Návod na montáž a servis panikového kování dle ČSN EN 179 a ČSN EN 1125

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod na montáž a servis panikového kování dle ČSN EN 179 a ČSN EN 1125"

Transkript

1 Návod na montáž a servis panikového kování dle ČSN EN 179 a ČSN EN

2 OBSAH OBSAH Obecně Obecný montážní postup Ručení za výrobek Montáž Mazání Záruční podmínky OSVĚDČENÍ č.: 0432-CPD CPD-0003 EN 179: EN 1125: Výtah z osvědčení ES o shodě Úplný dokument je možno stáhnout na: Service Zertifikate 2

3 1 OBECNĚ Uzavírací systém obsahuje podle těchto evropských norem vždy: A) zámek (zámek pro pohyblivé a statické křídlo) B) kování (kování pro pohyblivé a statické křídlo) C) příslušenství (upevňovací materiál, čtyřhranný čep, hnací blokovací tyče, spínací zámek) D) blokovací protikus(y) (zárubeň, krycí plech, zámek pevného křídla, prohlubně v podlaze) Samočinný zavírač dveří (E) a cylindrická vložka (F) nejsou vždy nutné, musejí však být, pokud jsou použity, vždy schváleny pro příslušné použití k danému uzavíracímu systému (viz osvědčení Prohlášení o shodě ES). Montoval lze pouze takové typy uzavíracích systémů, u nichž jsou všechny komponenty provedeny v souladu s osvědčením ES o shodě dle EN 179 nebo EN To platí rovněž pro dodatečnou montáž v případě náhradního použití. Z důvodu různých konstrukcí zárubní je možné, že se dílensky nebude moci dodat aretační protikus. Zde je na odpovědnosti zpracovatele po dohodě s výrobcem, aby našli takové řešení, aby navrhli a použili technicky rovnocenné řešení s řešením požadovaným. K tomu viz povolené obrysy krycího plechu! (Obr. 2) Obr. 1: Součásti zamykání Před montáží uzavíracího systému je nutno zkontrolovat, zda dveře řádně doléhají a zda nejsou nijak zkřiveny. Závory a hnací tyče závory zámku se musejí dát kdykoli, i při zatížení dveří, snadno a bez oděru sundat. K tomu je třeba zajistit, aby přesah všech aretačních prvků v zataženém stavu nebránil volnému pohybu dveří. Uzavírací systém se musí dát ovládat zlehka. Těžký chod může být znakem montážní chyby nebo deformace uzavíracího systému vlivem pnutí. Při použití těsnění dveří zajistěte, aby toto neovlivňovalo určenou funkci uzavíracího systému. Odlišně od našich upevňovacích prvků může být z důvodu typu konstrukce nutný jiný otvor vrtání nebo upevnění, než je zde popsáno. V takovém případě je na odpovědnosti zpracovatele, aby doložil upevnění uzavíracího systému dle určení; z tohoto důvodu to není součástí montážního návodu. Ke spolehlivému upnutí je třeba, pokud je to možné, počítat s průchozími šrouby a dát jim přednost. U dvoukřídlých dveří se středovým lemem je nutno zkontrolovat, zda se při stisknutí zámku dveří s panikovou funkcí otevře každé křídlo zvlášť a zda se otevřou obě křídla při současném stisknutí obou uzavíracích systémů. K zajištění řádné funkce dveří, aby se zabránilo vzpříčení a aby se zajistil správný sled uzavírání, doporučujeme použít záklopku unášeče a uzavírací vlečný regulátor (podle EN 1158). Platí to zejména u protipožárních/ protikouřových dveří. Horizontální ovládací tyč by se měla namontovat při uzavřených dveřích běžně do výšky mm od povrchu hotové podlahy (Oberfläche des fertigen Fußbodens =OFF) tak, aby bylo dosaženo co největší účinné délky tyče. Pokud je známo, že většina uživatelů jsou malé děti, pak je třeba uvažovat o snížení výšky ovládací tyče. Pro udržení dveří v zavřeném stavu by se neměly montovat žádné další přípravky, než povoluje norma EN To však nevylučuje použití samočinných zavíračů dveří. Při použití zavírače dveří je třeba dbát na to, aby tento zavírač neomezoval ovládání dveří dětmi či staršími a nemocnými lidmi. Je nutno dodržovat pokyny k montáži, údržbě a ovládání. Zejména je třeba dbát na úplné namontování všech aretačních protikusů a krytů. Provozovatel takového uzavíracího systému musí být seznámen s řádným použitím. Na vnitřní straně dveří resp. ve směru úniku musí být vždy bezprostředně nad kováním nebo na samotném kování, pokud má dostatečně velkou plochu pro popis, umístěn dobře viditelný piktogram zobrazující pokyn, jak ovládat rukojeť. Všechna zákonná ustanovení týkající se použití uzavíracího sytému na protipožárních a protikouřových dveří platí dále v plném rozsahu. 3

4 1.1 Obecný montážní postup Prověřte shodu jednotlivých komponent zámku a jejich úplnost Vložte zámek podle přiloženého montážního návodu do připraveného vybrání a upevněte jej Aretační protikus upevněte do zárubně. Pojistná střelka musí vždy zajet do aretačního protikusu volně a bez tření. Obrysy aretačního protikusu musejí být případně upraveny podle stavu dveří Namontujte cylindrickou vložku zámku (je-li), šroub k upevnění cylindrické vložky neutahujte Na vnitřní a vnější stranu dveří naznačte upevňovací body pro kování pomocí přiložené vrtací šablony Vyjměte cylindrickou vložku (je-li) a zámek z vybrání, vyvrtejte upevňovací otvory vždy od vyznačených bodů až po vybrání Namontujte zámek a cylindrickou vložku (je-li) znovu podle bodu 2 a Podle přiloženého návodu namontujte kování. Dotáhněte upevňovací šroub cylindrické vložky Zkontrolujte funkci uzavíracího systému. Vybrání krycího plechu pro zámky do trubkového rámu řady 13, 18, 19 (pevné křídlo) Pro horní a spodní aretaci pevného křídla Krycí plechy pro horní aretaci Vybrání krycího plechu pro zámky do dřevěných nebo kovových dveří řady 1201, 21, 23 Vybrání pro střední lem Vybrání pro zámek dle normy EN 179 (t= alespoň 1,5 m) - dle normy EN 1125 (t=alespoň 3 mm) Vybrání Rozměr zárubně Vybrání pro střelku Všechny nezakótované poloměry = 1,5 S kluznou patkou EN 1125 Bez kluzné patky EN 179 Uzavírací prohlubeň pro spodní aretaci nebo - dle normy EN 179 (t= alespoň 1,5 m) - dle normy EN 1125 (t=alespoň 3 mm) Vybrání Rozměr zárubně Vybrání pro střelku Všechny nezakótované poloměry = 1,5 Vybrání Rozměr zárubně Vybrání pro střelku Všechny nezakótované poloměry = 1,5 Vybrání Tyto koncové plechy by měl být v místě vybrání vybaveny kluznou patkou (viz výkres) Obr. 2 povolené obrysy plechu 1.2 Ručení za výrobek Podle záruk výrobce na své produkty dle zákona o ručení za výrobek je třeba bezpodmínečně k uzavíracím systémům dodržovat následující informace. Nedodržování pokynů nás vyvazuje z našeho ručení. 4

5 1.2.1 Ručení za výrobek a řádné použití: Úkolem zámku je uzavřít a zablokovat dveře. Uzavřením se rozumí takové udržení zavření dveří, že se ani tahem ani tlakem nedají otevřít, na druhé straně se musejí dát jednoduše otevřít stisknutím kliky. Zablokováním se rozumí zajištění uzavřených dveří nepružící a pevnou střelkou vysunutou ze zámku dveří, která dosahuje do příslušných vybrání aretačního protikusu. K uzavření dveří slouží střelka. Zablokování řeší závora. Závora se musí dát zajistit v koncové poloze, dále musí být znesnadněno otvírání dveří bez vhodného uzavíracího prostředku. Závora se posunuje pomocí ozubených převodů. Střelkové ústrojí (přidržovač s ukotvením) zajistí pevné zadržení v určité poloze. Blokovat se smí pouze již dříve zavřený stav (platí i pro hákové střelky, kruhovité závory). Šrouby k upevnění cylindrické vložky je třeba sladit a upravit podle délky trnu. Zapuštěný zámek je zámek, který se zastrčí a přišroubuje do existujícího vybrání (vyhloubení pro zámek) ve dveřích a který má jako základ zpravidla otvírané křídlo. K zajištění řádného používání platí i správná kombinace se schváleným kováním a uzavíracími prostředky (například klíče, cylindrická vložka) a příslušenstvím (například koncový plech) při montáži podle pokynů k zástavbě resp. podle schválených norem společně s údržbou. Zámky pro dveře se zvláštní funkcí je třeba volit a případně dodatečně značit podle určení. U zámku s panikovou funkcí na únikových a záchranných cestách nesmí stisknutí kliky znamenat současně zablokování nebo odblokování. Tyto zámky jsou pro svou záchrannou funkci konstruovány pro nižší četnost používání v případě nouze. Normálně požadované blokování (to znamená jedno nebo dvouotáčkové pomocí otočení klíče) resp. odblokování nesmí být nahrazeno nepřetržitým ovládáním nouzové funkce.výjimkou jsou zde samozamikací zámky řady 19 a 21. Cylindrické vložky je pak možno bezvýhradně zamontovat do zámků, kdy tyto cylindrické vložky podléhají rozměrové normě (DIN ) a kdy jsou tyto zámky dle této normy výslovně připraveny pro cylindrické vložky. Ve všech ostatních případech si musí výrobce, obchodník, zpracovatel nebo spotřebitel takovýchto zámků zajistit, že jím zvolená cylindrická vložka zámku je vhodná pro zabudování a odpovídá určenému použití. Je nutno dodržovat povinné právní předpisy. Například do zámků s panikovou funkcí se smí montovat pouze cylindrické vložky s rukojetí, otočným knoflíkem nebo obdobnou rukojetí podle osvědčení 0432-CPD Obecné pojmy, které nejsou vysvětleny v těchto částech katalogu a na obrázcích, jsou definovány v DIN , DIN , DIN a v normách ke kování. Odchylky od normy je třeba uvést při objednávání. Obr. 3: Maximální rozměry dveří a hmotnosti 5

6 1.2.2 Nesprávné použití Nesprávné použití uzavíracích systémů tedy použití výrobku jinak než je určeno znamená například: vkládání cizích a/ nebo nesprávných předmětů do uzavíracího systému brání bezvadnému používání, zásah nebo narušení uzavíracího systému, které mají za následek změnu uspořádání, způsob účinku nebo funkce a které nejsou výslovně povoleny v montážním návodu, použití vysunuté střelky a/nebo závory k držení otevřených dveří v rozporu s určeným použitím, montáž uzavíracích prvků bránící funkci nebo dodatečná úprava, například přelakování, působené větší síly na spojení kliky než je síla ruky v rozporu s určeným použitím, například zvedání / přeprava dveří za kliku, ovládání kliky zaražením nebo kopnutím nohou použití uzavíracích prostředků, které k tomu nepatří, například s odlišnými rozměry nebo špatně nastavené, rozšíření nebo zmenšení spáry dveří při donastavování závěsů nebo při spouštění, nepovolené otvírání dvoukřídlých dveří pomocí pevného křídla, otvírání dvoukřídlých dveří pomocí pevného křídla bez vybavení záklopkou unášeče, kdy dojde ke vzpříčení, obcházení funkce vlečného regulátoru u dvoukřídlých dveří, sahání mezi křídlo dveří a zárubeň při zavírání dveří, současné stlačení kliky a uzavíracího mechanismu Údržba výrobku Uzavírací systémy je třeba alespoň jednou ročně - podle namáhání nebo zadání i častěji namazat vhodným mazivem. V této souvislosti je nutno překontrolovat a zajistit řádný stav uzavíracího systému. Dále je nutno prověřit pevné usazení všech upevňovacích bodů. Přesný rozsah údržby vyplývá z norem EN 179 a EN 1125 odstavec o kontrole a údržbě panikového kování. Používat lze pouze takové čistící prostředky, které neobsahují látky podporující korozi Povinnost poskytovat informace a pokyny Ke splněné povinnosti poskytovat informace a pokyny podle zákona o ručení za výrobek mají odborní prodejci, servisy klíčů, architekti, projektanti, zpracovatelé nebo uživatelé na vyžádání k dispozici tyto podklady a služby: Katalogy, prospekty, znění vypsání soutěže, podklady k nabídce, uzavírací schémata, Normy DIN 18250, DIN 18251, DIN 18252, DIN 18257, EN 179, EN Návody k montáži, obsluze, ošetřování, Poradenství poskytované naší firmou nebo naším zákaznickým servisem. Pro výběr zámků a pro montáž, ovládání a ošetřování platí: o pro architekty a projektanty: vyžádat si u nás všechny potřebné informace o výrobku a tyto dodržovat, o pro distributory: dodržovat informace o výrobku a pokyny v cenících a zejména si u nás vyžádat všechny potřebné návody a předat je dále zpracovateli, o pro zpracovatele: dodržovat všechny informace o výrobku a zejména si u nás vyžádat návody k obsluze a ošetřování a tyto předat zadavatelům a uživatelům. 6

7 2. Pokyny k montáži Montáž dle zákaznického výkresu G.U. Profily je nutno po všech frézovacích pracích důkladně vyfoukat (třísky). Čep kliky musí přesně lícovat v ose a sedět bez napětí. Profilová cylindrická vložka musí přesně lícovat, jinak může dojít k těžkému chodu. Musí být dodržena tolerance drážky ±1mm. Je třeba dbát na to, aby rozlišovací zářez krycího plechu přesně lícoval se zářezem zámku. Nevhodné příliš pevné utažení kování nebo nedostatečné polohování může vést k funkčním poruchám zámku. Po všech montážních pracích na dveřích je třeba zajistit vymezovač tolerance drážky, aby se během přepravy až na místo určení nemohlo křídlo vůči rámu posunout (tím se zamezí poškození aretačních bodů). Další montážní pokyny viz vyobrazení na straně Obecně Po namontování zámku do dveří se musí střelka Secury Automatic / Secury 19 a 21 Panik ve zcela odemknutém stavu namazat na zadní straně nehoustnoucím tukem. Střelky musejí volně zapadnout do spár k tomu určených. Táhla se musejí vždy volně pohybovat za manžetou zámku (zamezit zašroubování upevňovacích šroubů našikmo, nepoužívat příliš velké šrouby, zamezit sevření, zajistit odstup od elektrických kabelů). Střelky se nesmějí u otevřených dveří uvolnit resp. předem uzavřít. U otevřených dveří lze zkontrolovat bezvadnou funkci zámku: o Uvolnění střelky zatlačením uvolňovací páčky ve směru závory. Střelky vyjíždějí o 20mm. Střelky pak zajistit proti zatlačení zpět (zkouška zpětným zatlačením silou max. 20N). Hlavní střelka všech dvoukřídlých zámků, jako je Secury 2111, 1911 atd., není proti zatlačení zpět zajištěna. o Střelky po zkoušce bezpodmínečně zatáhnout zpět pomocí kliky nebo měniče (u střídavé panikové funkce E). 2.2 Střelkový zámek s autoblokací a střídavou panikovou funkcí E pro jednokřídlé dveře: Secury Automatic, Secury 1916, Secury 2116 pro dvoukřídlé dveře: Secury 1919, Secury 2119 Funkce: Při zavření se dveře automaticky zablokují! V této základní zablokované pozici mohou být dveře zevnitř kdykoli otevřeny pomocí kliky dveří (paniková funkce) a zvenku klíčem. Upozornění: Pro dveřní kování s pevnou koulí na vnější straně dveří. Kombinace s elektrickým otvíráním dveří není možná - je možno ale dodat provedení s A otvíračem. U Secury Automatic: Při přestavení výměnného kusu musejí být upraveny plechy střelky zámku resp. desky zámku dveří podle nového nastavení. 2.3 Střelkový zámek s autoblokací a přepínací panikovou funkcí B pro jednokřídlé dveře: Secury 1910, Secury 2110 pro dvoukřídlé dveře: Secury 1911, Secury 2111 Funkce: Při zavření se dveře automaticky zablokují! V této základní zablokované pozici mohou být dveře zevnitř kdykoli otevřeny pomocí dveřní kliky (funkce Panik). 7

8 Otočením klíče ve směru odemykání na doraz se vnější dveřní klika sepne tak, že je možný průchod zvenku a zevnitř. Otočením klíče ve směru zamykání se znovu nastaví výchozí poloha. Upozornění: Je zapotřebí dveřní kování (oboustranná klika) s děleným kolíkem kliky Lze dodat zámek s panikovou funkci směrem dovnitř. Kombinace s elektrickým otvíráním dveří není možná - je možno ale dodat provedení s A otvíračem. 2.4 Střelkový zámek s autoblokací a nucenou funkcí zavírání Panik C pro jednokřídlé dveře: Secury 1912, Secury 2112 pro dvoukřídlé dveře: Secury 1913, Secury 2113 Funkce: Při zavření se dveře automaticky zablokují! V této základní zablokované pozici mohou být dveře zevnitř kdykoli otevřeny pomocí kliky dveří (paniková funkce) a zvenku klíčem. Otočením klíče ve směru odemykání na doraz se vnější dveřní klika sepne tak, že je možný průchod zvenku a zevnitř. Otočením klíče ve směru zamykání se znovu nastaví výchozí poloha. Upozornění: Je zapotřebí dveřní kování (oboustranná klika) s děleným kolíkem kliky Kombinace s elektrickým otvíráním dveří není možná - je možno ale dodat provedení s A otvíračem. 2.5 Střelkový zámek s funkcí pevné pozice a střídavou funkcí Panik E pro jednokřídlé dveře: Secury 1966, Secury 2166 pro dvoukřídlé dveře: Secury 1967, Secury 2169 Funkce: Při zavření se dveře automaticky zablokují! V této základní zablokované pozici mohou být dveře zevnitř kdykoli otevřeny pomocí kliky dveří (paniková funkce) a zvenku klíčem Otočením klíče ve směru odemykání při stisknuté klice na doraz se sepne funkce pevné pozice. Střelka se zaaretuje v otevřeném stavu, takže je možný oboustranný volný průchod bez otočení klíče a stisknutí kliky. Otočením klíče ve směru odemykání se dosáhne základního nastavení. Upozornění: Pro dveřní kování s pevnou koulí na vnější straně dveří. Kombinace s elektrickým otvíráním dveří není možná - je možno ale dodat provedení s A otvíračem. 3. Mazání zámků Všechny pohyblivé části a uzavírací místa kování je třeba minimálně jednou za rok namazat tukem a ověřit jejich funkci. Doporučujeme měsíční kontrolu funkce uzavíracího systému dveří s panikovou funkcí, dle přílohy o kontrole a údržbě panikového kování v normách EN179 a EN Smějí se používat pouze takové čistící a pěstící přípravky, které neovlivní ochranu dílů kování proti korozi. Povoleny nejsou ani tuhnoucí tuky (např. LUMO speciální tuk 8559/1 od Zeller+Gmelin). U samozamykacích zámků je třeba minimálně 1x ročně namazat zadní stranu hlavní střelky (u Secury 19 a 21) a přídavné střelky. 8

9 4. Záruční podmínky Záruční doba: 24 měsíců (Při dodržení záručních podmínek) Záruční doba začíná plynout od dne převzetí. Den převzetí musí být na záručním listě potvrzený prodávajícím. Právo na uplatnění záruční opravy má zákazník, pokud takto učiní do posledního dne záruční doby. Záruční doba trvá 24 měsíců, pokud byly výrobky namontovány autorizovanou osobou (od GUstavební kování CZ). Každá oprava musí být potvrzená razítkem a podpisem oprávněné osoby v záručním listě (Servisní kniha). Právo záruky uplatňuje zákazník u servisního střediska uvedeného na záručním listě písemnou formou (faxem, poštou, em). Náklady spojené se zásahem nezáručního charakteru hradí zákazník, jako i náklady spojené s výjezdem servisního technika na zásah, kde není prokázaná žádná porucha. Dodavatel neručí za poruchy a zvláštní stavy, které můžou vzniknout průchodem elektromagnetickým, nebo radioaktivním polem, nebo jinou změnou prostředí, v kterém je výrobek nainstalovaný. Záruka se nevztahuje na: - Závady způsobené nevhodným užíváním resp. neodbornou obsluhou. - Závady způsobené neodborným zásahem do jakékoliv části výrobku. - Závady způsobené zanesením neudržováním výrobku v čistotě a suchu - Části, nebo celky nesoucí znaky mechanického poškození. - Části, nebo celky poškozené nevhodnou údržbou (čištění abrazivy, nebo agresivními chem. látkami) - Části, nebo celky poškozené, nebo zdeformované z důvodu násilného zacházení. - Nevhodnou přepravou. - Poškození způsobené živelnými pohromami. - Nedodržování periodických kontrol dle norem EN 1125 a EN 179 na panikové kování Záruka končí vypršením záruční doby, nevykonáváním periodických odborných kontrol (zkoušek bezchybného provozu a uchycení výrobku, které jsou popsány v normách EN 1125 a EN 179) min 1 x za 6 měsíců odborným pracovníkem, jako i porušením záručních podmínek uvedených v tomto dokumentu. Opravy a rekonstrukce musí být vykonané autorizovanou osobou, zaznamenávané v záručním listě, v provozní knize dveří vedené uživatelem a v protokolu o servisní prohlídce vykonané autorizovanou osobou G-U stavební kování CZ, s.r.o. Každá úprava v záručním listě vykonaná neoprávněnými osobami musí být potvrzená podpisem oprávněné osoby. V opačném případě záruka zaniká. Výrobce neručí za výrobek a případné vzniknuté škody, pokud byl výrobek nainstalovaný nesprávně, nebo v rozporu s montážním návodem, předpisy a normami. 9

10 Předejte tento návod k montáži a údržbě uživateli! Upozornění: Vyhrazujeme si právo na obsahové změny tohoto dokumentu bez upozornění. Gretsch-Unitas GmbH/BKS GmbH neručí za technické nebo redakční chyby nebo vynechání v tomto dokumentu. Dále Gretsch-Unitas GmbH/BKS GmbH nepřebírá žádnou záruku za škody, které přímo či nepřímo souvisejí s dodávkou, výkonem nebo použitím tohoto materiálu. Tento dokument obsahuje informace chráněné autorským právem. Bez písemného svolení firmy Gretsch-Unitas GmbH/BKS GmbH nesmí být tento dokument ani zcela, ani částečně kopírován či v jiné formě množen. Křídlo dveří nesmí být v oblasti zámku při zabudovaném zámku provrtáno. Na kolík kliky nelze tlouci silou přes ořech zámku. Křídlo dveří se nesmí nosit nebo zvedat za kliku. Zámek se smí otvírat pouze příslušným klíčem a nikoli cizími předměty. Střelky a závory zámku nesmějí být přetřeny resp. lakovány. Kliku lze namáhat pouze v normálním směru otáčení. Ve směru otáčení je možno působit rovněž silou pouze maximálně 150 N. U nouzových zámků a zámků dveří s panikovou funkcí nesmí v zámku zůstávat zastrčený žádný klíč. Upozornění: Při použití tyčové rukojeti nesmí dojít ke vzpříčení v důsledku namontování cylindrické vložky zámku s rukojetí nebo otočným knoflíkem. Nesmí se zároveň tisknout klika a otáčet klíčem. Jsou-li viditelné stopy násilného použití, je nutné zámek vyměnit. Zámky je nutno minimálně 1x za rok promazat (netuhnoucí olej). Gretsch-Unitas GmbH Baubeschläge Johann-Maus-Str. 3 D Ditzingen Telefon ( ) Telefax ( ) BKS GmbH Heidestr. 71 D Velbert Telefon ( ) Telefax ( )

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT uživatelská příručka OV08CZ WWW.MINIROL.EU ÚVODNÍ INFORMACE UŽVATELI Povinností uživatele a obsluhy je řádně se seznámit před zahájením práce s návodem k používání.

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi Výrobce: DD Technik s.r.o. Tel : 380 331 830 J.V.Kamarýta 72 Fax: 380 331 091 382 32 Velešín E mail : ddtechnik @ ddtechnik.cz

Více

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži

Více

Návod WINGO3524,5024

Návod WINGO3524,5024 Návod WINGO3524,5024 Důležité informace Gratulujeme vám, že jste si vybrali výrobek firmy Nice. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Aby byly tyto pokyny lépe srozumitelné, uspořádali jsme je tam, kde

Více

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Zásobník na dešťovou vodu a pitnou vodu Herkules pro umístění na zemi a instalaci pod zemí. Body uvedené v tomto návodu je nutné

Více

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5

Více

Dveřní závora. Obj. č.: 109 58 24

Dveřní závora. Obj. č.: 109 58 24 Dveřní závora Obj. č.: 109 58 24 Rozsah dodávky (viz obr. 1) Položka Popis 1 1 Dveřní závora PR 2600 2 1 Kryt tělesa zámku 3 2 Koncovka krytu 4 2 sady Plastové podložky 5 2 Uzavírací kryt 6 2 Krytka uzavíracího

Více

SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL

SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL VÝŠKA 2600 mm NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ KOVOBEL, výrobní družstvo Telefon: +420 379 724 441 Cihlářská 503 Fax : +420 379 722 552 344 01

Více

Originál návodu BE 6 BE 10

Originál návodu BE 6 BE 10 Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo

Více

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv Návod pro montáž, obsluhu a údržbu EK6 Uzemňovač 12 KV / kv Vaše bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu a údržbu: Instalujte spínací

Více

Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2

Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2 Manipulace a montáž 9. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9. Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2 Upozornění: Přestože všechny informace poskytnuté v této publikaci jsou podle

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2

Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2 internet: http: //www.fastra.cz strana 1/13 Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2 Návod k obsluze výrobce: FASTRA, s r.o. Libenice 30 - Skalka 280 02 Kolín internet: http: //www.fastra.cz strana 2/13

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře OBSAH : Úvod, legislativa vztahující se k výrobkům (dveřím) 1. Charakteristika a použití 2. Standardní rozměry 3. Popis standardního provedení 4. Technické parametry 5. Nadstandardní provedení za příplatek

Více

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2 Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK

BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK Návod k montáži bodových střešních světlíků DEKLIGHT ACG Plocha, na kterou se instaluje manžeta, přechodový profil nebo křídlo světlíku, musí být zcela rovná, suchá, bez mastnot

Více

Plynové pružiny a příslušenství

Plynové pružiny a příslušenství Plynové pružiny a příslušenství www.montako.cz +420 577 991 859 Technické předpisy pro montáž a skladování Technické předpisy pro montáž, konstrukční práce a skladování plynových vzpěr Jsou-li použity

Více

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní

Více

Montážní návod LC 45... S-15-02

Montážní návod LC 45... S-15-02 Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Návod k použití CZ Kuchyňská digestoř Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 6661 I. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 fax:+420/ 553 632 407, 553 632 151 http://www.brano.eu info@brano.eu NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ

Více

Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.

Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75. Návod k použití Vestavné odsavače par STD6., STD6, BT06.6, BT08.6, BT09., BT09., BT, BT., BT., BT6, CAN5., CAN54, CAN75, CAN75. OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace

Více

Návod k montáži. Rockfon Eclipse

Návod k montáži. Rockfon Eclipse Návod k montáži Rockfon Eclipse Rockfon Eclipse OBECNÉ INFORMACE Popis systému: Rockfon Eclipse bezrámový stropní ostrůvek, který je k dispozici v mnoha tvarech a velikostech. Podhledové prvky ve tvaru

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N NÁVOD NA POUŽITÍ Ruční kotoučová pila CS 230 N Certifikát kvality Blahopřejeme Vám ke koupi výrobku vysoké. Výrobek prochází na konci výroby vnitřní kontrolou a splňuje vysokou technickou úroveň. Firma

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

Plazmová řezačka BSP40

Plazmová řezačka BSP40 Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení

Více

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného typ KHE 3/4 Obj. č. B 111 157 typ KHE 1 Obj. č. B 111 158 typ KHE 1 1/4 Obj. č. B 111 159 typ KHE 1 1/2 Obj. č. 111 160 typ KHE 2 Obj.

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295 Návod na obsluhu a údržbu úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS Obj. č. D 322 295 Duben 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Záruční a reklamační podmínky pro klimatizační jednotky MANDÍK řady M a P

Záruční a reklamační podmínky pro klimatizační jednotky MANDÍK řady M a P Záruční a reklamační podmínky pro klimatizační jednotky MANDÍK řady M a P Prodávající odpovídá prvnímu kupujícímu za to, že dodané zboží bude po stanovenou dobu způsobilé pro použití k účelu specifikovanému

Více

UNIFORM. Podlahové lišty. Technická příručka. Systém podlahových lišt / ztraceného bednění. Verze: CZ 12/2015

UNIFORM. Podlahové lišty. Technická příručka. Systém podlahových lišt / ztraceného bednění. Verze: CZ 12/2015 Podlahové lišty Systém podlahových lišt / ztraceného bednění Verze: CZ 12/2015 Technická příručka Podlahové lišty Systém podlahových lišt / ztraceného bednění Výhody systému Univerzální modulový bednící

Více

Stanislav Švamberg, Na Tarase 98, Obříství 277 42. IČO:035 096 56 DIČ: CZ8611281481

Stanislav Švamberg, Na Tarase 98, Obříství 277 42. IČO:035 096 56 DIČ: CZ8611281481 Obchodní podmínky Všeobecné obchodní podmínky vyhlášené firmou Stará Krása. Stanislav Švamberg, Na Tarase 98, Obříství 277 42. IČO:035 096 56 DIČ: CZ8611281481 Článek 1 Základní ustanovení 1. Tyto Všeobecné

Více

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ Charakteristika a použití Příhradový regál SUPERBUILD je určen pro zakládání všech druhů palet, přepravek a beden všech rozměrů a pro ukládání kusového, volně

Více

I. Obecné vymezení záruky

I. Obecné vymezení záruky I. Obecné vymezení záruky Na nové zboží Škoda (nové vozy Škoda, Škoda originální díly a Škoda originální příslušenství) poskytuje prodávající záruku, podle které po dobu 2 let odpovídá kupujícímu za věcné

Více

AMC/IEM HLAVA B PŘÍKLAD OZNAČENÍ PŘÍMOČARÉHO POHYBU K OTEVÍRÁNÍ

AMC/IEM HLAVA B PŘÍKLAD OZNAČENÍ PŘÍMOČARÉHO POHYBU K OTEVÍRÁNÍ ČÁST 2 Hlava B JAR-26 AMC/IEM HLAVA B [ACJ 26.50(c) Umístění sedadla palubních průvodčí s ohledem na riziko zranění Viz JAR 26.50 (c) AC 25.785-1A, Část 7 je použitelná, je-li prokázána shoda s JAR 26.50(c)]

Více

Návod k použití. Model Millennio P/L

Návod k použití. Model Millennio P/L Návod k použití Model Millennio P/L Důležitá upozornění Vážený zákazníku, děkujeme za Vaši důvěru při výběru odsavače par. Tento výrobek byl navržen a vyroben s maximální péčí, na základě dlouholeté tradice,

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7253 Posilovací stojan insportline Cable Column CC700

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7253 Posilovací stojan insportline Cable Column CC700 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7253 Posilovací stojan insportline Cable Column CC700 1 OBSAH SCHÉMA 1... 3 SCHÉMA 2... 4 SEZNAM DÍLŮ A SPOJOVACÍ MATERIÁL... 5 MONTÁŽ... 9 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 20 2

Více

Dveře plné ocelové falcované/ s polodrážkou s požární odolností EW 30 DP1

Dveře plné ocelové falcované/ s polodrážkou s požární odolností EW 30 DP1 OBSAH : Úvod, kontakty 1. Charakteristika a použití 2. Standardní rozměry 3. Popis standardního provedení 4. Technické parametry 5. Nadstandardní provedení za příplatek 6. Stavební příprava 7. Záruční

Více

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu

Více

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY občanského sdružení Otevíráme, o.s. se sídlem Dobrovského 1483/31, 17000 Praha 7 IČ: 227 35 291 pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese http://eshop.sciencecafe.cz

Více

Kompresorové ledničky

Kompresorové ledničky EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky

Více

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595 Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,

Více

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401

Návod na použití. Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401 Návod na použití Montážní šroubovák s automatickým podavačem SDR 401 RYOBI SDR-401 Šroubovák s automatickým podavačem Návod k použití Popis 1. Spínač 2. Zámek spínače 3. Hloubkoměr 4. Šroub hloubkoměru

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

Sombra stropní modul. Montážní návod

Sombra stropní modul. Montážní návod Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358

Více

Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin

Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin Montážní pokyny k panelům Montáž střešního prosvětlovacího panelu KS1000 PC a KS 1000 PC Double Skin USKLADNĚNÍ Střešní prosvětlovací panely musí být skladovány tak, aby byly chráněny proti povětrnostním

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES L 201/18 Úřední věstník Evropské unie 1.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Multi VIP 1000 smí být uveden do provozu jen při přesném respektování přibaleného montážního návodu a návodu k používání. Obsah

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE 1) Identifikace zadavatele 2) P esné vymezení p edm tu zakázky a požadavk zadavatele

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE 1) Identifikace zadavatele 2) P esné vymezení p edm tu zakázky a požadavk zadavatele ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Výzva k podání nabídek do zadávacího řízení na generálního dodavatele stavby Provozní a školicí středisko firmy Faster CZ spol. s r.o. v Brně Maloměřicích Nejedná se o zadávací řízení

Více

Návod k obsluze Sušák na ruce

Návod k obsluze Sušák na ruce Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek

Více

se věc hodí k účelu, který pro její použití Prodávající uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá,

se věc hodí k účelu, který pro její použití Prodávající uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá, Reklamační řád Výrobní společnosti SIR JOSEPH s.r.o., se sídlem Koškova 1766, Turnov, 51101, IČ 46506152, DIČ CZ46506152, zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Hradci Králové, oddíl

Více

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.

Více

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

PL CZ SK H BG RO SL HR GB CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových

Více

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Vodopád Hagen Exo Terra EX Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY ÚVODNÍ USTANOVENÍ

OBCHODNÍ PODMÍNKY ÚVODNÍ USTANOVENÍ OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti SK RASEKO MORAVA s.r.o. se sídlem Městečko 9, Rajhrad 66461 identifikační číslo: 02441705 zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Brně, oddíl C,

Více

ZÁRUČNÍ LIST SPOLU S MONTÁŽNÍM NÁVODEM. POZOR: Před instalací si prostudujte pokyny a záruční podmínky.

ZÁRUČNÍ LIST SPOLU S MONTÁŽNÍM NÁVODEM. POZOR: Před instalací si prostudujte pokyny a záruční podmínky. SYSTÉM POSUVNÝ NÁSTĚNNÝ 7 ZÁRUČNÍ LIST SPOLU S MONTÁŽNÍM NÁVODEM POZOR: Před instalací si prostudujte pokyny a záruční podmínky. D.R.E. Sp. z o.o. GRONOWO GÓRNE ul. Nefrytowa 4 82-300 ELBLAG Tel. +48 55

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

1. Úvodní ustanovení. 2. Uživatelský účet

1. Úvodní ustanovení. 2. Uživatelský účet 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky") společnosti Petr Vodička, se sídlem Březová 14, 696 18 Lužice, identifikační číslo: 69719951, podnikatele (dále jen prodávající")

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY ELIN- Ing. Michal Lasák Šilheřovická 33 747 14 Markvartovice IČ:74765299 CZ8211165413 pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese www.trend-moda.cz

Více

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615 Návod k používání Lesní naviják VIP 615 1. Technická data a rozsah použití 2. Sestava výkres číslo VIP 615-000-00 3. Návod k obsluze, provozu a údržbě 4. seznam náhradních dílů 5. Bezpečnostní pokyny Z

Více

Systém přívodu vzduchu/odvodu. ecotec pro/plus. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika VU/VUW INT II../5-3, VU/VUW INT II..

Systém přívodu vzduchu/odvodu. ecotec pro/plus. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika VU/VUW INT II../5-3, VU/VUW INT II.. Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži Systém přívodu vzduchu/odvodu spalin pro ecotec pro/plus VU/VUW INT II../-, VU/VUW INT II../- CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str.

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ

Více

Celkový rozměr V 913 mm Š 1600 mm Hl 480 mm Rozměry dvířek V 540 mm Š 850 mm Rozměr skla V 370 mm Š 740 mm přinýtovaný na přední straně popelníku

Celkový rozměr V 913 mm Š 1600 mm Hl 480 mm Rozměry dvířek V 540 mm Š 850 mm Rozměr skla V 370 mm Š 740 mm přinýtovaný na přední straně popelníku Návod pro použití a instalaci Naše odpovědnost končí dodáním kamen. Jejich montáž musí být provedena v souladu s tímto návodem a odbornými zásadami příslušně kvalifikovanými odborníky, vykonávající svou

Více

Návod na instalaci a použití. Model SAL500 / SAL600 ELEKTRICKÝ SALAMANDR

Návod na instalaci a použití. Model SAL500 / SAL600 ELEKTRICKÝ SALAMANDR Návod na instalaci a použití Model SAL500 / SAL600 ELEKTRICKÝ SALAMANDR Všeobecná upozornění Přístroje popsané v tomto návodu k použití byly zkonstruovány podle předpisů: 73/23/CEE, 93/68/CEE Nízké napětí,

Více

02' 1iYRG N PRQWiåL D NRPSOHWL]DFL GZ-MK200 1

02' 1iYRG N PRQWiåL D NRPSOHWL]DFL GZ-MK200 1 GZ-MK200 1 I. VŠEOBECNÍ INFORMACE Mini-kuchyně GZ-MK200 jsou kuchyňskými sestavami se samostatnou montáží ze strany klienta a nabízí se ve 2 základních provedeních, označených jako provedení P nebo L (pravé

Více

Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:

Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.: 11/2002 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. listopadu 2001, kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů Změna: 405/2004 Sb. Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965

Více

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Převodník tlaku P 40 Návod k použití Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických

Více

Pásová bruska SB 180

Pásová bruska SB 180 Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

Reklamační řád. Uplatnění reklamace

Reklamační řád. Uplatnění reklamace Reklamační řád Obchodní společnosti t - italy s.r.o., se sídlem, Slovenská 891/5, Vinohrady, 120 00, Praha 2, IČO: 28943619, DIČ: CZ28943619, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze

Více

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu MODELY: SPORÁKY SNACKOVÉ CG 210 CG 310 CG 210 G CG 310 G CG-310/CG-310-G CG-210/CG-210-G CG-300S CG-200S Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Fig. 4 Obr. 6 Obr. 7 Obr.

Více

OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti

OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti MAGSY, s.r.o. Jateční 523 760 01 Zlín-Prštné Česká republika IČO: 26230224 Společnost zapsaná v obchodním rejstříku Krajským soudem v Brně oddíl C, vložka 38124 Obchodní

Více

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím

Více

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S 763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S

Více

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k

Více

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D 200 061

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D 200 061 Návod na obsluhu a údržbu Sponkovačky Profifix 80/16 L Obj. č. D 200 061 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,

Více

Automatická kurníková dvířka Uživatelská příručka a návod k použití

Automatická kurníková dvířka Uživatelská příručka a návod k použití - 1 - Automatická kurníková dvířka Uživatelská příručka a návod k použití - 2 - Před použitím si přečtěte 1.1. Technické parametry...3 1.2. Bezpečnostní opatření...4 1.3. Upozornění...4 1.4. Co obsahuje

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu ILISIN 11/2014 1. Informace o výrobcích Použití a popis Tyto sprchové

Více

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Obchodní podmínky, reklamační řád

Obchodní podmínky, reklamační řád Obchodní podmínky, reklamační řád Všeobecná ustanovení Sídlo firmy: Wavy Boats s.r.o Peroutkova 1383/7 Praha 5, IČO 291460 DIČ CZ291460 zapsaná v obchodním rejsříku u Městského soudu v Praze pod sp.zn.c

Více

Obchodní podmínky společnosti SALON KORUNKA s.r.o.

Obchodní podmínky společnosti SALON KORUNKA s.r.o. Obchodní podmínky společnosti SALON KORUNKA s.r.o. Obecné S těmito obchodními podmínkami se kupující seznámil před odesláním své objednávky a je na ně předem upozorněn. Kupující odesláním své objednávky

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě KONTEJNER SKLOPNÝ DO BOKU Obsah: ) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně

Více

DD Technik. www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY

DD Technik. www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY DD Technik www.quiko.cz HYDRAULICKÝ POHON KŘÍDLOVÉ BRÁNY TECHNICKÉ ÚDAJE NAPÁJECÍ ZDROJ SPOTŘEBA PROUDU (A) QK-H300 QK-H300BC 230 V AC 50 Hz 110 V AC 50 Hz 1,6 2,6 PŘÍKON (W) 300 INTEGROVANÝ KONDENZÁTOR

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

Obchodní podmínky II. Objednávka, vznik kupní smlouvy

Obchodní podmínky II. Objednávka, vznik kupní smlouvy Obchodní podmínky I. Hlavní charakteristika zboží a služeb E-shop www.drevenekoliky.cz zastoupený panem Dušanem Marečkem, dále jen prodávající, nabízí koupi výrobků, pomůcek a příslušenství používaných

Více

Uložení potrubí. Postupy pro navrhování, provoz, kontrolu a údržbu. Volba a hodnocení rezervy posuvu podpěr potrubí

Uložení potrubí. Postupy pro navrhování, provoz, kontrolu a údržbu. Volba a hodnocení rezervy posuvu podpěr potrubí Uložení potrubí Postupy pro navrhování, provoz, kontrolu a údržbu Volba a hodnocení rezervy posuvu podpěr potrubí Obsah: 1. Definice... 2 2. Rozměrový návrh komponent... 2 3. Podpěra nebo vedení na souosém

Více

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory

Více

MANN+HUMMEL IQORON 7, 10, 12, 14 Návod na montáž a údržbu

MANN+HUMMEL IQORON 7, 10, 12, 14 Návod na montáž a údržbu MANN+HUMMEL IQORON 7, 10, 12, 14 Návod na montáž a údržbu Verze 0709 Kontaktní informace Tento návod na montáţ a údrţbu je součástí dodávky. Je třeba ho uchovávat v dosahu zařízení a při prodeji přístroje

Více