Návod k instalaci. Rego Rego I (2015/06)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k instalaci. Rego 5200. Rego 5200 6 720 814 720-18.1I 6 720 816 571 (2015/06)"

Transkript

1 Návod k instalaci Rego 52 Rego I (215/6)

2 Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní poky Použité symboly Všeobecné bezpečnostní poky Vstupy I/O Vstupy I/O řídící jednotky I/O vstupy HP karta Obslužný panel s displejem Přehled ovládání Kontrolka indikace provozu a poruch Hlavní vypínač (ZAP/VYP) Displej Tlačítko Zpět Navigační tlačítka Tlačítko Alarm Standardní zobrazení Vyvolání funkcí a změna hodnot Informace o provozu Úrovně přístupu Nastavení Nastavení\Adresování Nastavení\Teplota prostoru Nastavení\Dohřev Nastavení\Teplá voda Nastavení\Příslušenství Nastavení\Oběhová čerpadla Nastavení\Společný alarm Nastavení\Inverze Nastavení\Kalibrace čidla Nastavení\Studený okruh Nastavení\Externí řízení Test funkčnosti Rychlý restart Odečt.hodnoty Rychlé odhlášení Návr. k továrn.nast Uvedení do provozu Servis Uvedení do provozu Vysvětlení symbolů a bezpečnostní poky 1.1 Použité symboly Výstražné poky Následující signální výrazy jsou definová a mohou být použity v této dokumentaci: OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. VAROVÁNÍ znamená, že může dojít ke vzniku těžkých až život ohrožujících poranění osob. NEBEZPEČÍ znamená, že vzniknou těžké až život ohrožující újmy na zdraví osob. Důležité informace Další symboly Výstražná upozornění uvedená v textu jsou označena výstražným trojúhelníkem. Signální výrazy navíc označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označe vedle uvedeným symbolem. Symbol Význam požadovaný úkon odkaz na jiné místo v dokumentu výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (2. rovina) Tab. 1 5 Informace/Alarm Obecně Kategorie alarmu Kontrolka indikace provozu a poruch Přehled alarmů a Historie alarmů Potvrzení alarmu Funkce alarmu Alarm softstartéru Tabulka hodnot odporů pro čidla teploty PT Protokol o uvedení do provozu Uvedení do provozu Rego (215/6)

3 Vstupy I/O 1.2 Všeobecné bezpečnostní poky Tato instalační příručka je určena instalatérům, topenářům a elektrikářům. Před instalací si pečlivě pročtěte veškeré instalační příručky (tepelné čerpadlo, řídicí systém atd.). Dodržujte bezpečnostní poky a varování. Dodržujte nařízení, technické předpisy a směrnice příslušného státu a regionu. O veškerých provedených pracích veďte záznamy. Způsob použití Toto tepelné čerpadlo je určeno k použití pro uzavřené tepelné topné systémy. Jiné použití se považuje za nevhodné. Na případné škody, které vzniknou z důvodu takového použití, se odpovědnost nevztahuje. Instalace, uvedení do provozu a údržba Instalaci, uvedení do provozu a údržbu smí provádět výlučně kvalifikovaný personál. Používejte pouze originální náhradní díly. Práce na elektrické instalaci Práce na elektrické instalaci smějí provádět pouze odborní pracovníci pracující v oboru elektrických instalací. Před započetím prací na elektrické instalaci: Odpojte (kompletně) elektrické napětí a zajistěte, aby nedošlo k náhodnému opětovnému zapnutí. Zkontrolujte, zda není přítomné napětí. Řiďte se též podle schémat zapojení dalších komponent systému. Předání uživateli Při předávání poučte uživatele o užívání a podmínkách provozu topného zařízení. Vysvětlete uživateli, jak se zařízení používá, a informujte ho zejména o veškerých opatřeních, která jsou důležitá pro bezpečnost. Informujte uživatele, že přestavbu a opravy smí provádět pouze proškolený pracovník. Informujte uživatele, že pravidelná kontrola a údržba jsou zásadní pro zajištění bezpečného provozu šetrného k životnímu prostředí. Předejte uživateli poky k instalaci a údržbě. 2 Vstupy I/O 2.1 Vstupy I/O řídící jednotky Vstupy teploty PT 1: AI1 T Teplota topné vody AI2 TL1 Venkovní teplota AI3 TW1 Teplota teplé vody AI4 TC2 Teplota v akumulační nádrži UI1 TC1 Výstup z elektrického kotle/teplota kotle UI2 TCO Teplota zpátečky teplého okruhu UI3 TR8 Teplota kapalného chladiva za ekonomizérem UI4 JR1 Kondenzační tlak -5V Tab. 2 Digitální vstupy 24V DC bez potenciálu: DI1 PC1.SSM NC 1) Alarm oběhového čerpadla topného systému DI2 I1 NO 2) HDO 1/Externí ovládání 1 DI3 FM NC 1) Alarm dohřevu kotle DI4 I3 NO 2) HDO 2/Externí ovládání 2 Di5 AC NC 1) Alarm čerpadla topné vody DI6 AB3 NC 1) Alarm čerpadla studeného okruhu DI7 FE1/AR1 NC 1) Jistič/alarm softstartéru kompresoru 1 DI8 FE2/AR2 NC 1) Jistič/alarm softstartéru kompresoru 2 Tab. 3 1) Běžně uzavřený/normally Closed 2) Běžně otevřený/normally Open Analogové výstupy -1V DC: AO1 WM Směšovací ventil dohřevu A2 AO3 Rezerva Rezerva AO4 PC Čerpadlo teplého okruhu AO5 PB3 Čerpadlo studeného okruhu Tab. 4 Digitální výstupy 23V AC: DO1 PC Napájení čerpadla teplého okruhu DO2 EE1/EM Zvýšený odběr při startu/kotel stupeň 1/ DO3 EE2 Kotel stupeň 2/Čerpadlo/Elektropatrona pro termickou desinfekci VVB DO4 VW1 Trojcestný ventil topná voda/teplá voda Tab. 5 Digitální výstupy nulového potenciálu (inverzní) DO5 PC1 Oběhové čerpadlo topného systému DO6 PM1/PW2 Oběhové čerpadlo kotle/vvc-čerpadlo DO7 SSM Kontrolní systém (A/AB) Tab. 6 Doplňky Počet TČ Směšovač/Bazén/Čidlo pokojové teploty -9 (Multiregulátor) Tab. 7 Doplňky 2.2 I/O vstupy HP karta Tepelné vstupy NTC: I1 TR5 R 1) Teplota sání I11 TR2 R 1) Teplota vstřikované kapali I12 TR3 R4 2) Teplota kapalného chladiva před ekonomizérem I13 TB R 1) Teplota zpátečky studeného okruhu I14 TR7 3) Teplota horkých par kompresor 2 I15 TC3 R4 2) Teplota výstupu teplého okruhu z kondenzátoru I16 TR6 3) Teplota horkých par kompresor 1 I17 TB1 R 1) Teplota studeného okruhu výstup I19 JR -5V Výparný tlak I18 JR2-5V Vstřikový tlak Tab. 8 1) Čidla optimalizovanáné na teplotu okolo 2) Čidla optimalizovaná na teplotu okolo 4 3) Kompresor s vestavěným čidlem horkých par Rego (215/6) 3

4 Obslužný panel s displejem Digitální vstupy 23V: I5 ME1 Kompresor 1 indikace provozu I51 ME2 Kompresor 2 indikace provozu I52 MR1 Vysokotlaký spínač Tab. 9 Digitální výstupy 23V AC: O5 ER1 Kompresor 1 start O51 PB3 Start čerpadla studeného okruhu O52 ER2 Kompresor 2 start O53 ER3 Magnetický ventil 1 vstřiku kapali O54 ER4 Magnetický ventil 2 vstřiku kapali Tab. 1 Regulace krokového motoru 12V unipolární O17-2 VR2 Ventil vstřiku kapali O13-16 VR1 Expanzní ventil Tab Obslužný panel s displejem Nastavení spojená s řízením tepelného čerpadla se provádějí na obslužném panelu od regulace. Vestavěný displej zobrazuje informace o aktuálním stavu. Každé tepelné čerpadlo se nastavuje pomocí své řídící jednotky. 3.1 Přehled ovládání Obr. 1 Ovládací panel [1] Kontrolka alarmu [2] Tlačítko On/Off [3] Okno menu [4] Tlačítko zpět [5] Navigační tlačítka [6] Tlačítko Alarm Rego I 3.2 Kontrolka indikace provozu a poruch Kontrolka svítí zeleně. Kontrolka bliká pomalu zeleně. Kontrolka bliká červeně. Kontrolka svítí červeně. Tab. 12 Funkce kontrolky Stav signalizační světelné kontrolky platí pro to tepelné čerpadlo, na kterém se kontrolka nachází. 3.3 Hlavní vypínač (ZAP/VYP) K spuštění nebo vypnutí tepelného čerpadla používejte tlačítko On/Off. Pomocí Off: Na displeji je zobrazeno Standby. Oběhové čerpadlo topného systému PC1 zůstává aktivní. Komunikace mezi tepelnými čerpadly není ovlivněna. 3.4 Displej Na displeji můžete: Číst informace z tepelného čerpadla. Nahlížet do menu, ke kterým máte přístup. Měnit nastavené hodnoty. Řídící jednotka je v chodu. Řídící jednotka je vypnutá/v režimu standby (Off). Alarm je zapnutý nebo ještě není potvrzen. Alarm byl potvrzen, ale příčina alarmu přetrvává. 3.5 Tlačítko Zpět Použijte pro: Návrat na předcházející úroveň menu. Opustí okno pro nastavení bez změ nastavené hodnoty. 3.6 Navigační tlačítka Pro navigaci mezi menu používejte šipky. Stiskněte ok pro začátek změ hodnoty, pro změnu této hodnoty dále používejte šipky. Stiskněte ok pro uložení nebo pro návrat bez provedeného uložení. 3.7 Tlačítko Alarm Použijte pro nahlédnutí do Přehledu alarmů (signalizační světelná kontrolka svítí/bliká červeně). Pro návrat na poslední pozici stiskněte nebo. Na každém tepelném čerpadle se ukáže ten alarm, který nastal na aktuálním čerpadle. 3.8 Standardní zobrazení Pro náhled základní zobrazení v případě, že je okno Menu vypnuté, stiskněte ok. Stiskněte ok po dobu 5 sekund pro přihlášení jako Zákazník ( Kapitola 3.11, strana 7). Rego :23 Venk -2. C Menu> Info Tab. 13 Základní obrazovka Základní obrazovka ukazuje, o které tepelné čerpadlo se jedná (), datum, čas a venkovní teplotu. Stiskněte pro náhled aktuální informace o provozu. Stiskněte pro dosažení nejvyšší úrovně menu (Zákazník). Základní zobrazení vypadá podobně u všech tepelných čerpadel bez ohledu na označení tepelného čerpadla. 4 Rego (215/6)

5 Obslužný panel s displejem 3.9 Vyvolání funkcí a změna hodnot Přehled menu znázorňuje hlavní funkce, ke kterým je přístup pomocí navigačních tlačítek a ok. 3 Jemné doladění 4 Hystereze 5 Tlumení TL1 Stiskněte v Základním zobrazení pro dosažení nejvyšší úrovně menu (Zákazník). Tab. 18 Pokojová teplota 2 >1 Teplota prostoru 2 Teplá voda 3 Teploty 4 Doplňky 5 Výpočet energie 6 Jazyk 7 Datum/čas 8 Úroveň přístupu 9 Komunikace 1 Instalatér 11 Servis 12 Návr. k továrn.nast. Tab. 14 Menu úroveň 1 Stiskněte křivka. nebo ok pro přechod do dalšího menu pro Topná 1 Topná křivka Venk 2 15 Výstup 2 24 Tab. 19 Topná křivka 1 Použijte dokud se neobjeví následující: 2 Topná křivka Venk -5 Výstup Tab. 2 Topná křivka 2 Použijte menu. a k posunování mezi dostupnými menu v úrovni Vyhledávání mezi menu Tlačítko ok Funkce Přejděte do následující úrovně menu na menu označené >. Návrat na předchozí úroveň menu. Posunujte mezi menu ve stejné úrovni. Hodnota 35 musí být změněna na 37. Stiskněte ok pro přechod na nejbližší nastavitelnou hodnotu, což je 3 v 35. Číslo se zvýrazní a bliká. Stiskněte tak, aby se zvýraznilo 5 v 35. Použijte nebo pro změnu 5 na 7. Stiskněte ok pro uložení hodnoty. Kurzor se ní přemístí na následující nastavitelnou hodnotu v okně. Stiskněte jednou nebo víckrát pro zrušení prováděné změ. Po změně na 37 vypadá okno takto: Tab. 15 Navigace menu Změňte hodnotu, např. topnou křivku při C Topná křivka je dostupná pouze z. Přejděte do: >1 Teplota prostoru 2 Teplá voda 3 Teploty 4 Doplňky 5 Výpočet energie 6 Úroveň přístupu 7 Komunikace Tab. 16 Menu úroveň 1 Stiskněte prostoru. nebo ok pro přechod do dalšího menu při Teplota >1 Letní/Zimní provoz 2 Topná křivka 3 Jemné doladění 4 Hystereze 5 Tlumení TL1 Tab. 17 Pokojová teplota 1 Stiskněte tak, aby Topná křivka bylo označeno. 1 Letní/Zimní provoz >2 Topná křivka 2 Topná křivka Venk -5 Výstup Tab. 21 Topná křivka 2 Číslo 3 v 38 je zvýrazněno. Stiskněte ok pro uchování hodnoty a pokračování v navigaci. Jiný způsob, jak změnit hodnotu Zvýšení počtu čísel v jedné hodnotě: Stiskněte tak, aby se kurzor nastavil napravo od posledního čísla v hodnotě a stiskněte dokud se neobjeví požadovaná hodnota. Stiskněte ok pro uložení hodnoty nebo jednou nebo víckrát pro návrat bez provedeného uložení. Vložení desetinného místa do hodnoty: Stiskněte tak, aby se kurzor nastavil napravo od posledního čísla v hodnotě a stiskněte. Vloží se desetinná čárka. Stiskněte a použijte nebo aby byla dosažena požadovaná hodnota s desetinným místem. Stiskněte ok pro uložení hodnoty nebo jednou nebo víckrát pro návrat bez provedeného uložení. Pokud je hodnota uložena, může být prezentována jako celé číslo, i když přidáte jedno nebo více desetinných míst. Hodnota v řídící jednotce je vždy příslušná uložená hodnota. Změna z/na zápornou hodnotu: Stiskněte tak, aby se zvýraznila pozice před prvním číslem v hodnotě. Stiskněte pro vložení znaménka mínus, stiskněte pro odstranění znaménka mínus. Tab. 18 Pokojová teplota 2 Rego (215/6) 5

6 Obslužný panel s displejem Stiskněte ok pro uložení hodnoty nebo jednou nebo víckrát pro návrat bez provedeného uložení. Změna textové hodnoty: Použijte nebo pro náhled dostupných alternativ. Stiskněte ok dokud se neobjeví požadovaná hodnota. 3.1 Informace o provozu Rego :23 Venk -2. C Menu> Info Tab. 22 Základní obrazovka Pod Info najdete informaci o provozu, kterou získáte stisknutím na základním zobrazení. Kompresor 1 Provozní režim Požadavek Stav kompr. Tab. 23 Info 1 Čas Provozní režim: Zimní provoz nebo Letní provoz. Požadavek: Pro kompresor 1 nebo 2 hlásí některé z následujících: Žádný požadavek Požadavek vytápění Požadavek na teplou vodu Externí provoz Manuální provoz Tab. 24 Požadavek Není požadavek na topení, TV nebo externí spuštění kompresoru. Požadavek na topení Požadavek na TV Externí jednotka zvolila provoz tepelného čerpadla, kompresoru a/nebo dohřev. Probíhá test funkčnosti. Stav kompresoru: Pro kompresor 1 nebo 2 hlásí některé z následujících: Blokováno Kompresor je blokován vypadlou funkcí ochra. Informace jsou dostupné v Historie alarmů k dispozici v instalatérské části. Blokování Kompresor je blokován přes externí regulaci. Od Kompresor není v provozu. PC1 je v provozu, pokud jde o zimní provoz, nebo v režimu ochra proti zatuhnutí. VW1 je aktivní v nouzovém provozu, během letního provozu nebo v režimu ochra. Dohřev není v provozu. Vyrov.tlaku Časovač restartu kompresoru se vypočítává. Ukazuje se zbývající čas v sekundách. Kontrola Po spuštění se kontrolují teploty TR6, TC1, TC, TB, TB1 po dobu 3 minut pro zajištění, zda splňují hodnoty ochranné teploty. Start Pokud vznikne požadavek, spustí se nejdříve PC a PB3 a běží po dobu 3 sekund pro verifikaci funkce. Zahřívání Kompresor se spustí. TR6 musí vystoupit na min. 1 K nad TC1 během 3 minut, jinak se kompresor zastaví. Provoz Kompresor je v provozu tak dlouho, dokud existuje požadavek nebo dokud je aktivní externí spuštění. Nedošlo k žádnému výpadku ochranných funkcí nebo externímu zastavení. Zastavení V této pozici se kompresor zastavil. PC a PB3 běží po dobu 2 minut. Ukazuje se zbývající čas v sekundách. Alarmy Pro kompresor existuje aktivní alarm. Provoz+ Dohř. Kompresor i dohřev jsou v provozu. Externí blokování Kompresor je blokován přes externí regulaci. Restart Kompresor se restartuje. Tab. 25 Stav kompresoru Použijte pro nahlédnutí na více informací pod Info. 1 Externí čidlo T Teplota topné 35.2 C vody T zh 36.2 C TL1 venkovní 3.9 v C teplota Tab. 26 Externí čidlo 1 Ukazuje stávající hodnotu pro příslušné čidlo včetně požadované hodnoty pro T. 2 Externí čidlo TC1 kotel 57. C TC2 vyrovnání 57. C TW1 Teplota 56.4 C teplé vody Tab. 27 Externí čidlo 2 Ukazuje stávající hodnotu a teplotu zastavení pro čidlo TV včetně režimu směšovače. Ukazuje se pouze u tepelných čerpadel produkujících teplou vodu. 3 Výstup teplého okruhu Zpátečka teplého okruhu TC3 37. TC 27. Tab. 28 Interní čidlo 6 Rego (215/6)

7 Nastavení Výstup studeného okruhu Vstup studeného okruhu TB1. TB 5. Tab. 28 Ukazuje stávající hodnotu pro příslušné čidlo. 4 Horké chladivo TR6 77. TR7 87. JR1 3 TC 27. TR3 37. TR8 27. Tab Přehřátí na výparníku TR5 37. JR Přehřátí vstřiku TR2. JR2 Tab. 3 6 Status digitální I/O Zap: Vyp: Tab. 31 Stav digitální I/O = Vypnout, 1 = Zapnout ( Kapitola 2, str. 3 pro informace o vstupech I/O). 7 Status analog. vyp Ao1:. (%) Ao2:. Ao4: 64.3 Ao3:. Ao5: 52.8 Tab. 32 Stav analogového výstupu Ukazuje aktuální využití v % ( Kapitola 2, strana 3 pro informaci o zapojení I/O). Verze programu x.x x xx Tab. 33 Interní čidlo Verze programu Použijte opakovaně pro návrat na Základní obrazovku. Informace se nachází také na různých místech v menu, např. pod Teploty v nejvyšší úrovni menu Úrovně přístupu Nepřihlášen Podívat se na některá nastavení. Omezená navigace v nabídce. Zákazník Změnit nastavení zákazníka. Omezená navigace v nabídce. Odhlásit se po 1 min. Instalatér Dle přání zákazníka, včetně prohlížení a změ dalších nastavení. Částečně omezená navigace v nabídce. Odhlásit se po 3 min. Servis Dle instalatéra, včetně prohlédnutí a změ dalších nastavení. Navigace v menu není omezena. Odhlásit se po 1 min. Tab. 34 Úrovně přístupu Přihlášení je nutné provést na každém tepelném čerpadle. Přihlásit se jako zákazník: Stiskněte ok na dobu 5 sekund na Základní obrazovce. Přihlásit se jako instalatér: Zadejte heslo mmdd pod Úroveň přístupu. mm = aktuální měsíc dd= aktuální den Př: 315 = 15. března. Odhlášení: Použijte funkci Rychlé odhlášení v montážní úrovni nebo vyčkejte. 4 Nastavení Nastavení na zákaznické úrovni jsou uvedena v Příručce uživatele pro GEO. Po přihlášení jako instalatér ( Kapitola 3.11, str. 7) se ukáže Instalatér přímo v Úroveň přístupu v nejvyšší úrovni menu. Řádek nabídky Komunikace se zobrazí před Úroveň přístupu. Pod 1 Instalatér naleznete následující hlavní funkce: 1 Nastavení 2 Test funkčnosti 3 Rychlý restart 4 Odečt.hodnoty 5 Rychlé odhlášení 6 Návr. k továrn.nast. 7 Uvedení do provozu na nastavení se provádějí v 1 Nastavení. Zde je k dispozici: 1 Adresování 2 Teplota prostoru 3 Dohřev 4 Teplá voda 5 Výkon/Výpočet energie 6 Příslušenství 7 Oběhová čerpadla 8 Společný alarm 9 Inverze 1 Čidlo Tabulky menu V následujících tabulkách menu se zobrazují dostupné funkce a nastavení. Továrna: Již nastavené hodnoty, které ve většině případů lze změnit. Rozsah: Uvádí dostupné alternativy nastavení nebo zda existují nějaká omezení hodnoty. TČ: Udává, které funkce tepelného čerpadla jsou dostupné. Nejdříve vždy nastavte. Zde se provádí většina nastavení, proto např. dohřev a příslušenství jsou napoje na toto tepelné čerpadlo. Nastavení na také ovlivňují ostatní tepelná čerpadla. Rego (215/6) 7

8 Nastavení 4.1 Nastavení\Adresování 1 Adresování Tepelná čerpadla Počet: Toto TČ: Z5 Nastavte počet tepelných čerpadel v. Zadejte aktuální název pro příslušné tepelné čerpadlo v každém tepelném čerpadle v souladu se systémovým nákresem. Nastavením Počet a Toto TČ jsou veškerá propojení, adresování a nastavení portu provedena automaticky. Tab. 35 Adresování 4.2 Nastavení\Teplota prostoru 2 Teplota prostoru 1 Letní/Zimní provoz 1 Letní provoz Start: TL1 > v 1 Zimní provoz TL1 < i 17 C 18 min 15 C 3 min 1 Zimní provoz Přímý start: TL1 < 7 C Nastavte hodnotu venkovní teploty potřebnou pro přechod na letní provoz a jaké zpoždění má být použito. Nastavte hodnotu venkovní teploty potřebnou pro přechod na zimní provoz a jaké zpoždění má být použito. Nastavte hodnotu venkovní teploty potřebné pro spuštění zimního provozu bez zpoždění. Zpoždění zabraňuje neustálému spouštění a zastavování oběhového čerpadla pro topný systém, kdy venkovní teploty se pohybují kolem hranice zadané teploty. Tab. 36 Teplota v místnosti 8 Rego (215/6)

9 Nastavení Tab Základní nastavení 1 Základní nastavení DVT Min Max Tovární hodnoty, týkající se systému topných těles. Při využití systému podlahového vytápění (pouze) je doporučeno 35 C jako nejvyšší požadovaná hodnota na výstupu. Jiné aplikace mohou vyžadovat jiné hodnoty. Nastavte nejnižší venkovní teplotu křivky (DVT), včetně nejnižší a nejvyšší požadované hodnoty výstupního potrubí. 3 Topná křivka Požadovaná hodnota pro teplotu výstupního potrubí při různých venkovních teplotách se vypočítá automaticky v Základní nastavení podle uváděných hodnot, Kapitola například pro topnou křivku pro systémy topných těles a systém podlahového vytápění. Hodnoty lze měnit individuálně, např. zalomením topné křivky při C. 4 Jemné doladění 1 Jemné doladění K Uveďte o kolik stupňů teploty výstupního potrubí vůči křivce venkovních teplot se má provést úprava nahoru nebo dolů. 5 Hystereze 1 Hystereze Min Max Časový faktor 2 Hystereze Souč. hod. T Žád.hod Topná křivka Tepelné čerpadlo se snaží udržet teplotu výstupního potrubí T ve vztahu k venkovní teplotě TL1 podle nastavené topné křivky. Vzhled topné křivky závisí na nastaveních pro nejnižší venkovní teplotu (DVT, tovární hodnota -35 C), nejnižší požadovanou hodnotu výstupního potrubí (tovární hodnota 2 C) a nejvyšší požadovanou hodnotu výstupního potrubí (6 C). Tato křivka může být vhodná pro systémy topných těles. -35 C 2 C 6 C 2 K 8 K 3 Zobrazení K Zobrazení C Zobrazení C Tovární hodnoty se týkají topného systému s normálním průtokem. Pro systém s nízkým průtokem je doporučeno Min 3 K, Max 16 K. Pro systém s vysokým průtokem (podlahové vytápění) je doporučeno Min 1 K, Max 4 K. Nastavte nejmenší a největší hysterezi, a současně časový faktor pro snížení hystereze po spuštění/zastavení. Zobrazí se aktuální teplotní hystereze včetně stávající a požadované hodnoty pro T. 6 Zpoždění TL1 1 Zpoždění TL1 2h Tato funkce znamená, že požadovaná hodnota pro teplotu topné vody byla úspěšně upravena na požadovanou teplotu podle aktuální venkovní teploty. Občasné výkyvy venkovní teploty mají tudíž omezený efekt. Nastavte, jak dlouho má trvat, než požadovaná teplota topné vody dosáhne stávající hodnoty křivky. 7 Odchylka T 1 Odchylka T 1 K Zadejte o kolik má být T nižší/vyšší než očekávaná hodnota po dobu 3 min pro zaznění alarmu Nízká teplota T topné vody nebo Vysoká teplota T topné vody( Kapitola 5.6). Teplota v místnosti T( C) TL1( C) I Obr. 2 Systém topných těles Se změnami továrních hodnot se křivka přepíše automaticky. Případná zalomení křivky zmizí. Křivka se nastavuje na a platí pro všechna tepelná čerpadla. Příklad pro křivku podlahového vytápění: Rego (215/6) 9

10 Nastavení T( C) Nastavení\Dohřev Tabulky ukazují nastavení pro různé typy dohřevu: 3-stupňový elektrický dohřev EE Dálkové vytápění Modulov. dohřev Dohřev se směšov. Více o dohřevu ( Kapitola ) TL1( C) Obr. 3 Podlahové topení Nakreslit vlastní křivku: I T( C) TL1( C) Obr. 4 Vlastní křivka I Hystereze (každý kompresor individuálně) Teplotní hystereze je proměnná mezi maximální hodnotou (8K) a minimální hodnotou (2K). Časový faktor určuje, jak dlouho bude trvat přechod od největší k nejmenší hodnotě. Hodnoty se nastavují v příslušném tepelném čerpadle. V každém tepelném čerpadle se vypočítá a zobrazí aktuální teplotní hystereze a skutečná a očekávaná hodnota T. Tepelné čerpadlo nebo kompresor, který stojí nejdéle, se spustí jako první a ten, který byl v provozu nejdéle, se zastaví jako první. Blokace zastavení po teplé vodě Pokud je po ukončení TV třeba topit, je nastavena teplotní hystereze pro T na maximum po dobu 1 minuty Požadavek vytápění Požadavek na topení se v příslušném tepelném čerpadle aktivuje, pokud T klesne pod požadovanou hodnotu při aktuální teplotní hysterezi. Požadavek na topení přestane být aktivní, pokud T překročí požadovanou hodnotu při aktuální teplotní hysterezi. Provoz TV a externí regulace jsou nadřazené funkce. Při letním provozu neexistuje vytápění, kromě bazénu, pokud je k dispozici. 1 Rego (215/6)

11 Nastavení 3 Dohřev 1 Typ dohřevu Žádný dohřev Žádný dohřev 3-stupňový elektrický dohřev Dálkové vytápění Modulov. dohřev Dohřev se směšov. 2 3-stupňový elektrický dohřev Tab. 37 Interní elektrický dohřev Komp. + dohřev Jen dohřev Komp. + dohřev Jen kompresor Nastavte Typ dohřevu a požadovaný chod dohřevu. Při Interní el.dohřev je zobrazeno: 1 Start EE1 Hystereze Zpoždění 2 Start EE2 Zpoždění 3 Start EE1+EE2 Zpoždění 4 Stop EE1 Zpoždění 5 Stop EE2 Zpoždění 6 Stop EE3 Zpoždění 7 Nastavení Max počet kroků v: Vytápění: Teplá voda: 3 K 18 min Zobrazení, může být změněno 6 min Zobrazení, může být změněno 6 min Zobrazení, může být změněno 1 min Zobrazení, může být změněno 5 min Zobrazení, může být změněno 5 min Zobrazení, může být změněno 2 2, 1, 2, 3, 1, 2, 3 8 Výkon Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 Nastavte podmínky pro to, kdy se má příslušný stupeň aktivovat/odpojit. Nastavte, kolik stupňů smí být maximálně použito v režimu vytápění a v režimu ohřevu teplé vody. Rego (215/6) 11

12 Nastavení 3 Dálkové vytápění Start vytápění Hystereze Zpoždění Stop vytápění Zpoždění PID VM P: I: D: T1, Zh, Vyp 4 Dohřev se směšov. Start vytápění Hystereze Zpoždění 3 K 18 min Zobrazení, může být změněno 1 min Zobrazení, může být změněno 1 1 Zobrazení Nastavte podmínky pro připojení/odpojení dohřevu. Nastavte hodnotu pro regulaci směšovače. Zobrazí se stávající a požadovaná hodnota pro T1. Kromě toho se zobrazí výstupní signál v %. Stop vytápění Zpoždění PID VM P: I: D: T1, Zh, Vyp 3 K 18 min Zobrazení, může být změněno 1 min Zobrazení, může být změněno 1 1 Zobrazení 5 Zpoždění alarmu 1 Zpoždění alarmu 3 min Funkce je zobrazena pouze při Dohřev se směšov.. Nastavte o kolik má alarm Externí dohřev mimo provoz být zdržen ( Kapitola 5.6). 6 ECO-drive 1 ECO-drive Start Stop po Tab. 37 Interní elektrický dohřev Ne 22: 6 h Ne, Ano : - 23:59 Zadejte Ano pokud se má aktivace dohřevu zdržet během zvoleného časového období. Zdržení se zvýší o 25 % stupňový elektrický dohřev Elektrický dohřev se skládá ze tří stupňů, EE1, EE2 a EE3. Pokud jsou zapoje všech tři stupně, je dosaženo celkem 15kW pro interní a 42 kw pro externí dohřev. Pro aktivaci každého ze stupňů použijte výpočet ve stupně-minutách. EE1: Kompresor je v provozu a T nedosahuje očekávané hodnoty. Výpočet rozdílu mezi očekávanou hodnotou T nastaveno Hystereze (3 K) a skutečné hodnoty T se stále stupňují. Když součet hodnot dosáhne hodnoty nastavené na Zpoždění (18 min) je aktivován stupeň 1. Stupeň 1 s (3K), (18 minut) je používán na externí dohřev. EE2: Stupeň 1 je zapojen a T nedosahuje své očekávané hodnoty. Výpočet rozdílu mezi očekávanou hodnotou T nastaveno Hystereze (3 K) a skutečné hodnoty T se stále stupňují. Když součet hodnot dosáhne hodnoty nastavené na Zpoždění (6 min) je aktivován stupeň 2. EE3 (EE1+EE2): Krok 2 je zapojen a E11.T1 nedosahuje své očekávané hodnoty. Výpočet rozdílu mezi očekávanou hodnotou T nastaveno Hystereze (3 K) a skutečné hodnoty T se stále stupňují. Když součet hodnot dosáhne hodnoty nastavené na Zpoždění (6 min) je aktivován stupeň 3. Odpojení: Stupeň 3 se odpojí, když výpočet stupně-minut pro rozdíl mezi stávajícími a očekávanými hodnotami T dosáhne nastavené Zpoždění (5 min). Platí také pro stupeň 2. Stupeň 1 se odpojí když výpočet stupně-minut dosáhne nastavené Zpoždění (1 min). Potřeba dohřevu skončí, když jsou všech kroky odpoje Modulov. dohřev VM Externí dohřev je řízen pomocí signálu -1V a ovládá se pomocí regulátoru PID pro udržení očekávané hodnoty T. Pro připojení/odpojení se používá výpočet ve stupně- minutách. Zapojení: T nedosahuje očekávané hodnoty. Výpočet rozdílu mezi očekávanou hodnotou T nastaveno Hystereze (3 K) a skutečné hodnoty T se stále stupňují. Když součet hodnot dosáhne hodnoty nastavené na Zpoždění (18 min) je aktivován dohřev. Výstupní signál z regulátoru PID řídí, jak velké teplo z dohřevu se má produkovat. Odpojení: Dohřev se odpojí, když výpočet stupně-minut pro rozdíl mezi stávajícími a očekávanými hodnotami T dosáhne nastavené Zpoždění (1 min). Výpočet začíná, když je výstup z PID regulátoru nižší než 1% (<,1V) Dohřev se směšov. VM Směšovač VM externího dohřevu je řízen pomocí signálu -1V a ovládá se pomocí regulátoru PID pro udržení požadované hodnoty T. Pro připojení/odpojení se používá výpočet ve stupně- minutách. Zapojení: T nedosahuje očekávané hodnoty. Výpočet rozdílu mezi očekávanou hodnotou T nastaveno Hystereze (3 K) a skutečné hodnoty T se stále stupňují. Když součet hodnot dosáhne hodnoty nastavené na Zpoždění (18 min) je aktivován dohřev. Dohřev, a příp. interní oběh, se spustí. Směšování je započato, když teplotní čidlo kotle TC1 překročí počáteční hodnotu, nebo když je nalezena chyba na čidle TC1. 12 Rego (215/6)

13 Nastavení Odpojení: Dohřev se odpojí, když výpočet stupně-minut pro rozdíl mezi stávajícími a očekávanými hodnotami T dosáhne nastavené Zpoždění (1 min). Výpočet začíná, když je výstup z PID-regulátoru nižší než 1% (<,1V) Dálkové vytápění VM VM je řízen pomocí signálu -1V a ovládá se pomocí regulátoru PID pro udržení očekávané hodnoty T. Pro připojení/odpojení se používá výpočet ve stupňo-minutách. Zapojení: T nedosahuje očekávané hodnoty. Výpočet rozdílu mezi očekávanou hodnotou T nastaveno Hystereze (3 K) a skutečné hodnoty T se stále stupňují. Když součet hodnot dosáhne hodnoty nastavené na Zpoždění (18 min) je aktivován dohřev. Odpojení: Dohřev se odpojí, když výpočet stupně-minut pro rozdíl mezi stávajícími a očekávanými hodnotami T dosáhne nastavené Zpoždění (1 min). Výpočet začíná, když je výstup z PID-regulátoru nižší než 1% (<,1V). Při 3-stupňový elektrický dohřev se aktivuje dohřev také v případě potřeby teplé vody. Dohřev je také aktivován v případě, že oba kompresory jsou uzamče alarmem nebo Chyba ve spojení s HP kartou. Alarm dohřevu Při alarmu dohřevu se nastaví na nulu všech výpočty stupně-minut. Teplotní hystereze T Pokud je potřeba dohřevu, je teplotní hystereze T udržována na maximu. Běžný výpočet začíná po odpojení dohřevu. kompresory všech tepelných čerpadel mají aktivovanou spotřebu tepla během dohřevu. Regulátor PID Používá se regulace pomocí faktoru P Obecně pro dohřev ECOdrive Pokud je aktivována tato funkce, je zapojení dohřevu opožděno (22.) po dobu (6) hodin. Hraniční hodnota stupně-minut je navýšena o 25%. Kompresor dále pracuje na běžné požadované hodnoty. Poloha dohřevu: Normal/ECOdrive (). Režim dohřevu Obvykle platí Komp. + dohřev. Pokud zvolíte Jen dohřev aktivuje se dohřev namísto kompresoru při potřebě tepla. 4.4 Nastavení\Teplá voda 4 Teplá voda 1 Teplá voda-typ 1 Teplá voda-typ Žádná teplá voda Žádná teplá voda Přívod studené vody Lokální čidlo Komunikace Ne Předch.tepel.čerp. Když má tepelné čerpadlo produkovat teplou vodu: Zadejte, jak má tepelné čerpadlo řídit produkci teplé vody. Zvolte Lokální čidlo pokud je k dispozici lokálně připojený zásobník teplé vody s lokálním čidlem pro měření teploty teplé vody. Zvolte Předch.tepel.čerp. pokud dostává tepelné čerpadlo hodnotu teploty teplé vody z předchozího tepelného čerpadla. Zvolte Komunikace pokud tepelné čerpadlo dostává veškeré informace o teplotě vody a hodnotách start/stop přes napojené ovládání. 2 Teploty Souč. hod. Start: 53 C Stop: 57 C Max. teplota 2 Sanitace bojleru (Teplá voda-typ = Lokální čidlo) Tab. 38 Teplá voda Nastavte hodnoty pro spuštění/zastavení produkce teplé vody. Tovární hodnoty vztahující se k tepelnému čerpadlu s Lokální čidlo. Při Předch.tepel.čerp. jsou doporuče teploty o 2K nižší. Při Komunikace nemají hodnoty žádný význam. Max. teplota ukazuje vypočtenou nejvyšší možnou teplotu teplé vody. 3 Kompresory Kompresory pro TV 1 Sanitace bojleru Den v týdnu: Start: Počet kroků: Ne 2: 1 Ne, Ano Žádný, Den v týdnu, : , 2, 3 Zvolte Ano pokud má probíhat termická dezinfekce. Zadejte také, jak často a v kolik hodin se má spustit. Zvolte počet stupňů pro interní elektrický dohřev, které mají být funkcí využívá. Funkce může probíhat pouze v tepelném čerpadle s interním elektrickým dohřevem. Spouští se podle provedených nastavení a je aktivní, dokud TW1 nepřekročí 7 C nebo po třech hodinách trvání. Pokud nebylo dosaženo 7 C během tohoto intervalu, je aktivován alarm Neúspěšná sanitace bojleru ( Kapitola 5.6), a nový pokus je proveden při další příležitosti. Rego (215/6) 13

14 Nastavení 3 Nastavení (Teplá voda-typ = Lokální čidlo) Tab. 38 Teplá voda 1 Nastavení Nastavení alarmu Mez alarmu: Zpoždění 45 C 3 min Nastavte o kolik má alarm Nízká teplota TW1 teplé vody být zdržen ( Kapitola 5.6). 2 Nastavení Ventil: Nouzový provoz: Externí Ne Externí, Interní Ne, Ano Zadejte typ 3cestného ventilu pro správné označení v řídící jednotce. Externí = VW1, Interní = VW1 Zadejte Ano pokud Nouzový provoz může být proveden pro teplou vodu v případě komplikací, Kapitola pro popis funkce. 3 Nastavení Sledovat T: Žád.hod. - T > Zpoždění Ne 1 K 1 min Ne, Ano Zvolte Ano pokud má tepelné čerpadlo monitorovat T při ohřevu teplé vody. Zadejte, o kolik stupňů (K) smí teplota výstupního potrubí T maximálně klesnout pod očekávanou hodnotu. Zadejte, na jak dlouho smí teplota výstupního potrubí klesnout pod nastavenou hranici v době, kdy tepelné čerpadlo přechází na režim vytápění. Při více než jednom tepelném čerpadle přejdou všechna tepelná čerpadla s výjimkou do režimu topení 2 stupně (K) před hranicí (1 K-2 K = 8 K při 1 K tovární hodnoty). Nastavení Tepelná ochrana: T - Žád.hod. > zvýšení T > Ne 1 K 15 K Ne, Ano Zvolte Ano pokud má tepelné čerpadlo monitorovat T při ohřevu teplé vody. Zadejte, o kolik stupňů (K) smí teplota výstupního potrubí T maximálně překročit svou očekávanou hodnotu a o kolik stupňů (K) se smí T zvýšit při ohřevu teplé vody. Alarm čerpadla je spuštěn v případě, že jsou splně obě podmínky Problém na ventilu VW1 ( Kapitola 5.6). 14 Rego (215/6)

15 Nastavení 4 FVS 1 Vstupní teplota Odečet. TW2 Vstup topné vody TW3 Teplota vratné vody TW4 Vstup TV TW5 Vstup vody TW6 Cirkulace VV TW7 Studená voda GW Průtok vody Tab. 39 Teplá voda 2 Nastavení TW4 Vstup Odečet Žád.hod. Nastavte teplotu TV PC4 Rychlost Odečet GW Průtok vody Odečet TW3 Teplota vratné vody Odečet Hranice spuštění Hranice maxima Hranice chlazení Teplotní hranice VW3 pos Odečet 3 Čas Oběh TV Den v týdnu Nastavte čas zapnutí a vypnutí Svátek Nastavte čas vypnutí a zapnutí Hodin v provozu Odečet PC4 Teplo PW2 Oběh. 4 Vstup napájení Odečet 5 Hraniční hodnoty alarmu TW2 Vstup topná voda Max teplota Min teplota Zdržení alarmu TW3 Teplota vratné vody Max teplota Zdržení alarmu TW4 Teplota TV Max teplota Min teplota Zdržení alarmu TW6 Oběh TV Max teplota Min teplota Zdržení alarmu 6 Ruční/Automatické PW2 Oběhové čerpadlo VV Od Do Auto PC4 Tepelné čerpadlo Manuální hodnoty Od Do Auto VW3 Ventil vratné vody Od Do Auto Rego (215/6) 15

16 Nastavení 5 Výpočet energie 1 Nastavení Elektroměr Výpočet energie topné vody Výpočet energie nemrznoucí směsi Výpočet energie při nominálním průtoku teplého okruhu Výpočet energie při nominálním průtoku studeného okruhu Výpočet energie při nominálním tepelném výkonu Výpočet energie při nominálním výkonu studeného okruhu Tab. 39 Teplá voda 2 Odečet Teploty teplé vody Pro TW1 nastavte teplotu spuštění a teplotu zastavení. Pokud je k dispozici lokální čidlo, TC v tepelném čerpadle se automaticky nastaví na stejnou teplotu zastavení Požadavek na teplou vodu Požadavek na teplou vodu nastává, pokud TW1 klesne pod počáteční teplotu a také pokud TW1 překročí svou teplotu pro vypnutí. Na lokálním čidle musí také TC překročit hranici pro vypnutí Nouzový provoz teplé vody Pokud je funkce aktivována a lokální čidlo TW1 je mimo provoz, přejde produkce TV do nouzového režimu. 12 minut po poslední produkci TV se přepne trojcestný ventil na TV a PC vydá signál pro spuštění. To se provede bez ohledu na to, zda kompresor je nebo není v provozu. Pokud se hodnota TC nachází pod počáteční teplotou TW1, aktivuje se požadavek na TV, jinak přepne trojcestný ventil na předchozí polohu. Požadavek na TV přestane být aktivní, pokud TC překročí svou teplotu a teplotu společnou s TW1 pro vypnutí. Průtok topným systémem Abychom udrželi dimenzovanou kapacitu zdroje užitkové vody a vyrovnávací nádrže CW1 je důležité, aby průtok topným systémem nebyl příliš velký, aby nebyla překročena maximální teplota vratné vody do tepelného čerpadla. Rozdíl teplot mezi TW4 a TW6/GW41 má být 5K. 4.5 Nastavení\Příslušenství Příslušenství Multiregulátor se používá jako čidlo prostorové teploty nebo jako regulátor směšování. Jak se bude regulátor používat v systému se určí v řídící jednotce pomocí volby funkce pro každou jednotku příslušenství. Příslušenství 1 má mít fyzickou adresu 21, která se nastaví pro jednotku v době montáže. Příslušenství 2 má mít fyzickou adresu 22, atd. Nastavte fyzickou adresu pro příslušné příslušenství a zapojte příslušenství před nastaveními v řídící jednotce Výměníková stanice (FWS) Vysvětlení k jednotlivým součástem systému naleznete v sekci systémové řešení se zdrojem užitkové vody. Funkce Výměníková stanice je vyhřívána za pomoci vyrovnávací nádrže CW1, která je vyhřívána tepelným čerpadlem nebo dohřevem. Vratná voda z výměníkové stanice jde buď do CW1 nebo do vyrovnávací nádrže topného systému v závislosti na výši teploty vratné vody do výměníkové stanice teplé vody. Vyrovnávací nádrž topného systému musí být i v létě zahřívána na cca. 4 C. Toto znamená, že okruhy topného systému musí být směšované. Vyrovnávací nádrž CW1 pro produkci TV Tepelné čerpadlo musí být nastaveno na místní čidlo teplé vody. Produkce TV je aktivována v případě, že teplota měřená čidlem TW1 klesne pod spínací teplotu. Produkce TV je ukončena když TW1 a TC překročí uzavírací teplotu. Při produkci TV startuje kompresor a trojcestné ventily VW1 a VW2 jsou přepnuty do ohřevu TV. Teplota teplé vody Výměníková stanice pro ohřev TV udržuje teplotu TV, která je měřena čidlem TW4 na stálé teplotě díky přenosu tepla z vyrovnávací nádrže CW1. Přenos tepla je řízen rychlostí oběhového čerpadla PC4. Při náhlých změnách průtoku TV, který je měřen čidlem průtoku GW, je ovlivněn počet otáček na PC4 než se změní teplota na TW4. Takto je zajištěna stálost teploty. Vysoká teplota vratné vody ze zdroje užitkové vody znamená, že bude probíhat pouze oběh teplé vody. Tehdy se nastaví směšovací ventil VW3 tak, aby vratná voda šla na CW1. Když se spotřeba TV zvýší a teplota vratné vody klesne, změní VW3 polohu a vratná voda jde na předehřátí do vyrovnávací nádrže topného systému. 16 Rego (215/6)

17 Nastavení 6 Příslušenství 1 Příslušenství Počet: Nastav. jednotky Nastavte všechna příslušenství. 1 Příslušenství x Výběr funkce: Tab. 4 Doplňky Zvolte správnou funkci pro každé nainstalované příslušenství. Použijte a pro listování mezi nastaveními. 2 Prostorové čidlo 2 Aktivní prost.čidlo Žád.hod.: Střední: x Zobrazení Zobrazení 22 C Zobrazení -9 Prostorové čidlo Aktivní prost.čidlo Konst.žád.hod.tepl. Vlastní topná křivka E11 topná křivka Konst.žád.hod.chl. Bazén Zadejte požadovanou hodnotu pro teplotu místnosti. V případě více aktivních čidel prostorové teploty se spočítá a zobrazí jejich průměrná hodnota. Tato hodnota společně s faktorem nastaveným v Vliv tepl. v prost. jsou použity pro ovlivnění teplotní křivky T. 2 Konst.žád.hod.tepl. Žád.hod.: Nastavení> 1 Konst.žád.hod.tepl. P: I: 2 Konst.žád.hod.tepl. Odchylka: Čerpadlo: Zobrazení C K Od Zima, Léto, Od, Do Nastavte pevnou očekávanou hodnotu, která má platit. Nastavte vhodnou hodnotu pro P a I. Nastavte teplotní odchylku, která má vyvolat alarm Příslušenství x teplotní odchylka ( Kapitola 5.6). Zadejte funkci čerpadla. Zima znamená, že oběhové čerpadlo příslušenství je v chodu v zimním provozu. Jednotka využívá připojené externí čidlo pro řízení -1V připojeného směšovače pro udržení pevně zadané očekávané hodnoty. Neovlivňuje očekávanou vstupní hodnotu tepelného čerpadla. 2 Vlastní topná křivka Žád.hod.: Nastavení> 1 Vlastní topná křivka P: I: 2 Vlastní topná křivka Odchylka: Čerpadlo: 3 Vlastní topná křivka Faktor 3 Vlastní topná křivka Offset Zobrazení C K Od Zima, Léto, Od, Do Nastavte teplotní křivku, která má platit pro jednotku v Požadovaná hodnota. Nastavte vhodnou hodnotu pro P a I. Nastavte teplotní odchylku, která má vyvolat alarm Příslušenství x teplotní odchylka ( Kapitola 5.6). Zadejte funkci čerpadla. Zima znamená, že oběhové čerpadlo příslušenství je v chodu v zimním provozu. Jednotka využívá připojené externí čidlo pro řízení -1V připojeného směšovače pro udržení požadované hodnoty podle nastavení v Požadovaná hodnota. Rego (215/6) 17

18 Nastavení Tab. 4 Doplňky 2 T teplotní křivka Offset: Nastavení> 1 T teplotní křivka P: I: 2 T teplotní křivka Odchylka: Čerpadlo: Zobrazení K K Od Zima, Léto, Od, Do Nastavte vhodnou hodnotu pro P a I. Nastavte teplotní odchylku, která má vyvolat alarm Příslušenství x teplotní odchylka ( Kapitola 5.6). Zadejte funkci čerpadla. Zima znamená, že oběhové čerpadlo příslušenství je v chodu v zimním provozu. Jednotka využívá připojené externí čidlo pro řízení -1V připojeného směšovače pro udržení požadované hodnoty teplotní křivky pro T, nastavené se zadanou odchylkou. Používáno v případě některých solárních panelů nebo bazénů. 18 Rego (215/6)

19 Nastavení Tab. 4 Doplňky 2 Konst.žád.hod.chl. Žád.hod.: Nastavení> 1 Konst.žád.hod.chl. P: I: 2 Konst.žád.hod.chl. Odchylka: Čerpadlo: Regulátor PI Pro příslušenství kromě Prostorové čidlo nebo Aktivní prost.čidlo je nutné nastavit regulátor PI pro směšovač. Používá se regulace pomocí P-pásma. Zobrazení C K Od Zima, Léto, Od, Do Nastavte pevnou očekávanou hodnotu, která má platit. Nastavte vhodnou hodnotu pro P a I. Nastavte teplotní odchylku, která má vyvolat alarm Příslušenství x teplotní odchylka ( Kapitola 5.6). Zadejte funkci čerpadla. Léto znamená, že oběhové čerpadlo příslušenství je v chodu v letním provozu. Jednotka využívá připojené externí čidlo pro řízení -1V připojeného směšovače pro udržení pevně zadané požadované hodnoty. 2 Křivka chlazení Žád.hod.: Nastavení> 1 Křivka chlazení P: I: 2 Křivka chlazení Odchylka: Čerpadlo: Zobrazení C K Od Zima, Léto, Od, Do Nastavte pevnou očekávanou hodnotu, která má platit. Nastavte vhodnou hodnotu pro P a I. Nastavte teplotní odchylku, která má vyvolat alarm Příslušenství x teplotní odchylka ( Kapitola 5.6). Zadejte funkci čerpadla. Léto znamená, že oběhové čerpadlo příslušenství je v chodu v letním provozu. Jednotka využívá připojené externí čidlo pro řízení -1V připojeného směšovače pro udržení pevně zadané požadované hodnoty. 2 Bazén Žád.hod.: Nastavení> 1 Bazén P: I: 2 Bazén Odchylka: Čerpadlo: Zobrazení C K Od Zima, Léto, Od, Do Nastavte pevnou očekávanou hodnotu, která má platit. Nastavte vhodnou hodnotu pro P a I. Nastavte teplotní odchylku, která má vyvolat alarm Příslušenství x teplotní odchylka ( Kapitola 5.6). Zadejte funkci čerpadla. Léto znamená, že oběhové čerpadlo příslušenství je v chodu v letním provozu. Jednotka využívá připojené externí čidlo pro řízení -1V připojeného směšovače pro udržení žádané hodnoty. Ovlivňuje očekávanou vstupní hodnotu do tepelného čerpadla. Je zapotřebí další směšovací ventil. 3 Požadovaná hodnota Nastavte požadovanou hodnotu pro výstupní potrubí okruhu při různých venkovních teplotách. Pro nejnižší venkovní teplotu křivky DVT platí stejné hodnoty jako pro topnou křivku T. 3 Vliv tepl. v prost. -1 Nastavení ukazuje, zda je nainstalováno jedno nebo více aktivních čidel prostorové teploty. V případě více aktivních čidel prostorové teploty probíhá srovnání s průměrnou hodnotou stávající hodnoty čidel. Nastavte, o kolik má jeden stupeň rozdílu prostorové teploty (skutečná hodnota/průměrná hodnota porovnaná s očekávanou hodnotou) ovlivnit očekávanou hodnotu pro teplotu vstupního potrubí T. Příklad: Při rozdílu 2 K od nastavené prostorové teploty se změní požadovaná hodnota teploty vstupního potrubí o 6 K, pokud je nastaven faktor vlivu 3. Při nastavení ke změně nedojde. Rego (215/6) 19

20 Nastavení 4.6 Nastavení\Oběhová čerpadla 7 Oběhová čerpadla 1 Nastavení PC1 1 Nastavení PC1 Alarm: Druh provozu: 2 Nastavení PC 1 Nastavení PC Při Regulovaný: Žád.hod. TC1-TC: Vytápění: Voda: SSM Automatický Žádný, Provoz.reakce, SSM Kontinuální, Automatický Nastavte, kdy/jak se má při problému spustit alarm G1. Alarm Závada na čerpadle topného okruhu PC1 může nastat při SSM nebo Provoz.reakce ( Kapitola 5.6). Zadejte, zda G1 má fungovat v kontinuálním režimu nebo v automatickém režimu. Při Automatický funguje PC1 v zimním provozu a je zastaveno v letním provozu, kromě režimu ochra. Při závadě na PC1 a všech doplňkových čerpadlech je zastavena veškerá produkce tepla a je zobrazen alarm Závada na všech PC1 (kategorie A, Kapitola 5.6). Tento alarm se zobrazí také v tom případě, pokud je k dispozici jen PC1, neboť se zastavila veškerá produkce tepla. Regulovaný 7 K 7 K Regulovaný, Konst.rychlost 5-1 K 5-1 K Při Konst.rychlost: Konst.rychlost: Vytápění: Voda: 1% 1% 3-1% 3-1% Nastavte, jak má fungovat PC. Při Regulovaný: Nastavte teplotní rozdíl mezi TC1-TC, který má čerpadlo teplého okruhu udržet v režimu vytápění, respektive v režimu ohřevu teplé vody. Při Konst.rychlost: Nastavte požadovanou rychlost v %. 3 Nastavení PB3 1 Nastavení PB3 Při Regulovaný: Regulovaný, Konst.rychlost Žád.hod. TB-TB1: 3 K 2-6 K 4.7 Nastavení\Společný alarm Při Konst.rychlost: Konst.rychlost: 1% 3-1% Nastavte, jak má fungovat PB3. Při Regulovaný: Nastavte teplotní rozdíl mezi TB-TB1, který má čerpadlo studeného okruhu udržet. Při Konst.rychlost: Nastavte požadovanou rychlost v %. 4 Nastavení PM1/PW2 1 Nastavení PM1/PW2 Funkce čerpadla: Žádný Žádný, PW2 PM1 Vyberte možnosti v souladu s připojením na Do6. PM1 = oběhové čerpadlo kotle, PW2 = oběhové čerpadlo kotle (ČK) Při PM1: Oběhové čerpadlo kotle se spouští současně se směšovaným dohřevem a pokračuje 2 minuty poté, co se dohřev zastavil. Tato funkce může být nahrazena časovaným relé s odloženým vypnutím na stejný signál, který jde do kotle, pokud musíme použít výstupní signál na ovládání PB2 (dodatečné čerpadlo studeného okruhu). Při PW2: Cirkulační čerpadlo TV je v provozu nepřetržitě. Tab. 41 Oběhová čerpadla 8 Společný alarm 1 Společný alarm A/B alarm A/B alarm, A alarm Vyberte, zda se má výstup celkového alarmu Do7 aktivovat pro alarm A i B, nebo pouze pro alarm A. Tab. 42 Kontrolní systém 2 Rego (215/6)

21 Nastavení 4.8 Nastavení\Inverze 9 Inverze Tab Digitální vstupy Di1 Di2 Di3 Di4 2 Digitální výstupy Do1 Do2 Do3 Do4 Do5 Do6 Do7 Invertování 4.9 Nastavení\Kalibrace čidla 4.1 Nastavení\Studený okruh Zvolte Invertovaný pokud to vyžaduje jednotka připojená na vstup. Zvolte Invertovaný pokud to vyžaduje jednotka připojená na vstup., Invertovaný, Invertovaný, Invertovaný, Invertovaný, Invertovaný, Invertovaný, Invertovaný, Invertovaný, Invertovaný, Invertovaný, Invertovaný 1Čidlo Tab Kalibrace čidla T TL1 TW1 Kalibrace čidel, K, K, K Zkontrolujte čidla a upravte naměřenou hodnotu v případě potřeby. 11 Studený okruh 1 Studený okruh TB: Start TB: Stop TB1: Start TB1: Stop Tab. 45 Nemrznoucí směs 5 C 8 C 5 C 8 C 8 C +3 C 8 C +3 C 8 C +3 C 8 C +3 C Nastavte vhodné hodnoty zpátečku (TB) a výstup (TB1) studeného okruhu. V případě vrtů/plošného kolektoru je doporučeno 5, 8, 5, 8 C (tovární nastavení). V případě výstupního vzduchu 1,,, 3 C. V případě podzemní vody 4, 3, 3, C. VV Rego (215/6) 21

22 Nastavení 4.11 Nastavení\Externí řízení 12 Externí řízení 1 Externí vstup I1 Výběr funkce: Blokovat vše Žádný vliv Blokovat vše Blokovat dohřev Blokovat kompresor Blokovat tepl. vodu Start kompr.+ dohřev Start kompresoru Zapnout čerpadlo studeného okruhu Tab Externí vstup I3 Výběr funkce: Blokovat vše Žádný vliv Blokovat vše Blokovat dohřev Blokovat kompresor Blokovat tepl. vodu Start kompr.+ dohřev Start kompresoru Zapnout čerpadlo studeného okruhu Externí ovládání 4.12 Test funkčnosti 4.13 Rychlý restart 4.14 Odečt.hodnoty Vyberte funkci v souladu s tím, jak má externí vstup ovlivnit tepelné čerpadlo, když se vstup uzavře. 2 Test funkčnosti 1 Digitální výstupy Do1 Do15 Funkce: Auto Od, Do, Auto Tab Analogové výstupy Ao1 Ao5 Funkce: Manuál.hodnota: Test funkčnosti Auto % Manuální, Auto Proveďte test funkčnosti všech vstupů a výstupů v souvislosti s uvedením do provozu. Nastavte Auto po provedení testu. Jinak je spuštěn alarm Výstup v chyb. poloze po testu ( Kapitola 5.6). Pro každý výstup zobrazí řídící jednotka své doporučení pro nastavení v závorkách na čtvrtém řádku v okně menu. 3 Rychlý restart Tab Rychlý restart Rychlé opětovné spuštění Ne Ne, Ano Zobrazení Zvolte Ano pokud se má časovač restartu kompresoru změnit z 1 minut na 2 sekund. Ukazuje se zbývající čas v sekundách. Ano lze zvolit pouze pokud časovač restartu počítá po 1 minutách. Po změně přejde hodnota automaticky na Ne. Odečt.hodnoty/Nastavení TČ 4 Odečt.hodnoty 1 I/O-status 1 Digitální vstupy Odečtěte stav vstupů. Zobrazí se jako (Od) nebo 1 (Do). 2 Digitální výstupy Odečtěte stav výstupů. Zobrazí se jako (Od) nebo 1 (Do). 3 Analogové vstupy Odečtěte teploty pro vstupy. 4 Analogové výstupy Odečtěte stupeň nastavení/rychlost v % pro výstupy. Tab. 49 Odečtení hodnot 22 Rego (215/6)

23 Nastavení Odečt.hodnoty/Nastavení 2 Teploty 1 Interní čidlo Odečtěte teploty čidel TR6, TR7, TC3, TC, TB, TB1, JR1, TR3, TR8, TR5, JR, TR2, JR2. 2 Externí čidlo Odečtěte teploty čidel T, TL1, TW1, TC1, TC2. Pro T se zobrazuje také očekávaná hodnota, a pro TW1 teplota pro zastavení, ventil a jeho provozní režim. 3 Doba provozu 1 Celkem Odečtěte celkový počet spuštění a hodin pro Kompresor, Teplá voda, Zimní provoz, Dohřev. Dohřev se zobrazuje v. 2 Krátkodobý Odečtěte počet spuštění a hodin provozu pro Kompresor, Teplá voda, Zimní provoz, Dohřev pro období po vynulování. Dohřev se zobrazuje v. 3 Nastavení alarmu Zadejte Ano pokud má být hlídán krátký čas provozu Vytápění a/nebo Teplá voda. Informační alarm Krátká doba provozu vytápění a/nebo Krátká doba prov. v prov. s tepl. vodou se ní může objevit ( Kapitola 5.6). 4 Historie alarmů 1 Historie alarmů Odečtěte všech alarmy a informační sdělení, poslední se zobrazuje jako první. Použijte a pro nalistování požadovaného alarmu. Historie alarmu obsahuje posledních přibl. 2 sdělení. 5 Sériové číslo 1 Sériové číslo TČ 6 Verze programu 1 Verze programu Odečtěte aktuální verzi programu řídící jednotky a HP karty. 7 Výkon/Výpočet energie 1 Výkon/Výpočet energie Tab. 49 Odečtení hodnot 4.15 Rychlé odhlášení 5 Rychlé odhlášení Tab. 5 1 Rychlé odhlášení Aktuální úroveň: Rychlé odhlášení 4.16 Návr. k továrn.nast Uvedení do provozu Ne Zobrazení Zadejte Ano pro odhlášení a návrat na základní obrazovku. Ne, Ano 6 Návr. k továrn.nast. Tab Návr. k továrn.nast. Původní nastavení: Potvrdit: Původní tovární nastavení Ne Ne Ne, Ano Ne, Ano Zadejte Ano pro obnovení veškerých hodnot na tovární nastavení. Zákaznická nastavení můžete ovlivnit tím, že změníte topnou křivku na původní nastavení (). Po Ano na Potvrdit a provedení změ se zobrazí Provedeno. 7 Uvedení do provozu 1 Uložit proměnné 2 Nahrát proměnné 3 Nastavení dálkového provozu Tab. 52 Uvedení do provozu Rego (215/6) 23

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem vzduch-voda 29.4.2016 Model: LLR160-5,5kW REVEL Provozní manuál Pročtěte si důkladně tento manuál, pokud tak neučiníte, může dojít k nevratnému poškození vašeho

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D

290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D 290 A/W 6 720 614 054-00.1D Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

HE HE E21 - E28 / HE D36 - D43

HE HE E21 - E28 / HE D36 - D43 ok Greenline HE HE - E28 / HE D36 - D43 6 720 641 739-01.1I Uživatelská příručka Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................

Více

DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE DUA plus 00332924-1 edice - 07/2008 NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE CZ OBSAH Obsah 1 Symboly použité v příručce...2 2 Řádné použití přístroje...2 3 Úprava vody...2 4 Informace poskytované uživateli...3 5

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 OBSAH: I II III Diagram teplota-čas Tabulka časových pásem Ovládací prvky-zobrazení 1 Ovládání přístroje 1.1 Ručně C 1.2 Týdenní program. A 1.3 Denní program. B 1.4 Party..D 1.5

Více

Návod k obsluze CS 200. Obslužná regulační jednotka EMS 2 0010005426-001 6720830502 (2015/06)

Návod k obsluze CS 200. Obslužná regulační jednotka EMS 2 0010005426-001 6720830502 (2015/06) Návod k obsluze CS 200 Obslužná regulační jednotka EMS 2 0010005426-001 6720830502 (2015/06) Úvodem Úvodem Vážený zákazníku, motto Teplo pro život má u nás tradici. Teplo je pro člověka základní potřebou.

Více

Návod k obsluze řídící jednotky. 2011-05-25 Benekov (bez automatického zapalování)

Návod k obsluze řídící jednotky. 2011-05-25 Benekov (bez automatického zapalování) Návod k obsluze řídící jednotky Verze programu: 2011-05-25 Benekov (bez automatického zapalování) OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis tlačítek regulátoru... 3 3. Struktura uživatelského a servisního menu... 4

Více

Uživatelská příručka. Rego 5200. Rego 5200 6 720 814 720-18.1I 6 720 817 426 (2015/11)

Uživatelská příručka. Rego 5200. Rego 5200 6 720 814 720-18.1I 6 720 817 426 (2015/11) Uživatelská příručka Rego 5200 Rego 5200 6 720 814 720-18.1I 6 720 817 426 (2015/11) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní poky............... 2 1.1 Použité symboly................................

Více

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)

Více

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti

Více

Suprapur KBR 16/30/42 & KSBR 16/30

Suprapur KBR 16/30/42 & KSBR 16/30 Návod k použití Suprapur KBR 16/30/42 & KSBR 16/30 Plynový kondenzační kotel 6720809859-00.1Wo KBR 16, 30, 42 Standard / KSBR 16, 30 Systém 6 720 816 785 (2015/04) CZ Úvod Úvod Tento návod si pozorně přečtěte

Více

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení Návod k obsluze pro provozovatele zařízení VIESMANN Topné zařízení s regulací pro provoz s konstantní teplotou nebo pro ekvitermně řízený provoz VITODENS 100-W 4/2007 Prosím uschovat! Bezpečnostní pokyny

Více

Návod pro obsluhu TOPENÍ A OHŘEV TEPLÉ VODY PRŮTOKOVÝ OHŘEV TEPLÉ VODY S FUNKCÍ COMFORT PIGMA GREEN 25 FF

Návod pro obsluhu TOPENÍ A OHŘEV TEPLÉ VODY PRŮTOKOVÝ OHŘEV TEPLÉ VODY S FUNKCÍ COMFORT PIGMA GREEN 25 FF CZ TOPENÍ A OHŘEV TEPLÉ VODY PRŮTOKOVÝ OHŘEV TEPLÉ VODY S FUNKCÍ COMFORT 25 FF Vážená paní, vážený pane! Děkujeme Vám, že jste si vybral výrobek Chaffoteaux. Tento Návod pro obsluhu obsahuje důležité pokyny

Více

Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261

Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261 Návod k instalaci Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261 Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444 Zvláštnosti při připojení a nastavení Pro certifikovaného odborníka Před montáží a

Více

Návod k obsluze řídící jednotky. s automatickým zapalováním

Návod k obsluze řídící jednotky. s automatickým zapalováním Návod k obsluze řídící jednotky s automatickým zapalováním Verze programu: 2011-05-25 Benekov OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis tlačítek regulátoru... 3 3. Struktura uživatelského a servisního menu... 4 4. Nastavení

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze

testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze 2 Obsah Obsah...3 Obecná upozornění...4 1. Bezpečnostní upozornění...5 2. Použití...6 3. Popis přístroje...7 3.1 Displej a tlačítka...7

Více

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna GSM alarm INTELIGENTNÍ základna Neumísťujte hlavní jednotku alarmu v blízkosti velkých kovových objektů, zařízení způsobujících vysokofrekvenční rušení a silných překážek jako například železobetonové

Více

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č. 7 719 002 498 Návod k montáži a obsluze TR12-1F Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem obj.č. 7 719 002 498 Bezporuchový provoz je zaručen při dodržování tohoto návodu. Prosíme po instalaci předat tento

Více

PROSTOROVÝ TERMINÁL pad

PROSTOROVÝ TERMINÁL pad NÁVOD K OBSLUZE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE PROSTOROVÝ TERMINÁL pad BOXAIR BOXAIR INVERTER EASYMASTER EASYMASTER INDOOR SPLIT AIRMASTER DIRECTMASTER AQUAMASTER AQUAMASTER INVERTER AQUAMASTER INVERTER COMBI

Více

Návod k obsluze. Logamatic 2112. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem.

Návod k obsluze. Logamatic 2112. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k obsluze Regulační přístroj 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 649 319 (2011/09)

Více

Zabezpečení Uživatelská příručka

Zabezpečení Uživatelská příručka Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

ÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x

ÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x ÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x Návod k obsluze ízení automatické kotelny ESRAK 02.x je ur ené k ízení ob hových erpadel, sm ovacích ventil, zónových ventil, bojler, akumula ních nádr í v p ímé vazb

Více

6. Příklady aplikací. 6.1.1. Start/stop. 6.1.2. Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive

6. Příklady aplikací. 6.1.1. Start/stop. 6.1.2. Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive . Příklady aplikací. Příklady aplikací.1.1. Start/stop Svorka 18 = start/stop par. 5-10 [8] Start Svorka 27 = Bez funkce par. 5-12 [0] Bez funkce (Výchozí nastavení doběh, inverzní Par. 5-10 Digitální

Více

REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka ekvitermní regulace ÚT, 3 nezávislé termostaty JERS

REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka ekvitermní regulace ÚT, 3 nezávislé termostaty JERS Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka ekvitermní regulace ÚT, 3 nezávislé termostaty JERS Obsah: 1.0 Obecný popis...2 1.1 Popis programu...2 1.2 Vstupní

Více

EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě

EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě Návod k použití OBSAH: 1) Upozornění str. 2 2) Rozměrový výkres a montážní otvor v panelu str. 2 3) Přestavba z panelové verze na DIN str. 3 4) Montáž

Více

Hercules U26. Obslužná jednotka HMI (ACX84.910/ALG) pro ovládání regulátoru Návod k Saphir obsluze kotle EKORET SAPHIR

Hercules U26. Obslužná jednotka HMI (ACX84.910/ALG) pro ovládání regulátoru Návod k Saphir obsluze kotle EKORET SAPHIR Hercules U26 Obslužná jednotka HMI (ACX84.910/ALG) pro ovládání regulátoru Návod k Saphir obsluze kotle EKORET SAPHIR Obsah: str. 1. Stručný popis...3 2. Umístění a připojení k regulátoru Saphir...3 3.

Více

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F) PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F) Úvod Tento termostat je digitální programovatelnou jednotkou napájenou bateriemi pro řízení teploty při vytápění a ochlazování. Je možno jej použít u většiny

Více

Návod k obsluze pro obsluhu Logamax plus GB172-24 T50. Před obsluhou pozorně pročtěte. Plynová kondenzační jednotka 6 720 644 023 (2013/01) CZ

Návod k obsluze pro obsluhu Logamax plus GB172-24 T50. Před obsluhou pozorně pročtěte. Plynová kondenzační jednotka 6 720 644 023 (2013/01) CZ Plynová kondenzační jednotka 6 720 644 018-00-1O Návod k obsluze pro obsluhu Logamax plus GB172-24 T50 6 720 644 023 (2013/01) CZ Před obsluhou pozorně pročtěte. Úvodem Úvodem Vážená zákaznice, vážený

Více

MINAS INNOVATION PARK

MINAS INNOVATION PARK G G A R C H I C O, a. s. U H E R S K É H R A D I Š T Ě Z E L E N É N Á M Ě S T Í 1291 tel.: 576 517 107 www.archico.cz DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY VYPRACOVAL GG Archico a.s., Zelené náměstí 1291,

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300HB Popis a specifikace výrobku : KOMPAKT 300HB - zásobníkový ohřívač je určen pro nepřímý ohřev TUV solárními kolektory nebo centrálním vytápěním

Více

Automatická regulace hoření Reg 200

Automatická regulace hoření Reg 200 Automatická regulace hoření Reg 200 Uživatelský manuál 1.0 Obecná ustanovení 2 1.1 Technické parametry 3 1.2 Mechanické údaje 3 2.0 Popis Automatické regulace Reg 200 4 3.0 Blokové schéma 6 4.0 Ovládání

Více

EMS 58 Automat na prodej času

EMS 58 Automat na prodej času JITOJA spol. s r.o. Zvonařská 1310 156 00 Praha 5 - Zbraslav tel.: 00420 257920850 EMS 58 Automat na prodej času Pokyny k obsluze a popis automatu Výrobek firmy BECKMANN GmbH Beckmann GmbH Brandstraße

Více

elektronický programovatelný ter mostat +5... +40 C

elektronický programovatelný ter mostat +5... +40 C OCD4 technická dokumentace elektronický programovatelný ter mostat použití: řízení elektrického podlahového topení týdenní program s intelitentním předtápěním podsvícený displej komunikace v českém jazyce

Více

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti

Více

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech.

1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech. Návod k instalaci a obsluze 1. Popis zařízení A Logger tlaku DRULO II 1A Displej 2A Optický komunikační senzor 3A Funkční tlačítka pohyb / potvrzení 4A Utahovací šrouby 5A Odvzdušňovací šroub 6A Odvzdušňovací

Více

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV Obsah Popis dálkového ovladače 3 Ovládání TV služby 4 1. Informace o pořadu 4 2. Seznam TV kanálů 5 3. Možnosti kanálů 5 4. Programový průvodce 6 5. Změna pořadí

Více

ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze

ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze CZ_2015_26 CZ_2016_8 Obsah str. 1 Úvod... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny... 4 2 Popis ovládacího panelu... 5 3 Menu displeje...

Více

Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel CERAPURMAXX ZBR 65-2, ZBR 98-2 6 720 644 651 (2010/08) CZ

Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel CERAPURMAXX ZBR 65-2, ZBR 98-2 6 720 644 651 (2010/08) CZ Návod k obsluze Plynový kondenzační kotel CERAPURMAXX ZR 65-2, ZR 98-2 6 720 644 651 (2010/08) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny........ 5 1.1 Použité symboly................5 1.2

Více

Elektronický inteligentní regulátor IR 12

Elektronický inteligentní regulátor IR 12 Návod na instalaci a použití Elektronický inteligentní regulátor IR 12 Verze: IR12 CTC 400 CZ verze 1.4 Platný pro FW 2.05 Technický popis regulátoru IR 12... 3 1 Postup ovládání regulátoru IR 12... 3

Více

ReguCon, s.r.o. Lopatecká 9, 147 00 Praha 4 Podolí Tel.: +420 272 739 683, Fax.:+420 271 733 694 URL: http://www.regucon.cz, email- obchod@regucon.

ReguCon, s.r.o. Lopatecká 9, 147 00 Praha 4 Podolí Tel.: +420 272 739 683, Fax.:+420 271 733 694 URL: http://www.regucon.cz, email- obchod@regucon. 1 Obsah: Úvod... 3 1. Popis zařízení 200L AIR/GEO Compact DHW Heat Pump... 4 1.1 Funkce... 4 1.2 Technická data... 4 1.3 Popis hlavních součástí... 5 1.4. Zdroje tepla... 6 1.5. Tepelné čerpadlo... 8 1.6.

Více

Bezpečnost, ventilace a univerzální I/O

Bezpečnost, ventilace a univerzální I/O Bezpečnost, ventilace a univerzální I/O Start Back End Next Michal Bassy Strana 1 Obsah Start End Funkce dohledu: Dohled nad detektory kouře Dohled nad okny a dveřmi Poruchové vstupy Alarmy: Poruchové

Více

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PT712 PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice podsvícený přehledný displej v designu spínačů VENUS možnost rozšíření o externí

Více

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody CZ Testomat 808 On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody Návod k obsluze ANALYZÁTORY VODY IČO: 71417460 DIČ: CZ7502030844 Dalibor Herman Tel: +420 602 349 086 Za Klášterem 550 Fax: +420 321 723 285

Více

Honeywell CM727 BEZDRÁTOVÝ SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY. Popis. Obsah PŘÍRUČKA PRO INSTALACI. prosinec 2008

Honeywell CM727 BEZDRÁTOVÝ SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY. Popis. Obsah PŘÍRUČKA PRO INSTALACI. prosinec 2008 prosinec 2008 CM727 BEZDRÁTOVÝ SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY PŘÍRUČKA PRO INSTALACI Popis CM700 RF je moderní bezdrátový programovatelný pokojový termostat založený na osvědčené jednoduché

Více

WEBDISPEČINK NA MOBILNÍCH ZAŘÍZENÍCH PŘÍRUČKA PRO WD MOBILE

WEBDISPEČINK NA MOBILNÍCH ZAŘÍZENÍCH PŘÍRUČKA PRO WD MOBILE WEBDISPEČINK NA MOBILNÍCH ZAŘÍZENÍCH PŘÍRUČKA PRO WD MOBILE Úvodem WD je mobilní verze klasického WEBDISPEČINKU, která je určena pro chytré telefony a tablety. Je k dispozici pro platformy ios a Android,

Více

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 ! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické

Více

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

S20. Provedení: MLS. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat S20 Provedení: MLS cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.

Více

Návod na uvedení do provozu

Návod na uvedení do provozu Návod na uvedení do provozu Řídicí jednotka tepelného čerpadla 6 720 644 795-00.1T Logamatic HMC 20 Pro odbornou firmu Před uvedením do provozu pečlivě pročtěte. 6 720 648 321 (2011/03) CZ Obsah Obsah

Více

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

TERMOSTAT KOLON LCT 5100 TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : Rozsah napájecího napětí : Spotřeba proudu při 12 V stejn. :

TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : Rozsah napájecího napětí : Spotřeba proudu při 12 V stejn. : TECHNICKÁ DATA Nominální napájecí napětí : 12 V stejn. Rozsah napájecího napětí : 9 15 V stejn. Spotřeba proudu při 12 V stejn. :

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

Vizualizace v ArConu (1.část) světla a stíny

Vizualizace v ArConu (1.část) světla a stíny Vizualizace v ArConu (1.část) světla a stíny Při vytváření návrhu v ArConu chcete určitě docílit co nejvíce reálnou (nebo někdy stylizovanou) vizualizaci. Na výsledek vizualizace mají kromě samotného architektonického

Více

METODIKA PRO NÁVRH TEPELNÉHO ČERPADLA SYSTÉMU VZDUCH-VODA

METODIKA PRO NÁVRH TEPELNÉHO ČERPADLA SYSTÉMU VZDUCH-VODA METODIKA PRO NÁVRH TEPELNÉHO ČERPADLA SYSTÉMU VZDUCH-VODA Získávání tepla ze vzduchu Tepelná čerpadla odebírající teplo ze vzduchu jsou označovaná jako vzduch-voda" případně vzduch-vzduch". Teplo obsažené

Více

CDPM 77883 CDPM 77883X

CDPM 77883 CDPM 77883X CZ Návod k použití CDPM 77883 CDPM 77883X Myčka nádobí 1 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, která zaručuje vysokou jakost, výborné užitné

Více

Vyhlédání závady u zařízení MiNi S-MMS

Vyhlédání závady u zařízení MiNi S-MMS Chybové kódy MiNi S-MMS česky Strana 3 Vyhlédání závady u MiNi S-MMS Přes kabelový (RBC-AMT31E) 1. Upozornění na výskyt V případě detekce nějaké se na displeji zobrazí odpovídající chybový kód a číslo

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

Návod na použití kamerového systému do přívěsu

Návod na použití kamerového systému do přívěsu Návod na použití kamerového systému do přívěsu Obj. č: 33275 Úvod: Tento produkt pracuje v pásmu o rozsahu ISM-2,4GHz a proto může být legálně používán po celém světě bez povolení nebo schválení. Jsme

Více

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax Všeobecně O zdroji POWERmax Schéma použití POWERmax je rezonanční invertor nové genarace a nahrazuje předchozí svařovací zdroje Powermax a Powermax 2. Je určen výhradně jako zdroj svařovacího proudu pro

Více

Autorizováno je paré č. 1, 2 a 3. Ostatní paré jsou bez autorizačního razítka. Ing. Jiří Stach, Starkoč 30, 54701 Náchod

Autorizováno je paré č. 1, 2 a 3. Ostatní paré jsou bez autorizačního razítka. Ing. Jiří Stach, Starkoč 30, 54701 Náchod - 1- A.č. 12030 Seznam dokumentace : Technická zpráva Elektroinstalace pro zdroj tepla Regulace topení v místnostech 103 až 115 Regulace topení v sociálním zařízení Rozvody pro vytápění v místnosti 204

Více

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití Pračka DYSM 712P3D Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti

Více

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu Vrchem plněná pračka CTG 125 Návod na obsluhu PRAČKA CTG 125 A B1 B2 C1 C2 G H p S V VOLIČ PROGRAMU/TEPLOTY VOLIČ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ TLAČÍTKO ODLOŽENÉHO STARTU & ODSTRAŇOVÁNÍ SKVRN TLAČÍTKO AQUAPLUS

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

Nízké škodliviny a efektivní způsob provozu

Nízké škodliviny a efektivní způsob provozu Změny vyhrazeny Logano S161 a zvláštnosti Moderní koncept kotle ocelový teplovodní zplyňovací kotel pro spalování dřeva v jedno- i vícegeneračních rodinných domech 2 velikosti kotle o jmenovitém tepelném

Více

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě KONTEJNER SKLOPNÝ DO BOKU Obsah: ) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně

Více

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky

Více

GIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis 2. 2. Použití 2. 3. Technické informace 2. 4. Nastavení 3. 5. Popis funkce 6. 6.

GIGAmatic. Tenzometrický přetěžovací převodník. 1. Popis 2. 2. Použití 2. 3. Technické informace 2. 4. Nastavení 3. 5. Popis funkce 6. 6. GIGAmatic Tenzometrický přetěžovací převodník OBSAH 1. Popis 2 2. Použití 2 3. Technické informace 2 4. Nastavení 3 5. Popis funkce 6 6. Zapojení 8 7. Údržba 9 Strana # 1 z 8 Revize: 1.8 Květen 2007 1.

Více

Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01

Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01 Posizione logo Stručný návod LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01 MB17 / MB22 Symboly Symboly umístěné na přístroji nebo používané v tomto návodu: VÝSTRAHA! Riziko zranění POZOR! Prevence vzniku škod Všeobecná

Více

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty - regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty Popis spolu s ventilem AB-QM a termelektrickým pohonem TWA-Z představují kompletní jednotrubkové elektronické řešení: AB-QTE je elektronický regulátor

Více

Instalační příručka Logatherm WPS 54...80 HT. Přečtěte si pozorně před instalací a údržbou. Geotermální tepelné čerpadlo pro velké budovy

Instalační příručka Logatherm WPS 54...80 HT. Přečtěte si pozorně před instalací a údržbou. Geotermální tepelné čerpadlo pro velké budovy Geotermální tepelné čerpadlo pro velké budovy 6 720 814 720-40.1I Instalační příručka Logatherm WPS 54...80 HT 6 720 818 904 (2016/01) cs Přečtěte si pozorně před instalací a údržbou. Obsah Obsah 1 Vysvětlení

Více

PRATIKO MAXI TROLLEY

PRATIKO MAXI TROLLEY Návod k obsluze Přenosná chladnička PRATIKO MAXI TROLLEY TK 53 Vysoké napětí! Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Použití ovladačů, nastavení nebo jiných postupů, jako jsou doporučované v tomto

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 074 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem Pro tepelná čerpadla s reverzním ventilem, případně pro elektrický dohřev; pro systémy s jedno- nebo dvoustupňovým vytápěním a jednostupňovým chlazením

Více

RAY. Závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku

RAY. Závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku RAY Závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku RAY Závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku Řada závěsných elektrokotlů RAY

Více

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ PocketHome prvek systému PocketHome vysílač k přijímači PH-BP1-P9 snímá teplotu v místnosti a vysílá požadavek pro sepnutí okruhu PH-BP1-V BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO

Více

elektr onický kombinovaný ter mostat OTD2-1999 objednací číslo 2016 čidlo vnitřní prostorové + podlahové délky 2,2m rozsah nastavení

elektr onický kombinovaný ter mostat OTD2-1999 objednací číslo 2016 čidlo vnitřní prostorové + podlahové délky 2,2m rozsah nastavení OTD2 technická dokumentace elektr onický kombinovaný ter mostat použití: řízení topných systémů funkce: podlahový termostat prostorový termostat kombinovaný termostat regulátor výkonu zobrazení nastavené

Více

Hodnota URV (pf) (hladina 100%) Zvýšení URV. Snížit URV. Nastavit URV podle PV

Hodnota URV (pf) (hladina 100%) Zvýšení URV. Snížit URV. Nastavit URV podle PV Návod k obsluze Spuštění Uživatelské rozhraní přístroje LC 300 zahrnuje displej (kapalné krystaly), šestipolohový otočný spínač a dvě. Výběr nabídky realizujete otočným spínačem; tlačítky zvolíte a/nebo

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037 NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce

Více

Tepelná čerpadla TNG AIR MVM-ECO.CZ s.r.o. Ostrava Černá louka 1167, Ostrava 702 00

Tepelná čerpadla TNG AIR MVM-ECO.CZ s.r.o. Ostrava Černá louka 1167, Ostrava 702 00 Číselník součástí tepelných čerpadel TNG AIR Venkovní jednotky: TNG AIR outdoor S/C/X 900, 900i 60-0900 60-0901 TNG AIR outdoor S/C/X 1000, 1000i 60-1000 60-1001 TNG AIR outdoor S/C/X 1100, 1100i 60-1100

Více

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ 2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat

Více

ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOTLŮ VERNER S LAMBDA SONDOU

ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOTLŮ VERNER S LAMBDA SONDOU POPIS A NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOTLŮ VERNER S LAMBDA SONDOU R 4/2 LS včetně spalinového snímače ČSN EN ISO 9001: 2001 verze : d 0.7 1.0 POPIS REGULÁTORU R4/2 LS (S LAMBDA SONDOU) REGULÁTOR

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT22 vhodný pro všechny typy kotlů týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý den protizámrazová ochrana jednoduchá montáž moderní design VELKÝ

Více

Plynové kondenzační kotle. CerapurMaxx ZBR 70-3 ZBR 100-3 6720813426-0.1TD. Návod k obsluze 6720813873 (2015/09) CZ

Plynové kondenzační kotle. CerapurMaxx ZBR 70-3 ZBR 100-3 6720813426-0.1TD. Návod k obsluze 6720813873 (2015/09) CZ Plynové kondenzační kotle CerapurMaxx ZBR 70-3 ZBR 100-3 6720813426-0.1TD Návod k obsluze CZ 2 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............... 2

Více

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé

Více

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS CZ Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Použití a vlastnosti 3 Popis a určení výrobku 3 Technické údaje 3 Obsah balení 3 Ovládací prvky

Více

Za ízení TouchPad aklávesnice

Za ízení TouchPad aklávesnice Za ízení TouchPad aklávesnice Číslo dokumentu: 430406-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje funkce zařízení TouchPad a klávesnice počítače. Obsah 1 Za ízení TouchPad Popis zařízení TouchPad.........................

Více

Rozšířená nastavení. Kapitola 4

Rozšířená nastavení. Kapitola 4 Kapitola 4 Rozšířená nastavení 4 Nástroje databáze Jak již bylo zmíněno, BCM používá jako úložiště veškerých informací databázi SQL, která běží na všech lokálních počítačích s BCM. Jeden z počítačů nebo

Více

Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L. - Návod k použití

Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L. - Návod k použití Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 JAK VÁHA PRACUJE... 3 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY... 3 REFERENČNÍ TABULKA... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE...

Více

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění! URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

INSTALAČNÍ NÁVOD ANÁVODKOBSLUZE. Daikin Configurator v2.*.*

INSTALAČNÍ NÁVOD ANÁVODKOBSLUZE. Daikin Configurator v2.*.* INSTALAČNÍ NÁVOD ANÁVODKOBSLUZE Instalační návod a Návod k obsluze Obsah Strana 1. Definice pojmů 1. Definice pojmů... 1 1.1. Význam varování a symbolů... 1 1.2. Význam použitých termínů... 1 2. Všeobecná

Více

Elektronická meteorologická stanice»ews-330«

Elektronická meteorologická stanice»ews-330« Elektronická meteorologická stanice»ews-330«1 Stručný popis Displej meteorologické stanice Datum a čas 6. radiový signál (přesný čas) 7. kontrola baterie meteorologické stanice 8. čas 9. aktivována funkce

Více

Manuál uživatele čipové karty s certifikátem

Manuál uživatele čipové karty s certifikátem Manuál uživatele čipové karty s certifikátem Obsah 1 Úvod... 3 2 Instalace čipové karty s certifikátem... 5 3 Instalace čtečky čipových karet... 10 3.1 Instalace z Windows Update... 10 3.2 Manuální instalace

Více

arotherm Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VWL 85/2; VWL 115/2 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

arotherm Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VWL 85/2; VWL 115/2 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze arotherm VWL 85/2; VWL 115/2 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více