Návod k instalaci a použití IVAR.PROFI-AIR 180, 300 SENSOR VĚTRACÍ JEDNOTKA IVAR.PROFI-AIR 180 SENSOR IVAR.PROFI-AIR 300 SENSOR

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k instalaci a použití IVAR.PROFI-AIR 180, 300 SENSOR VĚTRACÍ JEDNOTKA IVAR.PROFI-AIR 180 SENSOR IVAR.PROFI-AIR 300 SENSOR"

Transkript

1 VĚTRACÍ JEDNOTKA IVAR.PROFI-AIR 180 SENSOR IVAR.PROFI-AIR 300 SENSOR PRŮMYSLOVÉ KANALIZAČNÍ SYSTÉMY ELEKTRICKÉ SYSTÉMY STAVEBNÍ TECHNOLOGIE PRODUKTY IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 1

2 Obsah 1 Obecné pokyny Představení produktu Bezpečnostní upozornění Účel zařízení, pro který je určeno ES shoda Technické a konstrukční řešení jednotky Rozměry a přípojky Konstrukce a komponenty větrací jednotky profi-air 180/300 sensor profi-air 180/300 sensor řídicí panel Instalace větrací jednotky profi-air 180/300 sensor Transport a vybalení Kontrola kompletnosti dodávky Požadavky na stavební připravenost technické místnosti Požadavky na stavební připravenost technické místnosti Dostupné a/nebo volitelné příslušenství/výměnné filtry Možnosti elektrického připojení Upevnění jednotky Připojení vzduchovodů Odvod kondenzátu Elektrické připojení Tlumič hluku Volitelný filtr přiváděného vzduchu F Letní obtok (pouze u profi-air 180 sensor) Uvedení do provozu a provoz větrací jednotky profi-air 180/300 sensor Skladba řídicí jednotky Uvedení do provozu / nastavení profi-air 180/300 sensor Provoz profi-air 180/300 sensor s integrovaným řídicím panelem Tovární nastavení a možnosti nastavení řídicí jednotky Způsoby řízení Automatický režim Automatický letní obtok (pouze u profi-air 300 sensor) Ochrana proti zamrznutí výměníku tepla Údržba Výměna filtru Informace o údržbě pro servisní techniky Chyby IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 2

3 8.1 Hlášení chyb Odstraňování chybových hlášení Technické údaje Technický list Grafy závislosti tlaku na průtoku Účinnost zpětného získávání tepla v závislosti na průtoku vzduchu Rozměrové kóty zařízení Hlukové parametry jednotky profi-air 180 sensor Hlukové parametry jednotky profi-air 300 sensor Elektroschéma svorkovnice profi-air 180/300 sensor Technické parametry dle předpisů ErP profi-air 180 sensor profi-air 300 sensor Prohlášení o shodě profi-air 180 sensor profi-air 300 sensor Záruka a odpovědnost Záruka Odpovědnost Likvidace IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 3

4 1 Obecné pokyny Větrací jednotky od společnosti FRÄNKISCHE řady profi-air jsou důležitou součástí celého systému větrání s rekuperací. Zajišťují požadovaný průtok větracího vzduchu přiváděného do místností a odváděného z místností. Díky vestavěnému výměníku tepla, zajišťujícímu zpětné získávání tepla, dosahují vysoké účinnosti rekuperace. Dokonce při venkovní teplotě pohybující se kolem nuly stupňů Celsia je dosahováno pomocí rekuperace teploty přívodního vzduchu téměř shodné s teplotou místnosti. Všechny větrací jednotky profi-air jsou vybaveny automatickým letním obtokem (kromě profi-air 180 sensor / s manuálním obtokem), jehož účelem je zabránění nežádoucího ohřívání přiváděného vzduchu během přechodového ročního období. 1.1Představení produktu Tento návod k instalaci a použití slouží jako instrukce k namontování a správnému používání větracích jednotek profi-air 180/300 sensor. Z toho důvodu doporučujeme přečtení těchto instrukcí ještě před zahájením instalace a provozování větracích jednotek profi-air 180/300 sensor. Stejně tak tyto instrukce slouží jako vodítko ke správnému provádění servisních a údržbových prací a zabezpečení hladkého a bezproblémového chodu zařízení. 1.2 Bezpečnostní upozornění Při použití k účelu, ke kterému bylo zařízení vyrobeno, je zařízení bezpečné a spolehlivé. Konstrukční provedení a technologie je na současné nejvyšší úrovni a je v souladu s normami VDE a DIN a také s bezpečnostními předpisy. Všechna bezpečnostní opatření a omezení, varování a poznámky uvedené v tomto návodu pro údržbu a instalaci je nutno přečíst a jejich ignorování může způsobit poranění, škody na majetku nebo poškození větrací jednotky Bezpečnostní předpisy Instalace a připojení, uvedení do provozu a údržba větracích jednotek profi-air 180/300 sensor musí být prováděny autorizovaným kvalifikovaným technikem (netýká se výměny filtrů). Instalace musí probíhat v souladu s příslušnými platnými zákony a předpisy. Neautorizované zásahy a změny na zařízení jsou zakázány. Instrukce ohledně běžné výměny filtru uvedené v návodech je nutno přísně dodržovat. Uložte tyto návody v blízkosti větrací jednotky po celou dobu její životnosti Bezpečnostní prvky a měření provozních veličin Větrací jednotky profi-air 180/300 sensor nemůžou být otevřeny bez vhodného nářadí. Přesvědčte se, že není možno se dotknout ventilátoru, zejména jeho lopatek při chodu ventilátoru. Během údržby může být odkrytováno, resp. otevřeno pouze v režimu, kdy není v chodu. A zařízení může být provozováno, pouze pokud je připojeno k potrubnímu rozvodu. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 4

5 1.2.3 Použité symboly Riziko zranění Riziko: - Poškození zařízení - Alarmy a chyby v průběhu provozu zařízení v případě nedodržení instrukcí v návodu - Jiné škody na majetku Dodatečné poznámky Odkazy na jiné kapitoly a/nebo návody výrobce Instrukce k likvidaci odpadu 1.3 Účel zařízení, pro který je určeno Větrací jednotky s rekuperací profi-air 180 sensor a profi-air 300 sensor byly vyvinuty a jsou konstruovány pro použití ve větracích systémech ze zpětným získáváním tepla a jsou určeny pro použití v takto specifikovaných aplikacích. Při použití větracího systému s rekuperací je odváděn např. z kuchyně, koupelny, nebo WC odpadní vzduch, který obsahuje škodliviny a vlhkost a je nahrazován stejným množstvím čerstvého venkovního vzduchu přiváděného do ložnic, dětských pokojů atd. Větrací jednotka spolu s větracím rozvodem a vyústkami zaručuje správnou výměnu vzduchu a tepla. Pro zachování správné funkce prosím zajistěte, aby větrací vyústky nebyly zakryté. Provoz větrací jednotky profi-air 180/300 sensor v průběhu schnutí nové nebo rekonstruované budovy je nevyhovující účelu zařízení, pro který byla jednotka určena. 1.4 ES shoda Větrací jednotky profi-air 180/300 je označena značkou CE. Viz kapitola 11 ES prohlášení o shodě IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 5

6 2 Technické a konstrukční řešení jednotky 2.1 Rozměry a přípojky Větrací jednotka s rekuperací profi-air 180 sensor Přiváděný vzduch Odváděný vzduch z místností teplý Odpadní vzduch ochlazený Čerstvý venkovní vzduch Přiváděný vzduch hrdlo směrem k podlaze IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 6

7 2.1.2 Větrací jednotka s rekuperací profi-air 300 sensor Přiváděný vzduch Odváděný vzduch z místností teplý Odpadní vzduch ochlazený Čerstvý venkovní vzduch IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 7

8 2.2 Konstrukce a komponenty větrací jednotky profi-air 180/300 sensor Konstrukce a komponenty, vnější profi-air 180 sensor profi-air 300 sensor IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 8

9 Poz. Komponent Poz. Komponent Spodní strana 1 Typový štítek 3 Volitelný vstup pro přiváděný vzduch 2 Odvod kondenzátu 4 Připojení napájení Čelní strana 5 Sklápěcí kryt 10 Tepelně izolovaný kryt filtru venkovního vzduchu G4 (volitelně F7) 6 Servisní podpěrka 11 Tlačítko resetu provozního času filtru 7 Upevňovací konzole předního 12 Spodní čelní kryt krytu EPS 8 Tepelně izolovaný kryt filtru 13 Vestavěná řídicí jednotka odváděného vzduchu G4 9 Přední kryt EPS Horní strana 14 Úchyty pro montáž na 17 Odváděný vzduch upevňovací konzolu 15 Odpadní vzduch 18 Čerstvý venkovní vzduch 16 Přiváděný vzduch 19 Popiska směrů proudění vzduchu IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 9

10 2.2.2 Konstrukce a komponenty, vnitřní profi-air 180 sensor profi-air 300 sensor Poz. Komponent Poz. Komponent 1 Filtr odváděného vzduchu G4 8 Sběrač kondenzátu s manžetami a odváděcí hadičkou 2 Výměník tepla 9 Snímač vlhkosti 3 Ventilátor čerstvého venkovního vzduchu 10 Tlačítko resetu provozního času filtru 4 Řídicí panel 11 Teplotní snímač, T1 (čerstvý venkovní vzduch) 5 G4 filtr přiváděného vzduchu, volitelně F7 12 Teplotní snímač, T2 (přiváděný vzduch) 6 Ventilátor odpadního vzduchu 13 Teplotní snímač, T3 (odváděný vzduch) 7 Modul bypassu (obtoku) pouze u profi-air 300 sensor 14 Teplotní snímač, T4 (odpadní vzduch) IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 10

11 2.3 profi-air 180/300 sensor řídicí panel Připojení: 1 Řídicí deska 2 Snímače teploty 3 Reset filtru 4 Vestavěný snímač relativní vlhkosti 5 Signály pro řízení ventilátoru 6 Letní obtok (bypass) 7 Napájení ventilátoru 8 Vstup napájení 9 Pojistka hlavní desky IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 11

12 3 Instalace větrací jednotky profi-air 180/300 sensor 3.1 Transport a vybalení Při transportu a vybalení nakládejte s větrací jednotkou profi-air 180/300 s vysokou opatrností. 3.2 Kontrola kompletnosti dodávky Pokud je dodávka neúplná nebo je část dodávky poškozená, okamžitě kontaktujte dodavatele. Rozsah dodávky: - větrací jednotka profi-air 180/300 sensor - řídicí systém zabudovaný do předního panelu - upevňovací konzole pro nástěnnou instalaci včetně anti vibračních elementů a distančních vložek - hadička odvodu kondenzátu včetně 1 ks zacvakávacího konektoru - připojovací kabel 230 V s konektorem typu E + F - připojovací kabel 230 V s konektorem typu K - deska letního obtoku (pouze s profi-air 180 sensor) - uživatelský a instalační návod - informace o odvodu kondenzátu - stručný uživatelský návod pro řídicí systém - štítek energetické třídy dle předpisu ErP Zkontrolujte typ zařízení dle typového štítku. 3.3 Požadavky na stavební připravenost technické místnosti Obecné informace - odolnost větrací jednotky proti zamrznutí během celého roku - připojení odvodu kondenzátu odolné proti zamrznutí - prostorově úsporné řešení tlumičů hluku, rozdělovačů, předehřevu - pro možnost údržby musí být zajištěn dostatečný prostor kolem jednotky - musí být k dispozici přípojka ele. napájení a kanalizace - požadavek otvorů přiváděného čerstvého (venkovního) a odváděného odpadního vzduchu - pozice otvorů nesmí být pod úrovní země ani v blízkosti ložnic nebo obývacích pokojů - centralizovaná pozice technické místnosti snižuje délku vedení vzduchovodů - požadavek staticky odolného povrchu pro instalaci - pokud je pro předehřev venkovního vzduchu využito zemního registru, měla by být jednotka instalována v suterénu IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 12

13 3.3 Požadavky na stavební připravenost technické místnosti Minimální odstupy od konstrukcí pro účely údržby 3.4 Dostupné a/nebo volitelné příslušenství/výměnné filtry Příslušenství vhodné pro jednotku Kód Popis profi-air 180 sensor (kód ) profi-air 300 sensor (kód ) Připojovací set potrubí ISOL nebo SPIRO DN 160 x Bezdrátové dálkové ovládání x x Set výměnných filtrů G4 / G4 x Set výměnných filtrů G4 / F7 x Set výměnných filtrů G4 / G4 x Set výměnných filtrů G4 / F7 x 3.5 Možnosti elektrického připojení Struktura větrací jednotky Možnosti připojení profi-air 180/300 sensor Řídicí panel Řídicí jednotka Bezdrátové dálkové ovládání Snímač vlhkosti IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 13

14 3.6 Upevnění jednotky Set pro nástěnnou montáž jednotky profi-air 180/300 sensor Montážní sada zahrnuje anti vibrační bloky, které oddělují samotnou větrací jednotku od nosné zdi, do které je jednotka připevněna. Připevňovací konzola je upevněna do zdi a větrací jednotka je na konzolu zavěšena. Součástí dodávky jsou dva gumové separační anti vibrační bloky a plastová anti vibrační vložka na hranu konzoly. Samolepicí anti vibrační bloky je nutno nalepit na zadní stranu větrací jednotky. Nakonec je větrací jednotka zavěšena na konzolu připevněnou do zdi. Instalace a upevnění set pro nástěnnou montáž. Připojte hadičku odvodu kondenzátu po provedení instalace větrací jednotky profiair 180/300 sensor na stěnu. Pro montáž odvodu kondenzátu zajistěte minimální odstup spodní hrany jednotky od finální podlahové vrstvy 170 mm. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 14

15 3.7 Připojení vzduchovodů profi-air 180 sensor připojovací set (potrubí ISOL nebo SPIRO) Připojovací sada profi-air 180 sensor obsahuje čtyři připojovací vsuvky DN 125 včetně těsnění. Tyto připojovací vsuvky poskytují připojení mezi větrací jednotkou (připojení čerstvého venkovního, odpadního, odváděného a přiváděného vzduchu) a zvoleným potrubním systémem (profi-air potrubí ISOL nebo SPIRO). Díky těsnění je zaručena naprostá vzduchotěsnost potrubního systému. U profi-air 180 sensor je možné změnit pozici přípojky přiváděného vzduchu z horní strany jednotky na spodní stranu. To provedete jednoduchým sejmutím horní manžety a spodního krycího plechu, jejich výměnou a opětovnou instalací. Instalace a připojení Připojení ISOL potrubí profi-air 180 sensor Připojení SPIRO potrubí profi-air 180 sensor Při použití SPIRO potrubí musí být zamezeno tvoření kondenzátu uvnitř i vně potrubí pomocí vhodné izolace. Záměna přípojky přiváděného vzduchu (pouze u profi-air 180 sensor) IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 15

16 profi-air 300 sensor připojovací set (potrubí ISOL nebo SPIRO) Připojovací sada profi-air 300 sensor obsahuje čtyři dvojité vsuvky DN 160 včetně těsnění. Tyto dvojité vsuvky poskytují připojení mezi připojovacím kusem větrací jednotky (připojení čerstvého, odpadního, odváděného a přiváděného vzduchu) a zvoleným potrubním systémem (profi-air potrubí ISOL nebo SPIRO). Díky těsnění je zaručena naprostá vzduchotěsnost potrubního systému. Instalace a připojení Při použití SPIRO potrubí musí být zamezeno tvoření kondenzátu uvnitř i vně potrubí pomocí vhodné izolace. 3.8 Odvod kondenzátu Kvůli rekuperaci tepla se ve výměníku tepla profi-air 180/300 sensor tvoří kondenzát. Nahromaděná voda je řízeným způsobem vypouštěna z jednotky prostřednictvím hadice odvodu kondenzátu. Odvod kondenzátu je umístěn ve spodní části jednotky. Hadice k odvodu kondenzátu včetně přípojky musí být připojena v místě instalace k příslušné manžetě pomocí lisovací tvarovky. Hadice k odvodu kondenzátu by měla být vedena dle instalačního vyobrazení níže, aby tvořila sifon. Po dokončení instalace hadice k odvodu kondenzátu musí být tato naplněna vodou. Tento vodní uzávěr snižuje přenos zápachu z kanalizace na minimum a zabraňuje jednotce nasávat venkovní vzduch. Odvod kondenzátu do kanalizace musí být proveden pomocí volného odtoku přes přídavný sifon, který musí být instalován na místě. Protože tato vodní uzávěra se může odpařit, je nutné ji poté vždy znovu obnovit. Jako alternativní možnost proti vyschnutí sifonu může být na vodní hladině vytvořena těsnicí vrstva pomocí několika kapek kuchyňského oleje. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 16

17 Instalace a připojení hadice k odvodu kondenzátu Připojte hadici k odvodu kondenzátu až po dokončení instalace nástěnné větrací jednotky profi-air 180/300 sensor. Dále musí být potrubí k odvodu kondenzátu instalováno se spádem alespoň 2 %. Chraňte potrubí k odvodu kondenzátu proti zamrznutí. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 17

18 3.9 Elektrické připojení Zapojení k ele. síti se provádí přes hlavní napájecí kabel, který je součástí dodávky, a musí být zajištěno v souladu s platnými místními elektro normami a předpisy. Na řídicí desce je nainstalována pojistka (4A). Elektrické zapojení musí provádět pouze autorizovaný a kvalifikovaný technik vždy při odpojeném zařízení od napájení. Navíc musejí být dodrženy veškeré platné místní předpisy a bezpečnostní opatření Volitelné bezdrátové dálkové ovládání Větrací jednotky profi-air 180/300 sensor mohou být řízeny pomocí ovládacího panelu zabudovaného do předního panelu. Případně mohou být jednotky také řízeny pomocí bezdrátového dálkového ovládání s displejem. Aby mohlo být toto dálkové ovládání uvedeno do provozu, je nutné jej napájet 2 x 1,5V AAA bateriemi nebo USB kabelem. Následně musí být k elektrickému napájení připojena větrací jednotka. Propojení mezi větrací jednotkou a bezdrátovým dálkovým ovládáním je poté provedeno automaticky. Toto bezdrátové dálkové ovládání je vybaveno přídavným displejem a nabízí další možnosti nastavení. Uvedení volitelného bezdrátového dálkového ovládání do provozu Více informací naleznete v samostatném návodu k instalaci a použití bezdrátového dálkového ovládání. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 18

19 3.11 Tlumič hluku Tlumič hluku profi-air napomáhá minimalizovat hlučnost vzduchu generovanou ventilátory instalovanými ve větrací jednotce. Obsahuje dvě flexibilní hliníková potrubí a zvuk absorbující vrstvu z minerální vlny pojené pryskyřicí. Díky svému provedení je tlumič hluku velice flexibilní a může být ohýbán v úhlu 90. Těsnicí kroužky na přípojkách tlumiče zajišťují vzduchotěsné připojení k profi-air potrubí ISOL nebo SPIRO. Doporučuje se instalovat vždy dva tlumiče hluku na jednu větrací jednotku profi-air sensor (1 x pro přiváděný vzduch a 1 x pro odváděný vzduch). Pokud je mřížka přiváděného nebo odváděného vzduchu umístěna příliš blízko místnosti, která vyžaduje ochranu proti hluku (např. ložnice) nebo přímo u bytu souseda, doporučujeme instalovat dva další tlumiče hluku (1 x pro čerstvý venkovní vzduch a 1 x pro odpadní vzduch). Vnitřní DN profi-air 180 sensor -> tlumič hluku DN 125 profi-air 300 sensor -> tlumič hluku DN 160 Vnější DN sada 25 Snížení hladiny akustického tlaku (db) v oktávovém pásmu (Hz) TSD 1000 mm délky 125 Hz 250 Hz 500 Hz Hz Hz Hz Hz Volitelný filtr přiváděného vzduchu F7 Větrací jednotky profi-air 180/300 sensor jsou dodávány s filtry přiváděného vzduchu třídy G4 a s filtry odváděného vzduchu třídy G4. Volitelně může být instalována sada filtrů třídy F7 pro přiváděný vzduch a G4 pro odváděný vzduch. Filtr třídy F7 je vhodný pro osoby trpící alergiemi. Pokud se provádí dodatečná výměna filtru G4 za filtr třídy F7, je nutné upravit řízení ventilátorů přiváděného vzduchu z důvodu vyšších tlakových ztrát Letní obtok (pouze u profi-air 180 sensor) Rozsah dodávky profi-air 180 sensor zahrnuje také letní obtok. Pomocí tohoto komponentu může být prováděn manuální letní obtok, jak je stanoveno ve směrnici ErP. Jeho účelem je přerušení rekuperace tepla ve větrací jednotce. V závislosti na provozním požadavku uživatele během léta může být manuálně použit ve větrací jednotce (nad výměníkem tepla). IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 19

20 Instalace manuálního letního obtoku IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 20

21 Letní obtok by měl být používán, v případě potřeby, pouze v letním období při celodenní venkovní teplotě alespoň 10 C, protože neprobíhá žádný přenos tepla a v opačném případě by do obytných prostor vstupoval příliš studený vzduch. Letní obtok musí být instalován a demontován s nejvyšší opatrností, aby se zamezilo poškození těsnění mezi výměníkem tepla a EPS jádrem větrací jednotky. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 21

22 4 Uvedení do provozu a provoz větrací jednotky profi-air 180/300 sensor Následující sekce pojednávají o uvedení do provozu a provozu větrací jednotky profi-air 180/300 sensor prostřednictvím integrované řídicí jednotky. Zde naleznete veškeré možné parametry nastavení pro řídicí jednotku a také poznámky k jednotlivým funkcím a výchozím nastavením z výroby. Pomocí bezdrátového dálkového ovládání (příslušenství), které může být dodáno na vyžádání, mohou být prováděna další nastavení větrací jednotky, např. nastavení a povolení týdenních programů, atd. Více informací o bezdrátovém dálkovém ovládání viz Kapitola 3.10 a samostatný návod k bezdrátovému dálkovému ovládání profi-air 180/ Skladba řídicí jednotky Uživatelská strana Poz. Funkce 1 Akustický alarm pro případ zprávy o chybě 2 Signalizace zpráv o provozu a chybách 3 Signalizace a ovládání letní obtok (pouze u profi-air 300 sensor) 4 Ovládání manuální větrací režim 5 Signalizace režimu větrání 0 až 4 6 Signalizace a ovládání automatický režim Zadní strana Poz. Funkce 1 Připojovací zásuvka k připojení větrací jednotky 2 Potenciometr k nastavení odváděného vzduchu 3 USB přípojka pro volitelné externí napájení 4 Potenciometr k nastavení přiváděného vzduchu IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 22

23 4.2 Uvedení do provozu / nastavení profi-air 180/300 sensor Základní informace k uvedení do provozu / nastavení Podmínky vyžadující uvedení do provozu / nastavení větrací jednotky: Před prvním uvedením jednotky do provozu. Pokud musí být změněn celý prostor, který je větrán. Pokud je nutné upravit systém rozvodu vzduchu (např. dodatečná instalace filtrů odváděného vzduchu). Pokud musí být dodatečně změněna třída filtru ve větrací jednotce (změna filtru přiváděného vzduchu z třídy G4 na F7). Před uvedením do provozu / nastavením musejí být ověřeny následující body: Průtoky vzduchu pro větrací jednotku byly vypočítány v souladu s platnými normami a jsou k dispozici pro nastavení. Větrací jednotka byla nainstalována a připojena dle instrukcí uvedených v návodu k instalaci a použití (např. napájení, kondenzát, vzduchová potrubí, tlumič hluku, atd.). Byl nainstalován celý systém rozvodu vzduchu. Byla řádně zaizolována potrubí čerstvého venkovního a odpadního vzduchu. Všechny vyústky přiváděného a odváděného vzduchu jsou volně přístupné. Jednotka, filtr a potrubní systém jsou hygienicky čisté. Byly provedeny veškeré vnitřní dokončovací práce (např. instalace sádrokartonu, malování). Je zajištěno určené použití jednotky v souladu s instrukcemi v tomto návodu k instalaci a použití. Další materiály / nářadí potřebné pro uvedení do provozu / nastavení: Diferenciální manometr se dvěma hadicemi o Ø 5 mm k měření celkového objemového průtoku větrací jednotkou. Anemometr s rotorem k měření rychlosti proudění vzduchu ventily. TORX 10 k sejmutí spodní strany krytu. Uvedení do provozu / nastavení musí být provedeno pouze autorizovaným a kvalifikovaným technikem. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 23

24 4.2.2 Postup uvedení do provozu / nastavení 1 Nastavte výchozí hodnoty pro vyústky: nastavením talířových ventilů instalací a nastavením regulátorů průtoku vzduchu instalací a nastavením regulátorů konstantního průtoku vzduchu Výchozí hodnoty se nastavují na základě vzdálenosti mezi rozdělovačem a vyústkami, a také průtoku vzduchu. 2 Otevření a zajištění horního krytu zařízení. 3 Kontrola správné instalace izolačních panelů před filtry (měkká strana ve směru filtru). Musí být zaručeno, že nebude nasáván žádný falešný vzduch. 4 Demontáž spodního krytu zařízení. 5 Připojení k ele. napájení. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 24

25 Aktivace režimu uvedení do provozu stiskem tlačítek Manuální větrací režim a Automatický větrací režim současně po dobu 6 sekund. Pokud byl aktivován režim uvedení do provozu, bude stále rozsvícen větrací režim 3. 6 Režim uvedení do provozu zůstane aktivní po dobu jedné hodiny a deaktivuje funkce (např. obtok, ochranu proti zamrznutí), aby zabránil změně ve vedení vzduchu nebo rychlosti vzduchu, a zajistil správné nastavení větracího režimu 3. Nastavení tlakové ztráty ve výměníku tepla na základě objemu vzduchu při větracím režimu 3. Potřebná tlaková ztráta může být určena pomocí diagramu této větrací jednotky. 7 Poznámka: P1 -> P2 přiváděný vzduch P3 -> P4 odváděný vzduch Diagramy naleznete v oddílu Instalace diferenciálního manometru s měřicími hadicemi k tlakovým otvorům P1 a P2 a změření tlakové ztráty výměníku tepla v sekci přiváděného vzduchu. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 25

26 Nastavení požadovaného objemu přiváděného vzduchu. 9 K tomu je nutné přizpůsobit výkon ventilátoru přiváděného vzduchu na zadní straně řídicí jednotky pomocí odpovídajícího potenciometru, až naměřená tlaková ztráta odpovídá té stanovené. Poznámka: Po nastavení potenciometru počkejte přibližně dvě minuty, až se provoz ventilátoru znovu ustálí. 10 Instalace diferenciálního manometru s měřicími hadicemi k tlakovým otvorům P3 a P4 a změření tlakové ztráty výměníku tepla v sekci odváděného vzduchu. Nastavení požadovaného objemu odváděného vzduchu. 11 K tomu je nutné přizpůsobit výkon ventilátoru odváděného vzduchu na zadní straně řídicí jednotky pomocí odpovídajícího potenciometru, až naměřená tlaková ztráta odpovídá té stanovené. Poznámka: Po nastavení potenciometru počkejte přibližně dvě minuty, až se provoz ventilátoru znovu ustálí. Jemné nastavení vyústek pomocí: 12 nastavení talířových ventilů nastavení regulátorů průtoku vzduchu při použití regulátorů konstantním průtoku vzduchu není třeba žádné dodatečné nastavení Měření / kontrola objemové rychlosti vzduchu na místnost pomocí anemometru s rotorem a vytvoření protokolu o měření rychlosti vzduchu. 13 Zadání konečného nastavení (rychlost ventilátoru / tlakové ztráty výměníku tepla / průtok vzduchu) pro přiváděný a odváděný vzduch pod diagram na větrací jednotce. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 26

27 14 Deaktivace režimu uvedení do provozu stiskem tlačítek Manuální větrací režim a Automatický větrací režim současně po dobu 6 sekund. 15 Instalace spodního krytu zařízení. 16 Uzavření horního krytu zařízení. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 27

28 4.2.3 Diagramy tlakových ztrát výměníků tepla Diagramy tlakových ztrát výměníků tepla usnadňují nastavení celkového objemového průtoku. Bližší popis viz minulý odstavec profi-air 180 sensor Tlaková ztráta výměníku tepla (Pa) profi-air 300 sensor Objemový průtok (m 3 /h) Tlaková ztráta výměníku tepla (Pa) Objemový průtok (m 3 /h) IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 28

29 4.3 Provoz profi-air 180/300 sensor s integrovaným řídicím panelem Následující sekce pojednává o provozu profi-air 180/300 sensor prostřednictvím integrovaného řídicího panelu. Zde naleznete všechny možné parametry nastavení pro ovládání a také poznámky k jednotlivým funkcím. Abyste udrželi spotřebu energie tohoto řídicího panelu na co možná nejnižší úrovni, přejde po 2 minutách nečinnosti do režimu spánku. K obnovení jeho činnosti stačí stisknout jakékoliv tlačítko. Signalizace zpráv o provozu a alarmech Signalizace provozu může zobrazovat tři různé stavy: svítí zelená větrací jednotka je spuštěna, provoz OK bliká žlutá a akustický signál musí být vyměněn filtr svítí červená a akustický signál porucha zařízení Více informací o alarmových zprávách naleznete v kapitole 8. Manuální letní obtok (pouze u profi-air 300 sensor) Účelem letního obtoku je za určitých podmínek zamezit ohřevu chladnějšího čerstvého venkovního vzduchu přes výměník tepla, ale filtrovat jej a odvést do obytných prostor. Během normálního provozu (pokud není manuální obtok povolen) toto zařízení řídí tento obtok na základě předem definovaných teplotních hodnot. Ve většině případů tedy není nutné tento obtok aktivovat manuálně. Přesto v budovách s velkými, na jih směřujícími skleněnými fasádami, může být dobré aktivovat tento obtok manuálně, dříve než se pokojová teplota příliš zvýší. Po aktivaci manuálního letního obtoku bude tento aktivní po dobu 6 hodin a poté se znovu přepne na automatický režim. Tento symbol je rozsvícen také během této doby. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 29

30 Manuální provoz Stiskem tohoto tlačítka je aktivována volba manuálního režimu. Větrací režimy mohou být aktivovány a tento aktivní větrací režim je poté zobrazen přes 4 signalizační kontrolky. Režim 0 (žádná kontrolka) Zařízení je vypnuto. Tato funkce může být použita pouze ve výjimečných případech, např. v případě nepříjemného zápachu zvenku. Po aktivování režimu 0, bude tento aktivní po dobu 4 hodin a poté se přepne do režimu 3. Pokud byl systém vypnut po delší dobu, způsobí to zvýšené riziko kondenzace v potrubí nebo zvýšení vlhkosti v domě. Režim 1 (ochrana proti vlhkosti) Nejnižší rychlost ventilátoru chrání budovu před vlhkostí během období delší nepřítomnosti obyvatel domu (např. dovolená). 50 % pod nastavenou rychlostí ventilátoru v režimu 3 Režim 2 (snížené větrání) Nízká rychlost ventilátoru se používá k úspornému větrání během nepřítomnosti obyvatel domu. 25 % pod nastavenou rychlostí ventilátoru v režimu 3 Režim 3 (jmenovité větrání) Normální rychlost ventilátoru se používá ke jmenovitému provozu větrací jednotky během přítomnosti obyvatel domu. Může být nastaven mezi 46 % až 91 % rychlosti ventilátoru Režim 4 (intenzivní větrání) Maximální rychlost ventilátoru se používá pro intenzivní větrání (např. během večírku v domě). Po aktivaci režimu 4 bude tento povolen po dobu 4 hodin a poté se přepne do režimu větrání % rychlosti ventilátoru Automatický režim Automatický režim reguluje objemový průtok vzduchu větrací jednotky v závislosti na úrovni vlhkosti v domě. Vlhkost měří snímač umístěný v kanálu odváděného vzduchu větrací jednotky. Pokud je aktivován automatický režim, toto tlačítko bude rozsvíceno a přes ovládací panel bude zobrazen aktivovaný režim větrání. Obecně se doporučuje provozovat větrací jednotku v automatickém režimu, protože je tak zaručena konstantní výměna vzduchu dle potřeby. Tento automatický režim navíc ochrání budovu před vysušováním během zimy. Tovární nastavení a možnosti nastavení naleznete v Kapitole 5. Způsoby řízení letního obtoku, automatického režimu a ochrany proti zamrznutí viz Kapitola 6. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 30

31 5 Tovární nastavení a možnosti nastavení řídicí jednotky Následující sekce popisuje různá tovární nastavení větracích jednotek profi-air 180/300 sensor a možnosti nastavení přes integrovaný řídicí panel nebo přes volitelné bezdrátové dálkové ovládání. Hodnota nastavení Nastavení Rozsah nastavení z výroby Integrovaný řídicí panel Volitelné bezdrátové dálkové ovládání Větrací režim 0 OFF Větrací režim 1 Odpovídá větracímu režimu Odpovídá větracímu Rychlost 14 2 minus KOMPENZACE režimu 2 minus Rychlost 1 41 KOMPENZACE Rychlost 1 71 Větrací režim 2 Odpovídá větracímu režimu Odpovídá větracímu Rychlost 39 3 minus KOMPENZACE režimu 3 minus Rychlost KOMPENZACE Rychlost Větrací režim 3 Nastavení potenciometrem, Rychlost 64 zadní strana ovládací --- jednotky Rychlost Větrací režim 4 (max. rychlost) Rychlost Z větracího režimu 3 na max. rychlost 100 KOMPENZACE (Rychlosti mezi větracími režimy rychlostí rychlostí 3) Automatický obtok (pouze u profi-air 300 sensor) Teplota odváděného vzduchu T3 24 C T1 15 C OFF C 8 15 C Teplota venkovního vzduchu Automatický režim Snímač vlhkosti odváděného 45 % % vzduchu Časový interval pro výměnu 180 dní dní filtru Ochrana proti zamrznutí výměníku tepla T4 2 C Výkon ventilátoru musí být nastaven pouze autorizovaným a kvalifikovaným technikem, aby bylo zajištěno dostatečné větrání místností a vyvážený provoz větrání. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 31

32 6 Způsoby řízení 6.1 Automatický režim Automatický režim reguluje výkon přiváděného a odváděného vzduchu pomocí snímače vlhkosti instalovaného ve vzduchovodu odváděného vzduchu větrací jednotky. Vlhkost je z výroby nastavena na hodnotu 45 % rh, která však může být upravena pomocí volitelného bezdrátového dálkového ovládání. Pokud je vlhkost vyšší než nastavená cílová hodnota, větrací jednotka neustále pracuje v režimu větrání 3. Pokud vlhkost klesne pod nastavenou cílovou hodnotou, větrací jednotka přizpůsobí rychlost vzduchu o odpovídající hodnotu. Pokud vlhkost zůstává pod nastavenou cílovou hodnotou po delší dobu, větrací jednotka přepne na větrací režim Automatický letní obtok (pouze u profi-air 300 sensor) Při automatickém letním obtoku je zamezeno rekuperaci tepla, aby se dodatečně neohříval chladnější čerstvý venkovní vzduch odváděným vzduchem. Tato funkce se používá hlavně v přechodných obdobích a také během chladných letních nocí. Obtok pracuje zcela automaticky dle nastavené ovládací teploty. Ovládací teplota Teplota čerstvého venkovního vzduchu (T1) je spínací teplotou pouze když byla překročena tato nastavená teplota, ovládání povolí funkci letního obtoku. Teplota odváděného vzduchu (T3) je ovládací teplotou pouze když byla překročena tato nastavená teplota a teplota čerstvého venkovního vzduchu je nižší než teplota odváděného vzduchu, otevře se bypass. 6.3 Ochrana proti zamrznutí výměníku tepla Strategie ochrany proti zamrznutí je integrována do ovládání, aby bylo zamezeno tvoření námrazy ve výměníku tepla. Pokud teplota odpadního vzduchu (T4) zůstává pod 2 C po dobu delší než 90 minut, větrací jednotka sníží průtok přiváděného vzduchu, až teplota odpadního vzduchu dosáhne úrovně 2 C. To se běžně stává při teplotě čerstvého venkovního vzduchu (T1) cca. -6 C. Pokud teplota čerstvého venkovního vzduchu (T1) zůstává pod -13 C po dobu delší než 5 minut, větrací jednotka přeruší svůj provoz na dobu 30 minut, aby zabránila vytvoření námrazy. Pokud venkovní teplota nevzroste na úroveň přes -13 C, jednotka se vypne na dalších 30 minut, atd. Větrací jednotka profi-air 180/300 sensor není určena pro souběžný provoz s krbem. V takových případech doporučujeme použití jedné z našich dalších větracích jednotek, např. profi-air 250/400 touch nebo profi-air 180 flat. Případně může být souběžný provoz zajištěn pomocí předehřevu čerstvého venkovního vzduchu (výměník tepla země/vzduch, výměník kolektoru nebo elektrický předehřev), který musí být instalován na místě, tento pomocný ohřev čerstvého venkovního vzduchu zajišťuje, že teplota odpadního vzduchu neklesne pod 3 C. Pokud je větrací jednotka profi-air 180/300 sensor provozována souběžně s krbem, vždy byste měli předem kontaktovat kominíka a poradit se s ním ohledně dodržení veškerých bezpečnostních opatření a potřebných vybavení. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 32

33 7 Údržba K zajištění trvale hygienicky čistého větracího systému s rekuperací tepla je obzvláště důležité udržovat a servisovat tento systém v pravidelných intervalech. Z tohoto důvodu doporučujeme uzavřít servisní smlouvu s realizační firmou na provádění údržby a čištění systému. V souladu s normou DIN by měly být pravidelně kontrolovány a měněny nebo čištěny, dle potřeby, komponenty uvedené níže. Komponenty Vzduchový filtr Kontrola všech vzduchových filtrů (také ve větrací jednotce, ve ventilech odváděného vzduchu, předfiltrech výměníků tepla země-vzduch nebo elektrického předehřevu, pokud jsou instalovány), zda nejsou znečistěné a jejich případná výměna. Větrací jednotka Kontrola a, v případě potřeby, čištění výměníku tepla a ventilátorů. Kontrola odvodu kondenzátu a sifonu. Rozvod vzduchu Kontrola a čištění, v případě potřeby, vzduchových potrubí, rozdělovačů a vzduchových ventilů. Interval údržby / kontroly každých 6 měsíců každé 2 roky každé 2 roky Pokud není jednotka profi-air sensor řádně udržována a čištěna, funkčnost celého větracího systému může být narušena. 7.1 Výměna filtru Doporučujeme zkontrolovat vzduchové filtry po třech měsících provozu a vyměnit je dle stupně znečistění. Žluté blikání včetně akustického signálu alarmové kontrolky na integrovaném řídicím panelu a/nebo blikání kontrolky výměny filtru na volitelném bezdrátovém dálkovém ovládání vám připomene, že je čas vyměnit filtry po uplynutí nastaveného intervalu. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 33

34 Ve větracích jednotkách profi-air 180/300 sensor používejte prosím pouze nepoškozené originální filtry. Při instalaci izolačních panelů před filtry se ujistěte, že měkká strana směřuje k filtru, a tvrdá strana směřuje ven. Nečistěte filtry kapalinou (např. vodou). K zajištění nejlepšího možného provozu vyměňte všechny filtry nejpozději po uplynutí šesti měsíců. Po každé výměně filtrů nezapomeňte resetovat časovač filtru, jak je zobrazeno výše na obrázku. Znečištěné filtry zlikvidujte v souladu s místními platnými zákonnými požadavky. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 34

35 7.2 Informace o údržbě pro servisní techniky Větrací jednotky by měly být servisovány odborným technikem každých 24 měsíců. Musejí být provedeny následující kroky: Vizuální kontrola jednotky na opotřebení, poškození a korozi. Kontrola, a v případě potřeby výměna, filtrů jednotky. Kontrola, a v případě potřeby výměna, filtrů ve vyústkách. Čištění vyústek. Kontrola venkovních mřížek, zda nejsou zanesené, a jejich případné vyčištění. Demontáž a případné vyčištění výměníku tepla. Kontrola a případné vyčištění ventilátorů. Kontrola sifonu kondenzátu na funkčnost a těsnost. Ověření a případná regulace průtoků vzduchu. Kontrola elektrického systému. Při provádění jakéhokoliv typu servisních činností je nutné nejprve jednotku odpojit od el. napájení, aby bylo zajištěno, že jsou ventilátory mimo provoz. Dále musejí být dodržovány veškeré místní platné bezpečnostní předpisy a zákonné požadavky. Pokud není jednotka profi-air sensor řádně udržována a čištěna, funkčnost celého větracího systému může být narušena Kontrola a čištění výměníku tepla IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 35

36 Při demontáži výměníku tepla dbejte zvýšené opatrnosti, protože může obsahovat zkondenzovanou vodu. Před opětovnou instalací musí být propláchnutý výměník tepla naprosto suchý. Po kontrole a vyčištění výměníku tepla neinstalujte ihned zpět EPS přední kryt, pokud další komponenty, jako jsou ventilátory, zatím neprošly kontrolou. Nečistěte výměník tepla agresivními látkami nebo čisticími prostředky s obsahem rozpouštědel. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 36

37 7.2.2 Kontrola a čištění ventilátorů Otevřete zařízení dle popisu v části Instalujte přední kryt, jak je popsáno v části Nečistěte ventilátory kapalinami, agresivními látkami nebo čisticími prostředky s obsahem rozpouštědel. Při čištění dejte pozor, abyste nepoškodili lopatky ventilátorů a neposunuli nebo nesundali vyvažovací závaží. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 37

38 8 Chyby Pokud se objeví nějaká chyba, prosím zapište si kontrolku a chybový kód zobrazený na integrovaném řídicím panelu a poté kontaktujte vašeho servisního technika. V případě, že dojde k nějaké chybě větrací jednotky profi-air sensor nebo k přerušení dodávky el. energie, není prováděna dostatečná výměna vzduchu. To může způsobit problémy s vlhkostí a plísněmi. V tomto případě prosím kontaktujte vašeho servisního technika. Chyba v profi-air sensor větrací jednotce je zobrazena následovně: Přes kontrolku signalizující zprávy o provozu a chybách na integrovaném řídicím panelu. Jako chybový kód na volitelném bezdrátovém dálkovém ovládání. V následujících částech jsou blíže popsány různé chyby a také závady (nebo problémy) bez zprávy. Řešení chyb a problémů může provádět pouze autorizovaný a kvalifikovaný servisní technik a pouze na zařízení odpojeném od el. napájení, pokud není výslovně uvedeno jinak. Navíc musejí být dodrženy veškeré místní platné bezpečnostní předpisy a zákonné požadavky. Výjimkou je výměna filtrů a montáž / demontáž letního obtoku u profi-air 180 sensor. Musejí být dodrženy veškeré místní platné bezpečnostní předpisy a zákonné požadavky. 8.1 Hlášení chyb V této části naleznete jednotlivá hlášení chyb zobrazená pomocí kontrolky signalizující zprávy o provozu a chybách na integrovaném řídicím panelu a na volitelném bezdrátovém dálkovém ovládání. Hlášení chyby integrovaný řídicí panel LED bliká žlutě (30x/min) a akustický signál LED svítí červeně a akustický signál LED bliká červeně (30x/min) a akustický signál Hlášení chyby volitelné bezdrátové dálkové ovládání Bliká kontrolka pro výměnu filtru E4 / snímač venk. vzduchu (T1) E5 / snímač přiváděného vzduchu (T2) E6 / snímač odváděného vzduchu (T3) E7 / snímač odpadního vzduchu (T4) E1 / ventilátor odváděného vzduchu E2 / ventilátor přiváděného vzduchu Možná příčina Vypršel interval pro výměnu filtru. Nesprávně připojený nebo vadný snímač teploty (T1 nebo T2). Nesprávně připojený nebo vadný snímač teploty (T3 nebo T4). Nesprávně připojené nebo vadné ventilátory. Řešení Jednotka pracuje jako obvykle, avšak při zaneseném filtru je vyšší spotřeba energie a může se projevit vyšší hlučnost. Jednotka je v provozu, ale v zajištěném režimu proti poruše (nouzový režim 1), který odpovídá běžnému provozu, jen bez funkce obtoku. Jednotka pokračuje v provozu, ale v zajištěném režimu proti poruše (nouzový režim 2) velmi pomalá rychlost ventilátoru. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 38

39 Hlášení chyby integrovaný řídicí panel LED bliká červeně (120x/min) a akustický signál Žádné chybové hlášení Nelze nastavit Automatický režim Žádné chybové hlášení Žádné chybové hlášení Žádné chybové hlášení Žádné chybové hlášení Hlášení chyby volitelné bezdrátové dálkové ovládání E11 / teplota přiváděného vzduchu < 5 C E12 / protipožární ochrana. Teplota na jednom snímači > 70 C. E9 / snímač vlhkosti E3/ letní obtok E8 / prostorový snímač Možná příčina Snímač přiváděného vzduchu naměřil teplotu pod 5 C nebezpečí zamrznutí. Letní obtok profi-air 180 sensor zůstává nainstalovaný bez ohledu na nízké venkovní teploty. Venkovní teplota je příliš nízká. Budova není vytápěna. Jednotka nebyla řádně nastavena (korelace průtoku přiváděného / odváděného vzduchu). Snímač teploty naměřil kritickou teplotu přes 70 C. Riziko požáru! E10 / teplota venkovního vzduchu < -13 C E 13 / chyba komunikace Nesprávně připojený nebo vadný snímač vlhkosti. Zasekla se klapka letního obtoku. Motor klapky letního obtoku je vadný. Vadný snímač pokojové teploty ve volitelném bezdrátovém dálkovém ovládání. Velmi nízká venkovní teplta. Toto dálkové ovládání bylo již propojeno s jinou větrací jednotkou. Větrací jednotka je vypnuta. Řešení Jednotka bude zcela vypnuta, protože tento typ chyby představuje bezpečnostní riziko. Jednotka pokračuje v provozu, ale v zajištěném režimu proti poruše (nouzový režim 2) velmi pomalá rychlost ventilátoru. Jednotka je v provozu jako obvykle, ale letní obtok zůstává v poslední pozici. Následkem toho může být teplota přiváděného vzduchu v zimě příliš nízká a v létě příliš vysoká. Jednotka pokračuje v provozu jako obvykle, ale na bezdrátovém dálkovém ovládání se již nezobrazuje pokojová teplota. Jednotka je v provozu v režimu ochrany proti zamrznutí. Jednotka je v provozu jako obvykle, ale řídicí příkazy nemohou být prováděny přes bezdrátové dálkové ovládání. Jednotka je vypnuta. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 39

40 8.2 Odstraňování chybových hlášení V této sekci naleznete pomoc při určování příčiny a odstraňování jednotlivých chybových hlášení. V případě chybových hlášení byste vždy měli nejprve resetovat chybu, protože některé chyby se mohou objevit z důvodu krátkodobého výpadku dodávky elektrické energie. Pokud se chybové hlášení zobrazí po krátké době znovu (přibližně 5 minut), prosím postupujte dle instrukcí k odstranění chybových hlášení níže. K resetování chybového hlášení je nutné odpojit větrací jednotku od napájení na dobu přibližně 30 sekund. Obecně musejí být instalovány pouze originální náhradní díly odpovídající danému typu jednotky Odstranění chybového hlášení výměny filtru / žlutě blikající LED (30x/min) Viz Sekce 7.1 Výměna filtru. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 40

41 8.2.2 Odstranění chybového hlášení / červeně blikající LED Chybové hlášení, řídicí panel červená LED Chybové hlášení, volitelné bezdrátové dálkové ovládání E4 / snímač čerstvého venkovního vzduchu (T1) E5 / snímač přiváděného vzduchu (T2) Odpojte jednotku profi-air sensor od zdroje napájení - otevřete horní servisní klapku - instalujte servisní podpěrku klapky - sejměte spodní kryt zařízení - vyjměte řídicí panel z EPS předního krytu - odšroubujte upevňovací držák EPS předního krytu - sejměte přední kryt Je snímač správně připojen ke svorce J7? ANO Zkontrolujte připojení, zda nedošlo k poškození kabelu či korozi. NE Odpojte snímač teploty. Připojte snímač teploty správně. Zkontrolujte teplotní odpor 2 kohm při 25 C ANO Je odpor snímače teploty správný? NE Vyměňte řídicí desku Vyměňte snímač Řešení chyb a problémů může provádět pouze autorizovaný a kvalifikovaný servisní technik a pouze na zařízení odpojeném od el. napájení. Navíc musejí být dodrženy veškeré místní platné bezpečnostní předpisy a zákonné požadavky. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 41

42 8.2.3 Odstranění chybového hlášení / červeně blikající LED 30x/min Chybové hlášení, řídicí panel LED kontrolka bliká červeně 30x/min Chybové hlášení, volitelné bezdrátové dálkové ovládání E6 / snímač odváděného vzduchu (T3) E7 / snímač odpadního vzduchu (T4) Chybové hlášení, volitelné bezdrátové dálkové ovládání E1 / ventilátor odváděného vzduchu E2 / ventilátor přiváděného vzduchu Viz následující vývojový diagram E6 / snímač odváděného vzduchu (T3) E7 / snímač odpadního vzduchu (T4) Sekce Viz následující vývojový diagram E1 / ventilátor odváděného vzduchu E2 / ventilátor přiváděného vzduchu Sekce Pokud není pro přesné lokalizování této chyby k dispozici žádné volitelné bezdrátové dálkové ovládání, musejí být zkontrolovány všechny možné zdroje chyby. Resetujte chybové hlášení odpojením napájení od jednotky na dobu přibližně 30 sekund po každém ověření možného zdroje chyby. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 42

43 Odstranění chybového hlášení / snímač odváděného vzduchu a odpadního vzduchu Chybové hlášení, řídicí panel LED bliká červeně 30x/min Chybové hlášení, volitelné bezdrátové dálkové ovládání E6 / snímač odváděného vzduchu (T3) E7 / snímač odpadního vzduchu (T4) Odpojte jednotku profi-air sensor od zdroje napájení - otevřete horní servisní klapku - instalujte servisní podpěrku klapky - sejměte spodní kryt zařízení - vyjměte řídicí panel z EPS předního krytu - odšroubujte upevňovací držák EPS předního krytu - sejměte přední kryt Je snímač správně připojen ke svorce J7? ANO Zkontrolujte připojení, zda nedošlo k poškození kabelu či korozi. NE Odpojte snímač teploty. Připojte snímač teploty správně. Zkontrolujte odpor snímače ANO Je odpor snímače teploty správný? NE Vyměňte řídicí desku Vyměňte snímač Řešení chyb a problémů může provádět pouze autorizovaný a kvalifikovaný servisní technik a pouze na zařízení odpojeném od el. napájení. Navíc musejí být dodrženy veškeré místní platné bezpečnostní předpisy a zákonné požadavky. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 43

44 Odstranění chybového hlášení / ventilátor Chybové hlášení, řídicí panel LED bliká červeně 30x/min Chybové hlášení, volitelné bezdrátové dálkové ovládání E1 / ventilátor odváděného vzduchu E2 / ventilátor přiváděného vzduchu - otevřete horní servisní klapku - instalujte servisní podpěrku klapky - sejměte spodní kryt zařízení - vyjměte řídicí panel z EPS předního krytu - odšroubujte upevňovací držák EPS předního krytu - sejměte přední kryt ANO Jsou ventilátory správně připojeny ke svorkám J2 a J3 pro odváděný vzduch / J4 a J5 pro přiváděný vzduch? Zkontrolujte připojení, zda nedošlo k poškození kabelu či korozi. NE Poznámka: Zvolte Manuální provoz a Větrací režim 3 na integrovaném řídicím panelu a proveďte následující měření. Připojte ventilátory správně. Poznámka k profi-air 180 sensor: Stiskněte vypínač napětí na krytu řídicí desky a proveďte následující měření. ANO Je připojeno k ventilátorům napájení 230 VAC? Ověření svorky J3 pro odváděný vzduch / J5 pro přiváděný vzduch na řídicí desce. NE Odpojte jednotku profi-air sensor od zdroje napájení. Vyměňte ventilátor. Odpojte jednotku profi-air sensor od zdroje napájení. Vyměňte řídicí desku. K opravě této chyby musí být jednotka profi-air sensor otevřena ve stavu pod napětím, což může být provedeno pouze autorizovaným a kvalifikovaným servisním technikem. Navíc musejí být dodrženy veškeré místní platné bezpečnostní předpisy a zákonné požadavky. Výměnu řídicí desky nebo ventilátoru může provádět pouze autorizovaný a kvalifikovaný servisní technik a pouze na zařízení odpojeném od el. napájení. Navíc musejí být dodrženy veškeré místní platné bezpečnostní předpisy a zákonné požadavky. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 44

45 8.2.4 Odstranění chybového hlášení / snímač vlhkosti Chybové hlášení, řídicí panel Nelze již aktivovat Automatický režim Chybové hlášení, volitelné bezdrátové dálkové ovládání E9 / snímač vlhkosti - otevřete horní servisní klapku - instalujte servisní podpěrku klapky - sejměte spodní kryt zařízení - vyjměte řídicí panel z EPS předního krytu - odšroubujte upevňovací držák EPS předního krytu - sejměte přední kryt Je snímač správně připojen ke svorce J14? ANO Zkontrolujte připojení, zda nedošlo k poškození kabelu či korozi. NE Poznámka: Zvolte Režim funkce na integrovaném řídicím panelu a proveďte následující měření. Připojte správně snímač vlhkosti. ANO Poznámka k profi-air 180 sensor: Stiskněte vypínač napětí na krytu řídicí desky a proveďte následující měření. Je připojeno k snímači vlhkosti napájení 230 VAC? Zkontrolujte svorku J14 na řídicí desce. NE Odpojte jednotku profi-air sensor od zdroje napájení. Vyměňte snímač vlhkosti. Odpojte jednotku profi-air sensor od zdroje napájení. Vyměňte řídicí desku. K opravě této chyby musí být jednotka profi-air sensor otevřena ve stavu pod napětím, což může být provedeno pouze autorizovaným a kvalifikovaným servisním technikem. Navíc musejí být dodrženy veškeré místní platné bezpečnostní předpisy a zákonné požadavky. Výměnu řídicí desky nebo ventilátoru může provádět pouze autorizovaný a kvalifikovaný servisní technik a pouze na zařízení odpojeném od el. napájení. Navíc musejí být dodrženy veškeré místní platné bezpečnostní předpisy a zákonné požadavky. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 45

46 8.2.5 Odstranění chybového hlášení / LED blikající červeně 120x/min. Chybové hlášení volitelného bezdrátového dálkového ovládání E11 / teplota přiváděného vzduchu < 5 C E12 / protipožární ochrana Teplota na jednom snímači >70 C Možné příčiny Manuální letní obtok profi-air 180 sensor zůstává nainstalovaný bez ohledu na nízké venkovní teploty. Venkovní teplota je příliš nízká Budova není vytápěna. Žádná nebo nesprávná regulace jednotky. Vytápění místních zdrojů tepla zvýšilo teplotu vzduchu na více jak 70 C. Kontrola / měření Demontujte letní obtok a znovu aktivujte rekuperaci tepla. Počkejte na vyšší venkovní teplotu. Zkontrolujte instalovaný pomocný ohřev pro odtávání. Pokud není instalován pomocný ohřev pro odtávání instalujte jej v případě potřeby. Zvyšte pokojovou teplotu v budově. Bylo provedeno nastavení jednotky? Zkontrolujte záznam pro výpočet objemového průtoku vzduchu. Zkontrolujte místní zdroje tepla a zajistěte nižší teplotu vzduchu v systému. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 46

47 8.2.6 Odstranění chybového hlášení / další chybové kódy volitelného bezdrátového dálkového ovládání Chybové hlášení volitelného bezdrátového dálkového ovládání E3 / letní obtok E8 / prostorový snímač E10 / teplota venkovního vzduchu < -13 C E13 / chyba komunikace Možné příčiny Zaseklá klapka letního obtoku. Vadný motor klapky letního obtoku. Snímač pokojové teploty ve volitelném bezdrátovém dálkovém ovládání je vadný. Velmi chladné venkovní teploty. Toto dálkové ovládání již bylo propojeno s jinou větrací jednotkou. Větrací jednotka je vypnuta. Kontrola / měření Prohlédněte modul letního obtoku a uveďte znovu klapku do pohybu. Vyměňte motor letního obtoku. Vyměňte bezdrátové dálkové ovládání. Bez závady jednotka je provozována v režimu ochrany proti zamrznutí. Viz oddíl 6.3. Počkejte na teplejší venkovní teplotu. Zkontrolujte instalovaný pomocný ohřev pro odtávání. Pokud není instalován pomocný ohřev pro odtávání instalujte jej v případě potřeby. Resetujte bezdrátové dálkové ovládání a znovu jej propojte s větrací jednotkou. Viz návod k použití bezdrátového dálkového ovládání. Uveďte větrací jednotku znovu do provozu. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 47

48 8.3 Chyby (problémy) bez hlášení Chyba / problém Možné příčiny Kontrola / měření Integrovaný řídicí K opuštění režimu úspory energie panel / volitelné stiskněte jakékoliv tlačítko na bezdrátové dálkové integrovaném řídicím panelu / ovládání je v režimu volitelném bezdrátovém dálkovém úspory energie. ovládání. Větrací jednotka pokračuje v provozu, ale na integrovaném řídicím panelu nebo na volitelném bezdrátovém dálkovém ovládání není žádná signalizace, s výjimkou signalizace provozních a chybových hlášení. Větrací jednotka je mimo provoz a na integrovaném řídicím panelu není žádná signalizace. Vysoká teplota přiváděného vzduchu v létě / u profi-air 180 sensor. Vysoká teplota přiváděného vzduchu v létě / u profi-air 300 sensor. Integrovaný řídicí panel není správně připojen. Integrovaný řídicí panel je vadný. Chybí zdroj napětí ve volitelném bezdrátovém dálkovém ovládání. Volitelné bezdrátové dálkové ovládání je vadné. Chybí zdroj napájení. Není instalován manuální letní obtok. Automatický letní obtok zůstává uzavřený. Zaseklá klapka letního obtoku. Motor klapky letního obtoku nefunguje. Zkontrolujte kabely a připojení kabelů řídicího panelu. Vyměňte vadný integrovaný řídicí panel. Zdroj napájení bateriemi: - Vyměňte baterie. Zdroj napájení USB kabelem: - Zkontrolujte kabely a připojení kabelu. Vyměňte vadné volitelné bezdrátové dálkové ovládání. Zkontrolujte, zda je jednotka připojena ke zdroji napájení. Ověření výstupních napětí na řídicí desce: - Vyměňte vadnou řídicí desku. Tato jednotka není vybavena automatickým letním obtokem: - Instalujte manuální letní obtok dle popisu v sekci Teploty jsou mimo nastavené limity: - Pro regulaci letního obtoku (možná pouze pomocí volitelného bezdrátového dálkového ovládání) viz Kapitoly 5 a 6.2 a také návod k použití volitelného bezdrátového dálkového ovládání. - Povolte manuální letní obtok, který poté zůstane aktivní po dobu 6 hodin. Prohlédněte modul letního obtoku a uveďte znovu klapku do pohybu. Zkontrolujte kabely a připojení kabelů. Vyměňte motor letního obtoku. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 48

49 Chyba / problém Možné příčiny Kontrola / měření Nízká teplota Tato jednotka není vybavena přiváděného vzduchu Zůstal nainstalovaný letní obtok. automatickým letním obtokem: v zimě / u profi-air - Znovu demontujte letní obtok. 180 sensor Nízká teplota přiváděného vzduchu v zimě / u profi-air 300 sensor Žádný nebo slabý průtok vzduchu. Příliš vysoká hlučnost. Uniká kondenzát. Příliš suchý vzduch v místnosti. Přepnutí na automatický režim na integrovaném řídicím panelu není možné. Automatický letní obtok zůstává otevřený. Zaseklá klapka letního obtoku. Motor klapky letního obtoku nefunguje Teploty jsou mimo nastavené limity: - Pro regulaci letního obtoku (možná pouze pomocí volitelného bezdrátového dálkového ovládání) viz Kapitoly 5 a 6.2 a také návod k použití volitelného bezdrátového dálkového ovládání. Prohlédněte modul letního obtoku a uveďte znovu klapku do pohybu. Zkontrolujte kabely a připojení kabelů. Vyměňte motor letního obtoku. Žádné nebo nesprávné nastavení. Nastavte systém dle Sekce 4.2. Zanesený filtr. Výměna filtru (jednotky, ventilů, atd.) Ucpané ventily / mřížky. Vyčistěte ventily / mřížky. Vyčistěte výměník tepla dle Sekce Zanesený výměník tepla Zamrzlý výměník tepla. Odmrazte výměník tepla. Nejedná se o chybu. Jednotka pracuje v režimu ochrany proti zamrznutí. Viz sekce 6.3. Počkejte, až se zvýší venkovní Jednotka pracuje v režimu ochrany teploty. proti zamrznutí. Zkontrolujte instalovaný pomocný ohřev pro odtávání. Pokud není instalován pomocný ohřev pro odtávání instalujte jej v případě potřeby. Absence tlumiče hluku. Instalujte tlumič hluku. Žádné nebo nesprávné nastavení. Nastavte systém dle Sekce 4.2 Pískání vinou vzduchové mezery. Utěsněte vzduchovou mezeru. Správně vložte ventily do Hluk průtoku vzduchu: připojovacího kusu. - Ventily nejsou správně zasazeny do Znovu nastavte ventily (zkontrolujte, potrubního systému. že vzduchová mezera je co možná - Ventily nejsou dostatečně otevřeny. největší). Je zanesený odvod kondenzátu. Vyčistěte odvod kondenzátu. Ověření připojení a odtoku Netěsný odvod kondenzátu. kondenzátu. Z důvodu chybějícího nebo Nastavte systém dle Sekce 4.2. nesprávného nastavení nebo nastavení příliš vysokého větracího Přepněte jednotku z manuálního režimu do místností proudí příliš provozu na automatický režim. mnoho vzduchu s ohledem na velikost či využití těchto místností. Zkontrolujte kabely a připojení kabelů Nesprávně připojený snímač vlhkosti. snímače vlhkosti. Vadný snímač vlhkosti. Vyměňte vadný snímač vlhkosti. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 49

50 9 Technické údaje 9.1 Technický list Typ jednotky profi-air 180 sensor profi-air 300 sensor Hmotnost cca. 33 kg cca. 45 kg Rozměry (Š x V x H) 1005 x 530 x 419 mm 1055 x 590 x 569 mm Hloubka včetně připevňovací konzoly 434 mm 584 mm Výměník tepla Typ Deskový výměník tepla s příčným průtokem, materiál odolný proti vodě, mrazuvzdorný Materiál hliník hliník Max. účinnost rekuperace tepla 85 % 90 % Deskový výměník tepla s příčným průtokem, materiál odolný proti vodě, mrazuvzdorný Ventilátory Typ 2 x EC ventilátor 2 x EC ventilátor Napájecí napětí 230 V / ~50 Hz 230 V / ~50 Hz Výkon Doporučené použití 70 až 180 m 3 /h 90 až 300 m 3 /h Max. příkon 88 W 154 W Max. odběr proudu 0,4 A 0,7 A Jištění (na místě) 16,0 A pomalá pojistka (kabel 3 x 1,5 mm 2 ) 16,0 A pomalá pojistka (kabel 3 x 1,5 mm 2 ) Filtr Třída filtru Přiváděný vzduch G4, volitelně F7 Odváděný vzduch G4 Přiváděný vzduch G4, volitelně F7 Odváděný vzduch G4 Připojení Připojení vzduchovodů Ø 125 mm Ø 160 mm Zkoušky a certifikáty - DIBt (certifikát gen. stavebního úřadu) - DIBt (certifikát gen. stavebního úřadu) IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 50

51 9.2 Grafy závislosti tlaku na průtoku profi-air 180 sensor Použití v souladu s nařízením EU 1253/2014 a 1254/ profi-air 300 sensor Použití v souladu s nařízením EU 1253/2014 a 1254/2014 IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 51

52 9.2.3 Nárůst tlakové ztráty z důvodu instalace filtru F7 Pokud je větrací jednotka profi-air sensor dovybavena filtrem třídy F7 (pylový filtr), tlaková ztráta celé jednotky se zvýší. Tento nárůst tlakové ztráty může být stanoven pomocí následujícího diagramu. 9.3 Účinnost zpětného získávání tepla v závislosti na průtoku vzduchu profi-air 180 sensor Účinnost zpětného získávání tepla v kondenzujícím provozu Odváděný vzduch = 25 C / 55 % RH Čerstvý vzduch = -10 C / 50 % RH Vyvážený hmotnostní průtok Účinnost zpětného získávání tepla (DiBt). Odváděný vzduch = 25 C / 37 % RH Čerstvý vzduch = -3 C / 85 % RH Vyvážený hmotnostní průtok IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 52

53 9.3.2 profi-air 300 sensor Účinnost zpětného získávání tepla v kondenzujícím provozu Odváděný vzduch = 25 C / 55 % RH Čerstvý vzduch = -10 C / 50 % RH Vyvážený hmotnostní průtok Účinnost zpětného získávání tepla (DiBt). Odváděný vzduch = 25 C / 37 % RH Čerstvý vzduch = -3 C / 85 % RH Vyvážený hmotnostní průtok 9.4 Rozměrové kóty zařízení profi-air 180 sensor IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 53

54 9.4.2 profi-air 300 sensor IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 54

55 9.5 Hlukové parametry jednotky profi-air 180 sensor Emise hluku zařízení Průtok Hladina akustického tlaku měřená ve standardní místnosti* ve Tlak vzduchu vzdálenosti 1 m m 3 Pa /h Lp db(a) *Standardní místnost = místnost o ploše cca. 10 m 2, s výškou 2,4 m a středním tlumením 0, Hlučnost manžety přiváděného vzduchu Hladina akustického výkonu Průtok Tlak Lw db(a) vzduchu m 3 Pa /h Celková Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hlučnost manžety odváděného vzduchu Hladina akustického výkonu Průtok Tlak Lw db(a) vzduchu m 3 Pa /h Celková Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 55

56 9.6 Hlukové parametry jednotky profi-air 300 sensor Emise hluku zařízení Průtok Hladina akustického tlaku měřená ve standardní místnosti* ve Tlak vzduchu vzdálenosti 1 m m 3 Pa /h Lp db(a) *Standardní místnost = místnost o ploše cca. 10 m 2, s výškou 2,4 m a středním tlumením 0, Hlučnost manžety přiváděného vzduchu Průtok vzduchu Tlak Hladina akustického výkonu Lw db(a) m 3 /h Pa Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Celková Hlučnost manžety odváděného vzduchu Průtok vzduchu Tlak Hladina akustického výkonu Lw db(a) m 3 /h Pa Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Celková IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 56

57 9.7 Elektroschéma svorkovnice profi-air 180/300 sensor Poz. Popis zapojení Č. Hodnota 1 L 230 VAC +/-15 %, 50/60 Hz J1 AC vstup napájení 2 N 230 VAC +/-15 %, 50/60 Hz 1 Otáčkoměr J2 Řízení ventilátoru odpadního vzduchu 2 PWM 3 10 VDC J4 Řízení ventilátoru přiváděného vzduchu 4 0 V J3 Proud ventilátoru odpadního vzduchu 1 L 230 VAC +/-15 %, 50/60 Hz J5 Proud ventilátoru přiváděného vzduchu 2 N 230 VAC +/-15 %, 50/60 Hz 1 L přední 2 L zadní J6 AC proud obtoku 3 N propojka 4 NC 1/2 T1 NTC 2 kω při 25 C 3/4 T2 NTC 2 kω při 25 C J7 Snímače teploty 5/6 T3 NTC 2 kω při 25 C 7/8 T4 NTC 2 kω při 25 C V ext. J10 Reset filtru 2 reset V ext. 2 0 V ext. J12 Řídicí panel 3 ochranný vodič (zem) 4 RS-485 data + 5 RS-485 data ,3 V 2 SCK (sériové hodiny) J14 Snímač vlhkosti odváděného vzduchu 3 SDA (sériová data) 4 0 V S1 Pojistka základní desky 250 V / 4A pomalá / 5 x 20 mm IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 57

58 10 Technické parametry dle předpisů ErP 10.1 profi-air 180 sensor Výrobce FRÄNKISCHE ROHRWERKE Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG Hellingerstrasse 1, Königsberg, Německo Typ výrobku profi-air 180 sensor Objednací kód Dodatečné příslušenství žádné chladný -75,9 Specifická spotřeba energie SEC střední -38,9 kwh/(m 2 a) teplý -15,1 Třída energetické účinnosti A Typ RVU /BVU Typ řízení VSD Typ zpětného získávání tepla Rekuperace Tepelná účinnost η t 83 % Nejvyšší objemový průtok vzduchu 180 m 3 /h Elektrický příkon 88 W Hladina akustického výkonu L WA 50 db(a) Referenční objemový průtok vzduchu 0,035 m 3 /s 126 m 3 /h Referenční tlakový rozdíl 50 Pa Specifický příkon SPI 0,22 W/(m 3 /h) Typologie řízení Centrální řízení Faktor řízení 0,85 Nejvyšší míra vnitřní netěsnosti vzduchu 0,7 % Nejvyšší míra vnější netěsnosti vzduchu 2,0 % Umístění a popis indikátoru zaneseného filtru kontrolka chybových hlášení na integrovaném řídicím panelu (vizuální) Webové stránky výrobce chladný 7,81 Roční spotřeba energie AEC střední 2,44 kwh/(m 2 a) teplý 1,99 chladný 86,6 Roční úspora energie na vytápění střední 44,3 AHS teplý 20,0 kwh/(m 2 a) IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 58

59 10.2 profi-air 300 sensor Výrobce FRÄNKISCHE ROHRWERKE Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG Hellingerstrasse 1, Königsberg, Německo Typ výrobku profi-air 300 sensor Objednací kód Dodatečné příslušenství žádné chladný -79,2 Specifická spotřeba energie SEC střední -40,8 kwh/(m 2 a) teplý -16,2 Třída energetické účinnosti A Typ RVU /BVU Typ řízení VSD Typ zpětného získávání tepla Rekuperace Tepelná účinnost η t 88 % Nejvyšší objemový průtok vzduchu 300 m 3 /h Elektrický příkon 154 W Hladina akustického výkonu L WA 49 db(a) Referenční objemový průtok vzduchu 0,058 m 3 /s 210 m 3 /h Referenční tlakový rozdíl 50 Pa Specifický příkon SPI 0,20 W/(m 3 /h) Typologie řízení Centrální řízení Faktor řízení 0,85 Nejvyšší míra vnitřní netěsnosti vzduchu 0,4 % Nejvyšší míra vnější netěsnosti vzduchu 2,5 % Umístění a popis indikátoru zaneseného filtru kontrolka chybových hlášení na integrovaném řídicím panelu (vizuální) Webové stránky výrobce chladný 7,63 Roční spotřeba energie AEC střední 2,26 kwh/(m 2 a) teplý 1,81 chladný 89,5 Roční úspora energie na vytápění střední 45,8 AHS teplý 20,7 kwh/(m 2 a) IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 59

60 11 Prohlášení o shodě 11.1 profi-air 180 sensor IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 60

61 11.2 profi-air 300 sensor IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 61

62 12 Záruka a odpovědnost 12.1 Záruka Výrobce poskytuje na tyto výrobky záruku v trvání 24 měsíců od data dokončení instalace větrací jednotky profi-air sensor, ale ne více než 30 měsíců od data výroby instalované větrací jednotky profiair 180/300 sensor. Záruka může být uplatněna na materiálové nebo konstrukční vady, které se projeví v záruční době. V případě uplatňování reklamace nesmí být větrací jednotka profi-air sensor demontována bez předchozího písemného souhlasu výrobce. Záruka se ruší v případě, že: končí záruční doba; jednotka je provozována bez filtru; jsou nainstalovány komponenty, které nebyly dodány výrobcem; jsou na jednotce provedeny neautorizované změny nebo úpravy Odpovědnost Větrací jednotka profi-air sensor byla vyvinuta a vyrobena k použití v tzv. komfortních větracích systémech. Jakékoliv jiné využití je považováno za nesprávné a může vést k poškození větrací jednotky profi-air sensor nebo k úrazu osob, za které výrobce nemůže nést odpovědnost. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené z následujících příčin: při nedodržení bezpečnostních, provozních a servisních instrukcí uvedených v tomto návodu; při instalaci náhradních dílů nedodaných nebo neodsouhlasených výrobcem. Odpovědnost za použití takových náhradních dílů nese pouze osoba, která je instalovala; běžné opotřebení. Naše Všeobecné obchodní podmínky v platném znění naleznete na 13 Likvidace Jednotku profi-air 180/300 sensor není možné likvidovat s běžným domovním odpadem; likvidaci a možnosti recyklace konzultujte s místním sběrným dvorem. Vzduchové filtry jednotky mohou být likvidovány společně s domovním odpadem. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 62

63 Kořeny v Königsbergu úspěšný po celém světě! Naše pobočky v Evropě: Königsberg, Německo (sídlo) Bückeburg, Německo Schwarzheide, Německo Okříšky, Česká republika St. Leonards-on- Sea, Velká Británie Moskva, Rusko Yeles/Toledo, Španělsko Tory-le-Grand, F i Naše pobočky v Asii: Anting/Shanghai, Čína Naše pobočky v Africe: Ben Arous, Tunis Casablanca, Maroko Naše pobočky v Severní Americe a Mexiku: Anderson, USA Guanajuato, Mexiko Fränkische je inovativní, neustále se rozvíjející, středně velká rodinná firma a lídr v návrhu, výrobě a propagaci vysoce technicky vyspělých korugovaných potrubních systémů pro kanalizační, elektrické a stavební technologie a průmyslové aplikace. V současné době zaměstnáváme kolem 3000 lidí po celém světě. Naše mnohaleté zkušenosti a odborné znalosti ve zpracování plastů a naše poradenské služby a široké spektrum výrobků jsou vysoce ceněny našimi zákazníky. FRÄNKISCHE je rodinná společnost vlastněná již třetí generací, která byla založena v roce 1906 a je nyní vedena p. Otto Kirchnerem. Dnes máme výrobní závody a prodejní střediska zastoupená po celém světě. Krátká vzdálenost k našim zákazníkům nám umožňuje vyvíjet výrobky a řešení šitá přímo na míru potřebám našich zákazníků. Naší činností a obchodní filozofií je zaměření na naše zákazníky a jejich potřeby a poptávku po našich produktech. FRÄNKISCHE Váš partner pro sofistikovaná a technologicky vyspělá řešení. IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9, Nelahozeves Podhořany 63

VĚTRACÍ JEDNOTKA s rekuperací tepla Návod k instalaci a použití IVAR.PROFI-AIR FLAT

VĚTRACÍ JEDNOTKA s rekuperací tepla Návod k instalaci a použití IVAR.PROFI-AIR FLAT VĚTRACÍ JEDNOTKA s rekuperací tepla Společnost IVAR CS spol. s r.o. nezodpovídá za škody a není vázána zárukou, pokud nebyly tyto pokyny v průběhu návrhu a instalace větracího systému respektovány a dodrženy.

Více

ILTO R120. Technický popis

ILTO R120. Technický popis ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci

Více

Informace o výrobku (pokračování)

Informace o výrobku (pokračování) Informace o výrobku (pokračování) Kompaktní zařízení přívodu a odvodu. Kryt z ocelového plechu, barva bílá, vrstva prášku, zvukově a tepelně izolovaný. S dálkovým ovládáním se spínacími hodinami, programovým

Více

ILTO R80. Technický popis

ILTO R80. Technický popis ILTO R80 Technický popis Větrací jednotka ILTO R80 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci

Více

Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla

Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla Popis VZT jednotky jsou plně funkční větrací jednotky s rekuperací tepla pro filtraci vzduchu, přívod čerstvého vzduchu a pro odvod odpadního

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: CENTRÁLNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA IVAR.PROFI-AIR TOUCH 2) Typ: IVAR.PROFI-AIR 250 TOUCH IVAR.PROFI-AIR 400 TOUCH

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: CENTRÁLNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA IVAR.PROFI-AIR TOUCH 2) Typ: IVAR.PROFI-AIR 250 TOUCH IVAR.PROFI-AIR 400 TOUCH 1) Výrobek: CENTRÁLNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA IVAR.PROFI-AIR TOUCH 2) Typ: IVAR.PROFI-AIR 250 TOUCH IVAR.PROFI-AIR 400 TOUCH 3) Charakteristika použití: Centrální větrací jednotka ve dvou výkonových provedeních

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Větrací systémy s rekuperací tepla

Větrací systémy s rekuperací tepla Větrací systémy s rekuperací tepla Vitovent 300 5825 965-3 CZ 09/2010 5825 965 CZ Systém větrání s rekuperací tepla a dálkovým ovládáním 5825 837-4 CZ 09/2010 Vitovent 300 H systém větrání bytů s rekuperací

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Větrací jednotka Zehnder ComfoAir 180

Větrací jednotka Zehnder ComfoAir 180 Použití Větrací jednotka Zehnder ComfoAir (CA) 180 je určena k použití v obytných objektech, především v bytech. Spojuje vysoký komfort, jednoduchou obsluhu, vysokou účinnost a flexibilní integraci do

Více

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Popis: Ovladatelný přívod, ohřev a filtrace vzduchu. Připojitelný ke kruhovému potrubí Ø 100 až 315 mm. Vzhled: Kompaktní dvoustěnný

Více

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech, v chatách

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

ZDRAVÝ VZDUCH PROFESIONÁLNÍ DOMOVNÍ VĚTRACÍ SYSTÉMY S REKUPERACÍ TEPLA IVAR.PROFI-AIR

ZDRAVÝ VZDUCH PROFESIONÁLNÍ DOMOVNÍ VĚTRACÍ SYSTÉMY S REKUPERACÍ TEPLA IVAR.PROFI-AIR VE ZDRAVÉM DOMĚ ZDRAVÝ VZDUCH PROFESIONÁLNÍ DOMOVNÍ VĚTRACÍ SYSTÉMY S REKUPERACÍ TEPLA IVAR.PROFI-AIR Protože moderní budovy jsou téměř hermeticky uzavřené díky kvalitnímu stavebnímu materiálu, včetně

Více

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7. Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově

Více

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60 Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev

Více

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny. Rekuperační jednotky VUT 300 E2V EC Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 300 m 3 /h, dvěma elektrickými ohřívači pro studené klima a účinností rekuperace až 95 % v tepelně a zvukově izolovaném

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA) 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.BLUETIME 3) Charakteristika použití: Napájení: 2 x 1,5V alkalické baterie typu AA Široký podsvícený displej Možnost použití pro chlazení i vytápění

Více

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT 50 PE EC VUT PE EC VUT PE EC VUT 000 PE EC VUT PW EC Osazeno VUT PW EC VUT PW EC VUT 000 PW EC motory motory Podstropní rekuperační jednotka s účinností rekuperace až 90%, elektrickým ohřívačem

Více

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR. DCW 3) Charakteristika použití: Bezdrátové připojení termostatu - napájení 2 bateriemi typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů

Více

Větrací jednotka Zehnder ComfoAir 160

Větrací jednotka Zehnder ComfoAir 160 Použití Větrací jednotka Zehnder ComfoAir (CA) 160 je určena k použití v obytných a komerčních objektech. Spojuje vysoký komfort, jednoduchou obsluhu, vysokou účinnost a flexibilní integraci do budovy.

Více

Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty

Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrací jednotky s rekuperací tepla Sentinel Totus REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání: Úvod: Pečlivě, prosím, prostudujte tento návod k použití včetně přiložených nákresů s číselnými a abecedními odkazy v textu. Výrobce neručí za případné poškození věci, ublížení na zdraví nebo možnost požáru

Více

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE 1) Výrobek: Digitální termostat pro řízení fancoilu 2) Typ: IVAR.TFF 3) Charakteristika použití: Digitální regulátor je určen k regulaci teploty v místnostech vybavených fancoily pro chlazení i vytápění.

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

DECENTRÁLNÍ VĚTRACÍ JEDNOTKA VARIO-VENT DUO

DECENTRÁLNÍ VĚTRACÍ JEDNOTKA VARIO-VENT DUO by DECENTRÁLNÍ VĚTRACÍ JEDNOTKA VARIO-VENT DUO DECENTRÁLNÍ VĚTRACÍ JEDNOTKA VARIO-VENT DUO: CO MŮŽETE OČEKÁVAT Kompaktní větrací jednotka Vario-Vent DUO umožňuje výměnu (přívod i odvod) vzduchu v místnosti

Více

JOLLY OBLAST INSTALACE TABULKA PRO VÝBĚR CENTRÁLNÍ JEDNOTKY JOLLY PŘÍNOSY A VLASTNOSTI PATROVÉ BUDOVY. Centrální jednotka s prachovým vakem

JOLLY OBLAST INSTALACE TABULKA PRO VÝBĚR CENTRÁLNÍ JEDNOTKY JOLLY PŘÍNOSY A VLASTNOSTI PATROVÉ BUDOVY. Centrální jednotka s prachovým vakem PATROVÉ BUDOVY Centrální jednotka Jolly byla konstruována tak, aby splňovala veškerá kritéria centrálního vysavače, avšak bez použití potrubní sítě. Jolly je skvělým řešením pro instalace v dokončených

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

DOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu

DOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu CS DOMEO 210 FL Návod k instalaci a uvedení do provozu OBSAH 1. Všeobecné informace 2. Technické informace 3. Umístění zařízení 4. Elektrické parametry a elektrická instalace 5. Uvedení do provozu jednotky

Více

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

Montážní návod "KARES".

Montážní návod KARES. Montážní návod "KARES". Obsah montážního balíčku KARES 1 3 ks hmoždinek 3 ks šroubů 1 ks menšího vodícího pouzdra 1 ks většího vodícího pouzdra 1 ks těsnícího kroužku 1 ks těsnící membrány 2 ks zajišťovacího

Více

Rekuperace Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Rekuperace Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Rekuperace Rekuperace Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. centrální rekuperace recovair VAR 260/4 a VAR 360/4 decentrální rekuperace recovair VAR 60/4 recovair VAR 260/4 a VAR 360/4

Více

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny. Rekuperační jednotky VUT EH VUT WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 2200 m 3 /h (VUT EH) a 2100 m 3 /h (VUT WH) a účinností rekuperace až 85 % (VUT EH) a 78 % (VUT WH). Popis Vzduchotechnické

Více

ILTO W 130. Technický popis

ILTO W 130. Technický popis ILTO W 130 Technický popis Větrací jednotka ILTO W 130 s kompletní výbavou, protiproudým výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a cirkulačním okruhem. Skříň větrací jednotky je z dvojitého ocelového plechu.

Více

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s regulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL:

Více

1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu

1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu 1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu 2) Typ: IVAR.AM PACK B 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy: 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: Napájení: 2 x 1,5V alkalické baterie typu AAA Široký modře podsvícený displej Možnost použití pro chlazení i vytápění

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

ZDRAVÝ VZDUCH PROFESIONÁLNÍ DOMOVNÍ VĚTRACÍ SYSTÉMY S REKUPERACÍ TEPLA IVAR.PROFI-AIR

ZDRAVÝ VZDUCH PROFESIONÁLNÍ DOMOVNÍ VĚTRACÍ SYSTÉMY S REKUPERACÍ TEPLA IVAR.PROFI-AIR 2019 VE ZDRAVÉM DOMĚ ZDRAVÝ VZDUCH PROFESIONÁLNÍ DOMOVNÍ VĚTRACÍ SYSTÉMY S REKUPERACÍ TEPLA IVAR.PROFI-AIR Protože moderní budovy jsou téměř hermeticky uzavřené díky kvalitnímu stavebnímu materiálu, včetně

Více

Rekuperační jednotky

Rekuperační jednotky Rekuperační jednotky Vysoká účinnost výměníku účinnosti jednotky a komfortu vnitřního prostředí je dosaženo koncepcí výměníku, v němž dochází k rekuperaci energie vnitřního a venkovního vzduchu a takto

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace: 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět

Více

Rekuperační jednotky pro byty a domy : JD JD 1

Rekuperační jednotky pro byty a domy : JD JD 1 D C F B Rekuperační jednotky pro byty a domy : JD Vysoce účinný protiproudý výměník tepla (přes 90%) Vyměnitelné filtry Snadný přístup pro čištění Tepelně izolovaný plášť JD 1 Kompaktní jednotka, obsahující

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily 1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro fancoily IVAR.EGWW 2) Typ: IVAR.OPTIONAL 3) Charakteristika použití: Všechny vnitřní jednotky musejí být napájeny shodným napájecím napětím. Nikdy neinstalujte toto LCD

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice

Více

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201 Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko

Více

P R O D U K T O V Ý L I S T

P R O D U K T O V Ý L I S T P R O D U K T O V Ý L I S T CIRKULAČNÍ BOX ZIRKON 160 Zvýšení chladícího a topného efektu větracích jednotek Rodinné domy a byty Větrání Chlazení Topení POPIS ZAŘÍZENÍ Cirkulační box ZIRKON je určen pro

Více

Maintenance Manual. Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione

Maintenance Manual. Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione CZ Informace Obsah Informace Bezpečnost Komu je tento návod určen... Bezpečnostní pokyny... Vysvětlení symbolů...

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

1) Výrobek: ANALOGOVÁ REGULACE KE KAZETOVÝM FANCOILŮM. 2) Typ: ECI DC 2045 DC DC

1) Výrobek: ANALOGOVÁ REGULACE KE KAZETOVÝM FANCOILŮM. 2) Typ: ECI DC 2045 DC DC 1) Výrobek: ANALOGOVÁ REGULACE KE KAZETOVÝM FANCOILŮM 2) Typ: ECI 2025 2035 2045 2025 DC 2045 DC 2085 2100 2100 DC 3) Všeobecné informace: Tato analogová regulace je určena k řízení fancoilů používaných

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň

Více

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka HARVIA XENIO COMBI Řídící jednotka 1 Tyto pokyny k montáži a použití jsou určeny jak pro majitele nebo osobu zodpovědnou za provoz sauny, topných těles a řídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovědného

Více

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní

Více

ILTO W80. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W80

ILTO W80. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W80 ILTO W8 Technický popis Větrací jednotka s kompletním vybavením a velmi účinným protiproudým měníkem a příslušenstvím pro instalaci na stěnu. Dvouplášťová ocelová konstrukce větrací jednotky je vyplněna

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh

Více

ILTO W100. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W100 EC

ILTO W100. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W100 EC ILTO W100 Technický popis Větrací jednotka s kompletním vybavením a velmi účinným protiproudým měníkem a příslušenstvím pro instalaci na stěnu. Dvouplášťová ocelová konstrukce větrací jednotky je vyplněna

Více

HCV 61, 91 ODSAVAČ PAR

HCV 61, 91 ODSAVAČ PAR HCV 61, 91 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 Spotřebič musí instalovat kvalifikovaný technik v souladu s těmito pokyny. VAROVÁNÍ: nedodržení instalace šroubů nebo upevňovacího zařízení v souladu

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku. CZ Limpet Čerpadlo kondenzátu Čerpadlo kondenzátu Instalační a provozní manuál Instalační a provozní manuál Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;

Více

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Plný návod CZ OBSLUHA A ÚDRŽBA

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Plný návod CZ OBSLUHA A ÚDRŽBA CZ ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05 Plný návod CZ OBSLUHA A ÚDRŽBA 1 1. NEŽ ZAČNETE 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ 1.1 NÁVOD Pro lepší orientaci v návodu jsou v textu použity symboly. Následující tabulka uvádí

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TFZ01M IVAR.TFZ01M 230 V nebo 24V AC

KÓD TYP NAPÁJENÍ TFZ01M IVAR.TFZ01M 230 V nebo 24V AC 1) Výrobek: Digitální termostat pro řízení fancoilu 2) Typ: IVAR.TFZ 3) Charakteristika použití: Toto elektronické regulační zařízení funguje jako digitální termostat k ovládání pokojové teploty v místnostech

Více

RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY NÁVOD K POUŽITÍ GEL.DEPURA MINI , GEL.DEPURA MATIC SI

RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY NÁVOD K POUŽITÍ GEL.DEPURA MINI , GEL.DEPURA MATIC SI RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY GEL.DEPURA MINI GEL.DEPURA MATIC SI GEL.DEPURA GEL.DEPURA MINI 101.003.10, 101.003.60 GEL.DEPURA MATIC SI 101.005.50, 101.006.50, 101.007.50, 101.008.50 GEL.DEPURA 101.005.10P,

Více

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Technický popis Instalace a obsluha PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Pasivní rekuperační jednotka Elair P je opláštěný rekuperační výměník se sendvičovou

Více

CENTRÁLNÍ VĚTRACÍ PŘISTROJ LWZ 70/170/270..PLUS

CENTRÁLNÍ VĚTRACÍ PŘISTROJ LWZ 70/170/270..PLUS CENTRÁLNÍ VĚTRACÍ PŘISTROJ LWZ 70/170/270..PLUS Centrální větrací přístroj s rekuperací tepla Přístroj LWZ70/170/270..plus může z odpadního vzduchu získat zpět až 90 % tepla! Je to umožněno použitím novodobých

Více

Kompaktní vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT Ultra S Objem vzduchu až 300 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%

Kompaktní vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT Ultra S Objem vzduchu až 300 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Kompaktní vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT Ultra S Objem vzduchu až 300 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech,

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTR EKRTETS

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTR EKRTETS EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 28 50 4 5 EKRTR EKRTETS Před spuštěním jednotky si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji pro pozdější použití. Obsah

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

Návod k použití. odsavač par CTB 6407

Návod k použití. odsavač par CTB 6407 Návod k použití odsavač par CTB 6407 2 Obsah Rady a pokyny 4 Parametry 5 Montáž 6 Obsluha 8 Údržba 9 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami a vyhláškami platnými

Více

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Verze: v1.04 Ing. Stanislav Saska - 1 - Obsah: Úvod... 3 Bezpečnostní instrukce... 3 Bezpečnost práce a záruky výrobce... 3 Popis systému

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ

CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ Funkce CDP 50 je energeticky účinný a tichý bazénový odvlhčovač. Pracuje na kondenzačním principu. Ventilátor vede vlhký vzduch do odvlhčovače a přes výparník. Průchodem

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Obsah strana 1 Obecně...3 1.1 Použití 3 1.1.1 Příklad použití systémové akumulační nádrže 3 2 Popis...4 3 Upozornění...4 4 Konstrukce systémové akumulační

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ ALP03U0001SE IVAR.ALP03U 230 V / 24 V

KÓD TYP NAPÁJENÍ ALP03U0001SE IVAR.ALP03U 230 V / 24 V 1) Výrobek: ROZVODNICE ALP 2) Typ: IVAR.ALP03U 3) Použitelnost a charakteristika: ALP03U je rozvodnice sloužící pro komunikaci až s osmi prostorovými termostaty a s relevantním počtem elektrotermických

Více

STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN VPL 15

STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN VPL 15 Rodinné domy a byty Chlazení Aktivní rekuperace Řízené větrání Dohřev vzduchu ohřev větrání chlazení podlahové VERZE 17.09 TUV objektů objektů vytápění ELEKTRO Přepěťová ochrana Zařízení NILAN je nutné

Více