Nástroje kořenové Endodoncy
|
|
- Božena Marešová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁSTROJE JSOU OZNAČENY ČÍSEM ISO A KATAOGOVÝM ČÍSEM MEIN. V OBJENÁVCE JE NUTNÉ UVÉST KATAOGOVÉ ČÍSO MEIN. Nástroj: Jehla dřeňová 0,35 mm, délky 1 mm, Příklad objednávky: a počet kusů Jehla dřeňová Barbed broach 10 INSTRUMENTS ARE MARKE WITH ISO NUMBER AN WITH MEIN NUMBER. IN AN ORER IT IS NECESSARYTO STIPUATE MEIN NUMBER. Instrument: Barbed broach 0,35 mm, = 1 mm, Example of order: and number of pcs ISO SYSTÉM ČÍSOVÁNÍ E ISO COE NUMBER ACCORING TO ISO ISO Materiál pracovní části, povrchová úprava Material of working part, surface finish Typ stopky držátka, celková délka Type of shank holder, total length Tvar pracovní části Shape of working part élka od špičky ke stopce, držátku Kužel pracovní části enght from the tip to the shank, handle Cone of working part Velikost pracovní části (1/100 mm) Size of working part (1/100 mm) SYMBOY ISO ISO COIFICATION Jehla dřeňová Barbed Broach Jehla dřeňová jemná Rasp lineární technika preparace rozšř íení kořenového kanálku linear preparation technique root canal enlargement Pilník K-File rotač ní technika preparace primární vyšetření, zprůchodňování kanálk ů, odstraňování starých výplní rotary preparation technique, first examination, root canal reaming, debris removal lineární, případně kombinovaná technika preparace rozšíření kořenového kanálku linear or combined preparation technique root canal enlargement Sonda Smooth Broach kořenových kanálků Paste Carrier Plugger Spreader NÁSTROJE PRO KOŘENOVÉ KANÁKY jsou vyrobeny z metalurgicky zpracovaných korozivzdorných ocelí. INIKACE PARAMETRY vyšetření nástroje pro preparaci kořenových kanálků jsou extirpace dřeně vyrobeny z flexibilní nerezavějící oceli zprůchodnění a rozšíření kanálku základní typy a rozměry odpovídají normám ISO plnění barevné značení držátek usnadňuje orientaci UPOZORNĚNÍ PRO STERIIZACI NÁSTROJŮS PASTOVÝMI RŽAY: PARNÍ STERIIZACE teplota tlak přetlak expozice 10 C (max. 10 C) 00 kpa 100 kpa 0 minut (max. 30) ŮEŽITÁ UPOZORNĚNÍ kořenové nástroje můžete používat ručně, nebo do motorových násadců používejte nízké otáčky v souladu s endodontickými zásadami postupujte od malých průměrů k velkým nevynechávejte velikosti (riskujete zlomení) dbejte, aby při sterilizaci teplota nepřesahovala 180 C doporučujeme sterilizovat v autoklávu používejte přiměřené čistící a desinfekční prostředky HORKOVZUŠNÁ STERIIZACE teplota max. 180 C expozice 0 minut ENOONTIC INSTRUMENTS APPICATION examination extirpation of pulp tissue root canal enlargement PARAMETERS flexible stainless steel colour-coded in accordance to ISO specifications NOTICE endodontic instruments can be used in endo handpiece or manually autoclavable up to 180 C WARNING FOR STERIIZATION OF INSTRUMENTS WITH PASTIC HANE: STEAM STERIIZATION temperature pressure overpressure time of sterilization 10 C (max. 10 C) 00 kpa 100 kpa 0 minutes (max. 30) HOT AIR STERIIZATION temperature max. 180 C time of sterilization 0 minutes MEIN, a.s. NÁSTROJE ROTAČNÍ PRO STOMATOOGII ROTARY INSTRUMENTS FOR ENTISTRY 31
2 Nástroje NiTi Použití slitiny nikl-titan (NiTi) pro nástroje na kořenové kanálky umožnilo vytvoření nové generace těchto nástroj ů.vporovnání stradičními nástroji slitina NiTi násobně zvyšuje ohebnostkoř enovéhonástroje, cožumožňujejemnésledováníkřivkykořenovéhonástroje vkanálku během všech fází pracovního postupu. Nástroje NiTi nevyžadují předchozí natvarování před zahájením práce. Vysoká ohebnost zabraňuje vzniku rýhování nebo jinýchodchylekpřirozenékřivkykanálku. Připoužití ů NiTi ve strojním provedení doporučujeme použití kolénkových endosystémů sovládáním kroutícího momentu aotáč kami mezi ot./min. Je důležité, aby se uživatel před použitím rotačních nástrojů z NiTi seznámil s citem pro nástroj pomocí cvičení na vytržených zubech nebo tréningových blocích z plastu. Ztráta citu přivysoké ohebnosti nástroje můž e vést ve spojitosti se strojovým pohybem, vkrajním případěkezlomenínástroje. Nástroje jsou určeny pouze pro lineární techniku preparace anelze snimi vkanálkurotovat. PreventivníopatřenípřipoužitínástrojůzNiTi: pizavád ř ění nástroje do kanálku vyvíjet pouze lehký tlak pokudcítíte sevř ení, zastavitpráciapoužítmenšívelikostnástroje pracovatscitem, nikdy nepůsobit na nástrojvkanálku silou pravidelněčistit prostor pro odvod pilin, abyse zabránilo zablokování nástroje NiTi Instruments Therotaryendodontic instruments should be used preferably with aslow handpiecewith thetorquecontrol.the optimal operatingspeed is rpm. Use only lightpressure, andlubricateduring the whole procedure. Never use force. If the instrument binds,stopthe procedure,reverseand removethe instrument. Step down toasmaller size. Pull the instrumentfromthe canal perodically to prevent the accumulation of filings and debris. Advantages of usage: a new level of flexibility for root canal instruments low resistance to bending significantly less transportation within the canal improved maintenance of canal curvature nopreshaping before procedure opening suited for the methods of canal shaping and cleaning. BAENÍ KOŘENOVÝCH NÁSTROJŮ PACKING OF ENOONCY INSTRUMENTS Zarážka stopper ke kořenovým nástrojům balení po 100 kusech Stop ring 100 pcs in box Měřítko kořenových nástrojů Measuring device 3 NÁSTROJE ROTAČNÍ PRO STOMATOOGII ROTARY INSTRUMENTS FOR ENTISTRY MEIN, a.s.
3 Jehla dřeňová Barbed Broach Ø 3 mm 10,, 0, 0, 30 0, 35 0, 40 0, 50 0, 60 ISO = ISO =8 ISO (10 ) (10 ) (10 ) (10 ),, 0, , 0, 35 0, , 0, 0, 30 0, 35 0, , , 660, 6630, 6640, 6650, S T E R I E Jehla dřeňová Výrobky jsou dostupné také ve sterilním balení. Typ balení specifikujte ve své objednávce XXXX nesterilní XXXXS sterilní Barbed Broach The products are also available in sterile packing. Please, specify the type of packing in your order XXXX non-sterile XXXXS sterile (10 ), , , 660, 6630, 6640, , (10 ) =,,, (10 ) =, 0, , 410, 40, (10 ) =, 0, 0, 30 0, 35 0, 40 0, 50 0, Jehla dřeňová jemná Rasp, 0, 0, 30 0, 35 0, 40 0, 45 0, 50 ISO = ISO =8 ISO MEIN, a.s. NÁSTROJE ROTAČNÍ PRO STOMATOOGII ROTARY INSTRUMENTS FOR ENTISTRY 33
4 ,,,,,,,,,,,,, 0, 70 0, 80 ISO = ISO ISO NiTi NiTi NiTi =8 ISO =31 ISO ,, 0, 10 0, 15 0, 0 0, 0, 30 0, 35 0, 40 0, 45 0, 50 0, 55, 0, 70 0, 80 ISO = ISO ISO NiTi NiTi NiTi =8 ISO NÁSTROJE ROTAČNÍ PRO STOMATOOGII ROTARY INSTRUMENTS FOR ENTISTRY MEIN, a.s.
5 Pilník K-File,, 0, 10 0, 15 0, 0 0, 0, 30 0, 35 0, 40 0, 45 0, 50 0, 55, 0, 70 0, 80 = =8 =31 ISO ISO ISO NiTi NiTi NiTi ISO ISO , 0, 10 0, 15 0, 0 0, 0, 30 0, 35 0, 40 0, 45 0, 50 0, 55, 0, 70 0, = =8 =31 ISO ISO ISO NiTi NiTi NiTi ISO ISO MEIN, a.s. NÁSTROJE ROTAČNÍ PRO STOMATOOGII ROTARY INSTRUMENTS FOR ENTISTRY 35
6 M-Reamer Pilník M-File = = = = Sonda Smooth Broach 10 = mm ržátko Holder ISO Plugger = ISO ISO válcový Plugger Cylindrical Spreader = = ISO ISO ISO NiTi NiTi NiTi Paste Carrier = ISO ISO NÁSTROJE ROTAČNÍ PRO STOMATOOGII ROTARY INSTRUMENTS FOR ENTISTRY MEIN, a.s.
7 Spreader 1 ks/ piece Plugger 1 ks/ piece Ø 0,30 mm Ø 04, 0mm Ø 05, 0mm Ø 06, 0mm Ø 0,30 mm Ø 04, 0mm Ø 05, 0mm Ø 06, 0mm Ø 0,30 mm Ø 04, 0mm Ø 05, 0mm Ø 06, 0mm Ø 0,30 mm Ø 04, 0mm Ø 05, 0mm Ø 06, 0mm Kleště k odstranění kořenových nástrojů Forceps for extraction of root instruments rovné straight 135 mm zahnuté curved 135 mm rovné, diamantované straight, diamond tipped 135 mm zahnuté, diamantované curved, diamond tipped 135 mm ARGO/PEESO Rozšiřovače Root canal reamers 15 GATES Rozšiřovače Root canal reamers (mm) 0,7 0,9 1,1 1,3 1,5 1,7 (mm) 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,5 RA min -1 Speciální vrtáček Special bur ISO ( 1 ks) ( 1 piece) RA min -1 Brousky diamantované iamond burs ISO ( 1 ks) ( 1 piece) monolitní zlacený monolithic gold plated FG 9,5 ISO Ø 1,0 mm 6 < min -1 louhý kuželový vrták se šesti břity ase zaobleným neaktivním hrotem. Aktivní boční část umožňuje zpřístupnění kořenových kanálůbez rizika perforace. ongconical sixblades bur witharounded nonactivetop not used for perforation. Is activeon the sides only to open the pulp cavity without risk of any perforation. FG FG (mm) 1, 1,4 1,6 ISO ISO louhý kuželový brousek s neaktivním hrotem. Slouží k rozšíření vstupu do kořenového kanálku tak, aby reliéf spodiny zůstal neporušen a vstup do kořenového kanálku byl dobře patrnýapřístupný. ong, conic bur with non-active point. Its function is to enlarge the entranceto the root canal so that the relief of the lower part would stay undamaged and the entrance of the root canal would be clear and accessible. MEIN, a.s. NÁSTROJE ROTAČNÍ PRO STOMATOOGII ROTARY INSTRUMENTS FOR ENTISTRY 37
8 MEIN WIZAR Navigator balení packing 6 ks/ pcs W-1 W- W-3 W-4 W-5 W-6 W-7 W-8 W-9 W-XN kuželovitost taper ratio 4% 5% 4% 4% 7% délka length (mm) 19 (mm) 0,10 0,15 0,0 0, 0,30 0,35 0,40 0,35 0,40 0, délka length (mm) (mm) W-File W-File W-File 0,06 0,08 0, základní set basic set doplňkový set complementary set sondovací set probing set ekonomický set economy set WIZAR Navigator I obsahuje 6 nástrojů contains 6 instruments WIZAR Navigator II obsahuje 6 nástrojů contains 6 instruments WIZAR Navigator III obsahuje 6 nástrojů contains 6 instruments WIZAR Navigator IV obsahuje 6 nástrojů contains 6 instruments WizardW-1; 4/ WizardW-8; 4/ WizardW-; 5/ WizardW-9; 4/ W-File; WizardW-1; 4/ WizardW-3; 6/ WizardW-4; 6/ WizardW-6; 6/ W-File; WizardW-; 5/ WizardW-5; 6/ WizardW-XN; 7/ WizardW-7; 6/ W-File; WizardW-3; 6/ Start kitwizar Navigator základní set + instruktážní video + návod Start kitwizar Navigator basic set + video + instructions Kazeta se stojánkem prowizar Navigator bez nástrojů Cassette and stand forwizar Navigator without instruments mm Kazeta Cassette Stojánek Stand 38 NÁSTROJE ROTAČNÍ PRO STOMATOOGII ROTARY INSTRUMENTS FOR ENTISTRY MEIN, a.s.
9 MEIN WIZAR Navigator MEIN WIZAR Navigator systém pro opracování kořenových kanálků NástrojeWIZAR Navigator s kuželovitostí pracovní části 4%, 5%,, 7% jsou určeny pro strojní preparaci kořenového kanálku. Slitina nikl-titanu, ze které jsou vyrobeny, zaručuje vysokou flexibilitu těchto nástrojů. Špička nástroje je neaktivní, čímž se snižuje nebezpečí perforacekořenovéhokanálku. Pokynykpoužití: 1. Sondování a primární proniknutí do kořenového kanálku provádíme ručními nástroji W-File o velikosti ISO dle odhadované šíře ošetřovaného kořenového kanálku. Poproniknutídokořenovéhokanálkupřistoupímekjehorozšíření.. Nástrojem W-1 (fialový proužek) vypreparujeme kořenový kanálek vertikálními pilovacími pohyby smírným apikálním přítlakem do 1/ až 3/4 délky dle konfigurace kořenového kanálku. Veškeré preparace, provádíme za použití lubrikantu, a ne více než 10 s. Nástroj W-1 odložíme do čistícího boxu a kořenový kanálek důkladně propláchneme roztokem. 3. Pomocí nástroje W-(bílý proužek) preparujeme s mírným přítlakem na stejnou délku, jako s nástrojem W-1. Nástroj W- odložíme do čistícího boxu a provedeme důkladný výplach. 4. PomocínástrojeW-1(fialovýproužek) nyníproniknemenabezpečnoudélkukořenového kanálku. ProvedemevýplachadostejnédélkyproniknemenástrojemW-(bílýproužek). 5. Opakováním výše zmíněného postupu dosáhneme tzv. bezpečné délky kořenového kanálku. Preparaci zakončíme nástrojem W-. V případě potřeby můžeme vstup do kořenovéhokanálkurozšířitnebopřesunoutnástrojemw-xn. 6. Změříme pracovní délku kořenového kanálku (RTG, Apexlokátor). ůkladně propláchneme a za pomoci lubrikantu nástrojem W- preparujeme na stanovenou pracovnídélku. 7. o koncovky založíme nástrojw-3(žlutý proužek) a preparujeme za pomoci lubrikantu po celé pracovní délce kořenového kanálku. Nástroj odložíme do čistícího boxu a provedemedůkladnývýplach. 8. Pokudtokonfiguracekořenového kanálkuvyžaduje, můžebýt zaplněn Vámi preferovanou metodouplnění. 9. U většiny kořenových kanálků pokračujeme v rozšiřování nástrojem W-4(červený proužek) na apikálníšířku, popřípaděw-5(modrýproužek) našířku. 10.Taktovypreparovanýkanálekzaplníme. 11. Pokud vyžadujeme masivnější opracování, můžeme pokračovatnástrojiw-5(modrý proužek) na apikální šířku, dále nástrojemw-6(zelený proužek) na šířku s konicitou nebow-7 (černý proužek) na šíři s konicitou. Pro menší zeslabení stěn kořenového kanálku je také možné použít nástrojw-8(zelený proužek) na šířku aw-9 (černý proužek) na šířku s 4% konicitou. 1. K endo systémuwizar Navigator doporučujeme užít výhradně doplňkové materiály značky MEIN. oporučené nastavení pro endomotor: NástrojWIZARNavigator Označení Otáčky(1/min.) Torze(N.cm) W-1 4/ , W- 5/ , W-3 6/ 0 80,1 W-4 6/ 0 80,1 W-XN 7/ 0 80,3 W-5 6/ 0 80,3 W-8 4/ 0 80,3 W-6 6/ 0 80,3 W-9 4/ 0 80,3 W-7 6/ 0 80,3 P9 MEIN WIZAR Navigator system for preparation of root canals WIZAR Navigator instruments with working part taper ratios of 4%, 5%, and 7% areintended for the machine-assisted preparation of root canals.the nickel-titanium alloyusedtomaketheinstrumentsguaranteestheirhighflexibility.theinstrument stip isinactivetoreducetheriskofperforatingtherootcanal. Instructions for use: 1. Probingandtheprimarypenetrationintotherootcanaliscarriedoutwiththehandheld ISO sizew-file according to the estimated width of the root canal to be treated. Nextstepafterpenetratingtherootcanalisexpanding.. Prepare the root canal using the W-1 instrument (purple stripe) and vertical filing movements, applyingaslightapicalpressure, 1/upto3/4ofthelengthdependingonthe rootcanal s configuration.theentirepreparationiscarriedoutusingalubricantandshould not last longer than 10 s. TheW-1 instrumentis placed in the cleaning box and the root canalrinsedthoroughlywiththesolution. 3. As with thew-1 instrument, use thew- instrument(white stripe) to prepare the same length with a slight pressure. Place the W- instrument into the cleaning box and rinse thoroughly. 4. Penetrate a safe length into the root canal using the W-1 instrument(purple stripe). RinseandpenetratethesamelengthwiththeW-instrument(whitestripe). 5. Repeat the whole procedure until a safe length of the root canal is attained. The preparation is completed using the W- instrument. If necessary, the entrance to the root canalcanbewidenedormovedusingthew-xninstrument. 6. Measure the working length of the root canal (X-Ray, Apexlocator). Rinse thoroughly andusingalubricantandthew-instrumentpreparethesetworkinglength. 7. Place thew-3 instrument(yellow stripe) on the end and, using a lubricant, prepare the entire length of the root canal. Place the instrument in the cleaning box and rinse thoroughly. 8. If the root canal s configuration requires, it can be filled using your preferred method. 9. For the majority of root canals the W-4 instrument(red stripe) is used to further expand the apicalwidthto, orthew-(bluestrip) isusedtoexpandittoawidthof. 10.Thecanalpreparedinthismannerisnowfilled. 11.IfmoremassiveworkingisrequiredtheW-5instrument(bluestripe)canbeusedtocontinue to an apical width of,thenthew-6instrument(green stripe) canbe usedtoawidth of withataperorw-7(blackstripe)toawidthofwithataper.forlessweakeningofthe rootcanal walls it is also possibleto use thew-8 instrument(green stripe)to a width of and thew-9(blackstripe)toawidthofwitha4%taper. 1.WerecommendusingMEINbrandaccessoriesfortheWIZARNavigatorendosystemonly. Recommended setting for endomotor: InstrumentWIZARNavigator Marking Revolution(1/min.) Torsion(N.cm) W-1 4/ , W- 5/ , W-3 6/ 0 80,1 W-4 6/ 0 80,1 W-XN 7/ 0 80,3 W-5 6/ 0 80,3 W-8 4/ 0 80,3 W-6 6/ 0 80,3 W-9 4/ 0 80,3 W-7 6/ 0 80,3 P9 MEIN, a.s. NÁSTROJE ROTAČNÍ PRO STOMATOOGII ROTARY INSTRUMENTS FOR ENTISTRY 39
10 MEIN WIZAR C Plus balení packing 6 ks/ pcs kuželovitost taper ratio 14% 10% 10% 8% 8% 4% 4% 4% % délka length (mm) (mm) 0,30 0,30 0, 0,30 0, 0,30 0, 0,0 0,30 0, 0,0 0,0 Vysoce flexibilní nikl-titanové rotační nástroje pro bezpečné a rychlé ošetření kořenových kanálků Highly flexible nickel-titanium rotary instruments for safe and fast treatment of root canals WIZAR C Plus sada (1 1 ks) set (1 1 piece) Kazeta se stojánkem pro sadu WIZAR C Plus (bez nástrojů) Cassette and stand forwizar C (without instruments) mm Kazeta Cassette Stojánek Stand MEIN WIZAR C Plus NástrojeWizardCskuželovitostí pracovní části 14 %, 10 %,8%,,4%a% jsou určeny pro strojní preparaci kořenového kanálku metodou Crown own (od korunky k apexu). Slitina nikl-titanu,zekteré jsou vyrobeny, zaručuje vysokou flexibilitu těchto nástrojů. Řezné hrany nástroje jsou přerušenyvýřezy ve šroubovici prozvýšení řezivosti nástroje. Zvýšená řezivost snižuje řezný odpor na stěnách zubního kanálku. Rozdělení břitů prostřednictvím výřezů je provedeno takovým způsobem, že výřezy jsou při rotaci nástroje vždy překryty břity atak je zajištěna dokonalá hladkost stěn zubního kanálku. Výrazné proměnné stoupání spirálových drážek a přerušované břity nástroje podstatně omezují možnost zaříznutí pracovní části nástroje vkanálku zubu ajeho ukroucení. Ze stejného důvodu je nutné,aby ostříušpičky nástroje mělo nižší řezivost nežzbývající část pracovní části. Proto je břit u špičky nástroje nedělený. élka neděleného břitu pracovní části se liší vzávislosti na úhlu nástroje ajeho průměru ušpičky. Špička nástroje je vhodně zaoblena, čímž se snižuje nebezpečí perforacekořene. Označení: Jmenovité velikosti odpovídají ISO ( žlutá, červená, modrá). Kuželovitost značena drážkami na stopce dokolénkového násadce: % neznačeno 8% tři drážky 4% jedna drážka 10% čtyři drážky dvě drážky 14 % neznačeno P MEIN WIZAR C Plus WizardCroot tools with taper ratio ofaworking part14%,10%,8%,,4%and%are intended for machine preparation of a root canal by means of the Crown own method (from a crown to apex). Nickel-titanium alloy, of which they are made, ensures high flexibility of these tools.the cutting edges of the tool are discontinued by grooves in a helix to increase the cutting property of the tools. Increased cutting property decreases cutting resistance on the walls of a root canal. ividing of cutting edges by means of grooves is performed in such way that the groovesare alwaysoverlapped by cutting edges during tool rotation and so perfect smoothness of a root canal is ensured. Considerable variable inclinationof spiralgrooves and discontinuouscutting edges of toolssubstantiallyreduce a possibility of a tool working part cutting into a root canal and its twist off. It is necessary, from the same reason, thatacutting edge would have lowercutting property atatool tip than the remaining working part. Therefore, the cutting edge is undivided at the tool tip. The length of the undivided cutting edge ofaworking partisvarious, depending onatool angle and its diameter at a tip. The tool tip is appropriately rounded that results in decrease of perforation danger of the root. Marking: Nominal sizes correspond with ISO ( yellow, red, blue). Taper ratio is marked by means of grooves onashank for right angle: % unmarked 8% 3grooves 4% 1groove 10% 4grooves grooves 14 % unmarked P NÁSTROJE ROTAČNÍ PRO STOMATOOGII ROTARY INSTRUMENTS FOR ENTISTRY MEIN, a.s.
11 Soubory nástrojů kořenových Soubor kořenových nástrojů Box obsahuje 161 nástrojů Kazeta i stojánek z eloxovaného hliníku, kalíšky silikonové of endodoncy instruments Endobox contains 161 instruments Cassette and stand anodized aluminium, silicone cups mm Jehla dřeňová Barbed Broach Pilník K-File Pilník K-File Barbed Broach Barbed Broach Barbed Broach Barbed Broach Barbed Broach K-File K-File K-File K-File K-File K-File K-File K-File K-File K-File K-File K-File K-File K-File K-File K-File K-File K-File K-File K-File K-File K-File 8 1 M-Reamer M-Reamer M-Reamer M-Reamer M-Reamer M-Reamer M-Reamer M-Reamer M-Reamer M-Reamer M-Reamer M-Reamer M-Reamer M-Reamer M-Reamer M-Reamer M-Reamer M-Reamer 8 1 Paste Carier Plugger Plugger Spreader Spreader válcový Plugger Cylindrical Paste Carrier Paste Carrier Paste Carrier Paste Carrier Plugger Plugger Plugger Plugger Plugger Plugger Plugger Plugger Spreader Spreader Spreader Spreader Spreader Spreader Spreader Spreader Plugger Cylindrical Plugger Cylindrical Plugger Cylindrical Kazeta (bez stojánku a nástroj ů) Cassette (without stand and instruments) mm Kazeta a stojánek (bez nástroj ů) Cassette and stand (without instruments) silikonové kalíšky silicone cups Stojánek (bez nástroj ů) Stand (without instruments) silikonové kalíšky silicone cups MEIN, a.s. NÁSTROJE ROTAČNÍ PRO STOMATOOGII ROTARY INSTRUMENTS FOR ENTISTRY 41
12 Soubory nástrojů kořenových Soubor kořenových nástrojů Box obsahuje 64 nástrojů Kazeta i stojánek z eloxovaného hliníku of endodoncy instruments Endobox contains 64 instruments Cassette and stand anodized aluminium mm Paste Carier Paste Carrier Paste Carrier Paste Carrier Paste Carrier Jehla dřeňová Barbed Broach Barbed Broach Barbed Broach Barbed Broach Barbed Broach Barbed Broach Kazeta (bez stojánku a nástroj ů) Cassette (without stand and instruments) mm Kazeta a stojánek (bez nástroj ů) Cassette and stand (without instruments) Stojánek (bez nástroj ů) Stand (without instruments) 4 NÁSTROJE ROTAČNÍ PRO STOMATOOGII ROTARY INSTRUMENTS FOR ENTISTRY MEIN, a.s.
13 Soubory nástrojů kořenových Soubor kořenových nástrojů Box obsahuje 48 nástrojů of endodoncy instruments Endobox contains 48 instruments mm Kazeta mm Cassette mm Stojánek pro kořenové nástroje Stand for endodoncy instruments Paste Carier Paste Carrier Paste Carrier Paste Carrier Paste Carrier Stojánek pro kořenové nástroje Stand for endodoncy instruments Soubor kořenových nástrojů Box obsahuje 48 nástrojů Kazeta se stojánky pro kořenové nástroje komplet (1 ) ( ) Cassette with stands for endo instruments complete (1 ) ( ) of endodoncy instruments Endobox contains 48 instruments mm Paste Carier Paste Carrier Paste Carrier Paste Carrier Paste Carrier Kazeta se stojánkem pro kořenové nástroje komplet (1 ) ( 1 ) Cassette with stand for endo instruments complete (1 ) ( 1 ) MEIN, a.s. NÁSTROJE ROTAČNÍ PRO STOMATOOGII ROTARY INSTRUMENTS FOR ENTISTRY 43
NÁSTROJE KOŘENOVÉ ENDODONCY
44 NÁSTROJE ROTAČNÍ PRO STOMATOOGII ROTARY INSTRUMENTS FOR DENTISTRY 44 NÁSTROJE JSOU OZNAČENY ČÍSEM ISO A KATAOGOVÝM ČÍSEM MEDIN. V OBJEDNÁVCE JE NUTNÉ UVÉST KATAOGOVÉ ČÍSO MEDIN. Nástroj: Jehla dřeňová
VíceTUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY
TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY Tungsten Carbide Burs The first products enlisted in our company product portfolio were dental burs. Manufacture of dental burs thus started more than 60 years
VíceENDODONCY ENDODONCIE. Endodoncy. Endodoncie. Code number according to ISO Systém číslování dle ISO. Description Popis
ENDODONCY ENDODONCIE Endodoncy The position of the company MEDIN, being a comprehensive supplier of a wide range of rotary tools for dentistry, was reinforced by the production of endodontic instruments,
VíceVRTÁČKY TVRDOKOVOVÉ TUNGSTEN CARBIDE BURS
MEDIN, a.s. NÁSTROJE ROTAČNÍ PRO STOMATOLOGII ROTARY INSTRUMENTS FOR DENTISTRY 7 8 NÁSTROJE ROTAČNÍ PRO STOMATOLOGII ROTARY INSTRUMENTS FOR DENTISTRY MEDIN, a.s. Vrtáčky firmy MEDIN: tvrdokovové funkční
Více16.5 mm. 34 mm. 34 mm
INSTRUMENTS FOR LABORATORY 02 NÁSTROJE PRO LABORATOŘ Types of shank Typy stopek Friction Grip Turbínka.5 mm FG SHORT ISO 313 Ø 1.60 mm 19 mm FG ISO 314 Ø 1.60 mm 21 mm FG L ISO 315 Ø 1.60 mm 25 mm FG XL
VíceLitosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
VíceContents Obsah. Unicone instruments / Nástroje Unicone 4. Advantages / Výhody 5. Description / Popis 6. NiTi material / NiTi materiál 6
time for change Contents Obsah Unicone instruments / Nástroje Unicone 4 Advantages / Výhody 5 Description / Popis 6 NiTi material / NiTi materiál 6 Step by step / Návod k použití 8 Cross section / Průřez
VícePneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43
Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 PouÏití / Use Konstrukce Construction Konstrukãní materiály Construction
VíceSize / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
VíceDIAMOND BURS DIAMANTOVÉ BROUSKY
DIAMOND BURS DIAMANTOVÉ BROUSKY Diamond Burs Diamond burs are part of the supporting program of MEDIN s dentistry products portfolio. More than 50 years of experience in their production, carried out in
VíceOZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1
Technické frézy pro pohon ohebným hřídelem Technical Cutters from High-speed Steel Technické frézy jsou nástroje sloužící k ručnímu opracování lehkých slitin barevných kovů, různých druhů umělých hmot,
VíceNástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series
ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any
Víceskluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws
skluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws f NÁSTROJE A IMPLANTÁTY PRO TRAUMATOLOGII INSTRUMENTS AND IMPLANTS FOR TRAUMATOLOGY 211 F Skluzné kompresní šrouby Dynamic Hip and Condylar Screws
Vícewww.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic
VíceGENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM
KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009
Vícekleště štípací bone rongeurs
kleště štípací bone rongeurs 116 NÁSTROJE PRO CHIRURGII INSTRUMENTS FOR SURGERY 193 116 194 NÁSTROJE PRO CHIRURGII INSTRUMENTS FOR SURGERY 116 116 91 0515 116 91 0516 MINI-FRIEDMAN 116 91 0017 12,0 cm
VíceNástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series
Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0-1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -18 C +70 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any Pfiipojovací závit Válcov - s tûsnícím
VíceHematologie Klinická onkologie
Hematologie Klinická onkologie VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ A DODACÍ PODMÍNKY MEDIFORM, spol. s r.o. (dále jen dodavatel) 1/ Standardní dodací lhůty u zboží na skladě jsou do druhého dne, ostatní 4 6 týdnů. 2/ Náklady
VíceGymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:
WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.
VíceTKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"
Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Pera a klíny TKGA3 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Pera a klíny Pera a klíny slouží k vytvoření rozbíratelného
VíceGUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
VíceENDODONCIE NABÍDKY * SLEVY * AKCE. Výběr produktů. www.soralhanzlik.cz. Platnost cen je do 30. 6. 2016 nebo do vyprodání zásob.
ENDODONCIE Výběr produktů NABÍDKY * SLEVY * AKCE www.soralhanzlik.cz Platnost cen je do 30. 6. 2016 nebo do vyprodání zásob. ////////// Kofferdamy endodoncie ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
VíceTechnická část Technical section
Technická část POSUV NA ZUB PRO FRÉZY STOPKOVÉ VÁLCOVÉ ČELNĺ A DRÁŽKOVACĺ FEED PER TOOTH FOR END MILLS AND SLOT DRILLS Průměr Posuv na zub fz Posuv na zub fz Posuv na zub fz Diameter Feed/tooth Feed/tooth
VíceTransportation Problem
Transportation Problem ١ C H A P T E R 7 Transportation Problem The transportation problem seeks to minimize the total shipping costs of transporting goods from m origins (each with a supply s i ) to n
Vícevýrobky Z plastů plastic products
výrobky Z plastů plastic products 285 MEDIN, a.s. NÁSTROJE PRO CHIRURGII INSTRUMENTS FOR SURGERY 443 285 Výrobky z plastů Plastic Products 444 NÁSTROJE PRO CHIRURGII INSTRUMENTS FOR SURGERY MEDIN, a.s.
VíceVýukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních
VíceŠrouby kostní bone screws
Šrouby kostní bone screws MEDIN, a.s. NÁSTROJE IMPLNTÁTY PRO TRUMTOLOGII INSTRUMENTS ND IMPLNTS FOR TRUMTOLOGY 9 Šrouby kostní one Screws ŠROUY KOSTNÍ ONE SCREWS 11 ŠROUY KOSTNÍ KORTIKÁLNÍ CORTICL ONE
VíceZelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging
Energy News1 1 Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging Již v minulém roce jsme Vás informovali, že dojde k přebalení všech tří zelených potravin do nových papírových obalů, které
Vícerekonstrukce vazů reconstruction of ligaments
rekonstrukce vazů reconstruction of ligaments H NÁSTROJE A IMPLANTÁTY PRO TRAUMATOLOGII INSTRUMENTS AND IMPLANTS FOR TRAUMATOLOGY 231 H Rekonstrukce vazů Reconstruction of Ligaments IMPLANTÁTY PRO REKONSTRUKCI
VíceMAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY
MAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY 2 ISO 9001 BASIC TECHNICAL PARAMETERS 4 TABLE DIAMETER [MM] 800 1000 1250 1600 2000
VíceEXACT DS OFFICE. The best lens for office work
EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide
VíceSvařování MIG / MAG. Welding MIG / MAG
Svařování MIG / MAG Welding MIG / MAG 12 OBSAH CONTENT Svařovací hořáky MIGSTAR Welding torches MIGSTAR Náhradní díly ke svařovacím hořákům MIGSTAR Spare parts welding torches MIGSTAR Příslušenství ke
Více4Ever H A N D B O O K
4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním
VíceKNOFLÍKY STISKACÍ SNAP FASTENERS
SNAP FASTENERS 1 12 NÝTOVACÍ NA SILNÉ LÁTKY FOR THICK MATERIAL Art. Velikost / Size D (mm) Materiál / Material 12115135 5 13,5 12116150 6 15 nikl, černý nikl, staromosaz, barevný lak karty: velikost 5,
VíceWORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1
WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 1. Write down the arithmetical problem according the dictation: 2. Translate the English words, you can use a dictionary: equations to solve solve inverse operation variable
VíceBERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges
3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz
VíceSPECIAL FORMING METHODS. Use: It is used for the production of cylindrical and conical parts of exact shapes, which needn t be further machined.
Third School Year 1) Rotary die SPECIAL FORMING METHODS Use: It is used for the production of cylindrical and conical parts of exact shapes, which needn t be further machined. Basics: Hammers with hardened
VíceNáhrady kyčelního kloubu hip replacements
Náhrady kyčelního kloubu hip replacements MEDIN, a.s. IMPLANTÁTY PRO ORTOPEDII IMPLANTS FOR ORTHOPAEDICS 23 Náhrady kyčelního kloubu Medin sférická Medin Spherical 25 27 Medin sférická cementovaná Medin
VíceThese connections are divided into: a) with a form-contact b) with a force-contact
First School Year SHAFT CONNECTIONS WITH HUBS We can see shaft connections with hubs as shaft connections with a disk of couplings, a belt or a gear wheal. The hub can be solidly fixed or movable. The
VícePramet Tools, s.r.o., Uničovská 2, CZ-787 53 Šumperk, CZECH REPUBLIC BRAZIL GERMANY CHINA HUNGARY INDIA ITALY POLAND RUSSIA SLOVAKIA www.pramet.
VRTÁNÍ / DRILLING PR rev. 04/2011 ZNAČENÍ, POPIS A PŘEHLED VRTÁKŮ MARKING, DESCRIPTION AND OVERVIEW OF DRILLS Strana/Page: 2 Strana/Page: 8 Strana/Page: 28 VYMĚNITELNÉ BŘITOVÉ DESTIČKY (VBD) INDEXABLE
Vícefiltrační polomasky disposable respirators
filtrační polomasky disposable respirators 347-351 respirátory REFIL respirators REFIL 352 masky a polomasky 3M masks and halfmasks 3M 353-362 respirátory a masky JSP respirators and masks JSP 363-366
VícePC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200
VíceSPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
Vícespeciální nástroje special instruments
speciální nástroje special instruments 136 MEDIN, a.s. NÁSTROJE PRO CHIRURGII INSTRUMENTS FOR SURGERY 427 136 Speciální nástroje Special Instruments 428 NÁSTROJE PRO CHIRURGII INSTRUMENTS FOR SURGERY MEDIN,
VíceNAREX BYSTŘICE NAREX BYSTŘICE ŘEZBÁŘSKÉ NÁSTROJE PROFI CARVING TOOLS PROFI C A T A L O G U E K A T A L O G KATALOG CATALOGUE
NAREX BYSTŘICE ŘEZBÁŘSKÉ NÁSTROJE PROFI CARVING TOOLS PROFI K A T A L O G C A T A L O G U E KATALOG 2005 CATALOGUE 101 Obsah Content 1. ŘEZBÁŘSKÁ DLÁTA CARVING CHISELS 1-3 2. RYDLA PRO DŘEVOŘEZ A LINORYT
VíceTECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
Víceâistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes
âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes PouÏití pfiístroj na ãi tûní vzduchu a oddûlení vody (více neï 90 %) Use Device for air cleaning and water separation
VíceKancelářský systém ICE
ICE HANDBOOK Kancelářský systém ICE Úvod ICE ( Inspiring Contemporary Environments v překladu inspirující současné prostředí ) je jedním z nejnovějších přírůstků do našeho portfolia TECHO. Díky hliníkovým
VíceStřední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk
VíceKBN1. KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění
KBN1 DN 8 - DN 300 DN 8 - DN 300 KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění KBN1 - stainless steel hose, parallel corrugations Single-wall, medium
VíceUzavírací lahvové ventily
Uzavírací lahvové ventily Cylinder Valves - lahvové a rozvodové uzavírací ventily (s nerotační a rotační konstrukcí dolního vřetena) - pracovní tlak 200 nebo 300 bar - uzavírací ventily s nízkým otevíracím
VíceSYSTÉM ČÍSLOVÁNÍ DLE ISO. CODE NUMBER ACCORDING TO ISO. Ø D ISO 500 314 001 001. Type of shank holder, total length. MEDIN s burs:
NÁSTROJE JSOU OZNČENY ČÍSEM ISO KTOGOVÝM ČÍSEM MEDIN. V OBJEDNÁVCE JE NUTNÉ UVÉST KTOGOVÉ ČÍSO MEDIN. Nástroj: Vrtáček tvrdokovový do turbínky, pracovní část Ø mm, šestizubý Příklad objednávky: 142 51
VícePROJEKČNÍ PODKLADY MONTÁŽNÍ NÁVOD
N I V O L A I R Výrobek odpovídá normám EN a je označen značkou CE PROJEKČNÍ PODKLADY MONTÁŽNÍ NÁVOD SPIRÁLA hmotnost 26 kg NIVOLAIR - projekční podklady NIVOLAIR - výměník Spirála: Cu-trubka (žebrovaná)
VíceAl A. tu Bu e. g o. Bazénové žebříky Pool ladders Madla Handrails Bazénové žebříky, příslušenství...
Žebříky, schodiště Pool ladders, staircase azénové žebříky.................................. 108 Pool ladders...................................... 108 Madla...........................................
VíceRIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges
3 RIMINI Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ
VíceMONOLITNÍ FRÉZY SOLID END MILLS
MONOLITNÍ FRÉZY PR rev. 07/2009 3 11 12 47 48 49 50 63 64 75 77 84 1 2 ABECEDNÍ SEZNAM MONOLITNÍCH FRÉZ ALPHABETICAL LIST OF Fréza / End mill Fréza / End mill Fréza / End mill B2R L HERU 73 B2R L KERU
VíceUPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
VíceVýukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních
Více1. Úvod / Introduction...2 5. 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7
Obsah / Content 1. Úvod / Introduction...2 5 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7 3. Vnitřní výsuvný box / Built in silent soft closing drawer system...8 9 4. Výsuvný box + RELING...
VíceIntroduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
VíceModerní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků
Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků Stanislav Fiala 1, Ing. Karel Kouřil, Ph.D 1, Jan Řehoř 2. 1 HAM-FINAL s.r.o, Vlárská 22, 628 00
VíceTogether H A N D B O O K
Together HANDBOOK Konferenční stůl Together Úvod TOGETHER je rámový konferenční stůl vhodný do jednacích a zasedacích místností. Jeho výhodou je dlouhá životnost a použité materiály nezatěžující životní
VíceLED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53
LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD
VíceLOGOMANUÁL / LOGOMANUAL
LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL OBSAH / CONTENTS 1 LOGOTYP 1.1 základní provedení logotypu s claimem 1.2 základní provedení logotypu bez claimu 1.3 zjednodušené provedení logotypu 1.4 jednobarevné a inverzní provedení
VíceFirst School Year PIPING AND FITTINGS
First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of
VíceSERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
VíceTM Tools s.r.o. JDSD Vrtáky s vyměnitelnými. břitovými destičkami Short Hole Drills SP103/2014-CZ/GB/TM SPMX SPKX
TM Tools s.r.o SP103/2014-CZ/GB/TM JDSD vyměnitelnými břitovými destičkami Short Hole Drills SPMX SPKX K dispozici od pr.12,5 do pr.50,0 mm Available from Diameter 12,5 to 50mm Speciální povrchová úprava
VíceElektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings
Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých
Vícewww.ham-final.cz Katalog výrobků / Product catalogue / Produktionskatalog
www.ham-final.cz Version: 05/2007 Distributor HAM-FINAL s. r. o., Vlárská 22, CZ 627 00 Brno tel.: +420 548 127 314 fax: +420 548 127 315 e-mail: ham-final@ham-final.cz Katalog výrobků / Product catalogue
VíceThe tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper.
Second School Year BELT AND WORM CONVEYORS They are machines for transporting piece or loose materials even for great distances. In loaders and unloaders it is not necessary to stop the conveyor. The transport
VíceNÁSTROJE PRO STOMATOLOGII / INSTRUMENTS FOR DENTISTRY 133
F Sterilizace a pomocné vybavení Sterilization and Accessories NÁSTROJE PRO STOMATOLOGII / INSTRUMENTS FOR DENTISTRY 133 Nádobky Boxes 135 Držátka ubrousku Napkin Holders 135 Toulce Quivers 136 Kazety,
VíceStandardní řada lisů Standard range of presses: 1000 600 340 14-85 280 2000 x 1200 900. 260 2000 x 1200 900. 630 500 89 10 80 500 x 500 560
ZS ZS ydraulické čtyřsloupové lisy ZS jsou produkční lisy určené pro tažení, stříhání a jiné tvářecí práce. Standardní a zvláštní příslušenství je obdobné jako u lisů typu Z. Rám a rozměry lisu jsou přizpůsobovány
VíceKOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN 6-100 Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature /
VíceVliv metody vyšetřování tvaru brusného kotouče na výslednou přesnost obrobku
Vliv metody vyšetřování tvaru brusného kotouče na výslednou přesnost obrobku Aneta Milsimerová Fakulta strojní, Západočeská univerzita Plzeň, 306 14 Plzeň. Česká republika. E-mail: anetam@kto.zcu.cz Hlavním
VíceTECHNICKÉ FRÉZY TECHNICAL CUTTERS
TECHNICKÉ FRÉZY TECHNICAL CUTTERS S T O J Í R E N S T V Í I N D U S T R I E S 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 (mm) MEDIN, a.s. Vlachovická
VíceUSER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
VíceMILANO. Posuvný systém Sliding system
Posuvný systém Sliding system 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BRTOSINI.CZ MILNO Posuvný systém MILNO Sliding system
VíceSKLUZNÉ KOMPRESNÍ ŠROUBY DYNAMIC HIP AND CONDYLAR SCREWS
F SKLUZNÉ KOMPRESNÍ ŠROUBY DYNMIC HIP ND CONDYLR SCREWS F.0.1 MEDIN, a.s. Vlachovická 619 Nové Město na Moravě CZ 592 31 Czech Republic IČO 43378030 DIČ CZ43378030 PRODEJ ČESKÁ REPUBLIK tel.: 566 684 327
VíceDIN 206 Form A (ISO 236)
PROI ZVSE 221420 DIN 206 orm A (ISO 236) Výstružníky ruční s válcovou stopkou, s přímými zuby Hand reamers with straight shank Hand-Reibahlen mit Zylinderschaft Materiál výkonná rychlořezná ocel. Provedení
VíceYOUR CRYSTAL HARMONY EXCLUSIVE JEWELLERY. PRECIOSA Jewellery & Decoration
YOUR CRYSTAL HARMONY EXCLUSIVE JEWELLERY PRECIOSA Jewellery & Decoration 2 SILVER ELEGANCE YOUR CRYSTAL HARMONY PRECIOSA Jewellery & Decoration 3 SILVER ELEGANCE GENTLE PASSION 5213 69 Rosa Earrings Ag
VíceVypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví
Vícejehly, jehelce needles, needle HoLDers
jehly, jehelce needles, needle HoLDers 132 NÁSTROJE PRO CHIRURGII INSTRUMENTS FOR SURGERY 377 132 Jehly, jehelce 378 NÁSTROJE PRO CHIRURGII INSTRUMENTS FOR SURGERY Jehly, jehelce 132 Jehelec oční Eye Needle
VíceAIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
VíceStřední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk
VíceRD 3 020-050. Pneumatické válce jednoãinné 12 aï 25 Pneumatic Cylinders, Single-acting - 12 up to 25 ada / Series RD 3, RD 7 ISO 6432
Pneumatické válce jednoãinné 12 aï 25 Pneumatic ylinders, Single-acting - 12 up to 25 ada / Series R 3, R 7 ISO 6432 PouÏití / Use Konstrukce onstruction Konstrukãní materiály onstruction material zdroj
VícePresentation of company AMEKAN s.r.o.
Presentation of company AMEKAN s.r.o. AMEKAN s.r.o. is a manufacturing and trading company that provides supplies of mechanical engineering products and services. We are able to flexibly respond to customer
VícePostup objednávky Microsoft Action Pack Subscription
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0016 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: fis her šrou do eto u FBS a FBS 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Kovové kotvy do eto u pro lehké zátěže Za ýšle
VíceCZ.1.07/1.5.00/
Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice
VíceVyvrtávací hlavy universální Vhu Universal boring heads Vhu
Vyvrtávací hlavy universální Vhu Universal boring heads Vhu ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY BASIC TECHNICAL DATA Pohyb saní Slide motion Obráběný průměr čela Rozměr. Vhu6 Vhu56 Vhu80 Vhu110 Vhu125 Vhu160
VíceDIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen
ČSN 241210 DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen Držák včetně unašeče je vyroben z kontrukční
VíceM-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors
M-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-L ock Serratura Magnetica Magnetický zámek M-Lock Přednosti (výhody) 31 mm Extrémně malé rozměry Extrémně
VíceOšetřovací plán Treatment Plan
Ošetřovací plán Treatment Plan Czech / Česky Contents 1. Contents 2. Examination 3. Periodontitis ( Gum Disease ) 4. Treatment 5. Root Treatment 6. Crown 7. Extraction 8. Dentures 9. Exemption 10. HC2
VíceCompression of a Dictionary
Compression of a Dictionary Jan Lánský, Michal Žemlička zizelevak@matfyz.cz michal.zemlicka@mff.cuni.cz Dept. of Software Engineering Faculty of Mathematics and Physics Charles University Synopsis Introduction
VíceVázací prostředky tříd 3,5,7 / Grade 30, 50, 70 articles
Hák zkracovací s okem, nerez A4 / Eye grab hook, AISI316 Hák s okem DIN 689 / Hook with eye DIN 689 materiál / mat.: nerezavějící ocel A4 / stainless steel AISI 316 Kód řetěz ø E R nosnost kg/1ks Art.
VíceÚprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4
Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4 PouÏití pfiístroj na ãi tûní, regulaci tlaku vzduchu a oddûlení vody (více neï 90%) Use device for air cleaning, air controlling and water separation (more than
VícePropaline. Propaline
Propaline Propaline 78 OBSAH CONTENT Výrobky řady UNIVERSAL Products UNIVERSAL Výrobky řady LOMEN Products LOMEN Výrobky řady LOMAT Products LOMAT Výrobky řady EUROMAT Products EUROMAT Redukční ventily
VíceUPÍNAČE ROTAČNÍCH NÁSTROJŮ TOOLING SYSTEMS
UPÍNAČE ROTAČNÍCH NÁSTROJŮ TOOLING SYSTEMS PR rev. 02/2011 HSK 63A DIN 69871 JIS B 6339 (MAS BT) DIN 2080 9 22 23 46 47 60 61 68 69 73 75 86 87 96 1 DIN 2080 JIS B 6339 DIN 69871 HSK 63A DIN 2080 JIS B
VíceFriction drives have constant or variable drives (it means variators). Friction drives are used for the transfer of smaller outputs.
Third School Year FRICTION DRIVES 1. Introduction In friction drives the peripheral force between pressed wheels is transferred by friction. To reach peripheral forces we need both a pressed force and
VíceQuick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením
CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare
Více