Aquabox malý & velký
|
|
- Nela Veselá
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 - 1 -
2 Aquabox malý & velký Vodní výměník tepla Návod pro montáž a návod k obsluze Upozornění!: Nároky na poskytnutí záruky odpadají, pokud nebude respektován návod pro montáž a obsluhu. Technické změny a nedopatření vyhrazeny (stav 01/07) SPARTHERM Feuerungstechnik GmbH Maschweg 38 D Melle - 2 -
3 - 3 -
4 1. Předmluva / filozofie kvality Rozhodli jste se pro výrobek firmy Spartherm srdečný dík za Vaši důvěru. Ve světu přebytku a masové výroby spojujeme náš název s krédem našeho majitele, pana Gerharda Manfreda Rokossa: Vysoká technická kvalita v kombinaci s moderním designem a se službou u zákazníka k jeho spokojenosti a pro další doporučení. Nabízíme Vám společně s našimi specializovanými obchodními partnery prvotřídní produkty, které se dotknou člověka emocionálně, a které osloví pocity jako jsou bezpečí a pohoda. Aby se toto také skutečně podařilo, doporučujeme Vám pozorně si pročíst návod k obsluze tak, abyste se rychle a obšírně seznámili s Vašimi krbovými kamny. Kromě informací k obsluze obsahuje tento návod také důležitá upozornění pro ošetřováni a pro provoz pro Vaši bezpečnost a také pro další udržování Vašich krbových kamen, a poskytuje Vám cenné tipy a pomoci. Kromě toho Vám ukážeme, jak můžete provozovat Váš produkt šetrně vůči životnímu prostředí. Pokud byste měli mít další dotazy, obraťte se prosím na Vašeho specializovaného prodejce. Vždy krásný oheň. Váš team Spartherm G.M. Rokossa - 4 -
5 Obsah Strana 1. Předmluva / filozofie kvality 4 2. Všeobecné pokyny Prohlášení o shodě EU Speedy Varia Rozsah dodávky Technické údaje 9 3. Montáž aquaboxu Zásadní požadavek na postavení Připojení aquaboxu Zvýšení teploty zpětného toku Tepelná odtoková pojistka Tepelné řízení čerpadla Elektrická přípojka Napojení do topného zařízení Komínová přípojka / propojovací díl První uvedení do provozu Provoz Čištění a údržba Čištění aquaboxu Údržba aquaboxu Několik užitečných rad Vyloučení záruky Odstranění závady oprava Ručení Poznámka Pro Vaše poznámky Protokol o uvedení do provozu
6 2. Všeobecné pokyny Před postavením a před instalací krbového zařízení s aquaboxem je třeba toto konzultovat s Vaším příslušným obvodním kominickým mistrem. On Vám poradí ohledně stavebně právních předpisů, vhodnosti Vašeho komínu a provede přejímku Vašich kamen. Výpočet komína se uskuteční podle DIN EN pomocí vzorce s dosazením hodnot, který je uveden v tomto návodu (viz technické údaje). Malé děti, starší nebo choré osoby: Jako u všech topných přístrojů je vhodné umístit zde ochranné zařízení pro tyto skupiny osob, protože sklo pro průzor a také části krytování krbových kamen se můžou velmi rozžhavit! Nebezpečí popálení! Tyto skupiny osob nenechávat nikdy bez dozoru u hořící nebo právě vyhaslé krbové vložky! Je třeba při postavení a při provozu Vaší krbové vložky a při připojení ke komínu respektovat příslušné zemské a místní specifické směrnice a předpisy, obzvlášť příslušné protipožární nařízení Spolkové země. Pro lepší využití vysokých teplot kouřového plynu se aquabox vřazuje do série za krbovou vložku na straně kouřového plynu. Prostřednictvím vyrobené teplé vody je třeba bezpodmínečně ohřívat zásobník užitkové vody, vyrovnávací zásobník, atd. Pomocí aquaboxu se nesmí ohřívat přímo separátní topný okruh (podlahové topení, topná tělesa, topení pro instalaci na stěnu, atd.) - a sice z toho důvodu, že je třeba kdykoliv zajistit dostatečný odvod tepla. Krbová vložka se musí zásadně provozovat s automaticky zavírajícími se dveřmi. Změna zavíracího zařízení je nepřípustná! Tento výměník tepla kouřového plynu složí pouze jako přídavný ohřívač pro vodní topná zařízení podle normy DIN 13828, protože udávaný jmenovitý topný výkon vzniká pouze po tu dobu, po kterou je krbová vložka vytápěna jmenovitým tepelným výkonem
7 2.1. Prohlášení o shodě EU Speedy Výrobce: Spartherm Feuerungstechnik GmbH Maschweg 38 / D Melle prohlašuje ve vlastní odpovědnosti, že kombinace produktu Krbová vložka (speedy 1V/1Vh/K/Kh/R/Rh) se sériově vřazeným vodním výměníkem tepla je s obchodním označením aquabox malý konformní s následujícími ustanoveními: směrnice EU pro konstrukční produkty 89/106/EWG a také s mandátem M 129 a souhlasí s následující harmonizovanou normou: EN 13229: A1:2003 +A2:2004 Zkouška Krbové vložky včetně otevřených krbů na pevná paliva ohledně konformity s požadavky normy se uskutečnila u notifikované zkušebny: Rhein-Ruhr, Feuerstätten Prüfstelle (č. 1625) Am Technologie Park 1 D Essen Melle Místo Datum Právně závazný podpis Varia Výrobce: Spartherm Feuerungstechnik GmbH Maschweg 38 / D Melle prohlašuje ve vlastní odpovědnosti, že kombinace produktu Krbová vložka (varia 1V/1Vh) se sériově vřazeným vodním výměníkem tepla je s obchodním označením aquabox velký konformní s následujícími ustanoveními: - 7 -
8 směrnice EU pro konstrukční produkty 89/106/EWG a také s mandátem M 129 a souhlasí s následující harmonizovanou normou: EN 13229: A1:2003 +A2:2004 Zkouška Krbové vložky včetně otevřených krbů na pevná paliva ohledně konformity s požadavky normy se uskutečnila u notifikované zkušebny: Rhein-Ruhr, Feuerstätten Prüfstelle (č. 1625) Am Technologie Park 1 D Essen Melle Místo Datum Právně závazný podpis 2.2. Rozsah dodávky Vodní výměník tepla Aquabox malý nebo Aquabox velký s následujícími parametry: Vodní výměník tepla S integrovaným pohotovostním výměníkem tepla a s odvzdušněním Tepelná pojistka odtoku (TAS) 3/4 s ponornou objímkou 1/2 a s délkou kapilární trubky cca. 1,3 m, např. firma SYR, Ponorná objímka pro tepelný spínač Čistící kartáč 50 mm x 30 mm Přípojný adaptér (v případě potřeby) Ve zvláštním vybavení je možné obdržet následující konstrukční součásti: Tepelný spínač čerpadla včetně kapilární trubky s délkou cca. 1,5 m, firma JUMO, heattherm Zvýšení teploty zpětného toku (typ Laddomat 21) - 8 -
9 2.3. Technické údaje Aquabox malý velký Přípustný provozní přetlak 3,0 3,0 bar Maximální přípustná teplota toku vpřed o C Maximální provozní teplota o C Minimální teplota toku vpřed o C Minimální teplota zpětného toku o C Odpor ze strany vody při rozpínání 20 K 2 2 mbar Minimální průtočné množství tepelná pojistka odtoku kg7h Obsah vody cca. 10,5 cca. 13,5 Ltr. Hmotnost (prázdný, bez příslušenství) cca. 50 cca. 65 kg Výkon ze strany vody* ca. 3,0 cca. 4,5 kw Snížení teploty kouřového plynu* cca. 120 cca. 140 o C Zvýšení potřebného dopravního tlaku* 2 2 Pa Hmotný proud kouřového plynu Viz ohniště 1 Tepelná pojistka odtoku, která je integrována do topného systému naskočí při teplotě toku vpřed cca. 95 O C! * Udávané hodnoty představují průměrnou hodnotu nad vyhořením předřazené krbové vložky. Tyto hodnoty vyplývají za zkušebních podmínek, jestliže se za hodinu spaluje množství štěpin cca. 2,8 kg (aquabox malý ) a cca. 3,5 kg (aquabox velký ). Aquabox malý se smí kombinovat pouze s následujícími ohništi: Speedy K / Kh / R / Rh / 1V / 1Vh, Speedy M / Mh / MR / Mrh, Mini Z1 / Z1h nebo Mini S-51h! Aquabox velký se smí kombinovat pouze s následujícími ohništi: Varia 1V / 1Vh nebo Varia
10 2L / 2Lh / 2R / 2Rh / 2LRh / 2RRh příslušně bez konvenčního dílu!! Tok vpřed 3/4 Hrdlo kouřového Tepelná pojistka plynu odtoku přítok 1/2 Odvzdušnění Ponorná objímka 1/2 Ponorná objímka 1/2 pro čidlo tepelné pro tepelné čidlo pojistka odtoku čerpadla Tepelná pojistka Zpětný tok 3/4 odtok 1/2 Krbová vložka Včetně tepelně spínané klapky kouřového plynu Aquabox malý Obrázek 1 Tok vpřed 3/4 Hrdlo kouřového Tepelná pojistka plynu odtoku přítok 1/2 Odvzdšnění Ponorná objímka 1/2 Ponorná objímka 1/2 pro čidlo tepelné pro tepelné čidlo pojistka odtoku čerpadla Tepelná pojistka Zpětný tok 3/4 odtok 1/2 Adaptér s vloženým kroužkem Včetně tepelně spínané klapky kouřového plynu Aquabox velký Obrázek Montáž aquaboxu
11 Montáž komponentů vedoucí vodu, nutných bezpečnostních zařízení, atd. se musí v zásadě uskutečnit prostřednictvím specializovaného podniku. Aquabox je třeba namontovat tak, aby veškeré konstrukční části, také tedy ty, které se nacházejí za krytováním krbu, byly kdykoliv přístupné, a aby bylo kdykoliv možné provést jejich prověření. Vodní nástavec se montuje na hrdlo kouřového plynu krbové vložky a připevňuje se pomocí přiložených trubkových objímek. U série Varia je třeba mezi krbovou vložku a aquabox namontovat adaptér s pojistkou proti sesunutí (vložený kroužek). Přitom je třeba bezpodmínečně respektovat, aby byl aquabox následně vyrovnán horizontálně pomocí výškového přestavení vsazených patek krbu Zásadní požadavek na postavení Vodní nástavec aquabox se smí montovat pouze do termostaticky zajištěných zařízení podle DIN 4751 případně DIN EN Veškerá propojení k topné síti je třeba v zásadě provést jako rozebíratelné spoje (např. jako šroubení). Uvnitř krytování krbu se smí používat pouze teplotně odolná trubková vedení. Při použití těsnících materiálů je třeba dbát bezpodmínečně na odolnost proti teplotě. Smí se používat pouze odpovídajícím způsobem proti teplotě odolné těsnící materiály. Montáž veškerých bezpečnostních zařízení se smí uskutečnit pouze mimo (případně ve studené zóně ) krytování krbu. Tepelná odolnost pro montáž uvnitř krytování krbu není zpravidla postačující! V bezprostřední blízkosti aquaboxu je třeba namontovat ve vedení zpětného toku bezpečnostní ventil (s odzkoušením konstrukčního vzorku písmeno pro označení H) s inicializačním přetlakem 3,0 baru. Při montáži je třeba zohlednit údaje výrobce (mimo jiné okolní teplota) bezpečnostního ventilu. Mezi bezpečnostním ventilem a aquaboxem nesmí být do systému integrována žádná možnost uzavírání. Toto by uvedlo bezpečnostní zařízení mimo funkci. Dále je třeba veškerá potřebná bezpečnostní zařízení integrovat do celkového systému tak, aby byl zajištěn bezrizikový provoz. Vlastní bezpečnostní ventil je třeba zabudovat také tehdy, když takový bezpečnostní ventil se vyskytuje v celkovém zařízení na jiném místě (respektovat TRD 721) Při montáži je třeba bezpodmínečně respektovat návody pro montáž a obsluhu vestavěných přídavných komponentů!
12 Při instalaci, připojení a provozu aquaboxu je třeba respektovat a aplikovat veškeré nutné národní a Evropské normy a také místní předpisy (DIN, DIN EN, zemská stavební nařízení, protipožární nařízení, atd.)! HeizAnIV FeuVo: Nařízení pro topná zařízení Protipožární nařízení odpovídající Spolkové země 1. BlmschV První nařízení pro provádění spolkového zákona o ochraně proti emisím TROL DIN 1298 / EN 1856: DIN EN DIN DIN EN DIN /2 DIN EN LBO Odborná pravidla kamnářského řemesla a řemesla pro stavbu teplovzdušných topení (ZVSHK) Spojovací části pro topná zařízení Krbové vložky včetně otevřených krbů na pevná paliva Ohniště na pevná paliva Technická pravidla pro instalaci a provoz Zařízení na spaliny metody výpočtu Zařízení na spaliny / domovní komíny Topná zařízení v budovách Plánování teplovodních zařízení Odpovídající zemské stavební nařízení Tento seznam směrnic nezakládá žádný nárok na úplnost! Připojení se může uskutečnit podle vyobrazení Možná varianta pro začlenění aquaboxu do topného zařízení Odvzdušnění Přítok - tepelná
13 Připojení k topnému Teplotní čidlo pro odtoková pojistka systému tepelnou pojistku odtoku Teplotní čidlo pro teplotní spínač Tepelný spínač čerpadla Tok vpřed Pohotovostní zásobník (např. Fa. JUMO, hearttherm) Odtok tepelná odtoková pojistka Zpětný tok Odtok aquabox Bezpečnostní armatura pro Zvýšení teploty Vyrovnávací tepelnou odtokovou pojistku zpětného toku nádoba (např. fa. SYR, 3065) Cirkulační čerpadlo Bezpečnostní ventil 3 bary Plnící a vypouštěcí armatura Obrázek Připojení aquaboxu Přípojky topného zařízení se nacházejí na jedné straně Aquaboxu. Pro účely přepravy jsou přípojky opatřeny zařízeními pro ochranu při přepravě. Tyto je třeba při montáži odstranit. Stranu připojení je možné otočením přípojné příruby na krbové vložce optimálně vyrovnat podle místných daných podmínek. Přípojky jsou jednoznačně popsány a nesmí se použít žádným jiným způsobem! Rovněž tak se nesmí používat integrované bezpečnostní zařízení (záložní výměník tepla) pro ohřívání vody Zvýšení teploty zpětného toku Aquabox se smí v zásadě provozovat pouze se zvýšením teploty zpětného toku. V provozu má činit teplota toku vpřed přes 65 o C, a teplota zpětného toku má činit minimálně 55 o C. Aby byly tyto teploty zajištěny, je třeba cirkulační čerpadlo zabudovat tak, aby toto naběhlo teprve tehdy, když dojde k dosažení teploty 65 o C. Toto je dosažitelné tehdy, když se použije termostat pro hlídání minimální teploty (je k obdržení jako zvláštní vybavení, např. fa. JUMO, heattherm).protože zde existuje nebezpečí opadnutí teploty pod rosný bod, je třeba v zásadě zabudovávat regulované zvyšování teploty zpětného toku. Přitom se eviduje regulovaná veličina, tato odpovídá efektivní teplotě zpětného toku na vstupu vodního výměníku tepla, a reguluje se na požadovanou hodnotu Použití jiných možností řešení (jako např. čtyřcestný směšovač) se v praxi neosvědčilo, a proto se nedoporučuje. Prosím respektujte: Za jakékoliv provozní poruchy nebo škody vzniklé v důsledku působení
14 koroze (propálení, usazeniny, atd.) na vodním výměníku tepla nebo na komínu, atd. které je možné přisuzovat chybějícímu nebo ne efektivně fungujícímu zvyšování teploty zpětného toku, nemůžeme převzít ani odpovědnost ani záruku Tepelná odtoková pojistka Protože vytápění aquaboxu není možné vypínat automaticky a rychle, musí se podle normy DIN 4751 část 2 vybavit horkovodní nástavec tepelnou odtokovou pojistkou. Z tohoto důvodu je v aquaboxu integrováno bezpečnostní zařízení (záložní výměník tepla) proti přehřátí. Toto bezpečnostní zařízení se nesmí používat jako ohřívač vody. Společně dodávaná tepelná odtoková pojistka (např. firma SYR, 3065) je testována a připuštěna pro minimální průtok 900 kg/hod. Připojení se může uskutečnit podle obrázku 3. Čidlo na kapilárním trubkovém vedení je třeba zasunout do odpovídajícím způsobem označeného přípojného otvoru aquaboxu (do utěsněné ponorné objímky) a trvale zafixovat. Aby mohlo bezpečnostní zařízení fungovat, je třeba při montáži bezpodmínečně respektovat následující body: Při montáži je třeba bezpodmínečně respektovat přiložený návod pro montáž a provoz tepelné odtokové pojistky! Armatura tepelné odtokové pojistky se smí zabudovávat pouze do přívodního vedení, aby se při provozu v souladu s určením neobjevovala žádná stojatá voda v záložním výměníku tepla. Armatura tepelné odtokové pojistky se nesmí umisťovat v horké zóně topné komory (maximální okolní teplota 80 o C). Polohu je třeba zvolit v souladu s délkou kapilární trubky! Na vstupu studené vody musí být k dispozici tlak tekoucí vody minimálně 1,5 baru. Tento tlak musí být zajištěn neustále. Je třeba vyloučit jakákoliv kolísání ve vodovodním řádu. Toto znamená, že není např. přípustné domovní napájení vodou, které je závislé na síťovém
15 napájení! Musí být zajištěn minimální průtok vody 900 kg/hod. Tento přívod nesmí být uzavíratelný! Veškeré konstrukční součásti, které jsou důležité z hlediska bezpečnosti, je třeba do systému integrovat tak, aby bylo možné kdykoliv prověřit funkci a těsnost! Odtok tepelné odtokové pojistky je třeba uspořádat tak, aby se mohlo kdykoliv uskutečnit prověření (např. přes odtok sen sifonem) Tepelné řízení čerpadla Doporučujeme integrovat do topného okruhu tepelné řízení čerpadla (termostat, Elektrické připojení např. fa. JUMO, heattherm, možné termostatu čerpadla obdržet jako opci). Tento se stará o to, aby cirkulační čerpadlo nabíhalo pouze Teplotní čidlo pro při dostatečné teplotě vody. Řízení tepelný spínač prostřednictvím řízení kotle nebo podobných zařízení nemá smysl. Při Termostat čerpadla montáži je třeba bezpodmínečně (fa. JUMO, heattherm) respektovat přiložený návod pro montáž a pro provoz vestavného termostatu! Čidlo na kapilárním trubkovém vedení je třeba Čerpadlo zasunout do odpovídajícím způsobem označeného přípojného otvoru aquaboxu (do utěsněné ponorné objímky) a trvale zafixovat. Maximální příkon tepelného řízení čerpadla činí u stejnosměrného proudu DC230 zhruba 60 W, u střídavého proudu AC230 činí příkon zhruba 575 W. Dílenské nastavení minimální meze termostatu je nastavitelné na otočném ovladači, a je přednastaveno na rozsah hodnoty od cca. 62 O C až do cca. 72 o C. Na tomto termostatu se nastavuje spínací teplota čerpadla Jako zvláštní vybavení, pokud to vyžadují dané podmínky, je možné rozsah nastavení ze strany instalačního podniku upravit. Pokud se odejme otočný ovladač, tak je možné rozsah nastavení měnit na základě kotouče s aretací. Tento kotouč s aretací je možné pootočit po odstranění šroubů. Při minimálním nastavení (aretační kotouč se připevní prostřednictvím otvorů s označením min), je
16 možné nastavit rozsah nastavení od cca. 57 O C až do cca. 67 o C. Prosím respektujte: Minimální nastavení 57 O C může vést k tomu, že dojde k poklesu pod rosný bod! Maximální nastavení (aretační kotouč se připevní prostřednictvím otvorů s označením max), sahá od 67 O C až do 77 o C. Armatura heattherm firmy JUMO se nesmí umisťovat v horké zóně topné komory (konvenční prostor) krbového zařízení (maximální okolní teplota 80 o C). Polohu je třeba zvolit v souladu s délkou kapilární trubky ve studené zóně! 3.6. Elektrická přípojka Celková elektrická instalace jednotlivých komponentů topného zařízení smí být provedena pouze autorizovaným specializovaným podnikem. Přitom je třeba provést veškeré práce podle předpisů VDE (např. VDE 0105, VDE 0116, VDE 0100 atd.), a také podle technických podmínek pro připojení místního dodavatele proudu. Na aquaboxu se pouze provede (podle obrázku 4) elektrická instalace termostatu minimální hranice k čerpadlu pro zvýšení teploty zpětného toku (viz bod 3.3). Je třeba připojit uzemnění a svorku 1 a svorku 4. Připojení se uskuteční podle obrázku Napojení do topného zařízení Prosím respektujte: Aquabox se smí zabudovat do celkového zařízení pouze po podrobném naplánování celého topného zařízení podle příslušných pravidel techniky a podle bezpečnostně technických norem. Správné navržení použitých čerpadel, armatur, trubkového vedení, pohotovostního zásobníku a bezpečnostně technických komponent leží v odpovědnosti plánovací kanceláře a provádějícího instalačního podniku Následující příklad výpočtu může být pomůckou pro navržení pohotovostního zásobníku: Pro výpočet byly přitom vzaty následující předpoklady: Velikost pohotovostního zásobníku: 300 litrů (zhruba 300 kg vody)
17 Teplota vody v zásobníku na začátku: 30 o C Teplota vody v zásobníku na konci: 60 o C Teplotní rozdíl 30 o C (odpovídá 30 K) Žádný odběr tepla ze zásobníku ze strany aquaboxu během ohřívání Q = c p x m x t Q = 4,187 (kj / kg x K) x 300 kg x 30 K Q = kj Toto znamená: Pro ohřev 300 litrů vody v jednom zásobníku při předpokladu z 30 o C na 60 o C je potřeba teoretické množství tepla kj (= kws) (aniž by byly zohledněny ztráty nebo odběry tepla v systému). Toto množství tepla odpovídá zhruba 10,5 kwh. Při účelné instalaci topného zařízení např. vrstvového zásobníku, může ale využití tepla začít již krátce po startu cirkulace v aquaboxu. Poté se bude v pohotovostním zásobníku ukládat pouze nadbytečná energie, která není potřebná pro vytápění. Při průměrně předpokládaném výkonu cca. 3 kw aquaboxu malý trvá ohřívání celkového zásobníku o velikosti 300 litrů vody cca. 3,5 hodiny. Pokud se přitom použije aquabox velký, tak dojde při předpokládaném výkonu cca. 4,5 kw a při předtím vypočteném množství tepla 10,5 kwh k ohřevu vody z teploty 30 o C na 60 o C zhruba za 2 hodiny a 20 minut. V době, kdy nastanou velmi studené zimní dny se může stát, že krbové zařízení bude v provozu cca. 12 hodin. Množství tepla, které bude přitom vyrobeno, bude poté odpovídat teoreticky 36 kwh (u aquaboxu malý ) nebo 54 kwh (u aquaboxu velký ). Toto množství tepla by bylo poté postačující pro ohřev 1000 litrů případně 1500 litrů vody (z teploty 30 o C na 60 o C). V takové situaci se ale zpravidla také neustále odebírá teplo, takže nedojde k žádnému přetížení pohotovostního zásobníku (> 90 o C) Komínová přípojka / propojovací díl Aquabox se propojí pomocí propojovacích dílů z ocelového plechu o tloušťce minimálně 2 mm s komínem. Tyto díly musí být na komín napojeny podle DIN 1298 / EN 1856 případně DIN
18 Propojovací díly ke komínům musí mít od konstrukčních součástí z hořlavých materiálů odstup minimálně 40 cm. Postačuje odstup minimálně 10 cm tehdy, když propojovací díly jsou oplášťovány nehořlavým materiálem o tloušťce minimálně 2 cm. Je třeba dbát na to, aby trubka kouřového plynu byla položena co nejkratší cestou, se stoupáním ke komínu. Přitom je třeba pokud možno neprovádět žádné ohyby trubky kouřového plynu. Trubku kouřového plynu je třeba dále připojit a utěsnit ke komínu pomocí zazděné manžety do zdi. Trubku kouřového plynu je třeba případně připevnit pomocí třmenů tak, aby se tím zajistilo dostatečné zafixování. Propojovací díly je třeba případně zatěsnit! Pokud je trubka kouřového plynu vedena skrz konstrukční díly s hořlavými materiály, je třeba trubku kouřových plynů zaizolovat v souladu s předpisy. V zásadě je třeba propojovací vedení namontovat tak, aby bylo kdykoliv možné provádění vyčištění propojovacího vedení. Toto je třeba zajistit odpovídajícím počtem čistících otvorů. 4. První uvedení do provozu Zařízení pro výrobu tepla se smí zhotovovat a montovat pouze prostřednictvím specializovaných podniků. První uvedení do provozu se smí uskutečnit pouze prostřednictvím odborníka montážního podniku. Vlastníkovi / provozovateli zařízení je třeba předat osvědčení, ve kterém bude potvrzena řádná montáž a správné nastavení / funkce všech regulačních a bezpečnostních komponentů. První uvedení do provozu se smí uskutečnit teprve poté, co byly připojeny veškeré potřebné komponenty, když byla integrována veškerá bezpečnostní zařízení, a když jsou funkční, když je vodní výměník tepla naplněný a když je systém odvzdušněn. Provoz bez vody, pouze s částečným naplněním nebo s nefunkčními bezpečnostními zařízeními je nepřípustný! Provozovatele je třeba kromě toho podrobně zasvětit do obsluhy, principu funkce a údržby celkového zařízení včetně všech přídavných komponentů. Dále je třeba provozovateli sdělit opatření pro uchování bezpečného provozu zařízení. Provedenou instruktáž je třeba dokumentovat v protokolu o uvedení do provozu! Návod pro montáž a pro provoz by se měl bezpodmínečně uschovávat v blízkosti aquaboxu v lehce přístupném místě. Bližší upozornění pro obsluhu krbové vložky je možné vyčíst z přiloženého návodu pro provoz.
19 Provoz Bližší upozornění pro obsluhu krbové vložky je možné vyčíst z přiloženého návodu pro provoz.
20 Zavírací dveře krbové vložky je třeba v zásadě provozovat prostřednictvím samozavíracích dveří. Toto znamená, že dveře prostoru ohniště jsou v zásadě zavřeny. Dveře se smí otvírat pouze pro přiložení palivového dříví nebo ve vychladnutém stavu za účelem čištění. Manipulace se zavíracím zařízením není povolena. Pro obsluhu aquaboxu se ze strany provozovatele neprovádí žádné činnosti. Tepelně ovládaná klapka kouřového plynu, která je integrována do aquaboxu, řídí samočinně funkci. Při dostatečně vysoké teplotě kouřového plynu (cca. 150 o C) se klapka kouřového plynu automaticky uzavře. Tím se proud kouřového plynu přesměruje skrz výměník tepla. Jakmile teplota kouřového plynu opět poklesne pod tuto teplotu, otevře se samočinně klapka kouřového plynu. Pro lepší účinek aquaboxu by se neměla vsázka dřeva nechat nikdy vyhořet až po žhavé uhlí, protože poté silně poklesne teplota kouřového plynu, a toto není pro funkci výhodné. Lepší je častěji přikládat menší množství palivového dřeva. 6. Čištění a údržba Pro provádění čištění respektujte prosím pokyny uvedené v návodu pro provoz krbové vložky. Pokyny uvedené v tomto návodu pro montáž a provoz se vztahují pouze na aquabox. Prosím respektujte tu skutečnost, že čištěním může dojít k znečištěním prostoru instalace a nošeného oděvu. Doporučujeme Vám chránit prostor okolo otvoru krbové vložky pomocí fólie nebo hadru proti znečištění Čištění aquaboxu Čištění aquaboxu je nevyhnutelné. Pouze když se aquabox pravidelně a řádně čistí a udržuje, může se plně rozvinout jeho účinek. Čištění se provádí zásadně ve vystydlém stavu! Protože aquabox přímo ochlazuje kouřové plyny krbové vložky, a protože toto vede nutně k usazeninám na plochách výměníku tepla, tak je třeba tyto plochy pravidelně čistit pomocí přiloženého kartáče Četnost čištění je závislá na více faktorech (intenzita využívání, doba hoření, palivo, tah komína, atd.), a není ji možné uvést paušálně. Doporučujeme čištění zhruba každé 4 týdny. Intervaly čištění je třeba přizpůsobit podle místních podmínek a je třeba je provádět případně častěji. Po ukončení topné sezóny je nutné důkladné vyčištění všech komponent.
21 Čištění aquaboxu se provádí Demontáž automatické zásadně skrz prostor hoření klapky kouřového plynu krbu. K tomu je třeba nejprve Automatická klapka vyjmout z prostoru hoření kouřového plynu desku pro přesměrování plamene Opěra Opěra Opěra (deska pro odraz plamene). Jako další krok se skrz prostor hoření odstraní tepelně ovládaná klapka kouřového plynu (viz obrázek 5). K tomu se klapka na držáku trochu sklopí a vyjme se směrem dolů. Tepelná klapka kouřového plynu se smí zbavovat usazenin pouze pomocí hadru nebo štětce. Přitom se nesmí vyvíjet žádný tlak na žádné ze čtyř křídel klapky kouřového plynu. Toto by negativně ovlivnilo funkci. Obrázek 5 Na závěr je třeba očistit veškeré plochy výměníku tepla aquaboxu pomocí přiloženého kartáče. Usazeniny budou poté padat automaticky dolů do prostoru hoření a je možné je odsud odstranit pomocí prostředků, které jsou běžně k dostání v obchodě (lopatka na popel, košťátko na popel, nebo odsavač popelu). Tepelně ovládaná klapka kouřového plynu Pohled zdola Trubky výměníku tepla Obrázek Montáž se uskuteční v opačném pořadí. Tepelnou klapku kouřového plynu nejprve zavěsit (šikmo zavést zespoda a položit na opěry), držák přiložit ke stěně a namontovat desku pro odraz plamenů.
22 6.2. Údržba aquaboxu Tlak vody topného zařízení je třeba kontrolovat během topné sezóny v pravidelných intervalech. Aquabox se smí provozovat pouze v úplně naplněném a odvzdušněném stavu. Kontrola z pohledu topenářské techniky, která je zaměřená na veškerá bezpečnostní zařízení (tepelná odtoková pojistka, bezpečnostní ventil, atd.) a na ostatní komponenty, se provádí každoročně před zahájením topné sezóny. Tato kontrola se smí provádět pouze prostřednictvím specializovaného podniku. Doporučujeme Vám, uzavřít s Vašimi specializovanými podniky smlouvu o údržbě. Tím se bude každoroční kontrola bezpečnosti uskutečňovat automaticky před zahájením topné sezóny. Provedené každoroční kontroly bezpečnosti je třeba Vaším specializovaným podnikem dokumentovat v protokolu o uvedení do provozu! V případě reklamace je třeba předložit servisnímu personálu tento doklad o provedených údržbářských pracích. 7. Několik užitečných rad Upozornění: Ohniště se nesmí používat jako kamna pro spalování odpadu! Jedná se dále o ohniště pouze pro dočasný oheň. Trvalý provoz není také možné dosáhnout odebíráním spalovacího vzduchu a není přípustný! Následující problémy můžete odstraňovat samostatně: Popis problému Řešení Tepelná odtoková pojistka neustále naskakuje (stálý výtok vody skrz odtok). Vodní výměník tepla nemůže předávat topnému zařízení žádné teplo. Pohotovostní zásobník je plný. Odebrat teplo ze zásobníku. Prověřit funkci a nastavení termostatu čerpadla a zvyšování teploty zpětného toku. Čerpadlo nastavit o stupeň výš (větší průtočné množství). Cirkulační čerpadlo neběží. Je defektní přípojka elektrického proudu?
23 Tepelná odtoková pojistka kape. Znečištění odtokové pojistky. Bublající zvuky v aquaboxu. Vzduch v systému. Topná tělesa se neohřívají. Topná tělesa, která se nenacházejí v prostoru instalace, jsou studená. Narůstající a rychlejší znečišťování vyložení ohniště a skleněné keramiky. Vyložení prostoru hoření již nehoří volně. Oheň je možné rozdmýchat pouze s obtížemi. Propláchnutí tepelné odtokové pojistky stisknutím červené hlavice na armatuře. Prověřit usazení těsnění přípojky a píst (viz návod firmy SYR). Integrovat případně filtr před odtokovou pojistku (respektovat minimální průtok!) Systém prověřit Systém odvzdušnit pomocí odvzdušňovacího zařízení. U nově plněných nebo doplňovaných systémů to trvá určitý čas až se nahromadí celkový vzduch. Jednorázové odvzdušnění často nestačí. Uzavřít termostaty topných těles, jakmile bude dosažena nastavená pokojová teplota. Konvenční teplo ohniště se rozdělí ve spojení se vzduchem. Topný systém je v závislosti na konfiguraci těžkopádný. Trvá to určitý čas než topný systém předá teplo dál. Topný systém nechat hydraulicky vyvážit. Čerpadlo topného okruhu nechat prověřit ohledně funkce. Odstranit usazeniny ve výměníku tepla a v propojovacím vedení ke komínu. Správné zatopení, respektovat správné množství dřeva při přikládání, vlhkost dřeva < 20%. V případě dalších problémů kontaktujte prosím Vašeho kamnáře / topenáře! Smí se používat pouze výrobcem nabízené náhradní díly! Vyloučení záruky
24 Záruka nevstupuje během záruční lhůty v platnost při: opotřebení, který vychází z běžného provozu chybné přepravě a nebo při chybném skladování u křehkých dílů jako je sklo a keramika neodborné manipulaci a / nebo při neodborném použití chybějící údržbě chybném zabudování nebo připojení přístroje nerespektování návodu pro montáž, ošetřování nebo obsluhu při technických změnách na našem přístroji prostřednictvím cizích osob z jiných firem Odstranění závady oprava V rámci záruční lhůty provedeme bezplatné odstranění všech závad, které budou prokazatelně spočívat v chybách materiálu nebo v chybách výroby, pokud toto nahlášení bude co možná nejdříve předáno dál na specializovaný podnik, a jestliže specializovaný podnik podá písemné posouzení škodního případu / případu pro opravu. Další nárok na náhradu škody je vyloučen. V průběhu prvního roku po expedici odstraníme uznané případy bez vyúčtování vznikajících vedlejších nákladů jako (hotel, výjezdy, paušál za km, atd.). Za termín pro poskytnutí zákaznické služby, při kterém se jedná o výměnu opotřebovávaných dílů, budeme po uplynutí šestiměsíční lhůty účtovat odpovídajícímu objednavateli veškeré nám vznikající vedlejší náklady. Tato platí také pro ty termíny pro poskytnutí zákaznické služby, jejichž nutnost není vyvolána z naší strany, nýbrž ze strany jiných. V důsledku opravy přístrojů nebo v důsledku výměny různých komponentů se neprodlužuje záruční lhůta, ani tato lhůta nezačíná běžet znovu od začátku. Pro vyměněné díly platí zákonodárcem pevně stanovená záruční doba Ručení Škody, které půjdou nad rámec námi dodávaných přístrojů, se neuznávají, pokud tyto ze strany zákonodárce nejsou takto požadovány nebo posuzovány Poznámka Také mimo rámec našich záručních podmínek Vám budou pracovníci našeho servisního oddělení rádi k dispozici jak radou tak i činem Pro Vaše poznámky
25 Protokol o uvedení do provozu
26 Datum: Číslo přístroje: (viz typový štítek) Firma provádějící instalaci: Topné zařízení odvzdušněno: Provozní tlak zkontrolován: Zařízení prověřeno ohledně těsnosti: Bezpečnostní zařízení prověřena: Vizuální kontrola topného zařízení: Zkouška funkce provedena: Provozovatel krbu byl zasvěcen do obsluhy a vyl mu vydán návod pro montáž a obsluhu: Každoročně prováděné intervaly údržby: Druh prací Podpisy: Montér / Provozovatel Jméno: Datum: Podpis: POZOR: Pečlivě uschovat! Prosím uschovejte si pečlivě návod společně s platným dokladem o zakoupení se zřetelně označeným datem, a připravte podklady při případných servisních pracích pro naše montéry
Varia 1V H 2 O. Krbová vložka s vodním výměníkem tepla. Návod pro montáž a návod k obsluze
Varia 1V H 2 O Krbová vložka s vodním výměníkem tepla Návod pro montáž a návod k obsluze Upozornění!: Nároky na poskytnutí záruky odpadají, pokud nebude respektován návod pro montáž a obsluhu. Technické
BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)
a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé
Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D
Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D UPOZORNĚNÍ! Před instalací a používáním ohřívače si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v návodu! Požadavky a doporučení uvedená v něm
k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009
NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 2 2. TECHNICKÝ POPIS 2 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 2 4. MONTÁŽ
Návod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO
Návod na obsluhu Fig. 1 PI-KO Obr. 1 Obr. 2 Otevřeno - Zavřeno Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Techn. údaje str. 2 2. Důležité informace str. 2 3. Obsluha krbových kamen str. 3 4. Přehled
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK
Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Návod na obsluhu LUCY COOK Obr. 1 Obr. 2 otevřená zavřená vzduchová klapka Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen
Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla
Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory
Návod k obsluze VITOVENT 300. pro provozovatele zařízení. Vitovent 300 systém větrání bytů s regenerací tepla a dálkovým ovládáním
Návod k obsluze pro provozovatele zařízení Vitovent 300 systém větrání bytů s regenerací tepla a dálkovým ovládáním Upozornění k platnosti viz poslední strana. VITOVENT 300 Prosím uschovat! Nejprve informovat
Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily
Elektrické regulační ventily 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724, 3222/5725, 3222/5725-7 Pneumatické regulační ventily Typ 3222/2780 Typ 3222/5857 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5757-7
Star-Z 15 Novinka / 22.01.01
Star-Z 15 Novinka / 22.01.01 Cz D GB F I Návod k montáži a obsluze Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Maintenance Instructions Notice de mise en service et de montage Istruzioni di montaggio,
Montážní návod LC 45... S-15-02
Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NEPŘÍMOTOPNÝ ZÁSOBNÍK VODY OKC 250 NTR/HP OKC 300 NTR/HP OKC 400 NTR/HP OKC 500 NTR/HP OKC 750 NTR/HP OKC 1000 NTR/HP Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69,
Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules
Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Zásobník na dešťovou vodu a pitnou vodu Herkules pro umístění na zemi a instalaci pod zemí. Body uvedené v tomto návodu je nutné
Návod k použití pro Hydraulický zvedák
Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,
ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20
Provozně montážní předpisy ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5
! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické
SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645
Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky
Návod na instalaci, provoz a údržbu
Návod na instalaci, provoz a údržbu TX 250A TX 500A TX 750A TX 1000A Rev. 2014.10.01 Strana 1/24 1.0.0 Obsah 1.0.0 Obsah... 2 2.0.0 Ilustrací... 2 3.0.0 Základní informace... 3 3.1.0 Úvod...3 3.2.0 Oblasti
Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze
Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace
BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP
Návod k obsluze a instalaci ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ VODY BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP Druţstevní závody Draţice strojírna s.r.o. Draţice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370 990, fax: 326 370 980 www.dzd.cz
VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení
Návod k obsluze pro provozovatele zařízení VIESMANN Topné zařízení s regulací pro provoz s konstantní teplotou nebo pro ekvitermně řízený provoz VITODENS 100-W 4/2007 Prosím uschovat! Bezpečnostní pokyny
Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
Termostatický směšovací ventil 2005. 04. Technický popis. Max. pracovní tlak: 1 MPa = 10 bar
TA MATIC 3400 11 5 15 CZ Termostatický směšovací ventil 2005. 04 Technický popis Oblast použití: Ventil je určen především jako centrální směšovač pro přípravu teplé užitkové vody (TUV) ve větších obytných
Celkový rozměr V 913 mm Š 1600 mm Hl 480 mm Rozměry dvířek V 540 mm Š 850 mm Rozměr skla V 370 mm Š 740 mm přinýtovaný na přední straně popelníku
Návod pro použití a instalaci Naše odpovědnost končí dodáním kamen. Jejich montáž musí být provedena v souladu s tímto návodem a odbornými zásadami příslušně kvalifikovanými odborníky, vykonávající svou
Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus
Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři
Vodopád Hagen Exo Terra EX
Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu
Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1
Návod k použití CZ Kuchyňská digestoř Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 6661 I. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel
ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ
Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.
Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu
60 5 /00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Trubkové spojení Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 s hořákem Logalux LT00 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................
Nízké škodliviny a efektivní způsob provozu
Změny vyhrazeny Logano S161 a zvláštnosti Moderní koncept kotle ocelový teplovodní zplyňovací kotel pro spalování dřeva v jedno- i vícegeneračních rodinných domech 2 velikosti kotle o jmenovitém tepelném
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr
Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ
Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627, Fax: +420 271 001 620, www.baxi.cz, www.baxi.com
REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat
290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D
290 A/W 6 720 614 054-00.1D Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................
Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63
FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ
Návod k instalaci. Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444. Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261
Návod k instalaci Externí regulace pro kotel na pelety Logano SP161/261 Logamatic 4121 s FM444, Logamatic 4323 s FM444 Zvláštnosti při připojení a nastavení Pro certifikovaného odborníka Před montáží a
Návod na použití a montáž
Uzavírací ventil s ucpávkovým těsněním 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 11-2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 11-2 2.1 Význam symbolů...11-2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...11-2 3.0 Skladování
Návod pro vestavbu a údržbu GRAF Univerzální Filtr 3 externí a interní
Návod pro vestavbu a údržbu GRAF Univerzální Filtr 3 externí a interní Body popsané v tomto návodu se musí bezpodmínečně zohledňovat. Při nezohlednění, zanikají veškeré nároky na reklamaci. Pro všechna
GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02.2 D je určen, stejně jako STABIL 02 i STABIL 02 D, k regulaci ohřevu teplé užitkové vody (TUV)
MANN+HUMMEL IQORON 7, 10, 12, 14 Návod na montáž a údržbu
MANN+HUMMEL IQORON 7, 10, 12, 14 Návod na montáž a údržbu Verze 0709 Kontaktní informace Tento návod na montáţ a údrţbu je součástí dodávky. Je třeba ho uchovávat v dosahu zařízení a při prodeji přístroje
6304 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225. Před montáží pozorně pročtěte
604 2971 02/2005 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Rychlomontážní sada otopných okruhů KAS 1 Logano G225 Před montáží pozorně pročtěte Obsah 1 Pokyny....................................................
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži
velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model:
velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: Pokyny Než začnete výrobek používat, pečlivě pročtěte návod k obsluze. K tomu, aby výrobek náležitě
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury
Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu
Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2
Manipulace a montáž 9. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9. Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2 Upozornění: Přestože všechny informace poskytnuté v této publikaci jsou podle
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV DUO 390/130 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Balení...
NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB
NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační zařízení
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ ELEKTRICKÉ OKCE 100 NTR/2,2 kw OKCE 125 NTR/2,2 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 /
F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB
F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB OPRAVA KOTELNY V OBJEKTU MŠ Husova 1444/3, Jablonec nad Nisou Investor : Stupeň : Statutární město Jablonec nad Nisou Mírové náměstí 19 467 51
Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou
Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou SILVIA 900 900 2070 mm Prodejce: WellMall s.r.o. Brněnec 53, 569 04 Brněnec, tel.: 777 633 902, 516 413 260 info@wellmall.cz, www.wellmall.cz Vážený zákazníku,
PL CZ SK H BG RO SL HR GB
CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových
ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS
Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím
HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008.
VERZE 0404-2016 Elektrické prietokové ohrievače vody Návod na montáž a obsluhu. Záruční list II. I. OFF 3K HKL 3K - LC tlakový Elektrický průtokový ohřívač vody Vyvinutý a vyráběný v certifikovaném systému
VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6
VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 6 Platnost od 1.1.2004 VÝROBA PLYNŮ PRO MEDICINÁLNÍ ÚČELY VYDÁNÍ PROSINEC 2003 1. Zásady Tento doplněk se zabývá průmyslovou výrobou medicinálních plynů,
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
VIESMANN VITOCELL 100 L. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 L VITOTRANS 222
VIESMANN VITOCELL 100 L Zásobník pro zařízení na ohřev pitné vody v nabíjecím zásobníkovém systému List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, rejstřík 17 VITOCELL
INDUKČNÍ ODSAVAČE PAR
SYSTEMAIR a.s. Sídlo firmy: Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 Kanceláře a sklad: Hlavní 826, 250 64 Hovorčovice Tel : 283 910 900-2 Fax : 283 910 622 E-mail: central@systemair.cz http://www.systemair.cz INDUKČNÍ
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2
internet: http: //www.fastra.cz strana 1/13 Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2 Návod k obsluze výrobce: FASTRA, s r.o. Libenice 30 - Skalka 280 02 Kolín internet: http: //www.fastra.cz strana 2/13
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
Ing. Jiří DEML PROJEKTOVÁ ČINNOST VE VÝSTAVBĚ Vypracování kompletní projektové dokumentace. Specializace: topení, voda, kanalizace, plyn.
Ing. Jiří DEML PROJEKTOVÁ ČINNOST VE VÝSTAVBĚ Vypracování kompletní projektové dokumentace. Specializace: topení, voda, kanalizace, plyn. Ing. Jiří DEML, Dolní Branná 318, 543 62 Dolní Branná, tel.: +420
Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:
11/2002 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. listopadu 2001, kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů Změna: 405/2004 Sb. Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM NUTNÉ UMÍSTIT V MÍSTĚ PROVOZNÍ INSTALACE VŠEOBECNÉ Čerpadlo NTT je monoblokové, jednostupňové s elektromotorem chlazeným čerpanou
REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ DŮLEŽITÉ Před instalací a použitím regulátoru si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro další použití Regulátor pro regulaci elektrických sušáků ručníků
Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20
Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20 Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si pozorně tento návod a dodrţujte pokyny, které jsou v něm uvedené. Pomocí našeho návodu
Návod na výstavbu a údržbu GRAF Absetzfilterschacht. Obj.číslo: pochozí 340026 pojízdná 340027
Návod na výstavbu a údržbu GRAF Absetzfilterschacht Obj.číslo: pochozí 340026 pojízdná 340027 1 Body popsané v tomto návodu je třeba bezpodmínečně zohlednit, při jejich nerespektování zaniká jakýkoliv
Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu
Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu MODELY: SPORÁKY SNACKOVÉ CG 210 CG 310 CG 210 G CG 310 G CG-310/CG-310-G CG-210/CG-210-G CG-300S CG-200S Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Fig. 4 Obr. 6 Obr. 7 Obr.
NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení
NÁVOD k montáži, provozu a údržbě zařízení Topidlo TP 400V 02.1 Elektrické vytápění a větrání kabin obsluh strojů Elektrodílna Dalecký, s.r.o. Čáslavská 1257 537 01 Chrudim IV Czech Republic Tel./fax:
6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst
6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Regulační přístroj Logamatic 41xx Před montáží pečlivě přečíst Předmluva Důležité všeobecné pokyny k použití Přístroj instalujte a používejte pouze
NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO
1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)
1. Účel použití Univerzální hořáky (27kW až 90kW) Univerzální hořáky jsou určeny pro spalování tuhých paliv do zrnitosti 30mm. Hořáky jsou konstruovány tak, že k běžným materiálům, jako je hnědé uhlí ořech
Produktový katalog pro projektanty
Produktový katalog pro projektanty Obsah 1. Úvod 161-165 2. Příklad použití ventilu 166 3. Technická data 167-178 4. Návrhový příklad 179 160 1. Úvod Ballorex Thermo Termostatický cirkulační ventil (TCV)
SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL
SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL VÝŠKA 2600 mm NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ KOVOBEL, výrobní družstvo Telefon: +420 379 724 441 Cihlářská 503 Fax : +420 379 722 552 344 01
Protherm POG 19 Protherm POG 24
Protherm POG 19 Protherm POG 24 Rozměry A B C D E I J POG 19 287 360 703 655 154 110 306 POG 24 287 360 703 718 163 125 306 2 Technické parametry POG Obecné parametry 19 24 Maximální tepelný příkon kw
Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle
Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 2 CXE.A, LXE.A, LXZE.A Therm 20 TCXE.A, TLXE.A, TLXZE.A Závěsný plynový kotel Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle Therm 20, 2 CXE.A, LXE.A, LXZE.A
Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP. pro rok 2013
Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP pro rok 2013 Preventista III. Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP pro rok 2013 Preventista III. 1. Kterým předpisem jsou stanoveny povinnosti fyzických
AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná
Návod k instalaci a obsluze
CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5
METODIKA PRO NÁVRH TEPELNÉHO ČERPADLA SYSTÉMU VZDUCH-VODA
METODIKA PRO NÁVRH TEPELNÉHO ČERPADLA SYSTÉMU VZDUCH-VODA Získávání tepla ze vzduchu Tepelná čerpadla odebírající teplo ze vzduchu jsou označovaná jako vzduch-voda" případně vzduch-vzduch". Teplo obsažené
Návod k použití a montáži
Návod k použití a montáži Vestavné moduly EM 10, EM 20, EM 30, EM 11, EM 21, EM 22, EM 31, stropní EM 05 S Obsah Strana 2 Strana 3 Strana 4 Strana 5 Strana 6-9 Strana 10 Strana 11 Strana 12 Předmluva K
Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D
Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D Upozornění: Před prvním uvedením postřikovače do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dbejte bezpodmínečně všech bezpečnostních
OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2
OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 Ing. Leoš KOUPÝ, ILLKO, s. r. o. Masarykova 2226, 678 01 Blansko ČR, www.illko.cz, l.koupy@illko.cz ÚVOD Stroj
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
Několikastupňové horizontální samonasávací odstředivé čerpadlo
Několikastupňové horizontální samonasávací odstředivé čerpadlo Typová řada: MC Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 118 MC/ 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha
Zajištění a kontrola kvality
Zajištění a kontrola kvality Všeobecné podmínky Zhotovitel zavede a bude dodržovat vhodný Systém zajištění kvality pro všechny své práce (plán kontrol a zkoušek). Systém bude podrobně popsán a k předání
Převodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu
Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a
DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE
DUA plus 00332924-1 edice - 07/2008 NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE CZ OBSAH Obsah 1 Symboly použité v příručce...2 2 Řádné použití přístroje...2 3 Úprava vody...2 4 Informace poskytované uživateli...3 5
Montážní návod čtvrtkruhová sprchová zástěna
Montážní návod čtvrtkruhová sprchová zástěna PARIS 90 90 173 cm Prodejce: WellMall s.r.o. Brněnec 53, 569 04 Brněnec, tel.: 777 633 902, 516 413 260 info@wellmall.cz, www.wellmall.cz Vážený zákazníku,
F.03.1.4.1,2,3,4.1 TECHNICKÁ ZPRÁVA
PROTO TOSAN s.r.o. LANŠKROUNSKÁ 1A, 56802 SVITAVY, tel.fax : 461 532371, projekce.tzb@wo.cz Název stavby : SNÍŽENÍ ENERGERTICKÉ NÁROČNOSTI BUDOV MATEŘSKÉ ŠKOLY NA ULICI MILADY HORÁKOVÉ VE SVITAVÁCH Objekt
Sombra stropní modul. Montážní návod
Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK A ZADÁVACÍ DOKUMENTACE
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK A ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Město Sokolov Rokycanova 1929, 356 01 Sokolov tímto vyzývá k podání nabídky a prokázání kvalifikace a poskytuje zadávací dokumentaci na veřejnou zakázku: Vybavení
Návod k obsluze. Logamatic 2112. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem.
Návod k obsluze Regulační přístroj 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 649 319 (2011/09)
Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005
Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče
STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA
STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA ÚVOD Při válcování za studena je povrch vyválcovaného plechu znečištěn oleji či emulzemi, popř. dalšími nečistotami. Nežádoucí