CEL-SR5JA2H0. HD videokamera. Návod k používání
|
|
- Ilona Novotná
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CEL-SR5JA2H0 HD videokamera Návod k používání Y
2 Úvod Dbejte těchto upozornění VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK. NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VAROVÁNÍ K OCHRANĚ AUTORSKÝCH PRÁV: Neautorizované nahrávání materiálů chráněných autorskými právy může být porušováním práv jejich majitelů a být v rozporu s autorským zákonem. UPOZORNĚNÍ: POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ. UPOZORNĚNÍ: POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY. Nevystavuje přístroj dešti nebo stříkající vodě, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody. Identifikační štítek CA-570 se nachází dole. Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru poškodit. 2
3 Pouze Evropská unie (a EHP) Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2002/96/ES), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a baterií a akumulátorů. Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující likvidaci domovního odpadu nebo navštivte webové stránky (EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko) Potvrzení o obchodních známkách Loga SD, SDHC a SDXC jsou obchodní známky společnosti SD-3C, LLC. Microsoft a Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo dalších zemích. Macintosh a Mac OS jsou obchodní známky Apple Inc., registrované v USA anebo jiný zemích. x.v.color a logo x.v.color jsou obchodní známky. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC v USA anebo jiných zemích. AVCHD a AVCHD jsou obchodní známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation. Vyrobeno pod licencí společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories. YouTube je obchodní známka společnosti Google Inc. Ostatní názvy a produkty výše neuvedené mohou být registrované obchodní známky nebo obchodní známky příslušných vlastníků. V tomto zařízení je technologie exfat s licencí od společnosti Microsoft. JAKÉKOLI JINÉ POUŽITÍ TOHOTO PRODUKTU NEŽ PRO OSOBNÍ POTŘEBU ZPŮSOBEM, KTERÝ VYHOVUJE STANDARDU MPEG-2 PRO KÓDOVÁNÍ VIDEOINFORMACÍ PRO BALENÁ MÉDIA, JE BEZ LICENCE POD PLATNÝMI PATENTY V MPEG-2 PATENT PORTFOLIO VÝSLOVNĚ ZAKÁZÁNO. TUTO LICENCI LZE ZÍSKAT U MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO Tento produkt vlastní licenci na patenty AT&T pro standard MPEG-4 a může se používat pro kódování videa vyhovujícího standardu MPEG-4 anebo dekódování videa vyhovujícího standardu MPEG-4, které bylo kódováno pouze (1) pro osobní a nekomerční účely nebo (2) poskytovatelem videa, který vlastní licenci na patenty AT&T, a může dodávat video vyhovující standardu MPEG-4. Žádná licence nebyla udělena ani nevyplývá pro jiné používání standardu MPEG-4. 3
4 Úžasné vlastnosti a nové funkce 1 Vaše videokamera je vybavena obrazovým snímačem Full HD CMOS, který dokáže zaznamenat video v rozlišení x pixelů 2. Videa jsou potom nahrána do paměti ve standardu AVCHD 3. S vaší novou videokamerou HD snadno a hravě zachytíte úchvatné momenty života v úžasné obrazové kvalitě a v opravdu živých barvách! Tvůrce událostí (0 58) Přeměňte své filmy do působivých videoudálostí prostým záznamem videa podle jednoduchých návrhů (skriptů) optimalizovaných pro různé scénáře. Dekorace (0 62) Obohaťte své filmy o text, razítka nebo kresbami přímo ve videokameře. Filtry filmového vzhledu (0 60) Prostřednictvím profesionálních filtrů filmového vzhledu vytvoříte unikátní filmy s působivou atmosférou. 1 Full HD 1080 označuje videokamery Canon vyhovující standardu high-definition video tvořeného vertikálními pixely (skenovacími řádky). 2 Video se v tomto rozlišení natočí, pouze je-li režim nahrávání nastaven na režim MXP nebo FXP. V ostatních režimech nahrávání je obraz zaznamenáván v rozlišení x pixelů. 3 AVCHD je standard nahrávání videa HD. Specifikace AVCHD určují, že videosignál je zaznamenáván v kompresi MPEG-4 AVC/H.264 a audiosignál ve formátu Dolby Digital. 4
5 Inteligentní AUTO (0 42) Inteligentní AUTO automaticky vybere nejlepší režim scény pro vámi zamýšlený záběr. Získáte senzační nahrávky vždy a za všech okolností. Nemusíte se starat o nastavení. Videomomentka (0 61) Přepnutí záznamu (0 37) f Zhotoví se nebo zaznamenají se krátké scény a uspořádají se do videoklipu s oblíbenou podkladovou hudbou. Je paměť téměř zaplněná? Za pomoci dvojitého slotu paměťové karty zajistíte, že videonahrávka bude bez přerušení. Detekce tváře (0 83) Stabilizace obrazu Videokamera automaticky detekuje tváře osob a podle toho zaostří a provede další nastavení pro vynikající výsledky. Dynamický IS (0 81) kompenzuje chvění videokamery při nahrávání za chůze. Intenzívní IS (0 82) zajistí stabilní záběry, když provádíte přiblížení vzdálených objektů (plné telefoto). 5
6 Těšte se ze svých nahrávek s dalšími zařízeními Připojte videokameru k televizoru HDTV (0 119) Přehrávejte video přímo z nahrané paměťové karty. Televizory HDTV a digitální rekordéry kompatibilní se standardem AVCHD se slotem karet kompatibilním s použitým typem paměťové karty*. Eye-Fi Pomocí karty Eye-Fi (0 133) můžete bezdrátově načíst nahrávky do počítače nebo na web pro sdílení videí. Uložte nebo načtěte na web. Tvorba disků Používejte dodaný software PIXELA (0 123, 128). AVCHD High Definition MPEG-2 Standard Definition Převeďte filmy HD ve videokameře do souborů SD (0 128). * Viz návod k používání daného zařízení. Může se stát, že správné přehrávání nebude možné ani v případě, že zařízení bude kompatibilní s AVCHD. Závisí to na konkrétním použitém zařízení. V takovém případě přehrávejte nahrávky na paměťové kartě ve videokameře. 6
7 7
8 Obsah Úvod 4 Úžasné vlastnosti a nové funkce 12 Poznámky k tomuto návodu 14 Seznámení se s videokamerou 14 Dodané příslušenství a CD-ROMy 16 Názvy jednotlivých dílů Příprava 19 Seznámení s přístrojem 19 Dobíjení napájecího akumulátoru 21 Příprava příslušenství 24 Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky 26 Základní obsluha videokamery 26 Používání dotykové obrazovky 27 Provozní režimy 28 Používání nabídek 30 První nastavení 30 Nastavení data a času 31 Změna jazyka 31 Změna časového pásma 33 Používání paměťové karty 33 Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou 35 Vložení a vyjmutí paměťové karty 36 Výběr paměti pro záznam 37 Přepnutí záznamu 38 Inicializace paměti 8 Obsah
9 Režim AUTO 40 Základní nahrávání 40 Záznam videa a fotografií v režimu AUTO 42 O funkci Inteligentní AUTO 45 Zoom 46 Funkce Rychlý start Video 48 Základní přehrávání 48 Přehrávání videozáznamu 52 Zobrazení 3D Flip View 52 Obrazovka pro výběr indexu: Výběr obsahu k přehrávání 54 Odstranění scén a událostí 58 Videoudálosti a styl Kino 58 Použití Tvůrce události k vytvoření působivých událostí 60 Režim CINEMA a filtry filmového vzhledu 61 Videomomentka 62 Dekorace: Přidání vlastního stylu 66 Přehrávání událostí z galerie 68 Hodnocení scén 69 Přehrávání s podkladovou hudbou 71 Kopírování a přesun scén v událostech/mezi událostmi 72 Výběr přehledového snímku události 73 Změna názvu události 75 Rozšířené funkce 75 Záznam v režimu y (Ruční nastavení) 76 Výběr kvality videa (Režim nahrávání) 78 Výběr rychlosti snímání 78 Programy nahrávání speciální scény 81 Rozšířená stabilizace obrazu 82 Předtočení 83 Detekce tváře 85 Dotknout a sledovat 86 Přechody mezi záběry 87 Ruční nastavení rychlosti závěrky nebo clonového čísla 89 Ruční nastavení expozice 90 Limit automatického řízení zisku (AGC) Obsah 9
10 90 Ruční nastavení zaostření 92 Telemakro 93 Vyvážení bílé 94 Obrazové efekty 95 Samospoušť 96 Záznamová úroveň zvuku 97 Směrovost vestavěného mikrofonu 98 Zvukový ekvalizér 99 Používání sluchátek 100 Používání zdokonalené minipatice 101 Používání externího mikrofonu 102 Použití externí videolampy 102 Používání dálkového ovladače zoomu 104 Výběr bodu začátku přehrávání 105 Zobrazování informací a datového kódu 106 Zachycení fotografií a scén Videomomentky z filmu 108 Rozdělování scén Fotografie 110 Prohlížení fotografií 112 Smazání fotografií 113 Prezentace Externí připojení 115 Zdířky ve videokameře 116 Schémata připojení 119 Přehrávání na televizoru 120 Uložení a sdílení nahrávek 120 Kopírování záznamů na paměťovou kartu 123 Uložení záznamů na počítači 127 Kopírování záznamů na externí videorekordér 128 Načtení filmů na web za účelem sdílení videonahrávek 10 Obsah
11 Doplňkové informace 135 Dodatek: Seznamy voleb nabídek 135 Panel FUNC. 138 Nabídky nastavení 150 Dodatek: Zobrazení informací a ikony 154 Problém? 154 Odstraňování problémů 160 Seznam hlášení 167 Co dělat a co nedělat 167 Upozornění k obsluze 172 Údržba/Další 173 Používání videokamery v zahraničí 174 Obecné informace 174 Příslušenství 175 Volitelné příslušenství 180 Specifikace 184 Rejstřík Obsah 11
12 Poznámky k tomuto návodu Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon LEGRIA HF M46/ LEGRIA HF M406. Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle části Odstraňování problémů (0 154). Značky a pojmy používané v tomto návodu DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery. POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní obsluze. CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se popsané funkce. 0: Číslo odkazové strany v tomto návodu. rviz sekce Photo Application Návod k používání, který se nachází ve formátu PDF na dodaném Doplňkovém disku k videokameře. : Text, který platí pouze pro modely uvedené na ikoně. V tomto návodu jsou používány tyto pojmy: Pokud není uvedeno konkrétně paměťová karta nebo vestavěná paměť, znamená termín paměť obojí. Scéna označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka g prvním stisknutím se začne nahrávat, druhým skončí. Pojmy fotografie a nepohyblivý snímek jsou zaměnitelné se stejným významem. Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené fotoaparátem. Pokud nebude uvedeno jinak, ilustrace a ikony nabídek odpovídají modelu. 12 Úvod
13 Zobrazení indikuje, že funkce je dostupná v zobrazeném provozním režimu, a indikuje, že funkce dostupná není. Podrobné vysvětlení najdete v části Provozní režimy (0 27). Závorky [ ] označují ovládací tlačítka a volby nabídky na dotykové obrazovce a další hlášení a indikace zobrazované na obrazovce. Samospoušť Provozní režimy: [FUNC.] 8 [MENU] [Samospoušť] 8 [A Zapnout n] 8 [a] n se zobrazí na obrazovce. Opětovným postupem, výběrem [B Vypnout] samospoušť vypnete. Filmy: V režimu pauzy nahrávání stiskněte g. Videokamera začne nahrávat po 10 sekundovém odpočtu*. Odpočet se Názvy fyzických tlačítek a přepínačů na videokameře jsou indikovány v rámečku tlačítka. Např. h. Šipka 8 slouží jako zkratka indikace výběrů nabídek. Podrobné vysvětlení, jak používat nabídky, viz Používání nabídek (0 28). Stručný souhrn o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznamy voleb nabídek (0 135). Úvod 13
14 Seznámení se s videokamerou Dodané příslušenství a CD-ROMy S videokamerou je dodáváno dále uvedené příslušenství. Kompaktní napájecí adaptér CA-570 (včetně síťové šňůry) Napájecí akumulátor BP-808 Dálkový ovladač WL-D89 (včetně lithiové knoflíkové baterie CR2025) Dotykové pero (Stylus) Kabel HDMI HTC-100/S Stereofonní videokabel STV-250N Stručný návod k používání Kabel USB IFC-300PCU/S Instalační příručka pro software PIXELA 14 Úvod
15 S videokamerou jsou dodávány dále uvedené CD-ROMy a software: CD-ROM* PIXELA's Transfer Utility -Software Transfer Utility používejte pro uložení a přenos filmů a hudebních souborů používaných jako podkladová hudba. CD-ROM* PIXELA's VideoBrowser - Kromě všech funkcí poskytovaných softwarem Transfer Utility můžete využít produkt VideoBrowser ke správě, editaci a přehrávání filmů. CD-ROM Y Návod k používání/photo Applications Ver. 35*/ Hudební data/data mixáže obrazu (v tomto návodu uváděno dále jako Doplňkový disk k videokameře ). Obsahuje dále uvedené komponenty. - Návod k používání - Plná verze návodu k používání videokamery (soubor ve formátu PDF). - Photo Application - Software pro uložení, správu a tisk fotografií. - Hudební data - Hudební soubory, jež lze při přehrávání videa používat jako hudební doprovod. Tyto hudební soubory jsou určeny výhradně k dodanému softwaru PIXELA. Disk nelze přehrávat na CD přehrávačích. - Data mixáže obrazu - Obrazové soubory, které lze použít s funkcí mixáže obrazu (políčka mixáže obrazu). * Na CD-ROMu je návod k používání ve světových jazycích (v souboru ve formátu PDF). Úvod 15
16 Názvy jednotlivých dílů Pohled zleva Pohled zprava 9 Aq Aa As 1 Tlačítko 2 (Kamera/přehrávání) (0 27) 2 Tlačítko VIDEO SNAP (Videomomentka) (0 61) 3 (Tlačítko Tvůrce události) (0 58) 4 Tlačítko DISP. (Zobrazení na obrazovce) (0 24, 105)/BATT. INFO (Info o baterii) (0 153) 5 Zdířka USB (0 115, 118, 127) 6 Zdířka AV OUT (0 115, 117)/ X (Sluchátka) (0 99) 7 Zdířka COMPONENT OUT (0 115, 117) 8 Zdířka HDMI OUT (0 115, 116) 9 Indikátor ACCESS (0 40) Aq Přepínač režimů (0 27) Aa Přídržný řemen (0 22) As Reproduktor (0 50) Ad Očko pro připevnění řemínku (0 22) Af Kryt slotu pro dvě paměťové karty Ag Slot paměťové karty X (0 35) Ah Slot paměťové karty Y (0 35) Aj Stereofonní mikrofon (0 96, 97) Ak Senzor Okamžité AF (0 140) AdAf Ag Ah Pohled zepředu Aj Ak 16 Úvod
17 Pohled shora Al Sa Ss Sq Al Zdokonalená minipatice (0 100) Sq Páčka zoomu (0 45) Sa Tlačítko POWER Ss Indikátor ON/OFF (CHG) (Nabíjení): Zelený Zapnout Oranžový Pohotovostní režim (0 46) Červený Nabíjení (0 19) Sd Senzor dálkového ovládání (0 21) Sf Dotyková LCD obrazovka (0 24, 26) Sg Tlačítko POWERED IS (0 82)/ Tlačítko WEB (0 128) Sh Upevňovací jednotka akumulátoru (0 19) Sj Tlačítko START/STOP (0 40) Sk Zdířka DC IN (0 19) Sl Tlačítko RESET (0 158) LCD panel Sd Sf Sg Pohled zezadu Sh Sj Sk Sl Úvod 17
18 Pohled zespodu Dq Spínač BATTERY RELEASE (0 20) Da Objímka pro stativ (0 168) Ds Výrobní číslo Dq Da Ds Dálkový ovladač WL-D89 1 Tlačítko START/STOP (0 40) 2 Tlačítko b (Výběr indexu) (0 52) Stiskněte a držte stisknuté déle než 2 sekundy k přepnutí mezi režimy záznamu a přehrávání. 3 Tlačítko MENU (0 29, 138) 4 Tlačítko DISP. (Zobrazení na obrazovce) (0 105) 5 Tlačítko SET 6 Tlačítko B (Stop) (0 48) 7 Tlačítko PHOTO (0 40) 8 Tlačítka zoomu (0 45) 9 Navigační tlačítka ( Z/O/y/A ) Aq Tlačítko A/C (Přehrávání/pauza) (0 48) 18 Úvod
19 Příprava Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze videokamery, jako je například dotykový panel, navigace nabídkami a první nastavení. Seznámení s přístrojem Dobíjení napájecího akumulátoru Videokamera může být napájena akumulátorem nebo přímo pomocí kompaktního napájecího adaptéru. Při prvním používání akumulátoru jej nejdříve plně nabijte a potom vypotřebujte ve videokameře, dokud se úplně nevybije. Tímto způsobem zajistíte přesné zobrazování zbývající doby nahrávání. Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby záznamu/přehrávání s plně nabitým akumulátorem viz Doby nabíjení, nahrávání a přehrávání (0 176). 1 Konec síťové šňůry zapojte do kompaktního napájecího adaptéru. 2 Zástrčku síťové šňůry zapojte do zásuvky. 3 Kompaktní napájecí adaptér Zdířka DC IN zapojte do zdířky DC IN videokamery. 4 Připojte akumulátor k videokameře. Mírným zatlačením na akumulátor jej zasuňte do upevňovací jednotky akumulátoru a posunutím nahoru jej na svém místě zajistěte. Příprava 19
20 5 Nabíjení se zahájí vypnutím videokamery. Pokud byla videokamera zapnuta, zelený indikátor ON/OFF (CHG) při vypnutí videokamery zhasne. Po chvíli začne indikátor ON/OFF (CHG) blikat červeně (dobíjení akumulátoru). Jakmile je akumulátor plně nabitý, červený indikátor ON/OFF (CHG) zhasne. Pokud indikátor bliká rychle, viz Odstraňování problémů (0 157). Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjení) 4 Vyjmutí napájecího akumulátoru 1 Posuňte U ve směru šipky a takto jej přidržujte. 2 Akumulátor posuňte a potom vyjměte. Spínač BATTERY RELEASE DŮLEŽITÉ Před připojením nebo odpojením kompaktního napájecího adaptéru vypněte napájení videokamery. Po stisknutí x za účelem vypnutí videokamery jsou aktualizována důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne. Do zdířky DC IN videokamery nebo na kompaktní napájecí adaptér nezapojujte žádné jiné elektrické zařízení než jmenovitě uvedené pro tuto videokameru. Abyste zabránili poruše zařízení nebo nadměrnému zahřívání, nepřipojujte dodaný kompaktní napájecí adaptér na napěťové konvertory pro cesty do zámoří nebo speciální napájecí zdroje, např. zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC-AC invertory apod. 20 Příprava
21 POZNÁMKY Doporučujeme, abyste nabíjeli akumulátor při teplotě mezi 10 ºC až 30 C. Pokud je okolní teplota nebo teplota akumulátoru mimo rozsah přibl. 0 až 40 C, nabíjení nezačne. Napájecí akumulátor se nabíjí pouze v případě, kdy je kamera vypnutá. Pokud došlo k odpojení napájení v průběhu nabíjení akumulátoru, ujistěte se před opětovným zapojením napájení, že nesvítí indikátor ON/OFF (CHG). Pokud si nejste jisti, že postačuje zůstatková doba akumulátoru, můžete videokameru napájet z kompaktního napájecího adaptéru, a tím eliminovat spotřebu energie z akumulátoru. Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně vybíjí. Proto jej v den používání nebo den předem nabijte, abyste měli jistotu, že je úplně nabitý. Doporučujeme mít v zásobě akumulátory na dvojnásobný až trojnásobný provoz, než předpokládáte. Příprava příslušenství Dálkový ovladač Nejprve do dálkového ovladače vložte dodanou lithiovou knoflíkovou baterii CR Přitlačte na úchytku ve směru šipky a potom vytáhněte držák baterie. 2 Lithiovou knoflíkovou baterii vložte kladnou + stranou nahoru. 3 Vraťte zpět držák baterie. Úchytka Používání dálkového ovladače Před stisknutím tlačítek nasměrujte dálkový ovladač na infračervený senzor dálkového ovládání videokamery. LCD panel můžete otočit o 180, abyste mohli používat dálkový ovladač a přitom stát před kamerou. Příprava 21
22 POZNÁMKY Dálkový ovladač nemusí řádně pracovat, pokud na senzor dálkového ovládání svítí silné světlo nebo dopadají sluneční paprsky. Přídržný řemen a řemínky Seřiďte přídržný řemen. Řemen seřiďte tak, abyste ukazováčkem dobře dosáhli na páčku zoomu a palcem na tlačítko g. Dodané dotykové pero můžete připevnit k přídržnému řemenu. Odejmutí přídržného řemenu 1 Nadzvedněte polstrovanou chlopeň rukojeti a odpojte suchým zipem připojený řemen. 2 Zatáhněte za řemen, vyvlékněte ho nejprve z předního očka na kameře a potom z rukojeti. Nakonec vyvlékněte řemen ze zadního očka na videokameře. 22 Příprava
23 Připojení volitelného řemínku na zápěstí Zápěstní řemen připevněte k zadní úchytce videokamery, upravte délku a utáhněte. Chcete-li ještě zvýšit ochranu videokamery a pohodlí při jejím používání, můžete připojit řemínek na zápěstí k očku pro připevnění řemínku na přídržném řemenu a používat oba řemeny. Nasazení volitelného ramenního řemene Protáhněte konec ramenního řemene očkem na přídržném řemenu a upravte jeho délku. Příprava 23
24 Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky Otáčení LCD panelu Otevřete LCD panel do úhlu 90. Panelem můžete otočit o 90 ve směru od videokamery. Panel můžete otočit o 180 ve směru objektivu. Otočit LCD panel o 180 může být užitečné v těchto případech: - Když chcete být i vy součástí záběru pořizovaného se samospouští. - Když chcete videokameru ovládat dálkovým ovladačem zepředu Snímaná osoba může sledovat LCD obrazovku. POZNÁMKY Poznámka k LCD obrazovce: Obrazovka je zhotovena mimořádně složitou a přesnou technologií, která zajišťuje, že více než 99,99 % obrazových bodů (pixelů) pracuje dle specifikací. Méně než 0,01 % obrazových bodů se může příležitostně zobrazovat chybně nebo se mohou jevit jako černé, červené, modré nebo zelené body. Toto však nemá žádný negativní dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení. Podsvětlení LCD Na místech s intenzívním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. Zapnutím podsvětlení LCD dosáhnete většího jasu. Při zapnuté videokameře přidržujte h stisknuté déle než 2 sekundy. Zopakováním této činnosti přepínáte podsvětlení LCD mezi vypnuto (normální) a zapnuto (jasné). 24 Příprava
25 POZNÁMKY Podsvětlení LCD nemá vliv na jas nahrávek. Používání jasného nastavení zkrátí efektivní dobu využitelnosti akumulátoru. Jas LCD obrazovky můžete dále upravit pomocí nastavení 6 8 [Jas LCD] nebo obrazovku ztlumit pomocí nastavení 6 8 [Tlumení LCD displeje] v případě, že ji používáte na místech, kde světlo z LCD obrazovky může rušit. Podrobnosti k péči dotykové obrazovky viz Upozornění k obsluze (0 167), Čištění (0 172). Příprava 25
26 Základní obsluha videokamery Používání dotykové obrazovky Ovládací tlačítka a položky nabídky zobrazované na dotykové obrazovce se mění dynamicky v závislosti na provozním režimu a vámi prováděné úloze. Pomocí intuitivního rozhraní s dotykovou obrazovkou máte veškerá ovládání v dosahu svých prstů. Můžete rovněž použít dodané dotykové pero, ovládání bude přesnější. Dotknout se Přitlačte na prvek zobrazovaný na dotykové obrazovce. Umožňuje například spuštění přehrávání scény v indexovém zobrazení, výběr nastavení z nabídek, výběr objektu rozpoznávaného videokamerou jako hlavní objekt ve scéně. Posouvat Prstem přitlačovaným k obrazovce posunujte nahoru a dolů nebo doleva a doprava. Umožňuje procházet nabídkami, procházet stránkami indexového zobrazení nebo nastavovat ovládací jezdce, např. hlasitost. DŮLEŽITÉ Videokamera je vybavena dotykovou obrazovkou citlivou na tlak. Dotykové obrazovky se při úkonech dotýkejte s přiměřenou intenzitou. V dále uvedených případech nemusíte být schopni provádět dotykové operace řádně: - Když použijete nehty nebo tvrdé ostré předměty jiné než dodané dotykové pero, např. propisky. - Když se dotýkáte obrazovky mokrýma rukama nebo v rukavicích. - Když budete působit na obrazovku velkou silou nebo ji škrábat. - Když na dotykovou obrazovku nasadíte komerčně dostupné ochranné kryty obrazovky nebo nalepíte samolepící fólii. 26 Příprava
27 Provozní režimy Záznam V režimu nahrávání je provozní režim videokamery určen polohou přepínače režimů. Provozní režim Přepínač režimů Operace Přenechte videokameře veškerá nastavení. Vy se můžete koncentrovat na vlastní záznam (0 40). Výborný režim pro začátečníky nebo když se nechcete starat o podrobné nastavení videokamery. Užijte si úplného přístupu k nabídkám, nastavením a rozšířeným funkcím (0 75). Vtiskněte svým záznamům atmosféru filmu a prostřednictvím filtrů filmového vzhledu vytvořte jedinečné filmy (0 60). Přehrávání Stisknutím tlačítka Kamera/přehrávání S přepínáte videokameru mezi režimem kamera (záznam) a režimem přehrávání. Když stisknete S při vypnuté videokameře se videokamera zapne rovnou v režimu přehrávání. Provozní režim Operace Přehrávání filmů (0 48). Prohlížení fotografií (0 110). POZNÁMKY Při přepnutí do režimu přehrávání bude pro přehrávání vybrána stejná paměť, jaká byla použita pro záznam. K přepínání mezi režimy nahrávání a přehrávání můžete na dobu 2 sekund rovněž stisknout a přidržet na dálkovém ovladači tlačítko B. Příprava 27
28 Používání nabídek Většinu z funkcí videokamery lze upravovat z panelu FUNC. a nabídek nastavení. Podrobnosti o dostupných volbách nabídky a nastaveních viz dodatek Seznamy voleb nabídek (0 135). Panel FUNC. Provozní režimy: Panel FUNC. zobrazuje praktický přehled o často používaných funkcích záznamu. Dotykem na [FUNC.] vyvoláte panel FUNC. a potom se dotkněte funkce, kterou chcete nastavit nebo upravit. Možná bude zapotřebí posunutím prstu nahoru a dolů podél posuvníku vyhledat ovládací tlačítko příslušné funkce. V režimu je přístup k funkcím omezen. Panel FUNC. v režimu Dotkněte se ovládacího tlačítka požadované funkce. Posunutím prstu nahoru a dolů podél posuvníku zobrazíte zbylou část panelu. Editační panel Provozní režimy: Dotykem na [Upravit] zobrazte panel s dostupnými operacemi (kopírování, odstraňování atd.) a potom se dotkněte operace, kterou chcete provést. Editační panel v režimu Dotkněte se ovládacího tlačítka požadované operace. 28 Příprava
29 Nabídky nastavení Provozní režimy: * * V režimu nejsou přístupné nabídky nastavení a většina nastavení nabídky bude resetována na výchozí hodnoty. 1 Pouze režim nebo : Dotkněte se [FUNC.] 2 Dotykem na [MENU] otevřete nabídky nastavení. Můžete rovněž stisknout u na dálkovém ovladači. 3 Dotkněte se karty požadované nabídky. 4 Posunutím prstu nahoru a dolů zobrazte nastavení, které chcete změnit, v oranžové výběrové liště. Nedostupné položky nabídky jsou zobrazeny šedě. Dotykem libovolné položky nabídky na obrazovce můžete položku přenést přímo na výběrovou lištu. 5 Jakmile je požadovaná položka nabídky ve výběrové liště, dotkněte se místa v oranžovém rámečku napravo. 6 Dotkněte se požadované volby a potom [a]. Dotykem na [a] můžete kdykoliv zavřít nabídku. Příprava 29
30 První nastavení Nastavení data a času Než začnete videokameru používat, musíte na ní nastavit datum a čas. Obrazovka [Date/Time-Datum/Čas] (obrazovka pro nastavení data a času) se zobrazí automaticky, když nejsou nastavení vnitřní hodiny videokamery. Když se zobrazí obrazovka [Date/Time-Datum/Čas], je vybrán rok. 1 Dotkněte se pole, které chcete změnit (rok, měsíc, den, hodiny nebo minuty). 2 Dotykem na [Z] nebo [O] změňte podle potřeby pole. 3 Stejným postupem upravte hodnoty ve všech polích na správné datum a čas. 4 Dotykem na [Y.M.D/R.M.D], [M.D,Y/M.D,R] nebo [D.M.Y/D.M.R] vyberte vámi preferovaný formát data. U některých obrazovek bude datum zobrazováno ve zkrácené formě (čísla místo názvů měsíců), bude ale stále dodrženo vámi vybrané pořadí. 5 Dotkněte se [24H], pokud chcete mít 24hodinový režim nebo nechejte bez výběru, aby se použil 12hodinový režim. 6 Dotykem na [OK] spustíte hodiny a zavřete obrazovku nastavení. POZNÁMKY Datum a čas můžete nastavit později pomocí nastavení 6 8 [Date/Time-Datum/Čas]. Pokud nebudete videokameru přibl. 3 měsíce používat, může se vestavěná dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím dojít ke ztrátě nastavení data a času. V takovém případě dobijte vestavěnou lithiovou baterii (0 170) a znovu nastavte časové pásmo, datum a čas. 30 Příprava
31 Změna jazyka Výchozím jazykem videokamery je angličtina. Můžete ji nastavit do libovolného z 26 dalších jazyků. Provozní režimy: [FUNC.]* 8 [MENU] [Language a/jazyk]** 8 Požadovaný jazyk 8 [a] * Pouze, když postupujete v režimu nahrávání. **Po změně jazyka videokamery na angličtinu vyberte 6 8 [Language a/jazyk] ke změně jazyka. POZNÁMKY Některá ovládací tlačítka, např. [ZOOM], [FUNC.] nebo [MENU] se budou zobrazovat v angličtině nezávisle na vybraném jazyce. Změna časového pásma Změňte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Výchozí nastavení je Paříž. Provozní režimy: 1 Otevřete obrazovku [Časové pásmo/letní čas]. [FUNC.]* 8 [MENU] [Časové pásmo/letní čas] * Pouze, když postupujete v režimu nahrávání. 2 Dotykem na [S] nastavte místní časové pásmo, nebo dotykem na [V] nastavte časové pásmo místa, kam cestujete. Příprava 31
32 3 Dotykem na [Z] nebo [O] nastavíte požadované časové pásmo. Podle potřeby upravte dotykem na [U] letní čas. 4 Dotykem na [a] zavřete nabídku. 32 Příprava
33 Používání paměťové karty Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou S touto kamerou můžete používat dále uvedené typy komerčně dostupných karet Secure Digital (SD). K říjnu 2010 byla funkce nahrávání filmu testována s paměťovými kartami SD/SDHC/SDXC výrobců Panasonic, Toshiba a SanDisk. Typ paměťové karty: Paměťová karta SD, paměťová karta SDHC, paměťová karta SDXC SD Speed Class*: Kapacita: 128 MB nebo více**. * Při použití paměťové karty SD bez uvedení parametru Speed Class nemusíte být schopni, v závislosti na použité paměťové kartě, filmy nahrávat. **Paměťové karty SD s kapacitou 64 MB nebo méně nelze k nahrávání filmů použít. POZNÁMKY Poznámka ke standardu Speed Class: Speed Class je standard indikující minimální garantovanou přenosovou rychlost dat paměťových karet. Při nakupování nové paměťové karty hledejte na obalu logo Speed Class. Doporučujeme používat paměťové karty SD Speed Class 4, 6 nebo 10. Paměťové karty SDXC S touto videokamerou můžete používat paměťové karty SDXC. Při používání paměťových karet s jinými zařízeními, např. digitálními rekordéry, počítači a čtečkami karet se ujistěte, že externí zařízení jsou kompatibilní s kartami SDXC. V následující tabulce jsou souhrnně uvedeny kompatibility podle operačního systému k říjnu Nejnovější informace se dozvíte u výrobce počítače, operačního systému nebo paměťové karty. Příprava 33
34 Kompatibilní operační systémy pro paměťové karty SDXC Operační systém Windows 7 Windows Vista Windows XP Mac OS X Kompatibilita Kompatibilní Kompatibilní (vyžaduje Service Pack 1 nebo novější) Kompatibilní (vyžaduje Service Pack 3 a aktualizaci KB955704) Nekompatibilní DŮLEŽITÉ Pokud používáte paměťovou kartu SDXC s OS počítače, který není kompatibilní se standardem SDXC, můžete být vyzváni k naformátování paměťové karty. V takovém případě operaci zrušte, abyste zabránili ztrátě dat. Po opakovaném nahrávání, odstraňování a editaci scén (při fragmentované paměti) může zápis dat na paměť trvat delší dobu, a záznam se může zastavit. Uložte si své záznamy a inicializujte paměť. Karty Eye-Fi Podporu funkcí karty Eye-Fi (včetně bezdrátového přenosu) nelze v tomto produktu zaručit. V případě, že dojde k problému s kartou Eye-Fi, obraťte se na výrobce karty. Nezapomeňte také, že v některých zemích a oblastech podléhá použití karet Eye-Fi schválení. Bez schválení není použití této karty povoleno. Pokud si nejste jisti, že bylo použití karty v dané oblasti schváleno, obraťte se na výrobce karty. 34 Příprava
35 Vložení a vyjmutí paměťové karty Před používáním paměťových karet v této videokameře se ujistěte, že jsou inicializovány (0 38). 1 Videokameru vypněte. Ujistěte se, že nesvítí indikátor ON/OFF (CHG). 2 Otevřete kryt slotu pro dvě paměťové karty. 3 Paměťovou kartu zorientovanou štítkem nahoru zasuňte přímým pohybem úplně do jednoho ze slotů paměťové karty, dokud se nezajistí. Použít můžete rovněž dvě paměťové karty, každou v jednom slotu paměťové karty. Chcete-li používat funkce bezdrátové komunikace karty Eye-Fi, vložte ji do slotu paměťové karty Y. Ujistěte se, že dobře rozumíte informacím poskytnutým s Karty Eye-Fi (0 34) dříve, než kartu Eye-Fi začnete používat. 4 Zavřete kryt slotu pro dvě paměťové karty. Kryt nezavírejte silou, paměťová karta nemusí být řádně vložena. Vyjímání paměťové karty Jedním přitlačením paměťovou kartu uvolněte. Po vysunutí paměťové karty ji vytáhněte. DŮLEŽITÉ Paměťové karty mají přední a zadní stranu, které nejsou zaměnitelné. Vložení špatně zorientované paměťové karty může způsobit chybnou funkci videokamery. Dbejte na to, abyste paměťovou kartu vložili způsobem popsaným v kroku 3. Příprava 35
36 Výběr paměti pro záznam Pro záznam filmů a fotografií můžete vybrat vestavěnou paměť (pouze ) nebo paměťovou kartu. Výchozí pamětí pro záznam je vestavěná paměť ( ) nebo paměťová karta X ( ). Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT Ujistěte se, že dobře rozumíte informacím poskytnutým s Karty Eye-Fi (0 34) dříve, než kartu Eye-Fi začnete používat. [FUNC.] 8 [MENU] [Nahrávací médium pro film] nebo [Nahráv. médium pro focení] 8 [f] (Vestavěná paměť), [4] (Paměťová karta X) nebo [7] (Paměťová karta Y)* 8 [a] [FUNC.] 8 [MENU] [Nahrávací médium pro film] nebo [Nahráv. médium pro focení] 8 [4] (Paměťová karta X) nebo [7] (Paměťová karta Y)* 8 [a] * Při výběru paměti si můžete zkontrolovat přibližnou dostupnou dobu nahrávání/ počet fotografií s ohledem na aktuálně zvolené nastavení. POZNÁMKY Vyberte záznam filmů na vestavěnou paměť nebo paměťovou kartu X, jestliže později chcete převést filmy do standardu SD za účelem jejich načtení na web. 36 Příprava
37 Přepnutí záznamu Pokud se blíží situace, kdy se zaplní paměť, můžete aktivovat funkci přepnutí záznamu, která zajistí, že záznam bude pokračovat bez přerušení na paměťové kartě. Při záznamu na paměťovou kartu X můžete pro přepnutí záznamu používat paměťovou kartu Y (497). Pouze : Když nahráváte do vestavěné paměti, můžete zvolit, zda se má pro přepnutí záznamu použít pouze jedna paměťová karta X (f94) nebo obě paměťové karty (f9497). Provozní režimy: 1 Prázdnou paměťovou kartu vložte do slotu paměťové karty, který chcete použít pro přepnutí záznamu. Při přepnutí záznamu z vestavěné paměti (pouze ): slot paměťové karty X nebo oba sloty paměťové karty. Při přepnutí záznamu z paměťové karty X: pouze slot paměťové karty Y. 2 Aktivujte přepnutí záznamu. [FUNC.] 8 [MENU] [Nahrávací médium pro film] 8 [f] (pouze ) nebo [4] 8 [Vysílání nahr.] 8 Požadovaná volba* 8 [a] * Přibližná dostupná doba nahrávání bude nyní ukazovat kombinovanou hodnotu v pamětech použitých pro přepnutí záznamu. POZNÁMKY Přepnutí záznamu nelze provádět z vestavěné paměti na paměťovou kartu Y. Když použijete jednu kartu, nezapomeňte ji vložit do slotu paměťové karty X. V místě, kde videokamera přepne z jedné paměťové karty na jinou, bude malé pozastavení ve scéně. Každá z dále uvedených činností deaktivuje funkci přepnutí záznamu: - Vypnutí videokamery. - Otevření krytu pro dvě paměťové karty. - Změna pozice přepínače režimů. - Změna provozního režimu videokamery. - Změna paměti použité pro záznam filmů. Příprava 37
38 Inicializace paměti Paměťové karty inicializujete, když je v této videokameře používáte poprvé. Paměťovou kartu nebo vestavěnou paměť (pouze ) můžete rovněž inicializovat za účelem trvalého odstranění všech záznamů. V okamžiku nákupu je vestavěná paměť předem inicializována a obsahuje hudební soubory pro podkladovou hudbu a obrázky pro funkci mixáže obrazu (políčka mixáže obrazu). Provozní režimy: 1 Videokameru napájejte pomocí kompaktního napájecího adaptéru. V žádném případě před dokončením inicializace neodpojujte napájecí zdroj ani nevypínejte videokameru. 2 Inicializujte paměť. [FUNC.] 1 8 [MENU] [Spustit f/g] 8 [f Vestav. paměť], [4 Pam.karta A] nebo [7 Pam.karta B] 8 [Spustit] 8 [Kompletní inicializace] 2 8 [Ano] 3 8 [OK] 8 [a] [FUNC.] 1 8 [MENU] [Spustit g] 8 [4 Pam.karta A] nebo [7 Pam.karta B] 8 [Spustit] 8 [Kompletní inicializace] 2 8 [Ano] 3 8 [OK] 8 [a] 1 Pouze, když postupujete v režimu nahrávání. 2 Tyto volby vyberte dotykem, pokud chcete fyzicky smazat všechna data v paměti namísto pouhého smazání alokační tabulky. 3 Pokud jste vybrali volbu [Kompletní inicializace], můžete dotykem na [Zrušit] zrušit probíhající inicializaci. Veškeré nahrávky budou smazány a paměťovou kartu bude možné používat bez jakéhokoli problému. 38 Příprava
39 DŮLEŽITÉ Inicializací paměti se permanentně smažou všechny záznamy. Ztracené původní nahrávky nelze obnovit. Nezapomeňte proto předem na externí zařízení zazálohovat důležité nahrávky (0 120). Inicializací paměťové karty trvale smažete všechny hudební soubory a snímky, které jste případně na kartu přenesli. ( Hudební soubory a políčka mixáže obrazu, které byly předinstalovány do vestavěné paměti, budou po inicializaci obnoveny.) Přenos hudebních souborů z dodaného Doplňkového disku k videokameře na paměťovou kartu: - Uživatelé Windows: Vyjměte paměťovou kartu z videokamery, připojte ji k počítači a použijte dodaný software PIXELA. Podrobnosti viz Softwarová příručka (soubor PDF) dodaného softwaru PIXELA. - Uživatelé Mac OS: Vyjměte paměťovou kartu z videokamery a připojte ji k počítači. Pomocí nástroje pro vyhledávání přeneste na paměťovou kartu hudební soubory ze složky [MUSIC] na dodaném Doplňkovém disku k videokameře. Viz Poznámka k hudebním souborům (0 183), kde naleznete strukturu složky paměťové karty. V čase zakoupení je na kartách Eye-Fi nezbytný síťový konfigurační software. Nezapomeňte nainstalovat software a provést nezbytné konfigurační nastavení před inicializací karty Eye-Fi, než ji začnete s touto videokamerou používat. Příprava 39
40 Režim AUTO V této kapitole se dozvíte, jak snadno nahrávat video a zhotovovat fotografie v režimu a jak používat základní funkce, např. zoom a Rychlý start. Pokud máte zájem o veškeré možné nabídky a další rozšířené funkce, vyhledejte si část Záznam v režimu y (Ruční nastavení) (0 75). Základní nahrávání Záznam videa a fotografií v režimu AUTO Ve výchozím nastavení jsou filmy a fotografie zaznamenávány do vestavěné paměti (pouze ) nebo na paměťovou kartu X ( ). Paměť použitou pro záznam filmů a fotografií si můžete ale vybrat (0 36). Přečtěte si sekci DŮLEŽITÉ (0 43), než začnete kartu Eye-Fi používat. Provozní režimy: CO ZKONTROLOVAT Než začnete nahrávat, zhotovte si zkušební záznam, abyste si ověřili, že videokamera pracuje správně. 40 Režim AUTO
41 1 Přepínač režimů nastavte do polohy. 2 Videokameru zapněte. Záznam videa Stisknutím g zahájíte nahrávání. Opětovným stisknutím g nahrávání pozastavíte. V průběhu nahrávání scény občas blikne indikátor ACCESS. j Záznam fotografií Dotkněte se [PHOTO]. Po zaznamenání fotografie se na okamžik na obrazovce zobrazí zelená ikona (h) a blikne indikátor ACCESS. Fotografie můžete zaznamenávat současně s nahráváním filmu. Můžete rovněž stisknout j na dálkovém ovladači. Po ukončení nahrávání 1 Ujistěte se, že nesvítí indikátor ACCESS. 2 Videokameru vypněte. 3 Zavřete panel LCD. Režim AUTO 41
42 Hodnocení scén Volbu hodnocení scén můžete zapnout v režimu nahrávání pomocí nastavení 8 8 [Hodnotit scény (záznam)]. Bezprostředně po záznamu scény máte možnost ji ohodnotit zvolením jednoho z tlačítek hodnocení; můžete se rovněž dotknout tlačítka [ ] nebo [a] a ponechat scénu bez hodnocení. Později můžete scény přehrát podle hodnocení a provádět s nimi další operace. Poznámka k režimu AUTO V režimu jsou dostupné pouze dále uvedené funkce. - Zoom (0 45). - Rychlý start (0 46). -Videomomentka(0 61). - Rozšířené režimy stabilizace obrazu (0 81) k záznamu videa za chůze nebo ke stabilizaci záběru při přibližování vzdálených objektů (telefoto). - Detekce tváře (0 83) zajišťující překrásné záběry osob za všech okolností. Objekt je sledován, i když se pohybuje. - Dotknout a sledovat (0 85) ke sledování dalších pohybujících se objektů se zachováním jejich zaostření a zajištěním nejlepšího nastavení pro jejich záznam. - Tvůrce událostí (0 58) k přeměně filmů do podoby působivých videoudálostí podle jednoduchých skriptů pro různé scénáře. - Dekorace (0 62) k přidání zajímavých razítek, kreseb, mixáže obrazu atd. O funkci Inteligentní AUTO V režimu videokamera automaticky detekuje určité charakteristiky objektu, pozadí, světelné podmínky apod. Podle nich pak upraví příslušná nastavení (zaostření, expozici, barvu, stabilizaci obrazu, kvalitu obrazu a další) a zvolí takové nastavení nejvhodnější pro vámi snímanou scénu. Režim Inteligentní AUTO se změní na některou z dále uvedených ikon. 42 Režim AUTO
43 Ikony Inteligentní AUTO Pozadí (barva ikony) Jasné 2 (šedá) Objekt Modrá obloha 2 (světle modrá) Živé barvy 2 (zelená/červená) Lidé (nepohybující se) ( ) ( ) ( ) Lidé (pohybující se) ( ) ( ) ( ) Jiné objekty než lidé, např. krajiny ( ) ( ) ( ) Detaily / 1 / 1 / 1 ( / 1 ) ( / 1 ) ( / 1 ) Pozadí (barva ikony) Tma (tmavě modrá) Objekt Bodové Noční scéna osvětlení Lidé (nepohybující se) Lidé (pohybující se) Jiné objekty než lidé, např. krajiny Detaily / 1 1 Tato ikona se zobrazí v případě telemakra. 2 Ikona v závorkách se zobrazuje při protisvětle. Západ slunce (oranžo vá) DŮLEŽITÉ Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Jejich nerespektování může mít za následek permanentní ztrátu dat nebo poškození paměti. - Neotevírejte kryt slotu pro dvě paměťové karty. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim videokamery. Režim AUTO 43
44 Nezapomeňte si své nahrávky pravidelně zálohovat (0 120), a to zvláště v případě pořízení důležitých záznamů. Společnost Canon odmítá odpovědnost za jakoukoliv ztrátu či poškození dat. Fotografie zaznamenané na kartu Eye-Fi ve slotu paměťové karty Y budou odvedeny automaticky po nastavení videokamery do režimu přehrávání, a to za předpokladu, že jste v dosahu konfigurované sítě. Vždy si ověřte, že používání karet Eye-Fi je v zemi/regionu, kde se nacházíte, povoleno. Viz rovněž Použivání karty Eye-Fi (0 133). POZNÁMKY Poznámka k režimu úspory energie: V zájmu úspory energie se videokamera napájená z akumulátoru automaticky vypne, pokud je ponechána bez obsluhy 5 minut při nastavení položky 6 8 [Úsporný režim] 8 [Automatické vypnutí] na [A Zapnout]. Stisknutím x zapnete videokameru. Na místech s intenzívním osvětlením může být natáčení s pomocí LCD obrazovky obtížné. V takových případech můžete zapnout podsvětlení LCD (0 24) nebo upravit jas LCD obrazovky v nastavení 6 8 [Jas LCD]. Za jistých okolností nemusí ikona Inteligentní AUTO zobrazovaná na obrazovce odpovídat skutečné scéně. Např. při fotografování proti oranžovému nebo modrému pozadí se může zobrazovat ikona západu slunce nebo modré oblohy a barvy nemusejí vypadat přirozeně. V takovém případě doporučujeme záznam v režimu (0 75). V režimu zůstane většina nastavení videokamery na svých výchozích hodnotách, ale dále uvedená nastavení budou uchována i po přepnutí přepínače režimů do polohy. - Panel FUNC.: [Dekorace], [Zoom]. -Nabídka 7: [AF režim], [Automat. delší čas]. -Nabídka 8: [Délka videomomentky], [Hodnotit scény (záznam)], [Nahrávací médium pro film], [Režim Nahrávání], [Nahráv. médium pro focení]. -Nabídka 6: Všechna nastavení. Fotografie jsou zaznamenávány jako soubory JPG. Velikost (1920 x 1080) a kvalitu fotografie nelze měnit. Při této velikosti pojme 1GB paměťová karta přibl. 670 fotografií. Skutečný počet fotografií se však může lišit podle snímaného objektu a podmínek fotografování. 44 Režim AUTO
45 Zoom Provozní režimy: Přibližovat a vzdalovat záběr můžete třemi způsoby: Páčkou zoomu na videokameře, tlačítky zoomu na dálkovém ovladači nebo ovládacími tlačítky zoomu na dotykové obrazovce. Kromě 10násobného optického zoomu, v režimu můžete zapnout digitální zoom (40x nebo 200x) pomocí nastavení 7 8 [Digitální zoom]. Používání páčky zoomu nebo dálkového ovladače Posunutím páčky zoomu směrem k Q (širokoúhlý záběr) se oddálíte. Posunutím páčky zoomu směrem k P (telefoto) se přiblížíte. Ve výchozím nastavení páčka zoomu pracuje s proměnnou rychlostí jemné stisknutí pomalejší zoom; silnější stisknutí rychlejší zoom. Můžete rovněž používat tlačítka zoomu na dálkovém ovladači. W Oddálení T Přiblížení Režim AUTO 45
46 Používání ovládacích tlačítek zoomu na dotykové obrazovce 1 Zobrazte ovládací tlačítka zoomu na dotykové obrazovce. [FUNC.] 8 [ZOOM Zoom] Ovládací tlačítka zoomu se nacházejí na levé straně obrazovky. 2 Zoom ovládejte dotykem na příslušná ovládací tlačítka zoomu. Dotkněte se kdekoli v oblasti Q pro oddálení nebo kdekoli v oblasti P pro přiblížení. Dotknete-li se blíže ke středu, zoom bude pomalejší; bližší dotyk k ikonám e/d znamená rychlejší zoom. 3 Dotykem na [a] skryjte ovládací tlačítka zoomu. POZNÁMKY Udržujte vzdálenost minimálně 1 m od objektu. Při nastavení na širokoúhlý záběr můžete objekt zaostřit i ze vzdálenosti pouhý 1 cm. Pomocí telemakra (0 92) můžete zaostřit objekt ve vzdálenosti 40 cm s nastavením na maximální přiblížení. V režimu nebo můžete rovněž nastavit položku 7 8 [Rychlost zoomu] na jednu ze tří konstantních rychlostí (3 je nejvyšší, 1 je nejnižší). Při nastavení položky [Rychlost zoomu] na [I Proměnná]: - Když používáte tlačítka P a Q na dálkovém ovladači, bude rychlost konstantní na hodnotě [J Rychlost 3]. - Rychlost zoomu bude vyšší v režimu pauzy nahrávání než při skutečném nahrávání. Výjimkou je situace, když je aktivováno předtočení (0 82). V části Specifikace (0 181) naleznete poznámky k této funkci při nastavení programu nahrávání na [r Pod vodou] nebo [s Na hladině]. Funkce Rychlý start Pokud zavřete LCD panel se zapnutou videokamerou, přejde videokamera do pohotovostního režimu. Když je videokamera v pohotovostním režimu, spotřebovává pouze 1/3 energie, než je tomu při nahrávání, a šetří tak energii napájecího akumulátoru. Když pak 46 Režim AUTO
47 LCD panel otevřete, videokamera je připravena začít nahrávat přibl. do 1 sekundy*. Začít zaznamenávat objekt můžete téměř okamžitě. * Skutečný požadovaný čas se liší podle podmínek snímání. Provozní režimy: 1 Při zapnuté videokameře a v režimu nahrávání zavřete LCD panel. Zazní tón a zelený indikátor ON/OFF (CHG) změní barvu na oranžovou jako signalizaci přepnutí videokamery do pohotovostního režimu. 2 Chcete-li obnovit záznam, otevřete LCD panel. Indikátor ON/OFF (CHG) změní barvu zpět na zelenou a videokamera je připravena nahrávat. DŮLEŽITÉ Neodpojujte zdroj napájení v době, kdy je videokamera v pohotovostním režimu (svítí oranžově indikátor ON/OFF (CHG)). POZNÁMKY Videokamera nepřejde do pohotovostního režimu, pokud se LCD panel zavře při svítícím nebo blikajícím indikátoru ACCESS nebo při zobrazované nabídce.videokamera se nemusí rovněž přepnout do pohotovostního režimu, když je příliš nízká kapacita akumulátoru. Zkontrolujte, zda indikátor ON/OFF (CHG) změnil svoji barvu na oranžovou. Poznámka k pohotovostnímu režimu a automatickému vypnutí napájení: - Videokamera se automaticky vypne, pokud ji ponecháte v pohotovostním režimu po dobu 10 minut. Stisknutím x zapnete videokameru. - Můžete si vybrat a nastavit, za jak dlouho se má videokamera vypnout, nebo můžete vypnout funkci Rychlý start v nastavení 68 [Úsporný režim] 8 [Rychlý start (Standby)]. - Obvykle nastavení 5minutového intervalu pro automatické vypnutí napájení u volby [Úsporný režim] se při pohotovostním režimu videokamery neuplatňuje. Změna polohy přepínače režimů videokamery v době, kdy je kamera v pohotovostním režimu, způsobí, že se kamera opět aktivuje ve vybraném provozním režimu. Režim AUTO 47
48 Video V této kapitole jsou uvedeny funkce související s filmováním, včetně přehrávání, rozšířeného filmování, používání Tvůrce události a dalších rozšířených funkcí. Podrobnosti k základnímu videonahrávání viz Režim AUTO (0 40). Základní přehrávání Přehrávání videozáznamu Provozní režimy: 1 Stiskněte S. K přepínání mezi režimy záznamu a přehrávání můžete na dobu 2 sekund rovněž stisknout a přidržet na dálkovém ovladači tlačítko B. 2 Otevřete indexové zobrazení dle data, pokud se nezobrazí. [b] 8 [1 Datum] 3 Vyhledejte scénu, kterou chcete přehrát. Posunutím páčky zoomu směrem k Q zobrazíte 15 scén na stránku; posunutím směrem k P zobrazíte 6 scén na stránku. 48 Video
49 A Čtení z paměti. B Datum nahrávání. C Dělící čára mezi daty nahrávání. D Posunutím prstu doleva zobrazíte následující indexovou stránku*. E Posunutím prstu doprava zobrazíte předchozí indexovou stránku*. F Otevřete indexové zobrazení výběru (0 52). G Zobrazení 3D Flip View (0 52). H Časová osa scény (0 104). * Při procházení indexovými stránkami se v dolní části obrazovky zobrazuje po dobu několika sekund posuvník. Máte-li velký počet scén, může být praktičtější posouvat prst podél posuvníku. 4 Dotykem na požadovanou scénu ji přehrajete. Přehrávání se zahájí od vybrané scény a bude pokračovat až do konce poslední scény v indexovém zobrazení. Dotykem na obrazovku zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. Během přehrávání se po několika sekundách bez operace automaticky přestanou zobrazovat ovladače přehrávání. V pauze přehrávání skryjete ovladače přehrávání opětovným dotykem obrazovky. Video 49
50 Při přehrávání: A Skok na začátek scény. Poklepáním přejdete na předchozí scénu. B Skok na začátek další scény. C Pozastavení přehrávání. D Zrychlené přehrávání* zpět/vpřed. E Zobrazení ovladačů pro hlasitost (0 50) a vyvážení mixáže podkladové hudby (0 69). F Zastavení přehrávání. G Dekorace (0 62). * Opakovaným dotykem zvýšíte rychlost přehrávání přibližně na 5x 15x 60x proti normální rychlosti. Při zrychleném přehrávání se dotykem na libovolné jiné místo vrátíte do normálního přehrávání. Nastavení hlasitosti 1 Dotykem na obrazovku při přehrávání zobrazíte ovládací tlačítka pro přehrávání. 2 Dotkněte se [ ] a posouváním prstu po stupnici [Hlasitost reproduktoru]* nastavte hlasitost, pak se dotkněte [f]. * Při nastavení 6 8 [AV/Sluchátka] na [J Sluchátka] nastavíte hlasitost na stupnici [Hlasitost sluchátek]. 50 Video
51 Během pauzy přehrávání: A Obnovení přehrávání. B Pomalé přehrávání* zpět/vpřed. C Zachycení zobrazovaného políčka jako fotografie (0 107). D Dekorace (0 62). * Několikanásobným dotykem změníte rychlost přehrávání na 1/8 1/4 proti normální rychlosti. Při pomalém přehrávání se dotykem na libovolné jiné místo vrátíte do pauzy přehrávání. DŮLEŽITÉ Pokud indikátor přístupu ACCESS svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených upozornění. Pokud tak neučiníte, může dojít k trvalé ztrátě dat. - Neotevírejte kryt slotu pro dvě paměťové karty. - Neodpojujte napájení nebo nevypínejte videokameru. - Neměňte provozní režim videokamery. Může se stát, že filmy zaznamenané na paměťovou kartu pomocí jiného zařízení nebudete moci na této videokameře přehrávat. POZNÁMKY Zobrazení data a času nahrávání můžete vypnout, anebo můžete změnit zobrazované informace pomocí nastavení y 8 [Datový kód]. Vlivem podmínek při nahrávání se může stát, že při přehrávání budou mezi scénami krátká přerušení v obrazu nebo zvuku. V rychlém/pomalém přehrávání můžete v přehrávaném obrazu zaznamenat určité anomálie (mozaikové rušení, pruhy atd.). Rychlost indikovaná na obrazovce je přibližná. Pomalé zpětné přehrávání bude vypadat stejně jako souvislé přehrávání snímku zpět. Video 51
CEL-SR3XA2H0. HD videokamera. Návod k používání
CEL-SR3XA2H0 HD videokamera Návod k používání Y Úvod Dbejte těchto upozornění VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE
CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití
CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.
Digitální album návod k použití
Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných
Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T
Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér
Lenovo Miix 2 8. Uživatelská příručka. Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostníupozornění a důležité rady v dodaných příručkách.
Lenovo Miix 2 8 Uživatelská příručka Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostníupozornění a důležité rady v dodaných příručkách. Poznámky Před používáním produktu si musíte přečíst Příručka s bezpečnostními
Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.
Bezpečnostní pokyny Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení. Prosím, nabíjejte baterie, když: o symbol baterie ukazuje, že je
Instalační příručka. Barevný monitor LCD
Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a užívaná společností Hewlett- Packard Company v souladu
Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV
Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV Obsah Popis dálkového ovladače 3 Ovládání TV služby 4 1. Informace o pořadu 4 2. Seznam TV kanálů 5 3. Možnosti kanálů 5 4. Programový průvodce 6 5. Změna pořadí
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
Tablet Android 4.0 (cz)
Tablet Android 4.0 (cz) LTLM S7 Děkujeme, že jste si zakoupili náš tablet. Prosím, pečlivě si přečtěte tento manuál, předtím než začnete zařízení používat. Uchovejte tento manuál k pozdějšímu nahlédnutí.
CZ manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. kitvision.co.uk
CZ manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. kitvision.co.uk Obsah Vlastnosti 2 Obsah balení 2 Funkce 3 Používání kamery 4 Připojení kamery k PC 5 Uchycení kamery 6 Specifikace 7 1 1. Vlastnosti Nahrávání
Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití
Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Microsoft
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
GOCLEVER TAB I70 Uživatelská příručka
GOCLEVER TAB I70 Uživatelská příručka 1 Pohled zepředu: Světelný senzor Pohled zboku: MicroSD karta Napájení Host USB Port OTG USB Port Mini Sluchátka HDMI port USB host se používá především k připojení
Stativ s dálkovým ovládáním
3-284-555-03(1) Stativ s dálkovým ovládáním Návod k obsluze VCT-80AV/VCT-60AV/VCT-50AV 2008 Sony Corporation A VCT-80AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 11 25 12 VCT-60AV/VCT-50AV
Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě
Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě
Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops.
Hodinky s kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu www.spyshops.cz stránka 1 1. Popis tlačítek A. Tlačítko on/off a pro pořízení záznamu, fotografie
Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka
Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky
Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.
Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
Za ízení TouchPad aklávesnice
Za ízení TouchPad aklávesnice Číslo dokumentu: 430406-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje funkce zařízení TouchPad a klávesnice počítače. Obsah 1 Za ízení TouchPad Popis zařízení TouchPad.........................
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Kapitola 1: Základní přehled...3 Kapitola 2: První kroky...4 Kapitola 3: Výběr režimu přístroje...5 Fotografování...5 Natáčení videa...
1 Kapitola 1: Základní přehled...3 Kapitola 2: První kroky...4 Kapitola 3: Výběr režimu přístroje...5 Fotografování...5 Natáčení videa...6 Nastavení USB možností...8 Práce s obrázky...9 Instalace Softwaru...10
INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour
INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Vlastnosti systému... 2 4. Funkce systému... 2 5. Instalace vstupního panelu...
Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem
Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je
Zabezpečení Uživatelská příručka
Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené
CEL-SW3YA2H0. HD videokamera. Návod k používání PAL
CEL-SW3YA2H0 HD videokamera Návod k používání PAL 2 Potvrzení o obchodních známkách Loga SD, SDHC a SDXC jsou obchodní známky společnosti SD-3C, LLC. Microsoft a Windows jsou obchodní známky nebo registrované
Manuál uživatele čipové karty s certifikátem
Manuál uživatele čipové karty s certifikátem Obsah 1 Úvod... 3 2 Instalace čipové karty s certifikátem... 5 3 Instalace čtečky čipových karet... 10 3.1 Instalace z Windows Update... 10 3.2 Manuální instalace
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené
Uživatelská příručka Tablet G7 DUAL SIM (cz)
Uživatelská příručka Tablet G7 DUAL SIM (cz) Děkujeme, že jste si zakoupili náš tablet. Prosím, pečlivě si přečtěte tento manuál, předtím než začnete zařízení používat. Uchovejte tento manuál k pozdějšímu
Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus
Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus Uživatelská p íru ka Uživate ská príru ka VisionBook 7Q Plus Popis za ízení 1. Tla ítko zapnutí / vypnutí (Power) 2. Tla ítka pro ovládání hlasitosti 3. Micro
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...
Chytré hodinky S3. Uživatelský manuál. Přečtěte si prosím tento manuál pozorně dříve, než začnete hodinky používat
Chytré hodinky S3 Uživatelský manuál Přečtěte si prosím tento manuál pozorně dříve, než začnete hodinky používat Upozornění: Není povoleno rozebírat hodinky či jakkoli zasahovat do jejich konstrukce (kromě
DVRS01 Kamera Full-HD 1080P
DVRS01 Kamera Full-HD 1080P Uživatelská příručka Obsah Pohled na kameru a ovládací prvky 1 LCD displej 2 Zobrazení režimů a stavu kamery 3 Před prvním použitím 3 Výchozí nastavení kamery 4 Zapnout a vypnout
Posizione logo. Stručný návod MB17 / MB22. LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01
Posizione logo Stručný návod LINA MB 901 11 CZ - Rev. 01 MB17 / MB22 Symboly Symboly umístěné na přístroji nebo používané v tomto návodu: VÝSTRAHA! Riziko zranění POZOR! Prevence vzniku škod Všeobecná
Uživatelé kabelu USB: Kabel USB p ipojte až v kroku A2, ne d íve. Odstra te všechny pásky a zdvihn te displej
Začínáme 1 D ležité informace o nastavení Uživatelé bezdrátových a pevných sítí: Chcete-li úsp šn p idat za ízení HP All-in-One do sít, i te se pokyny uvedenými v této instalační p íručce. Uživatelé kabelu
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit
Česky. Funkce zařízení WideCam F100
Obsah Funkce zařízení WideCam F100 1 Nastavení zařízení 2 Nastavení IPM (Mechanismu ochrany snímků) 3 Webcam Companion 4 (pro HD nahrávání) 4 Jak používat aplikaci Webcam Companion 4 5-12 Řešení problémů
SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití
SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití Základní vlastnosti: 1. solární napájení 2. rádiově ovládaný čas pro Německo, Anglii, USA a Japonsko 3. klasické analogové zobrazení 4. věčný
Barevný videotelefon CDV-70H
Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k
Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí
Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně
PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)
PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F) Úvod Tento termostat je digitální programovatelnou jednotkou napájenou bateriemi pro řízení teploty při vytápění a ochlazování. Je možno jej použít u většiny
Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE. Manager
Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE Manager Obsah 03 Úvod 04 Požadavky na hardware a software 04 Připojení zařízení k počítači 05 Uživatelské rozhraní 05 Výběr sítě 06 Připojení k internetu 06 Nastavení možností
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE Úvod Děkujeme,že jste si vybrali naši bezdrátovou klávesnici s bezdrátovou optickou myší.pracuje s digitální rádio technologií zaručující bezproblémovou komunikaci
Návod na použití kamerového systému do přívěsu
Návod na použití kamerového systému do přívěsu Obj. č: 33275 Úvod: Tento produkt pracuje v pásmu o rozsahu ISM-2,4GHz a proto může být legálně používán po celém světě bez povolení nebo schválení. Jsme
Řízení spotřeby. Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr
Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka
Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Bluetooth
TRUST SILVERLINE DIRECT ACCESS
Návod k prvnímu použití zařízení Kapitola 1. Připojení (3.1) 2. Odinstalování starších ovladačů a zařízení (3.2) 3. Instalace v systému Windows (3.3) 4. Kontrola (3.4) 5. Testování (3.5)! 1 Úvod Tento
HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
Obsah. Obsah. Úvod... 7
Obsah Obsah Úvod... 7 1. Digitální fotografie... 10 1.1 Prohlížení obrázků pomocí Nero PhotoSnap Viewer... 10 1.1.1 Zobrazení na celou obrazovku...12 1.1.2 Jak zjednodušit přechod do jiné složky...13 1.1.3
Vizualizace v ArConu (1.část) světla a stíny
Vizualizace v ArConu (1.část) světla a stíny Při vytváření návrhu v ArConu chcete určitě docílit co nejvíce reálnou (nebo někdy stylizovanou) vizualizaci. Na výsledek vizualizace mají kromě samotného architektonického
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com NÁVOD K OBSLUZE MODELY TB STEEL SINGLE DOOR TB74 STEEL TB100 STEEL
Kamera se záznamem v PIR čidle VRSD5
Kamera se záznamem v PIR čidle VRSD5 aktualizace 6.5.2009 Vlastnosti výrobku: automatické nahrávání při zaregistrování pohybu dálkové ovládání funkcí vestavěná Lithiová baterie možnost přehrávání záznamu
Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití
Pračka DYSM 712P3D Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar
EAGLE 1 & EAGLE 2 Manuál pro uživatele Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar Technická specifikace Technologie : Vysoká frekvence a mikroprocesor
Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
Řada nüvi 2300. stručný návod k obsluze. určeno pro použití s těmito modely nüvi: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370
Řada nüvi 2300 stručný návod k obsluze určeno pro použití s těmito modely nüvi: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370 Začínáme VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku
DS-X10TD Dotykový multimediální systém k montáži na opěrku hlavy
DS-X10TD Dotykový multimediální systém k montáži na opěrku hlavy Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Upozornění
2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3
2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace
Obsah balení. Stručný návod k obsluze. ARCHOS 70b Helium. Záruční, právní a bezpečnostní upozornění. Nabíječka. USB kabel. Záruční
Obsah Český Obsah balení Začínáme Popis zařízení Vložení SIM a Micro SD karty 4G a Wi-Fi připojení Rozhraní operačního systému Android ARCHOS Fusion Storage Seznamování se systémem Android Odstraňování
Ltl Acorn Ltl-5210M Series
Ltl Acorn Ltl-5210M Series uživatelský manuál OBSAH Obecné informace 1.1 Úvod 1.2 Použití 1.3 fotografie fotopasti Rychlý START 2.1 Vložení SIM karty 2.2 Vložení baterií 2.3 Vložení SD karty 2.4 Vstup
INSTALAČNÍ NÁVOD ANÁVODKOBSLUZE. Daikin Configurator v2.*.*
INSTALAČNÍ NÁVOD ANÁVODKOBSLUZE Instalační návod a Návod k obsluze Obsah Strana 1. Definice pojmů 1. Definice pojmů... 1 1.1. Význam varování a symbolů... 1 1.2. Význam použitých termínů... 1 2. Všeobecná
3portová PCI karta FireWire Sweex FB000011 4portová PCI karta FireWire Sweex FB000010
3portová PCI karta FireWire Sweex FB000011 4portová PCI karta FireWire Sweex FB000010 Úvod Děkujeme vám za zakoupení této PCI karty FireWire Sweex. Tato karta vám přináší řadu výhod: - Maximální rychlost
CAR X90 HND. kamera pro Váš automobil. Noční vidění, HDMI, Duální kamera. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.
CAR X90 HND kamera pro Váš automobil Noční vidění, HDMI, Duální kamera Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt. Ještě než se vrhnete na natáčení svých prvních cestovních záběrů,
FERMAX1401 a 1402. Uživatelský manuál: Přečtěte si prosím pečlivě instalační manuál před použitím výrobku! řada Way kit
FERMAX1401 a 1402 řada Way kit Uživatelský manuál: Přečtěte si prosím pečlivě instalační manuál před použitím výrobku! 1. Vnitřní jednotka Monitor LCD Popis funkcí: Digitální TFT LCD displej Zapnutí /vypnutí
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS CZ Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Použití a vlastnosti 3 Popis a určení výrobku 3 Technické údaje 3 Obsah balení 3 Ovládací prvky
BDVR 01 Full HD kamera do auta
BDVR 01 Full HD kamera do auta Předmluva: Představujeme Vám nový typ multifunkčního hi-tech produktu, který v sobě integruje Full HD kameru, fotografování a TF paměťové zařízení. Obsahuje HDMI výstup (High
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití
Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech
Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L. - Návod k použití
Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 JAK VÁHA PRACUJE... 3 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY... 3 REFERENČNÍ TABULKA... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE...
ZÁRUČNÍ LIST ALMA T2200. Uživatelská příručka. na výrobek. Zápis záručních oprav ... Výrobní číslo
ZÁRUČNÍ LIST na výrobek ALMA T2200.. Výrobní číslo.. Datum prodeje.... Razítko a podpis prodejce ALMA T2200 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 1. ZÁRUČNÍ DOBA Na tento výrobek poskytuje výrobce záruku po dobu 24 měsíců
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 10 07 16
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 10 07 16 Tento přístroj, který měří teplotu a relativní vlhkost vzduchu a který zobrazuje na vteřinu přesný čas (hodiny řízené rádiovým časovým signálem DCF-77 ), je určen převážně
Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím
Solární cestovní nabíječka Powermonkey Explorer Obj. č.: 20 11 50 Jiný způsob používání této solární nabíječky, než bylo uvedeno výše, by mohl vést k jejímu poškození. Kromě jiného by nesprávné používání
Uživatelská příručka notebooku
Uživatelská příručka notebooku Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené
DVR 15 KAMERA /ČERNÁ SKŘÍŇKA/PRO ZÁZNAM OBRAZU ZA JÍZDY
DVR 15 KAMERA /ČERNÁ SKŘÍŇKA/PRO ZÁZNAM OBRAZU ZA JÍZDY Děkujeme Vám za zakoupení DVR kamery od naší společnosti. Přečtěte pečlivě před použitím návod. Začínáme používat videokameru v autě. Zapnutí / vypnutí
KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ
Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente bsah 2 2 3 4 4 5 7 7 7 9 9 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 16 16 1 4 5 1 2 3 3 2 Link Power 6 4 Sensor 7 8 5 6 9 7 8 1 9 10 10 Link
HD satelitní přijímač SLOTH Opticum Ultra plus
HD satelitní přijímač SLOTH Opticum Ultra plus recenze přijímače strana 1/16 Obsah: Představení přijímače... 3 Balení... 3 Přijímač... 4 Přední strana přijímače... 4 Zadní strana přijímače... 4 Levá strana
NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037
NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce
Pokyny k instalaci FRIATRACE Verze 5.3
FRIATOOLS CS Pokyny k instalaci FRIATRACE Verze 5.3 1 1 Obsah 1. Představení softwaru FRIATRACE 3 2. Instalace softwaru FRIATRACE 4 3. Instalační program 4 4. Instalace v systémech Microsoft Windows 2000,
Uživatelská dokumentace
Uživatelská dokumentace k projektu Czech POINT Provozní řád Konverze dokumentů z elektronické do listinné podoby (z moci úřední) Vytvořeno dne: 29.11.2011 Verze: 2.0 2011 MVČR Obsah 1. Přihlášení do centrály
Zámkový systém pro trez ory
Zámkový systém pro trez ory NÁVOD K PROGRAMOVÁNÍ A OBSLUZE Informace o TechMaster 4 1. Master Menu 7 1.1. Nastavení asu a data 7 1.2. asový zámek 7 1.2.1. asový zámek dodatek 7 1.2.2. asový zámek ov ení
Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch
Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch Telefon s integrovaným kapesním počítačem T-Mobile MDA Touch, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití
DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM
4-136-086-03(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Návod k obsluze DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM SAL1855/SAL55200-2 2009 Sony Corporation 4-135-235-02(1) Objektiv pro digitální
Záloha a obnovení Uživatelská příručka
Záloha a obnovení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této
Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny
Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin Chronis IB / IB L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis IB / IB L jsou programovatelné spínací
OBSAH BALENÍ SOFTWARE CD PŘEHLED PANELU
OBSAH BALENÍ LPK25 USB kabel Software CD Bezpečnostní pokyny a informace o záruce SOFTWARE CD Uţivatelé PC: Chcete-li nainstalovat Akai Professional LPK25 Editor, otevřete okno s obsahem disku, kliknete
Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250
w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!
DR10. Přenosné digitální rádio Uživatelská příručka. objednací číslo: 00054828
DR10 Přenosné digitální rádio Uživatelská příručka objednací číslo: 00054828 1. Obsah 1. VYSVĚTLENÍ VAROVÁNÍ A POZNÁMEK... 4 2. OBSAH BALENÍ... 4 3. BEZPEČNOST... 5 4. OVLÁDACÍ PRVKY A POPIS 7 5. ZAČÍNÁME...
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT22 vhodný pro všechny typy kotlů týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý den protizámrazová ochrana jednoduchá montáž moderní design VELKÝ
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Návod k obsluze
Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Návod k obsluze www.kodak.com Interaktivní výukové programy jsou k dispozici na webové stránce www.kodak.com/go/howto Nápověda k fotoaparátu je k dispozici