VĚTRACÍ JEDNOTKA s rekuperací tepla Návod k instalaci a použití IVAR.PROFI-AIR FLAT
|
|
- Leoš Bohumír Kadlec
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 VĚTRACÍ JEDNOTKA s rekuperací tepla
2 Společnost IVAR CS spol. s r.o. nezodpovídá za škody a není vázána zárukou, pokud nebyly tyto pokyny v průběhu návrhu a instalace větracího systému respektovány a dodrženy. IVAR CS spol. s r.o.
3 Obsah: 1 Všeobecné informace Úvod Bezpečnost Bezpečnostní nařízení Bezpečnostní vybavení a opatření Použité symboly Určené použití ES prohlášení o shodě Technické provedení Rozměry větrací jednotky Konstrukce a komponenty větrací jednotky Vnější konstrukce a komponenty Vnitřní konstrukce a komponenty Pozice snímačů Ovládací panel Instalace IVAR.PROFI AIR FLAT Přeprava a rozbalení Kontrola obsahu dodávky Požadavky na instalační prostor Všeobecné informace Minimální prostor potřebný pro údržbu Možné a/nebo volitelné příslušenství / výměna filtru Možnosti elektrického připojení Možnosti instalace a upevnění jednotek Provozní režimy / změna směru proudění vzduchu Vedení kabelů v zařízení Upevnění jednotek Připojení vzduchu Odvod kondenzátu Instalace dálkového ovládacího panelu Elektrické připojení Snímač kvality vzduchu VOC Snímač vlhkosti Volitelné bezdrátové dálkové ovládání Elektrický předehřev Čerpadlo pro odvod kondenzátu Připojovací box...28
4 3.17 Ovládání vlhkosti Tlumič hluku Volitelná sada výměnných filtrů G4 / F Provoz jednotky Konstrukce dálkového ovládání Uvedení do provozu / nastavení Základní informace pro uvedení do provozu / nastavení Postup uvedení do provozu / nastavení Diagram tlakových ztrát výměníku tepla Provoz s dálkovým ovládacím panelem Nastavení z výroby a rozsah nastavení ovládacích jednotek Strategie řízení Týdenní program Automatický režim Automatický letní bypass Ochrana výměníku tepla proti zamrznutí Ochrana výměníku tepla proti zamrznutí bez elektrického předehřevu Ochrana proti zamrznutí s předehřevem Péče a údržba Výměna filtrů Informace o údržbě pro odborné servisní pracovníky Kontrola a čištění výměníku tepla Kontrola a čištění ventilátorů Poruchy Chybové hlášení Vymazání chybového hlášení Odstranění chybového hlášení F1 výměna filtru Odstranění poruchy E1 až E2 ventilátorů Odstranění poruch E4 až E7 teplotních snímačů Odstranění poruchy E9 / volitelný vnitřní snímač odváděného vzduchu Vymazání dalších chybových hlášení Závady (nebo problémy) bez hlášení Technické údaje Technické charakteristiky Výkonnostní graf objemového průtoku Zvýšení tlakové ztráty při použití filtru F Výkonností diagram teplotní účinnosti Technický nákres s rozměry Údaje o hlučnosti jednotky...61
5 9.6.1 Emise hluku zařízení Hlučnost přípojky přiváděného vzduchu Hlučnost přípojky odváděného vzduchu Schéma zapojení svorkovnice jednotky Produktové listy dle směrnice ErP se snímači Prohlášení o shodě: Záruka a zodpovědnost Záruka Odpovědnost Likvidace Upozornění...68
6 1 Všeobecné informace Větrací jednotky od výrobce FRÄNKISCHE řady PROFI-AIR tvoří důležitou součást nuceného domovního větracího systému. Dodávají požadovaný objem čerstvého vzduchu do místností a současně z místností odsávají odpadní vzduch. Pomocí integrovaného plastového tepelného výměníku s křížovým průtokem dosahují tyto větrací jednotky vysoké účinnosti rekuperace tepla. I když se teplota venkovního vzduchu blíží bodu mrazu, přívodní vzduch je ohříván téměř na pokojovou teplotu. Všechny PROFI-AIR větrací jednotky s rekuperací jsou vybaveny plně automatickým přepínáním pro přechod léto / zima, tak aby nedocházelo ke zbytečnému ohřívání venkovního vzduchu během přechodných období. 1.1 Úvod Tento návod k instalaci a použití slouží jako pomůcka pro instalaci plně funkčních rekuperačních jednotek IVAR.PROFI AIR FLAT a pro jejich řádnou obsluhu. Doporučujeme proto, abyste tento návod četli pečlivě, a to ještě před započetím obsluhy a nastavování jednotky. Tento návod k instalaci a použití může být také použit jako referenční kniha a pomoci vám během servisních činností a údržby, tak aby byl zajištěn bezchybný a účinný provoz. Přípravě tohoto návodu byla věnována zvláštní péče. Avšak nemůže z nich být vyvozeno žádné zákonné právo. Vyhrazujeme si také právo na provedení změn a úprav těchto instrukcí kdykoliv a bez předchozího upozornění. 1.2 Bezpečnost Pokud je používáno v souladu s tímto návodem a s určeným použitím, zařízení je bezpečné a spolehlivé. Konstrukce a design zařízení jsou provedeny dle nejmodernějších technologií a v souladu se všemi příslušnými DIN a VDE nařízeními a bezpečnostními předpisy. Je nutné dodržet veškerá bezpečnostní nařízení, upozornění a všechny instrukce k instalaci a provozu uvedené v tomto návodu; nedodržení může ohrozit zdraví osob či poškodit centrální větrací jednotku, bez možnosti uplatnění práva záruky Bezpečnostní nařízení Instalaci, připojení, uvedení do provozu a údržbu jednotky může provádět pouze autorizovaná osoba s patřičnou kvalifikací (s výjimkou výměny filtrů). Instalace jednotky musí být provedena dle platných místních bezpečnostních norem a instalačních pravidel. Neautorizované změny či úpravy na těchto jednotkách nejsou dovoleny. Instrukce týkající se pravidelné výměny filtru musejí být striktně dodrženy. Prosím ponechte tento návod k instalaci a použití poblíž větrací jednotky s rekuperací během celé životnosti jednotky PROFI-AIR FLAT Bezpečnostní vybavení a opatření Jednotka nemůže být otevřena bez nástrojů. Ujistěte se, že na větrací jednotky s rekuperací nemůže nikdo během doby, kdy jsou připojeny k elektrické síti, sáhnout rukama. Během údržby může být jednotka otevřena pouze po odpojení od napájecí sítě. Jednotka PROFI-AIR FLAT může být provozována pouze přes instalované síťové vedení.
7 1.2.3 Použité symboly Riziko zranění osob Riziko: poškození zařízení; provozních chyb, pokud nejsou instrukce správně dodržené; dalších materiálových škod. Důležitá poznámka, nutné dodržet instrukce. Reference na další části a/nebo pravidla výrobců. Informace k likvidaci zařízení. 1.3 Určené použití Jednotky PROFI-AIR FLAT byly navrženy a konstruovány pro použití v systémech domovního nuceného větrání a jsou výhradně určeny pro použití v této oblasti. Při použití nuceného domovního větrání, je odpadní, vlhký a zapáchající vzduch odváděn z koupelny, toalety, kuchyně a užitkových místností a je nahrazen stejným množstvím čerstvého vzduchu, který je přiváděn do obývacího pokoje, ložnice a dětských pokojů. Otvory přiváděného a odváděného vzduchu zajišťují tichou a dobře vyváženou cirkulaci vzduchu. Prosím zajistěte, aby otvory přiváděného a odváděného vzduchu nebyly uzavřeny či něčím zakryty, jinak bude narušena správná funkčnost systému. Během fáze vysoušení budovy je provoz jednotky PROFI-AIR FLAT v rámci určeného použití nevhodný. 1.4 ES prohlášení o shodě Větrací jednotky PROFI-AIR FLAT nesou označení CE. Prohlášení o shodě viz sekce 11.
8 2 Technické provedení 2.1 Rozměry větrací jednotky
9 2.2 Konstrukce a komponenty větrací jednotky Vnější konstrukce a komponenty Č. Provozní režim A Provozní režim B (výchozí režim při dodání) 1 Servisní dvířka filtru odváděného vzduchu G4 Servisní dvířka filtru přiváděného vzduchu G4 (volitelně F7) 2 Zaizolovaný kryt filtru odváděného vzduchu G4 Zaizolovaný kryt filtru přiváděného vzduchu G4 (volitelně F7) 3 Diagramy tlakových ztrát výměníku tepla (pro nastavení celkového objemového průtoku) 4 Měřicí bod diferenciálního tlaku P3 Měřicí bod diferenciálního tlaku P1 5 Měřicí bod diferenciálního tlaku P2 Měřicí bod diferenciálního tlaku P4 6 Štítek s označením provozního režimu A Štítek s označením provozního režimu B (musí být nalepen na místě) 7 USB rozhraní pro zákaznické servisní středisko výrobce 8 Měřicí bod diferenciálního tlaku P4 Měřicí bod diferenciálního tlaku P2 9 Měřicí bod diferenciálního tlaku P1 Měřicí bod diferenciálního tlaku P3 10 Servisní dvířka filtru přiváděného vzduchu G4 Servisní dvířka filtru odváděného vzduchu G4 (volitelně F7) 11 Zaizolovaný kryt filtru přiváděného vzduchu G4 Zaizolovaný kryt filtru odváděného vzduchu G4 (volitelně F7) 12 Štítek s typem výrobku na bočním panelu 13 Kryt přístupu k přepínači provozu A/B na bočním panelu
10 2.2.2 Vnitřní konstrukce a komponenty Vyobrazení ukazuje zařízení bez krytu a nádoby na kondenzát. Č. Provozní režim A Provozní režim B (výchozí režim při dodání) 1 Filtr odváděného vzduchu G4 Filtr přiváděného vzduchu G4 (volitelně F7) 2 Modul pro letní bypass 3 USB rozhraní pro zákaznické servisní středisko výrobce 4 Přepínač provozního režimu A/B pod bočním panelem 5 Svorkovnice (více informací viz bod 2.3) 6 Filtr přiváděného vzduchu G4 (volitelně F7) Filtr odváděného vzduchu G4 7 Otvor pro připojení odváděného vzduchu DN 125 Otvor pro připojení čerstvého vzduchu DN Uzavřený odvod kondenzátu Odvod kondenzátu 9 Otvor pro připojení přiváděného vzduchu DN 125 Otvor pro připojení odpadního vzduchu DN Otvor pro připojení čerstvého vzduchu DN 125 Otvor pro připojení odváděného vzduchu DN Odvod kondenzátu Uzavřený odvod kondenzátu 12 Otvor pro připojení odpadního vzduchu DN 125 Otvor pro připojení přiváděného vzduchu DN Ventilátor odváděného vzduchu Ventilátor přiváděného vzduchu 14 Výměník tepla s příčným průtokem 15 Ventilátor přiváděného vzduchu Ventilátor odváděného vzduchu
11 2.2.3 Pozice snímačů Vyobrazení ukazuje skutečnou pozici všech snímačů uvnitř zařízení. Č. Provozní režim A Provozní režim B (výchozí režim při dodání) S1 Snímač teploty čerstvého vzduchu T1 Snímač teploty odváděného vzduchu T3 S2 Snímač teploty přiváděného vzduchu T2 Snímač teploty odpadního vzduchu T4 S3 Snímač teploty odváděného vzduchu T3 Snímač teploty čerstvého vzduchu T1 S4 Snímač teploty odpadního vzduchu T4 Snímač teploty přiváděného vzduchu T2 A Volitelný snímač vlhkosti nebo kvality - vzduchu VOC B - Volitelný snímač vlhkosti nebo kvality vzduchu VOC
12 2.3 Ovládací deska Č. Popis 1 USB rozhraní (pouze pro zákaznické servisní středisko výrobce) 2 Ethernet rozhraní 3 Modbus rozhraní (připojení pro dálkový ovládací panel nebo profi-air připojovací box) 4 Rádiové rozhraní (připojení antény je součástí dodávky dálkového ovládání IVAR.AIR FLAT DO) 5 Připojení J1 rozhraní signálu (připojení alarmu čerpadla k odvodu kondenzátu IVAR.AIR FLAT CK nebo jednoho či více ovládání vlhkosti IVAR.AIR FLAT OV) Svorka alarmu pro čerpadlo pro odvod kondenzátu je při dodání jednotky vynechána. 6 Pojistka hlavní desky 7 Připojení J2 napájení 8 Připojení J4 napájení elektrického předehřevu 9 Připojení J6 / J7 napájení ventilátorů 10 Připojení J8 napájení letního bypassu 11 Přepínač provozního režimu A / B 12 Připojení J16 / J17 signální vodiče ventilátorů 13 Připojení J23 Snímač VOC (měření kvality vzduchu v místnosti) 14 Připojení J5 Snímač vnitřní vlhkosti 15 Připojení J9 Snímače teploty
13 3 Instalace IVAR.PROFI AIR FLAT 3.1 Přeprava a rozbalení Během přepravy a rozbalování s jednotkou PROFI-AIR FLAT zacházejte s největší opatrností. 3.2 Kontrola obsahu dodávky Pokud dodaná jednotka PROFI-AIR FLAT nese jakékoli známky poškození či dodávka není kompletní, prosím spojte se okamžitě s dodavatelem zařízení. Obsah dodávky: jednotka PROFI-AIR FLAT ovládací panel včetně bílého krycího rámečku a připojovacího kabelu RS485, 6 m dlouhý kombinace upevňovací lišty pro snadnou a spolehlivou podstropní a nástěnnou instalaci opláštěná 19mm hadice pro odvod kondenzátu včetně 1 připojovací svorky předizolovaný 230V připojovací kabel, dlouhý 1,8 m s Schuko zástrčkou kit pro uvedení do provozu obsahující 2 testovací hroty pro tlak, 2 držáky hadice, 3m silikonovou hadici návod k instalaci a použití doplňkový štítek pro provozní režim B technický list s informacemi o odvodu kondenzátu energetický štítek dle směrnice ErP Vždy zkontrolujte typ dodané jednotky na informačním štítku. 3.3 Požadavky na instalační prostor Všeobecné informace Prostředí po celý rok chráněné před mrazem Připojení k odpadu vody chráněné před mrazem pro větrací jednotky s rekuperací Dostatečný prostor aby mohly být dodatečně instalovány např. tlumiče hluku, rozdělovače, předehřev nebo dodatečný ohřev, které většinou vyžadují více prostoru než samotná jednotka Musí být zabezpečen přístup k jednotce pro údržbu a čištění Musí existovat dostupné připojení, např. pro napájení a zdroj vody Pro čerstvý a odpadní vzduch jsou potřebné otvory ve stěně, které nesmí být pod úrovní terénu ani přímo vedle místností, kde je nutné zabezpečit tiché prostředí (obývací pokoj nebo ložnice) Centralizované umístění uvnitř domu snižuje délku vedení potrubí Je nutné mít staticky odolný a pevný instalační povrch Pokud je venkovní vzduch nasáván přes výměník země/vzduch, je doporučeno umístit větrací jednotku do suterénu nebo sklepa.
14 3.3.2 Minimální prostor potřebný pro údržbu Podstropní instalace Nástěnná instalace 3.4 Možné a/nebo volitelné příslušenství / výměna filtru Příslušenství Kód Popis Připojovací sada ISOL potrubí nebo spirálně letované potrubí DN Tlumič hluku DN 125 IVAR.AIR TOUCH TL Bezdrátové dálkové ovládání IVAR.AIR FLAT DO Elektrický předehřev IVAR.AIR FLAT O Vnitřní snímač pro měření kvality vzduchu (VOC) IVAR.AIR FLAT VOC Vnitřní snímač vlhkosti IVAR.AIR FLAT VLM Připojovací box pro přídavná elektrická připojení IVAR.AIR FLAT B Dálkové (externí) ovládání vlhkosti IVAR.AIR FLAT OV Čerpadlo pro odvod kondenzátu IVAR.AIR FLAT CK Sada výměnných filtrů G4 / G Sada výměnných filtrů G4 / F7
15 3.5 Možnosti elektrického připojení 3.6 Možnosti instalace a upevnění jednotek byla navržena pro flexibilní instalaci. může být instalována na stěnu nebo pod strop. Jednoduchým přepnutím přepínače lze měnit provozní režim otvorů vzduchu a připojení odvodu kondenzátu Provozní režimy / změna směru proudění vzduchu Schématické vyobrazení nástěnné instalace s provozním režimem A (výchozí nastavení při dodání)
16 Schématické vyobrazení nástěnné instalace s provozním režimem B Schématické vyobrazení podstropní instalace s provozním režimem A (výchozí nastavení při dodání)
17 Schématické vyobrazení podstropní instalace s provozním režimem B Následující seznam očíslovaných komponent a směrů proudění vzduchu platí na všechna 4 schématická vyobrazení. Č. Popis 1 Upevňovací lišta vhodná pro nástěnnou i podstropní instalaci 2 Otvor pro připojení přiváděného vzduchu DN Uzavřený odvod kondenzátu 4 Štítek pro označení zvoleného provozního režimu (k označení podstropní instalace) 5 Otvor pro připojení odpadního vzduchu DN Otvor pro připojení odváděného vzduchu DN Otevřený odvod kondenzátu 8 Otvor pro připojení čerstvého vzduchu
18 Přepínání z provozního režimu A na B Jednotka je dodávána s nastavením v provozním režimu A. Pokud instalační situace vyžaduje provozní režim B, může to být provedeno následujícím způsobem: V případě potřeby, přepněte provozní režim před instalací jednotky IVAR.PROFI- AIR FLAT. Odvod kondenzátu u jednotky se změní při přepnutí provozního režimu. Provozní režimy mohou být přepínány, pouze když je jednotka odpojena od napájení.
19 3.6.2 Vedení kabelů v zařízení Všechna připojení kabelů mohou být u PROFI-AIR FLAT vedena ve dvou směrech a umožňují také flexibilní připojení větrací jednotky Upevnění jednotek Upevňovací lišta, která je součástí dodávky větrací jednotky, se používá ke spolehlivé instalaci jednotky na nosnou stěnu nebo strop. Jednotka může být vyrovnána pomocí dvou podélných otvorů.
20 Nástěnná instalace Instalujte jednotku tak, aby byl dostatečný prostor pro potrubní vedení čerstvého vzduchu a odpadního vzduchu. Připojení kondenzátu je u nástěnných instalací stále ve spodní části (kde jsou umístěny otvory pro čerstvý nebo odpadní vzduch).
21 Podstropní instalace Instalace do zavěšených podhledů vyžaduje ponechat prostor min. 320 mm od upevňovací lišty po výřez ve stropu pro umožnění pozdější demontáže. Připojení kondenzátu je stále na boku, kde je instalována upevňovací lišta (kde jsou umístěny otvory pro čerstvý nebo odpadní vzduch).
22 3.7 Připojení vzduchu PROFI-AIR FLAT připojovací sada (ISOL potrubí nebo spirálně letované potrubí) PROFI-AIR FLAT připojovací sada obsahuje čtyři dvojité vsuvky DN 125 včetně těsnění. Tyto dvojité vsuvky poskytují připojení mezi připojovacím kusem větrací rekuperační jednotky (připojení čerstvého, odpadního vzduchu a přiváděného a odváděného vzduchu) a zvoleným potrubním systémem (PROFI AIR ISOL potrubí nebo spirálně letované potrubí). Díky těsnění je zaručena vzduchotěsnost připojení. Instalace a připojení Při použití spirálně letovaného potrubí, musí být vnitřní i vnější povrch potrubí chráněn vhodnou izolací proti kondenzaci. 3.8 Odvod kondenzátu Z důvodu rekuperace - zpětného získávání tepla - se ve výměníku tepla objevuje kondenzát. Tato nashromážděná voda je řádně odváděna z jednotky pomocí odvodu kondenzátu. Odvod kondenzátu je ve spodní části jednotky u nástěnných instalací a na boku upevňovací lišty u podstropních instalací. Hadice kondenzátu, která je součástí dodávky, musí být na místě připojena k tomu určené manžetě pomocí upínací svorky. Hadice pro odvod kondenzátu by měla být vedena dle instalačního postupu zobrazeného na následující straně, aby byl vytvořen sifon. Poté, co byla dokončena instalace hadice kondenzátu, musí být naplněna vodou. Tento sifon snižuje šíření zápachu z odpadu na minimum a chrání jednotku před nasátím vnějšího vzduchu. Odvod kondenzátu do odpadu musí probíhat pomocí volného odtoku přes přídavný sifon instalovaný na místě. Protože se voda v sifonu může vypařit, musí být čas od času obnovena. Jako další opatření proti vyschnutí sifonu, může být těsnicí vrstva na hladině vody vytvořena pomocí několika kapek kuchyňského oleje.
23 Instalace a připojení hadice k odvodu kondenzátu Potrubí k odvodu kondenzátu připojte až po dokončení nástěnné instalace jednotky. Přídavné potrubí k odvodu kondenzátu musí být instalováno s min. spádem 2 %. Pokud to není možné, musí být použito čerpadlo pro odvod kondenzátu (viz bod 3.15). Potrubí k odvodu kondenzátu nesmí zamrznout.
24 3.9 Instalace dálkového ovládacího panelu Součástí dodávky jednotky je dálkový ovládací panel včetně připojovacího kabelu, jednoho bílého rámečku a kovového rámečku pro instalaci do vestavné nebo nástěnné montážní krabice.
25 Více informací o provozu naleznete v kapitole Elektrické připojení Připojení k elektrické síti se provádí pomocí dodaného přívodního kabelu, a musí být zabezpečeno podle místně platných elektrických předpisů a pravidel. Činnosti spojené s elektrickým připojením musí být provedeny autorizovaným a kvalifikovaným personálem, a pouze po odpojení jednotky od el. sítě. Navíc musí být dodrženy místně platné předpisy a bezpečnostní nařízení a pravidla Snímač kvality vzduchu VOC Plně automatické ovládání pro komfortní větrání: koncentrace VOC jako ukazatel znečištění okolního vzduchu úspora energie díky větrání založeném na skutečné potřebě Přepínání režimů větrání s instalovaným snímačem VOC: < ppm = režim ppm = režim ppm = režim 3 > ppm = režim 4
26 3.12 Snímač vlhkosti Plně automatické ovládání pro komfortní větrání: relativní vlhkost jako ukazatel znečistění okolního vzduchu úspora energie díky větrání pouze v případě potřeby Přepínání režimů větrání s instalovaným centrálním snímačem vlhkosti: Automatický režim reguluje výkon vzduchu pro přiváděný a odváděný vzduch, pokud je instalován centrální snímač vlhkosti v přípojce odváděného vzduchu větrací jednotky. Vlhkost je z výroby nastavena na hodnotu 45 % r.h., ta však může být změněna pomocí volitelného bezdrátového dálkového ovládání. Pokud vlhkost překročí nastavenou cílovou hodnotu, větrací jednotka nepřetržitě pracuje v režimu větrání 3. Pokud vlhkost klesne pod nastavenou cílovou hodnotu, větrací jednotka přizpůsobí průtoky vzduchu pozvolným snižováním. Pokud vlhkost zůstává pod nastavenou cílovou hodnotou po delší dobu, větrací jednotka přepne na režim větrání Volitelné bezdrátové dálkové ovládání Větrací jednotka může být provozována pomocí dálkového ovládacího panelu, který je součástí dodávky této větrací jednotky. Volitelně mohou být tyto větrací jednotky ovládány také bezdrátovým dálkovým ovládáním s displejem. Pro uvedení bezdrátového dálkového ovládání do provozu je nutné jej napájet 2 x 1,5 V AAA bateriemi nebo prostřednictvím USB kabelu. Následně musí být uvedena do provozu větrací jednotka. Propojení mezi větrací jednotkou a bezdrátovým dálkovým ovládáním je poté provedeno automaticky. Volitelné bezdrátové dálkové ovládání nabízí následující funkce: manuální provoz týdenní auto časový program dle uložených týdenních rozvrhů (P1 až P10) režim dovolená noční útlum ovládání teploty letní bypass nastavení intervalu pro výměnu filtru automatické ovládání výkonu na základě relativní vlhkosti nebo kvality vzduchu VOC (volitelné příslušenství) aktivace / deaktivace elektrický předehřev (volitelné příslušenství) Na volitelném bezdrátovém dálkovém ovládání můžete zobrazit následující položky: režim větrání teplotu čerstvého vzduchu, teplotu přiváděného vzduchu, teplotu odváděného vzduchu a pokojovou teplotu dobu zbývající do nutnosti výměny filtru chybový kód + signalizaci alarmu vlhkost v potrubí odváděného vzduchu (s instalovaným snímačem vlhkosti v PROFI-AIR FLAT) kvalitu vzduchu v potrubí odváděného vzduchu (s instalovaným snímačem VOC v PROFI-AIR FLAT)
27 Uvedení bezdrátového dálkového ovládání do provozu Více informací naleznete v samostatném návodu k instalaci a použití tohoto bezdrátového dálkového ovládání Elektrický předehřev Topný článek IVAR.AIR FLAT O pro předehřev čerstvého vzduchu je zařízení sloužící pro zabránění vzniku námrazy na křížovém výměníku tepla. Může být začleněný do potrubí čerstvého vzduchu vedoucí k rekuperační jednotce PROFI-AIR FLAT a je určeno k ochraně tepelného výměníku proti mrznoucímu kondenzátu. Předehřev může být spínán nebo vypínán podle strategie ochrany proti zamrznutí nahrané v řídicí jednotce rekuperačního zařízení. Více informací viz kapitola 6 tohoto návodu k instalaci a použití. Topný článek se připojuje přímo ke svorce J4 na řídicí desce větrací jednotky. To zabezpečuje, že předehřev pracuje pouze v případě, že hrozí riziko zamrznutí vody v křížovém výměníku tepla. Pro uvedení elektrického předehřevu do provozu je přísně vyžadováno použití volitelného bezdrátového dálkového ovládání. Další informace týkající se instalace a taktéž technických údajů najdete v návodu k instalaci a použití topného článku pro předehřev vzduchu DN 125.
28 3.15 Čerpadlo pro odvod kondenzátu Čerpadlo pro odvod kondenzátu IVAR.AIR FLAT CK se používá ke spolehlivému odvodu kondenzátu, pokud nemůže být zaručen volný odtok kondenzátu ve spádu min. 2 %. Obsahuje magnetický plovákový spínač a pracuje tedy pouze v případě, když je ve výměníku tepla přítomen kondenzát. Více informací ohledně instalace a technických údajů naleznete v samostatném návodu k instalaci a použití k čerpadlu pro odvod kondenzátu Připojovací box Připojovací box umožňuje více elektrických připojení k větrací jednotce k rozšíření rozsahu jejích funkcí. K jednotce lze připojit následující možná zařízení: požární alarm nouzový vypínač standby ovládání vlhkosti dálkové spuštění ventilátoru alarm filtru alarm v případě poruchy Více informací ohledně instalace a technických údajů naleznete v samostatném návodu k připojovacímu boxu IVAR.AIR FLAT B Ovládání vlhkosti Plně automatické ovládání pro komfortní větrání: vlhkost jako ukazatel znečištění okolního vzduchu úspora energie díky větrání pouze v případě potřeby Přepínání režimů větrání s instalovaným prostorovým ovládáním vlhkosti: Cílová hodnota pro okolní vlhkost vzduchu může být nastavena na prostorovém ovládání vlhkosti. Pokud je tato hodnota překročena, všechny další ovládací signály pro jednotku PROFI-AIR FLAT budou přepsány a ovládání se přepne do režimu větrání 3. Pokud vlhkost překročí nastavenou cílovou hodnotu, prostorový regulátor vlhkosti přepíše všechny ovládací signály a zvýší větrání na režim 3. Pokud vlhkost klesne pod nastavenou cílovou hodnotu, předchozí ovládací signály znovu obnoví ovládání jednotky.
29 3.18 Tlumič hluku Tlumič PROFI-AIR pomáhá minimalizovat hluk vzduchu způsobený ventilátory instalovanými ve větrací rekuperační jednotce. Obsahuje dvě flexibilní hliníková potrubí a zvuk pohlcující vrstvu tvořenou z minerální vlny pojené pryskyřicí. Díky svému designu je tento tlumič velmi flexibilní a může být ohnut o 90. Těsnění na spojích tlumiče zabezpečuje vzduchotěsné propojení s ISOL potrubím nebo se spirálně letovaným potrubím. Do větrací jednotky s rekuperací doporučujeme instalovat dva tlumiče (1 pro přívod vzduchu a 1 pro odvod vzduchu). Pokud je mřížka čerstvého vzduchu a odpadního vzduchu umístěna příliš blízko k místnosti, kde je nutná ochrana proti hluku (např. ložnice), nebo např. přímo u domu souseda, je dobré instalovat další dva tlumiče (1 pro čerstvý a 1 pro odpadní vzduch). -> tlumič DN 125 DN vnitřní DN vnější balení 25 Integrační zeslabeni (db) v pásmu oktáv (Hz) TSD 1000 mm dlouhé 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz Volitelná sada výměnných filtrů G4 / F7 Standardně je rekuperační jednotka IVAR.PROFI-AIR FLAT dodávána s filtrem přiváděného vzduchu typu G4 a filtrem odváděného vzduchu typu G4. Volitelně lze objednat sadu výměnných filtrů s filtrem typu F7 pro přiváděný vzduch a s filtrem typu G4 pro odváděný vzduch. Filtr typu F7 se nejlépe hodí pro osoby trpící alergiemi. Pokud vykonáváte dodatečnou výměnu filtru G4 za filtr F7, otáčky ventilátoru přiváděného vzduchu musí být přenastaveny z důvodu vyšší tlakové ztráty. Více informací viz sekce 9.3.
30 4 Provoz jednotky Následující kapitola se zaobírá uvedením do provozu a ovládáním jednotky PROFI-AIR FLAT pomocí ovládacího panelu, který je součástí dodávky jednotky. Zde naleznete všechna možná nastavení parametrů pro ovládací jednotku a taktéž poznámky k jednotlivým funkcím a nastavením z výroby. Pomocí bezdrátového dálkového ovládání (volitelné příslušenství) mohou být prováděna další nastavení větrací jednotky, např. spouštění či vypínání elektrického předehřevu, týdenní programy atd. Více informací o bezdrátovém dálkovém ovládání naleznete v bodě 3.13 a samostatném návodu k instalaci a použití tohoto bezdrátového dálkového ovládání. 4.1 Konstrukce dálkového ovládání Strana uživatele Č. Funkce 1 Ovládání manuální větrací režim / režim krbu 2 Signalizace větracího režimu 0 až 4 3 Signalizace a ovládání letní bypass 4 Signalizace a ovládání týdenní program / automatický režim 5 Signalizace a reset chybová hlášení (např. výměna filtru) Zadní strana Č. Funkce 1 Zásuvka k připojení větrací jednotky 2 Svorky pro přichycení do držáku
31 4.2 Uvedení do provozu / nastavení Základní informace pro uvedení do provozu / nastavení Podmínky, které vyžadují uvedení do provozu / nastavení větrací jednotky Jednotka je uváděna do provozu poprvé. Pokud musí být upravena celková plocha místnosti, kde je prováděno větrání touto jednotkou. Pokud musí být nějakým způsobem upraven systém rozvodu větracího vzduchu (např. dodatečné vybavení filtry pro odváděný vzduch). Pokud musí být dodatečně změněna třída filtrů (změna z G4 na F7 filtr přiváděného vzduchu). Před uvedením do provozu / nastavením, musí být ověřeno následující: Průtoky vzduchu pro užitnou jednotku byly vypočítány v souladu s místními platnými nařízeními a pravidly a jsou při nastavování k dispozici. Větrací jednotka byla instalována a připojena dle návodu k instalaci a použití (např. napájení, odvod kondenzátu, vzduchová potrubí, tlumiče hluku atd.) a dle platných bezpečnostních nařízení a norem. Byla dokončena instalace celého distribučního systému větrání. Byla zaizolována potrubí čerstvého a odpadního vzduchu. Všechny výstupní body přiváděného a odváděného vzduchu jsou volně přístupné. Jednotka, filtry a potrubní systém nejsou znečištěny. Byly dokončeny všechny vnitřní dokončovací práce (např. instalace sádrokartonu, malířské práce). Je zajištěno určené použití jednotky v souladu s návodem k instalaci a použití. Další materiály / nářadí, které jsou potřebné pro uvedení do provozu / nastavení: manometr diferenciálního tlaku součástí je seřizovací sada obsahující 2 měřicí hroty, 2 držáky hadice, 3m silikonová hadice anemometr k měření průtoků vzduchu na výstupních ventilech připojený dálkový ovládací panel Uvedení do provozu / nastavení musí být provedeno pouze autorizovaným a kvalifikovaným personálem.
32 4.2.2 Postup uvedení do provozu / nastavení Krok 1 Postup Zkontrolujte provozní režim A/B dle bodu a ujistěte se, že je jednotka vybavena správným štítkem s označeným provozním režimem. 2 Nastavte výchozí hodnoty pro výstupní body: nastavením talířových ventilů; instalací a nastavením omezovačů průtoku vzduchu; instalací a nastavením regulátoru konstantního průtoku vzduchu. Výchozí hodnoty se nastavují na základě vzdálenosti mezi rozdělovačem a výstupním bodem, a také objemu vzduchu. 3 Připojte jednotku k napájení. 4 5 Aktivujte režim uvedení do provozu stisknutím tlačítek pro manuální větrací režim a automatický režim současně po dobu 5 sekund. Pokud byl aktivován režim uvedení do provozu, začnou blikat dvě zelené LED kontrolky a bude signalizován větrací režim 3. Uvedení do provozu zůstane aktivní po dobu jedné hodiny a deaktivuje funkce (např. bypass, elektrický předehřev), aby se zamezilo změnám v proudění vzduchu nebo v objemu vzduchu, a bylo zaručeno správné nastavení větracího režimu 3. Určení tlakové ztráty ve výměníku tepla na základě objemového průtoku vzduchu k nastavení režimu větrání 3. Požadovaná tlaková ztráta může být určena pomocí diagramu větrací jednotky. Poznámka: P1 -> P2 přívod vzduchu P3 -> P4 odvod vzduchu
33 Krok Postup 6 Připojte manometr diferenciálního tlaku ke kanálu přiváděného vzduchu v závislosti na provozním režimu. Měřicí hroty je nutno pečlivě zasunout skrz kryt jednotky viz obrázek vpravo. Poznámka: U podstropních instalací doporučujeme používat držáky hadic, protože to zabraňuje nechtěnému vytažení měřicích čidel. Upravte požadovaný objem přiváděného vzduchu. Upravte výkon ventilátoru přiváděného vzduchu pomocí dálkového ovládacího panelu, až bude hodnota naměřené tlakové ztráty odpovídat stanovené tlakové ztrátě. Stiskněte a podržte tlačítko Letní bypass a stiskněte tlačítko Týdenní program / automatický režim k pozvolnému zvýšení objemu vzduchu. 7 Stiskněte a podržte tlačítko Letní bypass a stiskněte tlačítko Manuální větrací režim k pozvolnému snížení objemu vzduchu. Stiskem tlačítka je vydán krátký zvukový signál. Dlouhý zvukový signál signalizuje, že byl dosažen horní nebo spodní limit rozsahu nastavení. Poznámka: Po změně nastavení rychlosti ventilátoru počkejte přibližně dvě minuty, až se znovu ustálí provoz ventilátoru. 8 Připojte manometr diferenciálního tlaku ke kanálu odváděného vzduchu v závislosti na provozním režimu A / B. Měřicí hroty je nutno pečlivě zasunout skrz kryt jednotky viz obrázek vpravo. Poznámka: U podstropních instalací doporučujeme používat držáky hadic, protože to zabraňuje nechtěnému vytažení měřicích čidel.
34 Krok Postup Upravte požadovaný objem průtoku vzduchu. Upravte výkon ventilátoru odváděného vzduchu pomocí dálkového ovládacího panelu, až naměřená tlaková ztráta odpovídá stanovené tlakové ztrátě. Stiskněte a podržte tlačítko chybové hlášení a stiskněte tlačítko Týdenní program / automatický režim k pozvolnému zvýšení objemu vzduchu. 9 Stiskněte a podržte tlačítko chybové hlášení a stiskněte tlačítko Manuální větrací režim k pozvolnému snížení objemu vzduchu. Stiskem tlačítka je vydán krátký zvukový signál. Dlouhý zvukový signál signalizuje, že byl dosažen horní nebo spodní limit rozsahu nastavení. 10 Poznámka: Po změně nastavení rychlosti ventilátoru počkejte přibližně dvě minuty, až se znovu ustálí provoz ventilátoru. Proveďte jemné nastavení výstupů vzduchu: nastavením talířových ventilů; nastavením omezovačů průtoku vzduchu; pokud používáte regulátory konstantního průtoku vzduchu, nejsou třeba žádná další nastavení. Měření / kontrola objemových průtoků vzduchu v každé místnosti pomocí ručního anemometru a vytvoření protokolu o měření objemu vzduchu. 11 Zadejte finální nastavení (rychlost ventilátoru / tlakovou ztrátu výměníku tepla / výkon vzduchu) pro přiváděný a odváděný vzduch k diagramu na větrací jednotce. 12 Vyjměte měřicí hroty z krytu jednotky. Izolace pod krytem automaticky utěsní otvory pro měření. 13 Deaktivujte režim uvedení do provozu stiskem tlačítek Manuálního režimu větrání a Automatického režimu současně po dobu 5 sekund.
35 4.2.3 Diagram tlakových ztrát výměníku tepla Diagram tlakových ztrát výměníku tepla zjednodušuje nastavení celkových objemových průtoků. Viz popis v poslední části Provoz s dálkovým ovládacím panelem Následující sekce pojednává o provozu jednotky PROFI-AIR FLAT prostřednictvím dálkového ovládacího panelu. Zde naleznete všechny možné parametry nastavení a také poznámky k jednotlivým funkcím. Manuální provoz Stiskem tohoto tlačítka je aktivována volba manuálního režimu. Mohou být nastaveny režimy větrání Aktivovaný větrací režim je zobrazen na dálkovém ovládacím panelu pomocí 4 signalizačních kontrolek. Režim 0 (nesvítí žádná kontrolka) Zařízení je vypnuto. Tato funkce může být použita pouze ve výjimečných případech, např. při nepříjemném zápachu zvenku. Po aktivaci režimu 0 zůstane tento režim aktivní po dobu 4 hodin a poté se přepne do režimu 3. Pokud byl systém po delší dobu vypnut, zvyšuje se riziko vzniku kondenzace v potrubí a v budově se může objevit vlhkost.
36 Režim 1 (ochrana před vlhkostí) Nejnižší rychlost ventilátoru chrání budovu před vlhkostí během doby delší absence obyvatel domu (např. během dovolené). 70 % rychlosti ventilátoru v režimu 2. Režim 2 (úsporné větrání) Nízká rychlost ventilátoru se používá k úspornému větrání během nepřítomnosti obyvatel domu (např. když jsou v práci). 70 % rychlosti ventilátoru nastavené v režimu 3. Režim 3 (standardní větrání) Normální rychlost ventilátoru se používá pro jmenovitý provoz větrací jednotky v době, kdy jsou přítomni obyvatelé domu. Režim 4 (intenzivní větrání) Maximální rychlost ventilátoru se používá k intenzivnímu větrání (např. během oslavy, kdy je v domě přítomno více lidí). Po aktivaci režimu 4 zůstane tento režim povolen po dobu 4 hodin, poté se přepne do režimu % nastavené rychlosti ventilátoru v režimu 3. Režim krbu Při zapálení krbových kamen je dobré vytvořit přetlak, který zabrání tvoření kouře v místnosti. Při aktivovaném režimu krbu je větrací jednotka řízena následujícím způsobem: přiváděný vzduch je nastaven na režim větrání 3; odpadní vzduch je snížen o 50 %; režim krbu se vypne automaticky, pokud teplota přiváděného vzduchu (T2) klesne pod 9 C. Pro aktivaci režimu krbu podržte stisknuté tlačítko po dobu 5 sekund. LED kontrolky větracích režimů 1 3 blikají při sepnutém stavu. Provoz je automaticky deaktivován po 7 minutách, ale může být také vypnut podržením stisknutého tlačítka po dobu přibližně 5 sekund. Týdenní program Pokud si přejete ovládat jednotku pomocí týdenního programu, stiskněte toto tlačítko. LED kontrolka bude poté nepřetržitě svítit. Je aktivován naposledy zvolený týdenní program. Při dodání jednotky je aktivován týdenní program P1. Přepínání mezi jednotlivými programy P1 P10 je možné pouze pomocí volitelného bezdrátového dálkového ovládání. Automatický režim Pokud si přejete ovládat jednotku v automatickém režimu, podržte stisknuté toto tlačítko po dobu přibližně 5 sekund; v jednotce musí být také instalován min. 1 volitelný snímač (vlhkosti / kvality vzduchu VOC). LED kontrolka začne blikat a signalizovat aktivovaný automatický režim. Automatický letní bypass Automatický letní bypass je otevřen při splnění následujících podmínek: byla překročena cílová hodnota teploty čerstvého vzduchu (nastavení z výroby: 15 C) byla překročena cílová hodnota teploty odváděného vzduchu (nast. z výroby: 24 C) teplota čerstvého vzduchu je alespoň o 2 C nižší než teplota odváděného vzduchu Automatický letní bypass se znovu uzavře, pokud nejsou dosaženy cílové hodnoty. LED kontrolka je stále rozsvícena, když je klapka bypassu otevřena. Změny v cílových hodnotách je možné provádět pouze pomocí volitelného bezdrátového ovládacího panelu.
37 Manuální letní bypass Letní bypass může být také nastaven manuálně, pokud nebyly ještě splněny podmínky pro sepnutí automatického letního bypassu, ale je požadován chladnější přiváděný vzduch. Pro aktivaci manuálního bypassu stiskněte toto tlačítko. Aby se klapka letního bypassu otevřela, musejí být dosaženy následující parametry: Teplota čerstvého vzduchu je vyšší než 9 C a nižší než teplota přiváděného vzduchu a odváděného vzduchu; Teplota odváděného vzduchu je vyšší než 15 C. Manuální letní bypass bude poté aktivní po dobu 1 hodiny. LED kontrolka bude stále svítit poté, co se zcela otevřela klapka bypassu. Manuální letní režim chlazení V tak zvaném letním režimu chlazení je ventilátor přiváděného vzduchu vypnut a chladnější čerstvý vzduch proudí dovnitř otevřeným oknem. Podržte stisknuté tlačítko po dobu přibližně 5 sekund k aktivaci nebo deaktivaci letního režimu chlazení. Pro spuštění letního režimu chlazení musejí být splněny následující podmínky: Teplota čerstvého vzduchu musí být vyšší než 14 C. Pokud teplota čerstvého vzduchu klesne pod 14 C, zatímco je aktivován manuální letní režim chlazení, bude tento režim automaticky vypnut. LED kontrolka při aktivovaném letním chladicím režimu bliká každých 5 sekund. Chybová hlášení Toto tlačítko se používá k resetování chybových hlášení. LED kontrolka se používá k rozpoznání typu chybového hlášení: oranžová výměna filtru; blikající červená další chybové hlášení (blikající 2 x = kód chyby E2 / blikající 3 x = kód chyby E3 atd.) Jedním stiskem tlačítka lze na krátkou dobu ztišit zvukový signál. Pro reset intervalu výměny filtru podržte stisknuté toto tlačítko po dobu přibližně 10 sekund, až uslyšíte zaznění zvukového signálu. Takto můžete provést reset intervalu filtru bez ohledu na to, zda je alarm filtru aktivní nebo ne. Více informací o chybových hlášení naleznete v kapitole 8. Nastavení z výroby a možnosti nastavení viz kapitola 5. Týdenní program, automatický režim a ochrana proti zamrznutí viz kapitola 6.
38 5 Nastavení z výroby a rozsah nastavení ovládacích jednotek Následující sekce popisuje různá nastavení z výroby větrací jednotky PROFI-AIR FLAT a možnosti nastavení na dálkovém ovládacím panelu či na volitelném bezdrátovém dálkovém ovládání. Hodnota nastavení Nastavení z výroby Rozsah nastavení Dálkový ovládací panel Volitelné bezdrátové dálkové ovládání Režim větrání 0 OFF (vypnuto) Režim větrání 1 70 % režimu větrání 2 Režim větrání 2 70 % režimu větrání 3 Režim větrání rpm Může být nastaven od do rpm (ot./min.) Režim větrání 4 (max. 130 % režimu větrání 3 rychlost) Týdenní program P1 ON / OFF OFF / P1 P11 Automatický bypass Teplota odváděného vzduchu T3 24 C OFF / C Teplota čerstvého vzduchu T1 15 C 8 15 C Automatický režim Snímač vlhkosti 45 % % odváděného vzduchu Interval výměny filtru 180 dní dní Elektrický předehřev OFF (vypnuto) ON / OFF Výkon ventilátoru a elektrického předehřevu musí být nastaven pouze autorizovaným a kvalifikovaným personálem, aby bylo zaručeno dostatečné větrání místností a také vyvážený provoz větrání. 6 Strategie řízení 6.1 Týdenní program Díky uloženým časovým profilům řídí režim týdenního programu výkon vzduchu pro přiváděný a odváděný vzduch. Týdenní program P1 je nastaven z výroby. Může být změněn pouze pomocí volitelného bezdrátového dálkového ovládání.
39 Týdenní program P1 Týdenní program P2 Týdenní program P3
40 Týdenní program P4 Týdenní program P5 Týdenní program P6
41 Týdenní program P7 Týdenní program P8 Týdenní program P9
42 Týdenní program P10 Týdenní program P11 V tomto týdenním programu P11 není specifikován žádný určitý čas. 6.2 Automatický režim Automatický režim řídí výkon přiváděného a odváděného vzduchu na základě snímače vlhkosti nebo kvality vzduchu VOC, který může být instalován v přípojce odváděného vzduchu větrací jednotky. Přepínání režimů větrání s instalovaným centrálním snímačem kvality vzduchu VOC: < ppm = režim ppm = režim ppm = režim 3 > ppm = režim 4 Přepínání režimů větrání s instalovaným centrálním snímačem vlhkosti: Pokud vlhkost překročí nastavenou cílovou hodnotu, větrací jednotka nepřetržitě pracuje v režimu větrání 3. Pokud vlhkost klesne pod nastavenou cílovou hodnotu, větrací jednotka přizpůsobí průtok vzduchu pozvolným snížením. Pokud vlhkost zůstává pod nastavenou cílovou hodnotou po delší dobu, větrací jednotka se přepne do režimu větrání 1. Vlhkost je z výroby nastavena na hodnotu 45 % r.h., která však může být změněna pomocí volitelného bezdrátového dálkového ovládání. 6.3 Automatický letní bypass Při automatickém letním bypassu je rekuperaci tepla zamezeno, tak aby se odváděným vzduchem dodatečně neohříval chladnější čerstvý vzduch. Tato funkce se používá hlavně v přechodných obdobích a také během chladných letních nocí. Bypass pracuje plně automaticky dle nastavené ovládací teploty. Ovládací teplota Teplota čerstvého vzduchu je spínací teplotou až poté, co byla překročena nastavená teplota, ovládání spustí funkci otevřený bypass. Teplota odváděného vzduchu (T3) je řídicí teplotou až poté, co byla překročena nastavená teplota a teplota čerstvého vzduchu je nižší než teplota odváděného vzduchu, se bypass otevře.
43 6.4 Ochrana výměníku tepla proti zamrznutí Ochrana výměníku tepla proti zamrznutí bez elektrického předehřevu Strategie ochrany proti zamrznutí je začleněna do ovládání, aby zamezila tvoření ledu ve výměníku tepla. Následující opatření budou provedena, pokud teplota čerstvého vzduchu (T1) klesne pod -4 C a teplota odpadního vzduchu (T4) je pod 8 C. Rychlost ventilátoru přiváděného vzduchu se sníží o 3 otáčky/sekundu, až je dosaženo min. rychlosti. Po 10 sekundách v minimální rychlosti se ventilátor přiváděného vzduchu zcela zastaví, zatímco ventilátor odpadního vzduchu dodává teplý vzduch do výměníku tepla pro odmrazení potenciální námrazy. Když se teplota odpadního vzduchu (T4) znovu zvýší nad 8 C, ventilátor přiváděného vzduchu zvýší jeho rychlost o 3 otáčky/sekundu, až je dosaženo původní hodnoty. Pokud teplota odpadního vzduchu (T4) klesne pod 2 C, ventilátor přiváděného vzduchu znovu sníží svou rychlost. Pokud teplota čerstvého vzduchu (T1) klesne pod -13 C na dobu delší než 5 minut, i v případě aktivovaného režimu odmrazování, zařízení zastaví provoz na dobu 13 minut. Tento režim spánku je vypnut, pokud je použit elektrický předehřev. Pokud je současně v provozu rekuperační jednotka PROFI-AIR FLAT a krb, tato funkce nemůže být zvolena, protože v případě spuštění ochrany proti zamrznutí by mohlo v instalační místnosti dojít k podtlaku. Pokud je současně v provozu rekuperační jednotka PROFI-AIR FLAT a krb závislý na vzduchu v místnosti, doporučuje se jako ochranu proti zamrznutí použít předehřev. Pokud je současně v provozu rekuperační jednotka PROFI-AIR FLAT a krb, musí být napřed vždy kontaktován oblastní kominík, který rozhodne, zda nemusí být instalován bezpečnostní snímač tlaku. Tento systém se potom připojí k napájení větrací jednotky s rekuperací Ochrana proti zamrznutí s předehřevem Pokud byl instalován elektrický předehřev, ohřívá dovnitř proudící čerstvý vzduch (T1) pro zajištění ochrany proti zamrznutí a zvýšení teploty přiváděného vzduchu (T2). Elektrický předehřev je řízen následujícím způsobem: Pokud je teplota čerstvého vzduchu (T1) pod -3 C nebo je teplota přiváděného vzduchu nižší než 16,5 C, větrací jednotka zaručuje předehřev s 10% výkonem. Tento zvyšuje nebo snižuje o 10 % každých 60 sekund v závislosti na teplotě čerstvého vzduchu (T1) a teplotě přiváděného vzduchu (T2). Pro spuštění elektrického předehřevu je bezpodmínečně nutné bezdrátové dálkové ovládání, protože větrací jednotka jinak zůstává v režimu ochrany proti zamrznutí bez předehřevu. Pokud je současně v provozu rekuperační jednotka PROFI-AIR FLAT a krb závislý na vzduchu v místnosti, doporučuje se použít předehřev jako ochranu proti zamrznutí výměníku. Pokud je současně v provozu rekuperační jednotka PROFI-AIR FLAT a krb, musí být vždy předem kontaktován oblastní kominík, který rozhodne, zda nemusí být instalován bezpečnostní snímač tlaku. Tento systém se potom připojí k napájecímu vedení větrací jednotky.
44 7 Péče a údržba Aby byl neustále zabezpečen hygienicky čistý systém domovního větrání, je velmi důležité tento systém správně a pravidelně udržovat a servisovat. Z tohoto důvodu doporučujeme uzavřít s odbornou firmou servisní smlouvu, podle které bude tato firma pravidelně vykonávat údržbu a čistění celého systému. Podle normy DIN musí být níže uvedené komponenty pravidelně kontrolovány a v případě potřeby vyměněny nebo vyčištěny. Komponenty Vzduchový filtr Kontrola všech vzduchových filtrů (taktéž v rekuperační jednotce, ve ventilech odváděného vzduchu, předfiltrech, jako jsou tepelné výměníky zem-vzduch nebo topné články pro předehřev) z důvodu možného znečistění, a v případě potřeby jejich výměna. Větrací jednotka Kontrola, a v případě potřeby vyčistění tepelného výměníku a/nebo ventilátorů. Kontrola odvodu kondenzátu a sifónu. Rozvody vzduchu Kontrola, a v případě potřeby čistění ventilačního potrubí, rozdělovačů a ventilačních ventilů. Údržba / intervaly kontroly každých 6 měsíců každé 2 roky každé 2 roky Pokud není na rekuperační jednotce prováděna žádná údržba, funkčnost celého větracího systému může být vážně narušena. 7.1 Výměna filtrů Po každých 3 měsících provozu doporučujeme zkontrolovat vzduchové filtry a podle stupně jejich zanesení případně vyměnit za nové. Blikání žluté kontrolky spolu se zvukovou signalizací poruchy na dálkovém ovládacím panelu nebo blikání kontrolky filtru na dálkovém ovládání vám připomene nutnost výměny filtru, poté co uplynul nastavený interval.
45 Prosím používejte u větracích jednotek pouze nepoškozené originální filtry. Při instalaci krytů filtrů s izolací se ujistěte, že je měkká strana krytu umístěna směrem k filtru a tvrdá strana směřuje ven. Filtry při čištění nenamáčejte (např. do vody). Pro zajištění co možná nejlepšího provozu vyměňujte filtry nejpozději po 6 měsících provozu jednotky. Po každé výměně filtru je nutné resetovat časovač filtru, jak je zobrazeno na obrázcích výše. Znečištěné filtry likvidujte v souladu s platnými pravidly a zákonnými požadavky.
46 7.2 Informace o údržbě pro odborné servisní pracovníky Větrací jednotky by měly být pravidelně servisovány odborníkem, a to min. jednou za rok. Během servisu musejí být provedeny následující činnosti: vizuální kontrola jednotky, zda nenese známky poškození či koroze; kontrola, a v případě potřeby výměna filtrů jednotky; kontrola, a v případě potřeby výměna filtrů výstupních bodů filtrů; čištění výstupních bodů; kontrola mřížek na venkovních zdech, zda nejsou zanesené, v případě potřeby jejich vyčištění; demontáž, a v případě potřeby vyčištění výměníku tepla; kontrola, a v případě potřeby vyčištění ventilátorů; kontrola funkčnosti a těsnosti sifonu u odvodu kondenzátu; kontrola, a v případě potřeby úprava nastavení průtoků vzduchu; kontrola elektrického systému. Při provádění jakéhokoliv typu údržby či servisu je nejprve nutné odpojit jednotku od zdroje el. energie, abyste se ujistili, že jsou ventilátory mimo provoz. Dále musejí být dodrženy veškeré platné bezpečnostní normy a předpisy. Pokud není na rekuperační jednotce prováděna žádná údržba, funkčnost celého větracího systému může být vážně narušena Kontrola a čištění výměníku tepla
47 Při demontáži výměníku tepla buďte opatrní, protože může obsahovat zkondenzovanou vodu. Před opětovnou instalací vyčištěný výměník tepla vysušte. Po kontrole a vyčištění výměníku tepla znovu neinstalujte sběrnou nádobu kondenzátu, pokud ještě nebyly zkontrolovány další komponenty, jako např. ventilátory. Nečistěte výměník tepla agresivními látkami či čisticími prostředky obsahujícími rozpouštědla.
48 7.2.2 Kontrola a čištění ventilátorů Otevřete zařízení a vyjměte sběrnou nádobu kondenzátu, jak bylo popsáno v bodě Instalujte sběrnou nádobu kondenzátu a kryt zařízení, jak bylo popsáno v bodě Nečistěte ventilátor kapalinami, agresivními látkami či čisticími prostředky s obsahem rozpouštědel. Při čištění dejte pozor, aby nedošlo k poškození lopatek ventilátorů a k posunutí či dokonce odstranění vyvažovacích závaží.
49 8 Poruchy Pokud se objeví nějaká porucha, prosím zapište si chybový kód zobrazený na dálkovém ovládacím panelu a kontaktujte specializovaného technika či servisního pracovníka. V případě, že je na rekuperační jednotce zobrazena nějaká porucha nebo pokud byla přerušena dodávka elektrické energie, není prováděna dostatečná výměna vzduchu. To může způsobit problémy spojené se vznikem vlhkosti a výskytem plísní. V tomto případě je nutné kontaktovat specializovaného technika. Závada na rekuperační jednotce PROFI-AIR FLAT je zobrazena následovně: přes kontrolku pro hlášení poruchy na dálkovém ovládacím panelu; jako chybový kód na volitelném bezdrátovém dálkovém ovladači. V následujících sekcích naleznete různé chybové kódy, ale jsou tu taktéž podrobně popsány možné poruchy (nebo problémy) bez signalizace. Řešení případných poruch musí vždy provádět odborně způsobilý servisní pracovník s patřičnou kvalifikací a pouze po odpojení jednotky od zdroje napájení, pokud není výslovně uvedeno jinak. Dále musejí být dodrženy veškeré platné bezpečnostní normy a nařízení a instrukce uvedené v tomto návodu. 8.1 Chybové hlášení V této části naleznete jednotlivé chybové kódy zobrazované na displeji: Chybové hlášení na integrovaném dálkovém ovládání Bliká žlutá LED a větrací jednotka vydává zvukový signál. Bliká červená LED a větrací jednotka vydává zvukový signál. Jedno zablikání Dvě zablikání Bliká červená LED a větrací jednotka vydává zvukový signál. Tři zablikání Bliká červená LED a větrací jednotka vydává zvukový signál. Čtyři zablikání Pět zablikání Chybové hlášení na volitelném bezdrátovém dálkovém ovladači Bliká kontrolka pro výměnu filtru. E1 / ventilátor odváděného vzduchu E2 / ventilátor přiváděného vzduchu E3 / letní bypass E4 / snímač čerstvého vzduchu T1 E5 / snímač přiváděného vzduchu T2 Možná příčina Vypršel interval pro výměnu filtrů. Ventilátory jsou nesprávně připojeny nebo jsou vadné. Klapka letního bypassu se zasekla. Je vadný motor letního bypassu. Nesprávně připojené nebo vadné snímače teploty (T1 nebo T2). Odezva ovládání Jednotka pokračuje normálně v provozu, avšak spotřeba energie je vyšší a může se objevit problém s hlučností. Jednotka zcela přeruší provoz. Jednotka pokračuje v provozu jako obvykle, ale letní bypass zůstává v poslední pozici. Výsledkem je, že teploty přiváděného vzduchu v zimě mohou být příliš nízké a v létě příliš vysoké. Jednotka pokračuje v provozu, ale v nouzovém režimu (nouzový režim 1), který odpovídá normálnímu provozu, ale bez funkce bypassu.
50 Chybové hlášení na integrovaném dálkovém ovládání Bliká červená LED a větrací jednotka vydává zvukový signál. Šest zablikání Sedm zablikání Bliká červená LED a větrací jednotka vydává zvukový signál. Devět zablikání Bliká červená LED a větrací jednotka vydává zvukový signál. Deset zablikání Bliká červená LED a větrací jednotka vydává zvukový signál. Jedenáct zablikání Bliká červená LED a větrací jednotka vydává zvukový signál. Dvanáct zablikání Bliká červená LED a větrací jednotka vydává zvukový signál (60/min.). Chybové hlášení na volitelném bezdrátovém dálkovém ovladači E6 / snímač odváděného vzduchu T3 E7 / snímač odpadního vzduchu T4 E9 / volitelný vnitřní snímač odváděného vzduchu E10 / teplota čerstvého vzduchu je nižší než -13 C. E11 / teplota přiváděného vzduchu je nižší než 5 C. E12 / teplota ochrany proti požáru na jednom snímači > 70 C. E14 / ochrana proti požáru Možná příčina Nesprávně připojené nebo vadné snímače teploty (T3 nebo T4). Nesprávně připojený nebo vadný volitelný vnitřní snímač odváděného vzduchu (vlhkosti / VOC). Velmi nízká venkovní teplota. Snímač přiváděného vzduchu naměřil teplotu pod 5 C riziko zamrznutí. Nesprávně zaizolované potrubí čerstvého vzduchu. Venkovní teplota je příliš nízká. Budova není vytápěna. Jednotka byla nesprávně nastavena (korelace proudění přiváděného a odváděného vzduchu). Snímač teploty naměřil kritickou teplotu přes 70 C. Riziko požáru! Byl aktivován alarm požáru připojený k volitelnému připojovacímu boxu. Odezva ovládání Jednotka pokračuje v provozu, ale v nouzovém režimu (nouzový režim 2) velmi nízká rychlost ventilátoru. Jednotka pokračuje v provozu, ale v nouzovém režimu (nouzový režim 2) velmi nízká rychlost ventilátoru. Jednotka je v režimu ochrany proti zamrznutí, viz kapitola 6.4. Provoz jednotky bude zcela přerušen, protože tento typ chyby zahrnuje bezpečnostní riziko. Provoz jednotky bude zcela vypnut, protože tento typ chyby zahrnuje bezpečnostní riziko. Provoz jednotky bude přerušen a může být obnoven pouze manuálně. Bliká červená LED a větrací jednotka vydává zvukový signál. Patnáct zablikání E15 / vysoká hladina kondenzátu Byla odstraněna klema na digitálním vstupu. Zanesené potrubí k odvodu kondenzátu. Nesprávné připojené nebo vadné čerpadlo k odvodu kondenzátu. Provoz jednotky bude zcela přerušen, protože tento typ chyby může vést ke škodám způsobeným vodou.
51 Chybové hlášení na integrovaném dálkovém ovládání Žádná signalizace chyby Žádná signalizace chyby Chybové hlášení na volitelném bezdrátovém dálkovém ovladači E8 / snímač pokojové teploty E13 / chyba komunikace Možná příčina Snímač pokojové teploty ve volitelném bezdrátovém dálkovém ovládání je vadný. Dálkové ovládání bylo již připojeno k jiné větrací jednotce. Větrací jednotka je mimo provoz. Odezva ovládání Jednotka pokračuje v provozu jako obvykle, avšak na bezdrátovém dálkovém ovládání už nemůže být zobrazena pokojová teplota. Jednotka pokračuje v provozu jako obvykle, avšak řídicí příkazy nemohou být vysílány prostřednictvím bezdrátového dálkového ovládání. Jednotka je vyřazena z provozu. 8.2 Vymazání chybového hlášení V této sekci najdete postup, jak určit příčinu problému a vymazat jednotlivá chybová hlášení. V případě hlášení o poruchách byste měli obecně nejprve resetovat chybu, protože některé chyby se mohou objevit z důvodu dočasného výpadku napájení. Pokud je chybové hlášení zobrazeno po krátké době (max. 5 minut) znovu, prosím postupujte dle instrukcí pro vymazání chybového hlášení. Pro reset chyby podržte stisknuté tlačítko chybového hlášení na dálkovém ovládacím panelu nebo odpojte větrací jednotku od napájení na přibližně 30 sekund. Obecně musí být instalovány pouze originální náhradní díly určené pro daný typ větrací jednotky Odstranění chybového hlášení F1 výměna filtru Informace k výměně filtru naleznete v části 7.1.
52 8.2.2 Odstranění poruchy E1 až E2 ventilátorů Náprava těchto chyb musí být provedena po otevření jednotek, které jsou stále připojeny k el. napájení, z toho důvodu může být prováděna pouze autorizovaným odborným personálem s patřičnou kvalifikací. Dále musejí být dodrženy veškeré platné bezpečnostní normy a předpisy. Výměnu řídicí desky nebo ventilátorů smí provádět pouze autorizovaný odborný personál s patřičnou kvalifikací a pouze po odpojení zařízení od el. napájení. Dále musejí být dodrženy veškeré platné bezpečnostní normy a předpisy.
53 8.2.3 Odstranění poruch E4 až E7 teplotních snímačů Nápravu těchto chybových hlášení smí provádět pouze autorizovaný odborný personál s patřičnou kvalifikací a pouze po odpojení zařízení od el. napájení. Dále musejí být dodrženy veškeré platné bezpečnostní normy a předpisy.
54 8.2.4 Odstranění poruchy E9 / volitelný snímač odváděného vzduchu Náprava těchto chyb musí být provedena po otevření jednotek, které jsou stále připojeny k el. napájení, z toho důvodu může být prováděna pouze autorizovaným odborným personálem s patřičnou kvalifikací. Dále musejí být dodrženy veškeré platné bezpečnostní normy a předpisy. Výměnu řídicí desky nebo snímače odváděného vzduchu smí provádět pouze autorizovaný odborný personál s patřičnou kvalifikací a pouze po odpojení zařízení od el. napájení. Dále musejí být dodrženy veškeré platné bezpečnostní normy a předpisy.
55 8.2.5 Vymazání dalších chybových hlášení Chybové hlášení na integrovaném dálkovém ovládání Bliká červená LED a větrací jednotka vydává zvukový signál. Tři zablikání Bliká červená LED a větrací jednotka vydává zvukový signál. Deset zablikání Bliká červená LED a větrací jednotka vydává zvukový signál. Chybové hlášení na volitelném bezdrátovém dálkovém ovladači E3 / letní bypass E10 / teplota čerstvého vzduchu je nižší než -13 C Možná příčina Klapka letního bypassu se zasekla. Je vadný motor klapky letního bypassu. Velmi nízká venkovní teplota. Nesprávně zaizolované potrubí čerstvého vzduchu. Kontrola / měření Prohlédněte modul letního bypassu a znovu rozpohybujte klapku bypassu. Vyměňte motor letního bypassu. Žádná závada. Jednotka pracuje v režimu ochrany proti zamrznutí. Viz kapitola 6.4. Počkejte na teplejší venkovní teplotu. Zkontrolujte instalovaný elektrický předehřev. Není nainstalovaný el. předehřev v případě potřeby jej instalujte. Opatřete potrubí čerstvého vzduchu izolačním materiálem. Jedenáct zablikání E11 / teplota přiváděného vzduchu nižší než 5 C. Počkejte na vyšší venkovní teplotu. Příliš nízká venkovní teplota. Zkontrolujte instalovaný el. předehřev. Není nainstalovaný el. předehřev v případě potřeby jej instalujte. Budova není vytápěna. Zvyšte pokojovou teplotu v budově. Bliká červená LED a větrací jednotka vydává zvukový signál. Dvanáct zablikání E12 / teplota ochrany proti požáru na jednom snímači je vyšší než 70 C Žádné nebo nesprávné nastavení jednotky. Instalované zdroje tepla ohřívají teplotu vzduchu nad 70 C. Byla jednotka nastavena? Zkontrolujte záznam s výpočtem objemu vzduchu. Zkontrolujte místní zdroje tepla a zajistěte nižší teploty vzduchu v systému.
56 Chybové hlášení na integrovaném dálkovém ovládání Bliká červená LED a větrací jednotka vydává zvukový signál (60/min.). Bliká červená LED a větrací jednotka vydává zvukový signál. Patnáct zablikání Chybové hlášení na volitelném bezdrátovém dálkovém ovladači E14 / ochrana proti požáru E15 / vysoká hladina kondenzátu Možná příčina Byl aktivován alarm proti požáru připojený k volitelnému připojovacímu boxu. Odstraněná klema na digitálním vstupu. Zanesené potrubí k odvodu kondenzátu. Vadné nebo nesprávně připojené čerpadlo k odvodu kondenzátu. Žádné chybové hlášení E8 / snímač pokojové teploty Vadný snímač pokojové teploty ve volitelném bezdrátovém dálkovém ovládání. Žádné chybové hlášení E13 / chyba komunikace Dálkové ovládání již bylo propojeno s jinou větrací jednotkou. Větrací jednotka je vyřazena z provozu. Kontrola / měření Zkontrolujte kontakt ve volitelném připojovacím boxu. Přemostěný kontakt bez chybového hlášení. Kontakt není přemostěný chybové hlášení. Připojte klemu na digitálním vstupu na ovládací desce (pouze pokud není k dispozici čerpadlo k odvodu kondenzátu) Zkontrolujte a vyčistěte potrubí k odvodu kondenzátu. Správně připojte čerpadlo k odvodu kondenzátu nebo jej vyměňte. Vyměňte bezdrátové dálkové ovládání. Resetujte bezdrátové dálkové ovládání a propojte jej s větrací jednotkou. Viz návod k instalaci a použití bezdrátového dálkového ovládání. Uveďte větrací jednotku opět do provozu.
57 8.3 Závady (nebo problémy) bez hlášení V této sekci naleznete závady nebo problémy bez chybových hlášení na dálkovém ovládacím panelu nebo na volitelném bezdrátovém dálkovém ovládání. Závada / Problém Možné příčiny Kontrola / Měření Dálkový ovládací panel / Pro opuštění režimu úspory energie stiskněte volitelné bezdrátové jakékoliv tlačítko na dálkovém ovládacím dálkové ovládání je panelu. v režimu úspory energie. Dálkový ovládací panel je Větrací jednotka pokračuje nesprávně připojen. Zkontrolujte kabely a připojení kabelů. v provozu, ale na dálkovém ovládacím panelu nebo na Dálkový ovládací panel je vadný. Výměna vadného dálkového ovládacího panelu. volitelném bezdrátovém dálkovém Napájení bateriemi: Volitelné bezdrátové ovládání není žádná signalizace. - Vyměňte baterie. dálkové ovládání není Napájení USB kabelem: napájeno. - Zkontrolujte kabely a připojení kabelů. Volitelné bezdrátové dálkové ovládání je Vyměňte vadné bezdrátové dálkové ovládání. vadné. Ověřte, že je jednotka připojena k napájení. Větrací jednotka je mimo provoz a integrovaný ovládací panel nic nesignalizuje. Chybí napájení. Zkontrolujte pojistky na ovládací desce: - Vyměňte vadné pojistky. Zkontrolujte výstupní napětí na řídicí desce: - Vyměňte vadnou řídicí desku. Vysoká teplota přiváděného vzduchu v létě. Nízká teplota přiváděného vzduchu v zimě. Automatický letní bypass zůstává zavřený. Klapka letního bypassu se zasekla. Motor klapky letního bypassu nepracuje. Automatický letní bypass zůstává otevřený. Klapka letního bypassu se zasekla. Motor klapky letního bypassu nepracuje. Teploty jsou mimo nastavené limity: - Nastavení letního bypassu (možné pouze pomocí volitelného bezdrátového dálkového ovládání), viz kapitola 5 a 6.3 a také návod k instalaci a použití k bezdrátovému dálkovému ovládání. - Povolte manuální letní bypass, který poté zůstane aktivní po dobu 1 hodiny. Prohlédněte modul letního bypassu a opět rozpohybujte klapku. Zkontrolujte kabely a připojení kabelů. Vyměňte motor letního bypassu. Teploty jsou stále v nastavených limitech: - Nastavení letního bypassu (možné pouze pomocí volitelného bezdrátového dálkového ovládání), viz kapitola 5 a 6.3 a také návod k instalaci a použití k bezdrátovému dálkovému ovládání. Prohlédněte modul letního bypassu a opět rozpohybujte klapku. Zkontrolujte kabely a připojení kabelů. Vyměňte motor letního bypassu.
58 Závada / Problém Žádný nebo nízký objem vzduchu. Příliš vysoká hlučnost. Únik kondenzátu. Vzduch v místnosti je příliš suchý. Možné příčiny Žádné nebo špatné nastavení. Zanesený filtr. Zanesené ventily / mřížky. Zanesený výměník tepla. Zamrznutý výměník tepla. Jednotka pracuje v režimu odmrazování. Není instalován tlumič hluku. Žádné nebo špatné nastavení. Pískavý zvuk ze vzduchové mezery. Hluk proudění vzduchu: - Ventily nejsou vyrovnány s potrubním systémem. - Ventily nejsou dostatečně otevřené. Odvod kondenzátu je zanesený. Netěsnost v odvodu kondenzátu. Vadné volitelné čerpadlo pro odvod kondenzátu. Příliš vysoký průtok vzduchu je dodáván s ohledem na velikost a typ využívání místností. Z důvodu chybějícího nebo špatného nastavení nebo příliš vysokého větracího režimu. Kontrola / Měření Viz bod 4.2 pro nastavení jednotky. Výměna filtru (jednotky, ventilů atd.). Vyčistěte ventily / mřížky. Viz bod Vyčištění výměníku tepla. Odmrazte výměník tepla. Nejedná se o chybu jednotky. Jednotka je v režimu odmrazování. Viz bod 6.4. Počkejte na vyšší venkovní teploty. Zkontrolujte instalovaný elektrický předehřev. Není instalován el. předehřev: - V případě potřeby instalujte el. předehřev. Instalujte tlumič hluku. Viz bod 4.2 pro nastavení jednotky. Utěsněte vzduchovou mezeru. Řádně vložte ventil do připojovacího kusu. Znovu nastavte ventil (ujistěte se, že je vzduchová mezera co možná největší). Vyčistěte odvod kondenzátu. Zkontrolujte připojení a odvod kondenzátu. Vyměňte čerpadlo pro odvod kondenzátu. Viz bod 4.2 pro nastavení jednotky. Nastavení větracího režimu. Přepněte jednotku z manuálního režimu na automatický režim (možné pouze pokud je instalován snímač vlhkosti nebo snímač kvality vzduchu VOC).
59 9 Technické údaje 9.1 Technické charakteristiky Typ jednotky Hmotnost cca. 34 kg Rozměry (Š x V x H) 600 x 279 x mm Výška včetně montážní lišty 300 mm (podstropní instalace) Výměník tepla Typ Výměník tepla s příčným průtokem, vodě odolný, mrazuvzdorný Materiál Plast Max. účinnost rekuperace tepla Až 95 % Ventilátory Typ 2 x EC ventilátor Síťové připojení 230 V / ~50 Hz Výkon Doporučené použití 70 až 180 m 3 /h Max. příkon (bez / s el. předehřevem) 127 W / W Pojistky (na místě) 16,0 A pomalá pojistka (kabel 3 x 1,5 mm 2 ) Filtr Přiváděný vzduch Odváděný vzduch Třída filtru G4, volitelně F7 G4 Připojení Připojení vzduchu Ø 125 mm Testy a certifikáty - DiBt (certifikát od stavebního úřadu Německo) - EN Výkonnostní graf objemového průtoku
60 9.3 Zvýšení tlakové ztráty při použití filtru F7 Pokud je větrací jednotka dovybavena filtrem F7 (pylový filtr), vzroste tlaková ztráta celé jednotky. Toto navýšení tlakové ztráty může být určeno pomocí následujícího grafu: 9.4 Výkonností diagram teplotní účinnosti
61 9.5 Technický nákres s rozměry 9.6 Údaje o hlučnosti jednotky Emise hluku zařízení Průtok vzduchu m 3 /h Tlak Pa Hladina hluku ve vzdálenosti 1 m ve standardní místnosti * Lp db(a) * Standardní místnost = místnost o ploše přibližně 10 m 2 s výškou 2,4 m a středním tlumením 0, Hlučnost přípojky přiváděného vzduchu Průtok vzduchu m 3 /h Tlak Pa Hladina akustického tlaku Lw db(a) Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Souhrnná
62 9.6.3 Hlučnost přípojky odváděného vzduchu Průtok vzduchu m 3 /h Tlak Pa Hladina akustického tlaku Lw db(a) Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Souhrnná Schéma zapojení svorkovnice jednotky
Návod k instalaci a použití IVAR.PROFI-AIR 180, 300 SENSOR VĚTRACÍ JEDNOTKA IVAR.PROFI-AIR 180 SENSOR IVAR.PROFI-AIR 300 SENSOR
VĚTRACÍ JEDNOTKA IVAR.PROFI-AIR 180 SENSOR IVAR.PROFI-AIR 300 SENSOR PRŮMYSLOVÉ KANALIZAČNÍ SYSTÉMY ELEKTRICKÉ SYSTÉMY STAVEBNÍ TECHNOLOGIE PRODUKTY IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves
ILTO R120. Technický popis
ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
Rekuperační jednotky
Rekuperační jednotky Vysoká účinnost výměníku účinnosti jednotky a komfortu vnitřního prostředí je dosaženo koncepcí výměníku, v němž dochází k rekuperaci energie vnitřního a venkovního vzduchu a takto
Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%
Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech, v chatách
ILTO R80. Technický popis
ILTO R80 Technický popis Větrací jednotka ILTO R80 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla
Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla Popis VZT jednotky jsou plně funkční větrací jednotky s rekuperací tepla pro filtraci vzduchu, přívod čerstvého vzduchu a pro odvod odpadního
Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.
Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově
ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60
Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.
Rekuperační jednotky VUT EH VUT WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 2200 m 3 /h (VUT EH) a 2100 m 3 /h (VUT WH) a účinností rekuperace až 85 % (VUT EH) a 78 % (VUT WH). Popis Vzduchotechnické
Informace o výrobku (pokračování)
Informace o výrobku (pokračování) Kompaktní zařízení přívodu a odvodu. Kryt z ocelového plechu, barva bílá, vrstva prášku, zvukově a tepelně izolovaný. S dálkovým ovládáním se spínacími hodinami, programovým
KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle
KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE
1) Výrobek: Digitální termostat pro řízení fancoilu 2) Typ: IVAR.TFF 3) Charakteristika použití: Digitální regulátor je určen k regulaci teploty v místnostech vybavených fancoily pro chlazení i vytápění.
Komponenty VZT rozvodů
Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu
Větrací systémy s rekuperací tepla
Větrací systémy s rekuperací tepla Vitovent 300 5825 965-3 CZ 09/2010 5825 965 CZ Systém větrání s rekuperací tepla a dálkovým ovládáním 5825 837-4 CZ 09/2010 Vitovent 300 H systém větrání bytů s rekuperací
Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE H BAAF
Protiproudé rekuperační jednotky : RHE H F RHE E P EVO-PH -F\ SH (vodní) Vysoká účinnost (95%) E motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení Snadná
Rekuperační jednotky pro byty a domy : JD JD 1
D C F B Rekuperační jednotky pro byty a domy : JD Vysoce účinný protiproudý výměník tepla (přes 90%) Vyměnitelné filtry Snadný přístup pro čištění Tepelně izolovaný plášť JD 1 Kompaktní jednotka, obsahující
Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h
Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Popis: Ovladatelný přívod, ohřev a filtrace vzduchu. Připojitelný ke kruhovému potrubí Ø 100 až 315 mm. Vzhled: Kompaktní dvoustěnný
KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily
1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro fancoily IVAR.EGWW 2) Typ: IVAR.OPTIONAL 3) Charakteristika použití: Všechny vnitřní jednotky musejí být napájeny shodným napájecím napětím. Nikdy neinstalujte toto LCD
Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.
Rekuperační jednotky VUT 300 E2V EC Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 300 m 3 /h, dvěma elektrickými ohřívači pro studené klima a účinností rekuperace až 95 % v tepelně a zvukově izolovaném
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
ILTO W80. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W80
ILTO W8 Technický popis Větrací jednotka s kompletním vybavením a velmi účinným protiproudým měníkem a příslušenstvím pro instalaci na stěnu. Dvouplášťová ocelová konstrukce větrací jednotky je vyplněna
P R O D U K T O V Ý L I S T
P R O D U K T O V Ý L I S T CIRKULAČNÍ BOX ZIRKON 160 Zvýšení chladícího a topného efektu větracích jednotek Rodinné domy a byty Větrání Chlazení Topení POPIS ZAŘÍZENÍ Cirkulační box ZIRKON je určen pro
ZDRAVÝ VZDUCH PROFESIONÁLNÍ DOMOVNÍ VĚTRACÍ SYSTÉMY S REKUPERACÍ TEPLA IVAR.PROFI-AIR
VE ZDRAVÉM DOMĚ ZDRAVÝ VZDUCH PROFESIONÁLNÍ DOMOVNÍ VĚTRACÍ SYSTÉMY S REKUPERACÍ TEPLA IVAR.PROFI-AIR Protože moderní budovy jsou téměř hermeticky uzavřené díky kvalitnímu stavebnímu materiálu, včetně
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem. PRŮTOK VZDUCHU: m /h. Ostatní výkonové parametry a možnosti:
Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem Vybere automaticky nejefektivnější provozní režim! a PRŮTOK VZDUCHU:.200-5.000 m /h Na první pohled: Přes 80 teplotní účinnostidíky
Nástěnné rekuperátory : ENERGEX ENX100
Montáž do stěny, okna nebo stropu Volitelné čidlo vlhkosti Volitelně manuální ovládání spínačem Snadná instalace Možnost nízkého napětí ENX100 ENERGEX bude zajišťovat účinné větrání toalet, koupelen a
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR. DCW 3) Charakteristika použití: Bezdrátové připojení termostatu - napájení 2 bateriemi typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: CENTRÁLNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA IVAR.PROFI-AIR TOUCH 2) Typ: IVAR.PROFI-AIR 250 TOUCH IVAR.PROFI-AIR 400 TOUCH
1) Výrobek: CENTRÁLNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA IVAR.PROFI-AIR TOUCH 2) Typ: IVAR.PROFI-AIR 250 TOUCH IVAR.PROFI-AIR 400 TOUCH 3) Charakteristika použití: Centrální větrací jednotka ve dvou výkonových provedeních
Rekuperace Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
Rekuperace Rekuperace Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. centrální rekuperace recovair VAR 260/4 a VAR 360/4 decentrální rekuperace recovair VAR 60/4 recovair VAR 260/4 a VAR 360/4
KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.BLUETIME 3) Charakteristika použití: Napájení: 2 x 1,5V alkalické baterie typu AA Široký podsvícený displej Možnost použití pro chlazení i vytápění
Kód Typ Popis I IVAR.LC436 Master regulace k fancoilům ECI
1) Výrobek: MASTER REGULACE K PODSTROPNÍM FANCOILŮM ECI 2) Typ: IVAR.LC436 3) Charakteristika použití: MASTER regulace je určena k nadřazenému ovládání malých topných a chladicích systémů, které obsahují
VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky
VUT PE EC VUT 50 PE EC VUT PE EC VUT PE EC VUT 000 PE EC VUT PW EC Osazeno VUT PW EC VUT PW EC VUT 000 PW EC motory motory Podstropní rekuperační jednotka s účinností rekuperace až 90%, elektrickým ohřívačem
1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE
1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE 2) Typ: IVAR.3VEI 3) Charakteristika použití: vestavný termostat ON/OFF; volič 3 rychlostí ventilátoru a vypínač fancoilu OFF; přepínač letního zimního
Synco living. Ventilace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/25 Michal Bassy - Srpen 2008
Synco living Ventilace Uvedení do provozu Srpen 2008 Strana1/25 Michal Bassy - Srpen 2008 Postup Při uvádění ventilace do provozu se postupuje následovně: Proveďte základní a rozšířenou konfiguraci centrální
DECENTRÁLNÍ VĚTRACÍ JEDNOTKA VARIO-VENT DUO
by DECENTRÁLNÍ VĚTRACÍ JEDNOTKA VARIO-VENT DUO DECENTRÁLNÍ VĚTRACÍ JEDNOTKA VARIO-VENT DUO: CO MŮŽETE OČEKÁVAT Kompaktní větrací jednotka Vario-Vent DUO umožňuje výměnu (přívod i odvod) vzduchu v místnosti
KÓD TYP NAPÁJENÍ TFZ01M IVAR.TFZ01M 230 V nebo 24V AC
1) Výrobek: Digitální termostat pro řízení fancoilu 2) Typ: IVAR.TFZ 3) Charakteristika použití: Toto elektronické regulační zařízení funguje jako digitální termostat k ovládání pokojové teploty v místnostech
STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN ESO. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Pasivní rekuperace. Chlazení. vody
STAVEBNÍ PŘÍPRAVA Rodinné domy a byty Pasivní rekuperace Aktivní rekuperace Větrání Ohřev teplé vody Chlazení ELEKTRO Přepěťová ochrana Zařízení NILAN je nutné chránit proti přepětí. Přepěťovou ochranu
ILTO W100. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W100 EC
ILTO W100 Technický popis Větrací jednotka s kompletním vybavením a velmi účinným protiproudým měníkem a příslušenstvím pro instalaci na stěnu. Dvouplášťová ocelová konstrukce větrací jednotky je vyplněna
Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce
Synco living Ventilace Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008 Ventilace Řízení ventilace Ventilace může být řízena přes: Univerzální modul RRV934 S-mód KNX TP1 Strana2/32 Michal
Větrací jednotka Zehnder ComfoAir 180
Použití Větrací jednotka Zehnder ComfoAir (CA) 180 je určena k použití v obytných objektech, především v bytech. Spojuje vysoký komfort, jednoduchou obsluhu, vysokou účinnost a flexibilní integraci do
OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5
CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z
1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro klimatizace IVAR.XEVO
1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro klimatizace IVAR.XEVO 2) Typ: IVAR.OPTIONAL 3) Základní upozornění: Pečlivě čtěte tento návod, který obsahuje specifikace a veškeré informace potřebné pro správné fungování
Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE V
Protiproudé rekuperační jednotky : RH V RH 7 P VO-PH SV (vodní) Vysoká účinnost (95%) motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení Snadná úprava vstupní
Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DETEKTOR CO 2) Typ: IVAR.RGI CO0 L42 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Funkce:
1) Výrobek: DETEKTOR CO 2) Typ: IVAR.RGI CO0 L42 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu musí provádět výhradně kvalifikovaný personál v souladu se všemi národními normami a vyhláškami platnými v
Kompaktní vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT Ultra S Objem vzduchu až 300 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%
Kompaktní vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT Ultra S Objem vzduchu až 300 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech,
1) Výrobek: Vestavný termostat pro fancoily SILENCE
1) Výrobek: Vestavný termostat pro fancoily SILENCE 2) Typ: IVAR.3TADEI 3) Charakteristika použití: Digitální termostat určený k řízení teploty ve vytápěných nebo klimatizovaných místnostech prostřednictvím
1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu
1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu 2) Typ: IVAR.AM PACK B 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu
Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G
Rozměry Charakteristika Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon 500 7000 m / h Velikosti: 10, 14, 19, 25, 30, 40, 50, 60 /BP (na objednávku) Integrovaný by-pass Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon
JOLLY OBLAST INSTALACE TABULKA PRO VÝBĚR CENTRÁLNÍ JEDNOTKY JOLLY PŘÍNOSY A VLASTNOSTI PATROVÉ BUDOVY. Centrální jednotka s prachovým vakem
PATROVÉ BUDOVY Centrální jednotka Jolly byla konstruována tak, aby splňovala veškerá kritéria centrálního vysavače, avšak bez použití potrubní sítě. Jolly je skvělým řešením pro instalace v dokončených
Smoke Alarm FERION 4000 O
Smoke Alarm FERION 4000 O cs Smoke Alarm Obsah cs 3 Obsah 1 Graphics 4 2 Úvod 6 3 Montáž 7 4 Údržba 9 5 Technické údaje 10 6 Zákaznický servis 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 08.2015 2.1 F.01U.309.852
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.
STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN VPL 15. Větrání - aktivní rekuperace. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Řízené větrání
Větrání - aktivní rekuperace Rodinné domy a byty Aktivní rekuperace Řízené větrání Dohřev Chlazení ELEKTRO Přepěťová ochrana Zařízení NILAN je nutné chránit proti přepětí. Přepěťovou ochranu doporučujeme
DAPHNE. DAPHNE rekuperační jednotka FUNKČNÍ SCHÉMA
ErP A až 93 % účinnost rezidenční DAPHNE CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 150, 300 a 500 m³/h Diagonální hliníkový protiproudý rekuperátor s účinností až 93 % Kompaktní jednotka vhodná pro instalaci do
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
Pokyny pro instalaci a zapojení Bezpečnostní a pokyny ikvidace o-carbon Rekuperační jednotka do jedné místnosti Před použitím jednotky, si pečlivě přečtěte tento návod a záruční podmínky. Přečtěte si tyto
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k
Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:
Úvod: Pečlivě, prosím, prostudujte tento návod k použití včetně přiložených nákresů s číselnými a abecedními odkazy v textu. Výrobce neručí za případné poškození věci, ublížení na zdraví nebo možnost požáru
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:
1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: Napájení: 2 x 1,5V alkalické baterie typu AAA Široký modře podsvícený displej Možnost použití pro chlazení i vytápění
FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL
Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ
Technické údaje LA 60TUR+
Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo
CRHE 700EC BP EVO-PH SV
Rekuperační jednotky s deskovým výměníkem : RH V RH 7 P VO-PH SV Vysoká účinnost (95%) motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení (vodní) Možnost
DAPHNE XL. DAPHNE XL rekuperační jednotka FUNKČNÍ SCHÉMA
ErP A až 93 % účinnost rezidenční DAPHNE XL CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 700 a 900 m³/h Diagonální hliníkový protiproudý rekuperátor s účinností až 93 % Energeticky úsporné EC ventilátory s nízkým
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
1) Výrobek: ANALOGOVÁ REGULACE KE KAZETOVÝM FANCOILŮM. 2) Typ: ECI DC 2045 DC DC
1) Výrobek: ANALOGOVÁ REGULACE KE KAZETOVÝM FANCOILŮM 2) Typ: ECI 2025 2035 2045 2025 DC 2045 DC 2085 2100 2100 DC 3) Všeobecné informace: Tato analogová regulace je určena k řízení fancoilů používaných
REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1
STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN Gott 2600
Rodinné domy a byty Pasivní rekuperace Aktivní rekuperace Řízené větrání Chlazení Topení ohřev větrání chlazení podlahové VERZE 17.09 TUV objektů objektů vytápění ELEKTRO Přepěťová ochrana Ventilační zařízení
STAVEBNÍ PŘÍPRAVA. NILAN Comfort 302 TOP. Dohřev vzduchu. Rodinné domy a byty. Řízené větrání. Pasivní rekuperace
Rodinné domy a byty Pasivní rekuperace Řízené větrání Dohřev vzduchu ohřev větrání chlazení podlahové VERZE 18.0 TUV objektů objektů vytápění ELEKTRO PŘEPĚŤOVÁ OCHRANA Zařízení NILAN je nutné chránit proti
Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
ILTO W 130. Technický popis
ILTO W 130 Technický popis Větrací jednotka ILTO W 130 s kompletní výbavou, protiproudým výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a cirkulačním okruhem. Skříň větrací jednotky je z dvojitého ocelového plechu.
STAVEBNÍ PŘÍPRAVA. NILAN Comfort 252 TOP. Větrání - pasivní rekuperace. Řízené větrání. Pasivní rekuperace. Rodinné domy a byty.
Větrání - pasivní rekuperace Rodinné domy a byty Pasivní rekuperace Řízené větrání Dohřev ELEKTRO Přepěťová ochrana Zařízení NILAN je nutné chránit proti přepětí. Přepěťovou ochranu doporučujeme umístit
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu
TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40
P R O D U K T O V Ý L I S T
P R O D U K T O V Ý L I S T CIRKULAČNÍ BOX ZIRKON 160 Zvýšení chladícího a topného efektu větracích jednotek Rodinné domy a byty Větrání Chlazení Topení POPIS ZAŘÍZENÍ Cirkulační box ZIRKON je určen pro
Kód Typ Popis I IVAR.LC236 LCD regulace k fancoilům ECI
1) Výrobek: LCD REGULACE K PODSTROPNÍM FANCOILŮM ECI 2) Typ: IVAR.LC236 3) Charakteristika použití: LCD regulace je určena k řízení fancoilů používaných v chladicích a topných systémech. Tato jednotka
STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN CT 200
Rodinné domy a byty Pasivní rekuperace Řízené větrání Dohřev vzduchu ohřev větrání chlazení podlahové VERZE 17.11 TUV objektů objektů vytápění ELEKTRO PŘEPĚŤOVÁ OCHRANA Zařízení NILAN je nutné chránit
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:
1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Řídící jednotka DigiReg
Řídící jednotka DigiReg Obsah dokumentu: Strana: Funkce rekuperace 1 Volba typu jednotky 2 Vybrané parametry - vysvětlení 3 Možnosti ovládacího panelu: Vypnutí/zapnutí jednotky 5 Hlavní obrazovka 6 Menu
HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
Senzorově řízený odtah s přirozeným přívodem čerstvého vzduchu (Healthbox 3.0)
Senzorově řízený odtah s přirozeným přívodem čerstvého vzduchu (Healthbox 3.0) Systém je založen na principu přirozeného přívodu vzduchu do objektu přes samoregulační nadokenní ventilační mřížky a mechanickém
k teplovzdušnému topení PLANAR
Ovladač PU-5 k teplovzdušnému topení PLANAR Úvod Tento návod k obsluze je součástí dokumentace teplovzdušného topení typu PLANAR. Obsahuje souhrnné informace pro uživatele o bezpečné obsluze i způsobech
tel.:
220780 ELEKTRONICKÝ REGULÁTOR PRO KOTLE NA PRINCIPU OHŘEVU VODOY Elektronický regulátor kontroly provozní teploty vody je zařízení, které řídí spínání čerpadla topného systému a ovládá třícestný ventil
ZDRAVÝ VZDUCH PROFESIONÁLNÍ DOMOVNÍ VĚTRACÍ SYSTÉMY S REKUPERACÍ TEPLA IVAR.PROFI-AIR
2019 VE ZDRAVÉM DOMĚ ZDRAVÝ VZDUCH PROFESIONÁLNÍ DOMOVNÍ VĚTRACÍ SYSTÉMY S REKUPERACÍ TEPLA IVAR.PROFI-AIR Protože moderní budovy jsou téměř hermeticky uzavřené díky kvalitnímu stavebnímu materiálu, včetně
DeltaSol TECHNICKÁ DATA
TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
Schéma zapojení ventilačního přístroje WR 600 s regulací ovzduší RLS D1 WR (funkce PLUS)
Schéma zapojení ventilačního přístroje s regulací ovzduší RLS D1 WR (funkce PLUS) L N PE LD2 B1 LD1 W1 W2 GY L1 GNYE A2 GNYE k1 S1 S2 OT OT Betriebsanzeige Temp CO2 WH GND 0-10V WH W3'/+24V GN YE MP2 MODE
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:
1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití: Elektrický topný článek je přídavné elektrické zařízení pro pomocný ohřev teplé užitkové nebo otopné vody
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Charakteristika použití: Elektrický topný článek je přídavné elektrické zařízení pro pomocný ohřev teplé užitkové a otopné vody s ochranou
TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL
Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s regulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL:
MSK regulátor krbů Návod k obsluze
MSK regulátor krbů Návod k obsluze Je to zařízení, jehož úkolem je udržovat konstantní tah krbu při spalování dřeva. Účelem je kontrola teploty topeniště a ve výsledku prodloužení komplementace hořícího
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8
1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu
Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty
Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrací jednotky s rekuperací tepla Sentinel Totus REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz
Pluszáruka 5 let. Vždy to nejlepší klima pro. Komfortní větrání s rekuperací tepla: zaručeně čerstvý vzduch s prodlouženou zárukou 5 let
Designové radiátory Komfortní větrání Stropní systémy pro vytápění a chlazení Zařízení pro čištění vzduchu Pluszáruka 5 let Vždy to nejlepší klima pro Komfortní větrání s rekuperací tepla: zaručeně čerstvý