 08/2011 Montážní návod 999415015 cs Skalní kotva 15,0 Č. výrobku 581120000 Popis výrobku Skalní kotva 15,0 slouží k jednostrannému ukotvení bednění v betonu. Vícenásobné použití skalní kotvy a dočasné

Více

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba WN 800.52.667.6.32, 12/12 / 006701 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat

Více

ZHLAVÍ VRTANÉ STUDNY AS-STUDNA PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY

ZHLAVÍ VRTANÉ STUDNY AS-STUDNA PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY ZHLAVÍ VRTANÉ STUDNY AS-STUDNA PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY ZHLAVÍ VRTANÉ STUDNY AS-STUDNA PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY Platnost od 17. 10. 2017 Tel.: 548 428 111 http://www.asio.cz e-mail: asio@asio.cz

Více

Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu

Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu Obsah: S. 2-3........... Důležité informace S. 3........... Potřebné nářadí S. 4........... Příprava skla DORMOTION L S. 4........... Rozsah dodávky

Více

Návod k montáži. Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00

Návod k montáži. Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00 Návod k montáži Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00 Popis přístroje V modulárním funkčním sloupu je možno instalovat společně na stěnu několik jednotlivých přístrojů s jednotným designem.

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na strop

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na strop AGILE 50 2/ / 00650 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat přídavné údaje

Více

Betonový a ocelový podstavec pro akcelerátor proudění ABS SB 900-2500 / XSB 900-2750

Betonový a ocelový podstavec pro akcelerátor proudění ABS SB 900-2500 / XSB 900-2750 Betonový a ocelový podstavec pro akcelerátor proudění ABS SB 900-2500 / XSB 900-2750 1 597 0751 CS 01.2014 cs Návod na instalaci Překlad originálního návodu www.sulzer.com Návod na instalaci betonového

Více

Kryty šachet a vtokové mříže

Kryty šachet a vtokové mříže collect: sbírat a pojmout Kryty šachet a vtokové mříže 200 Kryty šachet a vtokové mříže Kryty šachet kruhové D 400 / B125 Plovoucí poklopy Bituplan 204 Poklopy BE-GU Lift 205 Poklopy GU-GU Fix 206 Poklopy

Více

Dodržování údajů tohoto návodu je součástí záručních podmínek. Při nedodržení zaniká jakýkoliv záruční nárok.

Dodržování údajů tohoto návodu je součástí záručních podmínek. Při nedodržení zaniká jakýkoliv záruční nárok. Montážní návod Podzemní plastová vodoměrná šachta z polyetylenu Výrobního typ: VS ROTO, JTK ROTO Velikost: 1100/1250, 1100/1500, 1100/1750, 1200/1500, 1200/1750 Verze 01-2018 2.Obecné informace 2.1 Všeobecné

Více

Secupoint Varianta A. Bezpečnostní systém pro ploché střechy podle EN 795 MONTÁŽNÍ NÁVOD VARIANTA A

Secupoint Varianta A. Bezpečnostní systém pro ploché střechy podle EN 795 MONTÁŽNÍ NÁVOD VARIANTA A Secupoint Varianta A ŠROUB DO BETONU d=9mm BET / ŽELBET KCE MIN 130 MIN 85 ŠROUB DO BETONU d=9mm BET / ŽELBET KCE střešní konstrukce Dodržujte stavební předpisy Na nebo pro upevnění zátěže Je dovoleno

Více

CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 VAROVÁNÍ

CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 VAROVÁNÍ CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 UPOZORNĚNÍ: NEPŘEKRAČUJTE UVEDENOU MAXIMÁLNÍ NOSNOST. MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU ÚRAZU NEBO K POŠKOZENÍ MAJETKU! Úhlopříčka TV 81-165cm (32" - 65") Max. VESA: 600

Více

Portoforte 170. Montážní návod

Portoforte 170. Montážní návod Portoforte 170 Montážní návod Stav 03/2012 Montážní návod přístřešku pro - Portoforte 170 Hlavní rozměry: Na vyobrazených nákresech vidíte všechny hlavní rozměry přístřešku. Kromě toho jsou zde nakresleny

Více

ABUS TSS550 rozvorový dveřní zámek

ABUS TSS550 rozvorový dveřní zámek ABUS TSS550 rozvorový dveřní zámek Montáž a obsluha dveřního zámku ABUS TSS550 I. Obsah balení II. Všeobecná upozornění III. Možnosti použití TSS550 IV. Nářadí pro montáž V. Nastavení směru uzamykání VI.

Více

Kryty šachet a vtokové mříže

Kryty šachet a vtokové mříže collect: sbírat a pojmout Kryty šachet a vtokové mříže 176 Kryty šachet a vtokové mříže Kryty šachet kruhové D 400 Plovoucí poklopy Bituplan 180 Poklopy BE-GU Lift 182 Poklopy GU-GU Fix 184 Světlá šířka

Více

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.

Více

ÚVOD. Příručka pro instalaci, používání a údržbu je pro techniky zajišťující instalaci, používání a údržbu.

ÚVOD. Příručka pro instalaci, používání a údržbu je pro techniky zajišťující instalaci, používání a údržbu. Automatický výsuvný sloup Návod k instalaci, použití a údržbu - 2 - ÚVOD Příručka pro instalaci, používání a údržbu je pro techniky zajišťující instalaci, používání a údržbu. Pečlivě si ji prosím přečtěte

Více

Lumination LED světla

Lumination LED světla GE Lighting Solutions Montážní příručka Lumination LED světla Zavěšené LED světlo (Řada EP14) Vlastnosti Životnost (jmenovitá životnost 50000 hodin) 5 let záruka IP30 Určeno pro suché prostředí PŘEDTÍM

Více

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na stěnu

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na stěnu AGILE 50 WN 800.52.79.6.32 2/ / 0065 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat

Více

Dveřní závora ABUS PR2600. Návod k montáži a obsluze

Dveřní závora ABUS PR2600. Návod k montáži a obsluze Dveřní závora ABUS PR2600 Návod k montáži a obsluze 1 Obsah I. Obsah balení Jednotlivé části II. Všeobecné informace III. Možnosti použití dveřní závory PR2600 IV. Nářadí potřebné pro montáž V. Návod na

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 Do tohoto návodu je možno kdykoli nahlédnout! Před použitím zařízení, pečlivě čtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! 1. Bezpečnost 1.1 Účel použití Svěrky

Více

Montážní návod. Dekorativní nádrž z polyetylenu Konstrukční řada Atlantis 209 L Verze

Montážní návod. Dekorativní nádrž z polyetylenu Konstrukční řada Atlantis 209 L Verze Montážní návod Dekorativní nádrž z polyetylenu Konstrukční řada Atlantis 209 L Verze 01-2019 Obsah 1. Použití..... 2 2. Základní parametry... 2 3. Montáž.....3 3.1. Montáž filtru.. 3 3.2. Montáž vodního

Více

Dopadová plocha. Kačenka 140 cm

Dopadová plocha. Kačenka 140 cm Dopadová plocha Kačenka 140 cm Obsah dodávky : Pro věžičku 4 ks noha průměr 9 cm / 235 cm nebo 250 cm 1 ks předmontovaná podesta 2 ks bariera plná 2 ks bariera průlez 1 ks skluzavka 4 ks spodní díl pískoviště

Více

AluGrid+ montážní návod. Úchyt modulů. Spojitý nosník. Podkladová guma. Nebezpečí poničení! Pocházením po FV modulech se moduly mohou poškodit.

AluGrid+ montážní návod. Úchyt modulů. Spojitý nosník. Podkladová guma. Nebezpečí poničení! Pocházením po FV modulech se moduly mohou poškodit. AluGrid+ Montážní návod Úchyt modulů Windsafe (větrojistný plech) Upevňovací klip AluGrid+ nosný profil modulů dolní AluGrid+ upevňovací klip pro nosný profil modulů Spojitý nosník Potřebné nářadí Měřicí

Více

Montážní návod. Podzemní nádrž na dešťovou vodu z polyetylenu Konstrukční řada Eco-Line 3300 l / 5000 l Verze

Montážní návod. Podzemní nádrž na dešťovou vodu z polyetylenu Konstrukční řada Eco-Line 3300 l / 5000 l Verze Montážní návod Podzemní nádrž na dešťovou vodu z polyetylenu Konstrukční řada Eco-Line 3300 l / 5000 l Verze 01-2018 Obsah 1. Přehled objemů, rozměrů, hmotností...2 2. Všeobecně....3 2.1 K tomuto návodu......3

Více

Textilní popruh Dokamatic 13,00m Číslo výrobku: 586231000, 586231500 od roku výroby 2004

Textilní popruh Dokamatic 13,00m Číslo výrobku: 586231000, 586231500 od roku výroby 2004 999265015-08/2015 cs Odborníci na bednění. Textilní popruh okamatic 13,00m Číslo výrobku: 586231000, 586231500 od roku výroby 2004 Originální provozní příručka Uchovejte pro pozdější použití by oka GmbH,

Více

Instalace šachty Tegra 600

Instalace šachty Tegra 600 Instalace šachty Tegra 600 Návod k instalaci šachty 1. 2. 3. Před instalací šachty je třeba zkontrolovat všechny díly a zjistit, zda nejsou poškozené nebo znečištěné. Znečištěné těsnicí díly a komponenty

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba AGILE 50 2/ / 00649 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat přídavné údaje

Více

C

C 6 12 C 9 5 4 8 10 11 7 3 1 2 Max 600kg 750mm Max 300kg Max 1150mm 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SYMBOLY... 2 4 BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 2 5 MONTÁŽ (OBR. A)... 2 6 POUŽITÍ... 3 7 PROHLÍDKY A ÚDRŽBA...

Více

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte

Více

VÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST VSTUP KABELOVÝCH SYSTÉMŮ DO PLASTOVÝCH KOMOR

VÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST VSTUP KABELOVÝCH SYSTÉMŮ DO PLASTOVÝCH KOMOR VÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST Před uložením plastové komory do výkopu je důležité provést přesné zaměření finální výšky komory včetně víka (každé víko má rozdílnou výšku

Více

Nosný roletový překlad HELUZ pro zajištění Vašeho soukromí WWW.HELUZ.CZ. Komplexní cihelný systém. 1 Technické změny vyhrazeny

Nosný roletový překlad HELUZ pro zajištění Vašeho soukromí WWW.HELUZ.CZ. Komplexní cihelný systém. 1 Technické změny vyhrazeny E L U Z Nosný roletový překlad HELUZ pro zajištění Vašeho soukromí Komplexní cihelný systém 1 Technické změny vyhrazeny 6) 1) 2) 5) 4) 2 Technické změny vyhrazeny VÝHODY ROLETOVÉHO PŘEKLADU HELUZ 1) Překlad

Více

NEREZOVÉ ZADLAŽĎOVACÍ POKLOPY AS-NERO NÁVOD K POUŽITÍ

NEREZOVÉ ZADLAŽĎOVACÍ POKLOPY AS-NERO NÁVOD K POUŽITÍ NEREZOVÉ ZADLAŽĎOVACÍ POKLOPY AS-NERO NÁVOD K POUŽITÍ AS-NERO NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Platnost od 14. 4. 2016 Tel.: 548 428 111 http://www.asio.cz e-mail: asio@asio.cz ASIO, spol. s r.o. Kšírova 552/45

Více

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a

Více

Návod na použití. Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N

Návod na použití. Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N Návod na použití Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N 2-1579028-3 411-18583-2 / 1-744017-2 12.02.2015, RG, rev. A cs (Překlad z německého originálu návodu) Page 1 / 13 česká verze Obsah... 3 Výrobce: TE

Více

Montážní návod. Podzemní nádrž na dešťovou vodu z polyetylenu Konstrukční řada Globo-Line 8300 L Verze

Montážní návod. Podzemní nádrž na dešťovou vodu z polyetylenu Konstrukční řada Globo-Line 8300 L Verze Montážní návod Podzemní nádrž na dešťovou vodu z polyetylenu Konstrukční řada Globo-Line 8300 L Verze 01-2019 Obsah 1. Přehled objemů, rozměrů, hmotností....2 2. Všeobecně. 3 2.1 K tomuto návodu... 3 2.2

Více

7 747 004 223 06/2004 CZ

7 747 004 223 06/2004 CZ 7 747 004 3 06/004 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Výměna dveří u olejových/plynových speciálních kotlů Logano S635 a Logano S735 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Všeobecné informace........................................

Více

RAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK

RAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK RAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK 51.09-R-1100 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. Před zahájením používání tohoto zařízení si pečlivě přečtěte

Více

NÁVOD PRO INSTALACI STŘEŠNÍHO OKNA ONDULINE TERMO DO STŘEŠNÍ KONSTRUKCE

NÁVOD PRO INSTALACI STŘEŠNÍHO OKNA ONDULINE TERMO DO STŘEŠNÍ KONSTRUKCE NÁVOD PRO INSTALACI STŘEŠNÍHO OKNA ONDULINE TERMO DO STŘEŠNÍ KONSTRUKCE 1. Střešní okna je možné instalovat do střech se sklonem v rozmezí od 20 do 90 stupňů. Střešní okno může být umístěno v jakémkoliv

Více

Myčky na nádobí Návod k instalaci CDI 45 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel

Více

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0

Více

ZÁVĚSNÝ SYSTÉM GT 48/2

ZÁVĚSNÝ SYSTÉM GT 48/2 Průmyslový trubkový závěsný systém. Modulární konstrukce. Vysoký stupeň ochrany kabeláže. Technické údaje Materiál: Nosná trubka - ocel 48 4 mm, DIN 2393-St.37 Komponenty - DIN EN 1706 EN AC-AlSi12 (Fe)

Více

Montážní návod. Podzemní nádrž na dešťovou vodu z polyethylenu Řada ECO - Line 3300 L / 5000 L. Verze

Montážní návod. Podzemní nádrž na dešťovou vodu z polyethylenu Řada ECO - Line 3300 L / 5000 L. Verze Montážní návod Podzemní nádrž na dešťovou vodu z polyethylenu Řada ECO - Line 3300 L / 5000 L Verze 01-2018 Montážní návod podzemní nádrž na dešťovou vodu ECO Line Obsah 1. Přehled objemů, rozměrů, hmotností.....2

Více

Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD Typová řada 39786

Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD Typová řada 39786 CZ Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD Typová řada 39786 Velikost 170-430 vertikální, TA nahoře... strana 01 Velikost 170-430 vertikální, TA dole... strana 09 Velikost 85-430 horizontální...

Více

Montážní návod. Podzemní plastová nádrž na dešťovou vodu z polyetylenu

Montážní návod. Podzemní plastová nádrž na dešťovou vodu z polyetylenu Montážní návod Podzemní plastová nádrž na dešťovou vodu z polyetylenu Výrobní typ: SMART Velikost: 3600 litrů/ 5000 litrů / 6000 litrů Verze: 02-2018 vydaná dne 10.4.2018 1. Přehled objemů, rozměru a hmoností

Více

METIS. Příručka uživatele

METIS. Příručka uživatele METIS Příručka uživatele 1. Popis METIS jsou moderní a vysoce kvalitní zrcadla s hliníkovým rámem, obvodovým LED svícením a nastavitelnou úrovní jasu. Jsou dodávány v provedení: - integrované kosmetické

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RAINtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu ZEMNÍ NÁDRŽE NA DEŠŤOVOU VODU GREENLIFE 11700-47000 l 03/2015

Více

Návod k vestavění Integrační chladnička s mrazničkou

Návod k vestavění Integrační chladnička s mrazničkou Integrační chladnička s mrazničkou chladících a mrazících přístrojů je určen odborníku. Vestavění a připojení přístroje musí být provedeno v souladu s návody a platnými normami a předpisy. Návody k vestavění

Více

OVLÁDACÍ SKŘÍNĚ SL 2000

OVLÁDACÍ SKŘÍNĚ SL 2000 Systém skříní pro ovládání a vizualizaci. Volitelné rozměry pro šířku a hloubku. Přizpůsobení pro instalaci širokého příslušenství. Možnost instalace čelního panelu z vnější nebo vnitřní strany. Technické

Více

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 1/18 Přečerpávací zařízení odpadních vod DrainLift S Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 2/18 Obsah 1 Všeobecně 3 1.1 Účel použití

Více

Návod pro montáž a údržbu tunelu Garantia a dvojitého vsakovacího tunelu Garantia Twin

Návod pro montáž a údržbu tunelu Garantia a dvojitého vsakovacího tunelu Garantia Twin Návod pro montáž a údržbu tunelu Garantia a dvojitého vsakovacího tunelu Garantia Twin Vsakovací tunel Garantia - pojízdný nákladními auty Obj. č.: 230010 Dvojitý vsakovací tunel Garantia Twin - pochozí

Více

TEROVA 20, 25, 30, 40, 50

TEROVA 20, 25, 30, 40, 50 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST A TECHNICKO DODACÍ PODMÍNKY ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD TEROVA 20, 25, 30, 40, 50 OBSAH : B1 Stavební připravenost - postup při osazování nádrží B2 Technicko dodací podmínky B3 možnosti

Více

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. POSTÝLKA DREAMS Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. Bezpečnostní upozornění Přečtěte si pozorně tento návod k použití Uchovejte

Více

DL 26 NDT. Návod k použití /30

DL 26 NDT. Návod k použití /30 DL 26 NDT Návod k použití 9000-608-32/30 2 9000-608-32/30 2008/12/10 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Obecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití v souladu

Více

ZÁVĚSNÝ SYSTÉM GTK ELEKTRONIC

ZÁVĚSNÝ SYSTÉM GTK ELEKTRONIC Průmyslový závěsný systém pro ovládací skříně. Modulární konstrukce s volně přístupným kabelovým kanálem. Možnosti montáže na stěnu, na stroj, na podlahu. Technické údaje Materiál: Nosný profil - DIN EN

Více

Návod k instalaci a použití Zátěžová smyčka LSP PFEIFER k dodatečné montáži hmoždinkami

Návod k instalaci a použití Zátěžová smyčka LSP PFEIFER k dodatečné montáži hmoždinkami Návod k instalaci a použití Zátěžová smyčka LSP PFEIFER k dodatečné montáži hmoždinkami Úchytový bod pro vázací prostředky ve smyslu směrnice ES pro strojní zařízení č. 2006/42/ES Zátěžové smyčky LSP PFEIFER

Více

FRIATOOLS FRIATOOLS. Návod k obsluze Loupací přístroj FRIALEN FWSG 63

FRIATOOLS FRIATOOLS. Návod k obsluze Loupací přístroj FRIALEN FWSG 63 FRIATOOLS FRIATOOLS Návod k obsluze Loupací přístroj FRIALEN FWSG 63 1 4 2 3 7 6 5 9 8 1. Otočná rukojeť (sklopná) 2. Hvězdicová rukojeť 3. Loupací nůž 4. Pouzdro 5. Opěrné rolny 6. Vodicí rolny 7. Aretace

Více

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685)

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685) Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný (velikost 085-430, 455, 515, 605 a 685) Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz.

Více

Návod k montáži SET SE 6 TRUHLÍKY. Produkt. Gro-Wall SLIM PRO. ID manuálu GRO-WALL SLIM PRO MANUAL_6_PLANTER KIT_APR17

Návod k montáži SET SE 6 TRUHLÍKY.   Produkt. Gro-Wall SLIM PRO. ID manuálu GRO-WALL SLIM PRO MANUAL_6_PLANTER KIT_APR17 Produkt Gro-Wall SLIM PRO ID manuálu MANUAL_6_PLANTER KIT_APR17 GRO-WALL SLIM PRO SET SE 6 TRUHLÍKY Návod k montáži www.gro-wall.eu 2017 Atlantis Corporation Australia Pty Ltd. All Rights Reserved SLOŽENÍ

Více

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1

KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1 KOLOTOČ+HOUPAČKA 2v1 CZ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Předávate-li tento výrobek

Více

Instalace šachet Basic a Tegra 425

Instalace šachet Basic a Tegra 425 Instalace šachet Basic a Tegra 425 Montáž revizních šachet Montáž revizních kanalizačních šachet nevyžaduje rozšíření výkopu vzhledem k šířce kladeného potrubí. Jednotlivé komponenty jsou lehké a mohou

Více

Montážní návod. Podzemní nádrž na dešťovou vodu z polyetylenu Konstrukční řada Ozeanis Plochá nádrž 1700 L / 3400 L DUO / 5100 L TRIO Verze

Montážní návod. Podzemní nádrž na dešťovou vodu z polyetylenu Konstrukční řada Ozeanis Plochá nádrž 1700 L / 3400 L DUO / 5100 L TRIO Verze Montážní návod Podzemní nádrž na dešťovou vodu z polyetylenu Konstrukční řada Ozeanis Plochá nádrž 1700 L / 3400 L DUO / 5100 L TRIO Verze 01-2019 Obsah 1. Přehled objemů, rozměrů, hmotností...2 2. Všeobecně....3

Více

Návody k vestavění jsou určeny k vestavění různých modelů přístrojů, proto jsou popsány také postupy, které nejsou u vašeho přístroje potřebné.

Návody k vestavění jsou určeny k vestavění různých modelů přístrojů, proto jsou popsány také postupy, které nejsou u vašeho přístroje potřebné. Návod k vestavění Integrační chladící-mrazící přístroje Návod k vestavění chladících a mrazících přístrojů je určen odborníku. Vestavění a připojení přístroje musí být provedeno v souladu s návody a platnými

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

ACO TopTek. Neviditelné. A přesto zde jsou. Šachtové kryty pro víceúčelové aplikace

ACO TopTek. Neviditelné. A přesto zde jsou. Šachtové kryty pro víceúčelové aplikace ACO TopTek Neviditelné. A přesto zde jsou. Šachtové kryty pro víceúčelové aplikace ACO TopTek Šachtové kryty ACO TopTek jsou bezpečné, spolehlivé a variabilní. A přesto jsou zcela nenápadné. Šachtové kryty

Více

Montážní návod. Vsakovací šachta z polyetylenu Konstrukční řada Oasis 4000 l Verze

Montážní návod. Vsakovací šachta z polyetylenu Konstrukční řada Oasis 4000 l Verze Montážní návod Vsakovací šachta z polyetylenu Konstrukční řada Oasis 4000 l Verze 01-2018 Obsah 1. Přehled objemů, rozměrů, hmotností...2 2. Všeobecně....3 2.1 K tomuto návodu......3 2.2 Všeobecné pokyny

Více

Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů

Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B3 Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,

Více

DORMA AGILE 150 MONTÁŽNÍ NÁVOD varianta montáže na zeď

DORMA AGILE 150 MONTÁŽNÍ NÁVOD varianta montáže na zeď DORMA AGILE 150 MONTÁŽNÍ NÁVOD varianta montáže na zeď Nářadí potřebné pro montáž: vrtačka, vrták pro hmoždinky o průměru 8mm imbusový klíč 4 a 3 mm křížový šroubovák střední velikosti normální šroubovák

Více

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat) Nástěnné konvektory / Wall convectors / Wandkonvektoren / Konwektor ścienny / Konvektory na zid / Íàñòåííûå êîíâåêòîðû EL (electronic thermostat) SL (electromechanical thermostat) Návod k použití Instructions

Více

REFLEKTORY PLOCHÉ 100 W DO BAZÉNŮ

REFLEKTORY PLOCHÉ 100 W DO BAZÉNŮ REFLEKTORY PLOCHÉ 100 W DO BAZÉNŮ KÓD 00346-00361 NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU - 1 - - 2 - Tento návod obsahuje důležité informace k zajištění bezpečnosti při montáži i provozování tohoto výrobku. Proto je

Více

Silové rozvaděče 163

Silové rozvaděče 163 Silové rozvaděče 163 Silové rozvaděče přehled SEF silový rozvaděč systémový 165 2 Silové SC silový rozvaděč s krytím IP 65 169 6 SB, SF silový rozvaděč elektroměrový 173 10 SC, SD silový rozvaděč instalační

Více

VarioSole SE. Instalační návod

VarioSole SE. Instalační návod Instalační návod VarioSole SE Na střechy Orámované moduly Vertikálně Horizontálně Zóna zatížení sněhem I IV Cementové střešní tašky Vlnité střešní tašky Hladké střešní tašky Břidlicové střešní tašky Živičné

Více

PODZEMNÍ NÁDRŽ NEPTUN NÁVOD K INSTALACI

PODZEMNÍ NÁDRŽ NEPTUN NÁVOD K INSTALACI PODZEMNÍ NÁDRŽ NEPTUN NÁVOD K INSTALACI 2017-06 Technické změny vyhrazeny. OBSAH 1 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 1.1 JÍMKY NA DEŠŤOVÉ VODY... 3 1.2 JÍMKY NA SPLAŠKOVÉ VODY (ŽUMPY)... 3 2 TECHNICKÉ PARAMETRY... 3

Více

RAUVOLET metallic-line Montážní návod

RAUVOLET metallic-line Montážní návod RAUVOLET metallic-line Montážní návod 1 Popis systému: 3 5 2 1 Standardní roletový set RAUVOLET obsahuje veškeré komponenty potřebné k výrobě roletové skříňky. Při použití standardního korpusu lze snadno

Více

Instrukce pro montáž Chladnička sdružená s mrazničkou

Instrukce pro montáž Chladnička sdružená s mrazničkou Instrukce pro montáž Chladnička sdružená s mrazničkou Tyto instrukce týkající se chladících a mrazících zařízení jsou určeny jen kvalifikovaným technikům. Zařízení by mělo být sestaveno a instalováno v

Více

METIS. Příručka uživatele, montážní návod

METIS. Příručka uživatele, montážní návod METIS Příručka uživatele, montážní návod 1. Připojovací podmínky a bezpečnost 1.1. Umístění, připojovací podmínky Zrcadlo METIS musí být umístěno dle platných bezpečnostních předpisů. Výrobek smí být

Více

Nosný trn. Provozní návod. Nosný trn

Nosný trn. Provozní návod. Nosný trn Provozní návod 2 Obsah -VersCZ01-1213 Obsah Upozornění pro čtenáře... 4 Platnost... 4 Obrázky... 4 Zvýraznění v textu... 4 Popis výrobku... 5 Identifikace výrobku... 5 Obsah dodávky... 5 Příslušenství,

Více

P r o v e d e n í. P ř í s l u š e N S T V í. Informace o cenách Teplovodní vytápění

P r o v e d e n í. P ř í s l u š e N S T V í. Informace o cenách Teplovodní vytápění Informace o cenách Teplovodní vytápění P r o v e d e n í Provedení L s drážkou + termostatickým regulátorem vlevo Provedení R s drážkou + termostatickým regulátorem vpravo Provedení E bez drážky, s termostatickým

Více

BAZÉNOVÉ SCHŮDKY GRE BEZPEČNOSTNÍ

BAZÉNOVÉ SCHŮDKY GRE BEZPEČNOSTNÍ Aktualizováno 12.4.2014 BAZÉNOVÉ SCHŮDKY GRE BEZPEČNOSTNÍ NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné, abyste si pozorně přečetli návod, abyste jej

Více

Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů

Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B2 Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,

Více

Typ BV-GD automatic Stahl Typ BVE-GD automatic Edelstahl

Typ BV-GD automatic Stahl Typ BVE-GD automatic Edelstahl Interceramica, spol. s r.o. Přemyslova 969 CZ 337 01 Rokycany Tel. +420 371724652 Fax +420 371723005 E-mail: interceramica@interceramica.cz www.interceramica.cz www.poklopy.cz www.hago.at Šachtové poklopy

Více

NATORI. Příručka uživatele

NATORI. Příručka uživatele NATORI Příručka uživatele 1. Popis NATORI jsou moderní a vysoce kvalitní zrcadla na desce s hliníkovou hranou. Jsou dodávány v provedení: - vnější horní zářivkové nebo LED osvětlení - integrované zvětšovací

Více

Více informací naleznete v Ceník I/2016 B20 Designové radiátory ke stažení na

Více informací naleznete v Ceník I/2016 B20 Designové radiátory ke stažení na Designová otopná tělesa: Upozornění: Od 1.8.2016 změna technických údajů u B-20. INDIVIDUÁLNÍ TEPELNÝ KOMFORT I BYDLENÍ Více informací naleznete v Ceník I/2016 B20 Designové radiátory ke stažení na www.kermi.cz.

Více

Západkové uzávěry 435

Západkové uzávěry 435 Západkové uzávěry 435 K0518 Západkové uzávěry, malé provedení 2,5 13,5 4,5 SW 20 Ø20 max. 5 Ø16,2 14,2 Pouzdro a ovládání ze zinkového odlitku. Pouzdro a ovládání pochromované, při provedení s páčkou potaženo

Více

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Technický list pro 3923/3924 AUT 0999 CZ 0508 Zvláštní provedení R = R1/2" G = G 3/4

Více

VODOTĚSNÉ KOMORY ELPLAST

VODOTĚSNÉ KOMORY ELPLAST VODOTĚSNÉ KOMORY ELPLAST Komory ELPLAST nacházejí použití především ve výstavbě tras veřejného osvětlení, optických tras, kabelovodů a signalizačního zařízení. Komory jsou také vhodné pro instalaci v telekomunikačních

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

MLG.1A, MBG11A, MWA21A Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com

Více

Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS

Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS Boční ruční přestavení Typ 3273 do jmenovitého zdvihu 30 mm Návod k instalaci a obsluze EB 8312-2 CS Vydání říjen 2013 Význam pokynů v tomto návodu k instalaci a obsluze NEBEZPEČÍ! Varování před nebezpečnými

Více

Montážní návod. Vsakovací modul z polyetylenu. Verze

Montážní návod. Vsakovací modul z polyetylenu. Verze Montážní návod Vsakovací modul z polyetylenu Verze 01-2019 Obsah 1. Přehled objemů, rozměrů, hmotností... 2 2. Všeobecně. 3 2.1 K tomuto návodu... 3 2.2 Všeobecné pokyny k podzemním nádržím 3 2.3 Právní

Více

Aventa Těsnicí rámeček. Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Aventa Těsnicí rámeček. Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Aventa Těsnicí rámeček Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Aventa Těsnicí rámeček Rejstřík Použité symboly... 2 Obsah dodávky... 2 Montáž... 2 Příprava kabelového připojení... 2 Těsnicí

Více

NATORI. Příručka uživatele, montážní návod

NATORI. Příručka uživatele, montážní návod NATORI Příručka uživatele, montážní návod 1. Připojovací podmínky a bezpečnost 1.1. Umístění, připojovací podmínky Zrcadlo NATORI se svítidlem musí být umístěno dle platných bezpečnostních předpisů. Výrobek

Více

RECA DRŽÍ.PŮSOBÍ.HÝBE. RECA regálové řešení. www.reca.cz

RECA DRŽÍ.PŮSOBÍ.HÝBE. RECA regálové řešení. www.reca.cz RECA DRŽÍ.PŮSOBÍ.HÝBE. RECA regálové řešení www.reca.cz Zásuvný systém pro sklad, dílny, provozy jednostranně použitelné, nastavitelné díky příčnému vyztužení Závěsné konzole pro rohové řešení zástrčný

Více

NÁVOD K OBSLUZE POUZE PRO SOUKROMOU POTŘEBU. Před použitím nebo montáží WallyFlex si, prosím, pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze.

NÁVOD K OBSLUZE POUZE PRO SOUKROMOU POTŘEBU. Před použitím nebo montáží WallyFlex si, prosím, pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze. NÁVOD K OBSLUZE POUZE PRO SOUKROMOU POTŘEBU Před použitím nebo montáží WallyFlex si, prosím, pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze. HEAd office CANAdA 3, Marcel-Ayotte St Blainville (Québec) J7C 5L7 Tel.:

Více

Montážní návod LWH 030

Montážní návod LWH 030 Montážní návod LWH 030 2 OBSAH Výstražné pokyny... 4 Bezpečnostní pokyny... 4 Instalační sada.... 5 Montáž na stěnu s dřevěnými fošnami... 6 Montáž na plné cihly a betonové tvárnice.................. 7

Více