STYLUS TG-TRACKER Návod k použití
|
|
- Miloslava Horáčková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS TG-TRACKER Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si prosím pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně využít a prodloužit jeho životnost. Návod si pečlivě uschovejte pro další použití. Před pořizováním důležitých snímků se s fotoaparátem seznamte a pořiďte několik zkušebních snímků. Obrázky displeje a fotoaparátu použité v tomto návodu k obsluze vznikly během vývojové fáze a mohou se lišit od finálního výrobku.
2 Vybalení fotoaparátu K fotoaparátu jsou přiloženy následující položky. Pokud některá z položek chybí nebo je poškozená, obraťte se na prodejce, u kterého jste fotoaparát zakoupili. nebo Digitální fotoaparát Řemínek Lithium Ion Battery (LI-92B) Napájecí adaptér USB (F-5AC) Disk CD-ROM (návod k obsluze a počítačový software) Chránič objektivu (LP-T01) Kloubový šroub (JS-T01) Podvodní chránič objektivu (UP-T01) Montážní spojka (MC-T01) Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Kabel USB (CB-USB10) Stabilizační úchyt (SG-T01) Při použití fotoaparát pod vodou nezapomeňte nasadit podvodní chránič objektivu (str. 61) a pod položkou [Field of View] vyberte možnost [ ] (podvodní širokoúhlý záběr) nebo [ ] (převrácený podvodní širokoúhlý záběr) (str. 28, 32, 33). Připevnění řemínku fotoaparátu CS Utáhněte řemínek, aby se neuvolnil.
3 Názvy částí Svítilna 2 Objektiv 3 Chránič objektivu 4 Poutko na řemínek 5 Kryt prostoru baterie/ karty/konektoru 6 Západka krytu prostoru baterie/ karty/konektoru 7 Konektor HDMI micro 8 Konektor micro-usb 9 Slot pro kartu 0 Vypínač (ON/OFF/LOG) a Stereofonní mikrofon b Západka objektivu c Anténa Wi-Fi d Reproduktor e Závit pro stativ f Indikátor g Tlačítko R (záznam) h Tlačítko i Tlačítko OK/MODE j Anténa GPS k Tlačítko M (vlevo) Wi-Fi l Tlačítko N (vpravo)/ INFO/tlačítko Y (svítilna) m Displej n Otvor pro nastavení tlaku* * Nezasunujte do otvoru ostré předměty, jako například špendlíky. Úhel displeje je možné nastavit. Silné otřesy mohou způsobit otevření displeje. CS 3
4 Příprava na fotografování Vložení a vyjmutí baterie a karty 1 Se stisknutou západkou krytu prostoru baterie/karty/konektoru (1) otevřete kryt prostoru baterie/karty/konektoru (2, 3). Při otevírání krytu prostoru baterie/karty/ konektoru se ujistěte, že vypínač je v poloze OFF. Západka krytu prostoru baterie/karty/konektoru Zámek krytu prostoru baterie/karty/konektoru 2 Při vkládání baterie posuňte pojistku baterie ve směru šipky. Baterii vkládejte značkou m směrem k pojistce baterie (jak je znázorněno na obrázku). Pojistka baterie Pokud vložíte baterii nesprávně, fotoaparát se nezapne. Vložte ji ve správném směru. Odemkněte knoflík zámku baterie jeho posunutím ve směru šipky a potom baterii vyjměte. 4 CS
5 3 Zasuňte kartu rovně do fotoaparátu, až zacvakne. Nedotýkejte se přímo kovových částí karty. V tomto fotoaparátu vždy používejte uvedené typy karet. Nevkládejte jiné typy paměťových karet. Karty kompatibilní s tímto fotoaparátem karta microsd, microsdhc/microsdxc (informace o kompatibilních kartách naleznete na webové stránce společnosti Olympus). g Použití karty (str. 59) Pokyny pro vyjmutí karty Před vyjmutím karty otočte vypínač do polohy OFF a přesvědčte se, že indikátor (žlutý) nesvítí. Tlačte na kartu, dokud neuslyšíte 2 1 cvaknutí a karta se nevysune. Poté kartu vytáhněte. 4 Zavřete kryt prostoru baterie/karty/konektoru podle kroků 1, 2 a 3. Během používání fotoaparátu dávejte pozor, aby byl kryt prostoru baterie/ karty/konektoru uzavřen. Pevně zajistěte západku krytu prostoru baterie/karty/konektoru, dokud zcela nezakryje červený štítek Před použitím fotoaparátu pod vodou čtěte Důležité informace o funkcích odolnosti vůči vodě a nárazům (str. 63). CS 5
6 Nabíjení baterie 1 Ujistěte se, že je baterie ve fotoaparátu a připojte kabel USB a napájecí adaptér USB. Baterie není při dodání plně nabita. Před použitím baterii nabijte, dokud nezhasne indikátor (až 3,5 hodiny). Elektrická zásuvka Konektor micro-usb Indikátor (žlutý) On: Probíhá nabíjení Off: Nabito Zámek krytu prostoru baterie/ karty/konektoru kabel USB (dodán s fotoaparátem) Pokyny pro nabíjení baterie v zahraničí viz Použití nabíječky a USB/síťového adaptéru v zahraničí (str. 58). Nikdy nepoužívejte žádný jiný kabel, než dodaný kabel USB nebo kabel určený společností Olympus. Mohlo by to způsobit vznik kouře nebo popálení. Dodaný napájecí adaptér USB F-5AC (dále napájecí adaptér USB) se liší v závislosti na oblasti, ve které jste fotoaparát zakoupili. Pokud je součástí balení zásuvný napájecí adaptér USB, zapojte jej přímo do elektrické zásuvky. Během nabíjení musí být vypínač v poloze OFF. 6 CS
7 Informace o baterii naleznete v části BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ (str. 66). Informace o napájecím adaptéru USB viz BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ (str. 66). Jestliže indikátor nesvítí, znovu připojte kabel USB a napájecí adaptér USB k fotoaparátu. Kdy nabíjet baterie Baterii nabijte, jakmile se objeví chybová zpráva uvedená vpravo níže. Bliká červeně Chybové hlášení 17 : 30 Battery Empty CS 7
8 Zapnutí fotoaparátu Fotoaparát lze použít pouze s vloženou kartou. Vložte kartu do fotoaparátu. g Použití karty (str. 59) Otočte vypínač do polohy ON. Pokud se fotoaparát nezapne, když je vypínač v poloze ON, zkontrolujte, zda je baterie ve správné orientaci. g Vložení a vyjmutí baterie a karty (str. 4) Nastavení času Při prvním zapnutí vás fotoaparát vyzve k nastavení času. Snímky nelze pořizovat, dokud čas nebude nastaven. Informace o změně časového pásma nebo obnovení času viz [Date] (str. 38). 1 Pomocí tlačítek M nebo N zvolte rok ([Y]) a vyberte tlačítkem OK. Date Y M D Time : -- MENU :Back OK :Set 2 Pomocí tlačítek M nebo N a tlačítka OK dle popisu v 1. kroku nastavte měsíc ([M]), den ([D]) a hodiny a minuty ([Time]). 3 Tlačítky M nebo N vyberte časové pásmo a stiskněte tlačítko OK. World Time UTC+09:00 (10:38) Seoul Tokyo MENU :Back OK :Set 8 CS
9 Zobrazení režimu snímání Displej se zapne, když otočíte vypínač do polohy ON. Režim snímání je indikován ikonou v levém horním rohu displeje. A: Režim VIDEO...(str. 10) z: Režim PHOTO (fotografie)...(str. 12) L: Režim TIME LAPSE (časosběrné video)...(str. 14) l: Zobrazuje se, pokud je pro položku [Loop] v nabídce VIDEO vybrána možnost [On]...(str. 28) j: Zobrazuje se, když je pod položkou [Drive] v nabídce PHOTO vybrána možnost [Continuous]...(str. 31) Ikony nastavení snímání Nastavení vybraná v nabídkách a jinde jsou znázorněna ikonami v horní části displeje snímání. F: [+/-]...(str. 28, 31, 33) w: [WB]...(str. 28, 31, 33) F: [Field of View]...(str. 28, 32, 33) o: [IS]...(str. 30) Y: [Timer]...(str. 32) w: [Wi-Fi]...(str. 37) CS 9
10 Natáčení videosekvencí 1 Otočte vypínač do polohy ON. Když je vypínač v pozici ON, fotoaparát bude údaje z GPS a dalších senzorů ukládat do protokolu. Během snímání záznam protokolu pokračuje. 2 Zkontrolujte režim. Režim VIDEO (film) 3 Spusťte záznam stiskem tlačítka R (záznam). Zvuk se bude nahrávat s videosekvenci pořízenými se snímkovou frekvencí [30 fps] nebo [60 fps] (položka [fps] v nabídce VIDEO (str. 29). Dejte pozor, abyste nezakrývali mikrofon. Při používání fotoaparátu s snímačem obrazu CMOS mohou pohybující se objekty vypadat deformované z důvodu efektu zešikmení linií při rychlém pohybu (Rolling Shutter). Jedná se o přirozený efekt, kdy dochází k deformaci obrazu při snímání rychle se pohybujícího objektu nebo z důvodu otřesů fotoaparátu. Označení kapitoly lze přidat stiskem tlačítka OK během záznamu videa. Videosekvence mohou mít až 200 kapitol. REC 17 : 30 Doba záznamu 4 Opětovným stisknutím tlačítka R záznam zastavíte. 10 CS
11 Jestliže otočíte vypínač do polohy OFF, když je aktuální protokol uložený v dočasné vyrovnávací paměti, zobrazí se na displeji zpráva. Pokud při zobrazení zprávy uplyne 10 sekund nebo stisknete tlačítko OK, záznam protokolu se ukončí a protokol bude uložen na kartu. Když otočíte vypínač do polohy LOG nebo ON dříve, než uplyne 10 sekund, záznam protokolu bude pokračovat a protokol se na kartu neuloží. Continue LOG Exit 10 Chcete-li vypnout záznam protokolu, když je vypínač v poloze ON, pod položkou [LOG Setting] v nabídce SETUP vyberte možnost [Off] (str. 35). Nenastavujte čas během záznamu protokolu (str. 38). Protokol se v aplikaci OI.Track nebude zobrazovat správně. CS 11
12 Fotografování 1 Otočte vypínač do polohy ON. Když je vypínač v pozici ON, fotoaparát bude údaje z GPS a dalších senzorů, včetně polohy a nadmořské výšky, ukládat do protokolu. Záznam protokolu během snímání pokračuje a protokol se uloží na kartu, když otočíte vypínač do polohy OFF. 2 Stiskem tlačítka MODE zobrazíte výchozí obrazovku. Tlačítky M nebo N označujte položky. VIDEO Výchozí obrazovka 3 Označte položku [z PHOTO] a stiskněte tlačítko OK. PHOTO 4 Ptiskem tlačítka R (záznam) pořídíte snímek. Pokud je pod položkou [LOG Setting] v nabídce SETUP (str. 35) vybrána možnost [On], fotografie budou obsahovat značky s uvedením polohy, nadmořské výšky a dalších údajů o poloze CS
13 Na snímcích pohybujících se předmětů se mohou vyskytovat deformace. Velký pohyv nebo blikání zářivek či jiných světelných zdrojů může způsobit rozpad obrazu. Chcete-li vypnout záznam protokolu, když je vypínač v poloze ON, pod položkou [LOG Setting] v nabídce SETUP vyberte možnost [Off] (str. 35). Nenastavujte čas během záznamu protokolu (str. 38). Protokol se v aplikaci OI.Track nebude zobrazovat správně. CS 13
14 Pořizování časosběrného videa Fotoaparát snímá fotografie v předem nastavených intervalech a spojuje je do videosekvence. Zvuk se nenahrává. 1 Otočte vypínač do polohy ON. Když je vypínač v pozici ON, fotoaparát bude údaje z GPS a dalších senzorů, včetně polohy a nadmořské výšky, ukládat do protokolu. Záznam protokolu během snímání pokračuje a protokol se uloží na kartu, když otočíte vypínač do polohy OFF. 2 Stiskem tlačítka MODE zobrazíte výchozí obrazovku. Tlačítky M nebo N označujte položky. VIDEO Výchozí obrazovka 3 Označte možnost [L TIME LAPSE] a stiskněte tlačítko OK. TIME LAPSE 4 Stiskem tlačítka R (záznam) spusťte záznam. V intervalu nastaveném pomocí položky [Interval] budou pořizovány jednotlivé snímky (str. 34). 17 : 30 5 Opětovným stiskem tlačítka R záznam zastavíte. Snímky se spojí do videosekvence. 14 CS
15 Pokud během záznamu dojde baterie, záznam se ukončí a fotoaparát začne nahrávat videosekvenci na kartu. Použijte zcela nabitou baterii. Videosekvence se vytvoří ze snímků pořízených předtím, než bylo snímání pozastaveno. Časosběrné videosekvence mohou mít délku až 29 minut (nebo velikost 4 GB). Chcete-li vypnout záznam protokolu, když je vypínač v poloze ON, pod položkou [LOG Setting] v nabídce SETUP vyberte možnost [Off] (str. 35). Nenastavujte čas během záznamu protokolu (str. 38). Protokol se v aplikaci OI.Track nebude zobrazovat správně. CS 15
16 Prohlížení a odstraňování snímků Prohlížení videosekvencí 1 Otočte vypínač do polohy ON. 2 Stiskem tlačítka MODE zobrazíte výchozí obrazovku. Tlačítky M nebo N označujte položky. VIDEO Výchozí obrazovka 3 Označte položku [q PLAY] a stiskněte OK. Snímky se zobrazí v seznamu miniatur. Tlačítky M a N označte snímek. Fotografie jsou označeny ikonou z Označte požadované video a stiskem tlačítka OK ho zobrazte na celém displeji. Tlačítkem M se vrátíte k zobrazení miniatur Opětovným stiskem tlačítka OK spustíte přehrávání. Tlačítkem OK přehrávání pozastavíte. Chcete-li pokračovat, znovu stiskněte OK. Stiskem tlačítka R (záznam) se vrátíte k zobrazení snímání. 16 CS
17 Během přehrávání Pozastavení přehrávání Rychlý posuv vpřed Rychlý posuv vzad Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko OK. Pro 2x rychlost stiskněte N jednou, pro 15x dvakrát. Pro 2x rychlost stiskněte M jednou, pro 15x dvakrát. Operace při pozastaveném přehrávání Uplynulý čas/ Celkový čas snímání 00 : 12 : 34 / 00 : 17 : 30 Během pozastavení přehrávání Nastavení rozsahu snímků Rychlý posuv vpřed Rychlý posuv vzad Pokračování v přehrávání Tlačítkem M se vrátíte k předchozí kapitole a tlačítkem N přeskočíte na další kapitolu. Pokud další kapitola není k dispozici, zobrazí se poslední snímek. Stiskem a podržením tlačítka N provedete rychlý posuv vpřed. Stiskem a podržením tlačítka M provedete posuv vzad. Tlačítkem OK pokračujte v přehrávání. Zastavení přehrávání videosekvence Stiskněte tlačítko. Pro přehrávání videosekvencí v počítači doporučujeme dodaný počítačový software. Používáte-li software poprvé, tak jej spusťte až po připojení fotoaparátu k počítači. CS 17
18 Prohlížení fotografií 1 Otočte vypínač do polohy ON. 2 Stiskem tlačítka MODE zobrazíte výchozí obrazovku. Tlačítky M nebo N označujte položky. VIDEO Výchozí obrazovka 3 Označte položku [q PLAY] a stiskněte OK. Snímky se zobrazí v seznamu miniatur. Tlačítky M a N označte snímek. Fotografie jsou označeny ikonou z Označte požadovanou fotografii a stiskem tlačítka OK ji zobrazte na celém displeji. Tlačítkem M se vrátíte k zobrazení miniatur. Stiskem tlačítka R (záznam) se vrátíte k zobrazení snímání CS
19 Odstraňování snímků 1 V seznamu miniatur označte snímek, který chcete odstranit, a stiskněte tlačítko. Zobrazí se nabídka přehrávání Tlačítkem můžete zobrazit nabídku přehrávání také během přehrávání na celém displeji Tkačítky M nebo N označte položku [S Erase] a stiskněte OK. Erase Exit MENU :Back Exit OK :Select 3 Označte možnost [YES] a stiskněte OK. Chcete-li opustit nabídku přehrávání bez odstranění snímku, označte možnost [NO] a stiskněte OK. Lze smazat všechny snímky současně (str. 38). Erase Caution Erases Image Yes MENU :Back No OK :Set CS 19
20 Záznam a používání protokolů (režim PROTOKOL) Když je vypínač v pozici LOG, fotoaparát bude údaje z GPS a dalších senzorů ukládat do protokolu (str. 22). Protokoly lze stáhnout a použít s aplikací pro smartphone OLYMPUS Image Track (OI.Track). Záznam a ukládání protokolů Otočte vypínač do polohy LOG. Spustí se záznam protokolu. Během záznamu svítí indikátor zeleně. Pokud chcete přepnout na zobrazení snímání, otočte vypínačem do polohy ON. Záznam protokolu nefunguje, pokud není vložena karta. Když dochází energie v baterii, fotoaparát automaticky ukončí příjem dat protokolu a záznam. Otočením vypínače do polohy OFF protokol uložíte. V režimu LOG fotoaparát neustále zjišťuje data o poloze a baterie se vybíjí. Měření nadmořské výšky (hloubky vody) lze sledovat v zobrazení protokolu nadmořské výšky (hloubky vody) (str. 24). Fotoaparát nedokáže zobrazit jiné protokoly sledování. Když se dočasná vyrovnávací paměť používaná k ukládání dat protokolu zaplní, nelze zaznamenávat další data protokolu. Pokud se vyrovnávací paměť zaplní, otočte vypínačen do polohy OFF, aby se data protokolu uložila na kartu. Ukládání protokolů Aktuální protokol se uloží na kartu, když otočíte vypínač do polohy OFF. Když otočíte vypínač do polohy OFF, na displeji se zobrazí zpráva. Po uplynutí 10 sekund nebo pokud stisknete tlačítko OK, když je tato zpráva zobrazena, záznam protokolu se ukončí a protokol bude uložen na kartu. Pokud otočíte vypínač do polohy LOG nebo ON před uplynutím 10 sekund, záznam protokolu bude pokračovat a protokol se na kartu neuloží. Continue LOG Exit CS
21 Když se protokol ukládá, na displeji je zobrazena zpráva [Busy ]. Při zobrazení této zprávy nevyjímejte paměťovou kartu. Vyjmutí karty před dokončením operace může vést ke ztrátě souboru protokolu nebo poškození fotoaparátu či karty. Na každou kartu lze uložit až 199 souborů protokolu. Když počet souborů dosáhne této hodnoty, zobrazí se chybová zpráva (str. 53). Pokud k tomu dojde, vložte jinou kartu nebo odstraňte soubory protokolu po jejich zkopírování do počítače. Soubory protokolu se ukládají do složek GPSLOG a SNSLOG na kartě (str. 59). Používání protokolů z vyrovnávací paměti a uložených protokolů Pro přístup k protokolům uloženým v dočasné vyrovnávací paměti fotoaparátu nebo na paměťové kartě spusťte aplikaci pro smartphone OLYMPUS Image Track (OI.Track) a připojte se ke smartphonu pomocí funkce bezdrátové sítě LAN fotoaparátu (str. 40). Možnosti nabízené aplikací OLYMPUS Image Track (OI.Track) Prohlížení aktuálního protokolu a fotografií Aktuální protokol a fotografie lze prohlížet na smartphonu. Stažení aktuálního protokolu a fotografií Aktuální protokol a fotografie lze zkopírovat do smartphonu a zde je procházet. Prohlížení tras Protokoly uložené na kartě lze zkopírovat do smartphonu a prohlížet jako trasy. Pro zobrazení protokolů na kartě, vyberte [Off] pro volbu [LOG Setting], následně fotoaparát vypněte a znovu zapněte. Propojení fotografií s protokolem Fotografie pořízené během záznamu protokolu lze propojit s protokolem za účelem prohlížení nebo správy souborů. Aplikaci OI.Track lze použít k aktualizaci podpůrných dat GPS (str. 44). Podrobnosti naleznete na adrese níže: CS 21
22 Údaje o poloze/svítilna Prohlížení údajů o poloze Na displeji se zobrazují údaje o poloze, umělý horizont a nadmořská výška (hloubka). Přesnost zobrazených údajů se liší dle povětrnostních podmínek a pod. Používejte je pouze jako hrubé vodítko. 1 Stiskněte tlačítko INFO. Údaje o poloze se zobrazí. Údaje o poloze se nezobrazují během přehrávání, nebo pokud byl fotoaparát automaticky vypnut (str. 36). 2 Pomocí tlačítka N lze přepínat mezi zobrazenými informacemi. Stiskem tlačítka N lze přepínat mezi údaji o poloze, umělým horizontem, nadmořskou výškou (hloubkou) a vypnutými údaji o poloze. 12:34 LOG W SW NW N 12:34 0 LOG S W N W Údaje o poloze 150 NE SE E hpa 1227m 0 Umělý horizont a nadmořská výška (hloubka) LOG Total Time 12: Vertical Distance m Protokol nadmořské výšky (hloubky) 0 22 CS
23 Zobrazení údajů o poloze Údaje o poloze :34 LOG W SW NW N 0 S W NE SE E N W 6 78 Č. Jméno 1 Čas 2 Probíhá záznam protokolu Indikátor podvodního 3 režimu 4 Informace o směru Teplota (teplota 5 vody) 6 Ikona GPS 7 Zeměpisná šířka 8 Zeměpisná délka Umělý horizont a nadmořská výška (hloubka) Č. Jméno :34 LOG hpa 1227m Čas 2 Probíhá záznam protokolu Indikátor podvodního 3 režimu 4 Umělý horizont 5 Atmosférický tlak 6 Teplota (teplota vody) 7 Nadmořská výška (hloubka) 8 CS 23
24 Protokol nadmořské výšky (hloubky) Č. Jméno LOG Total Time 12:34 Vertical Distance 3670m Probíhá záznam protokolu Indikátor podvodního režimu 3 Délka protokolu 4 5 Změna nadměřské výšky (hloubky) Protokol nadmořské výšky (hloubky) Zeměpisná šířka a délka Pokud ikona GPS bliká nebo není zobrazena, fotoaparát nedokáže určit aktuální pozici. Zeměpisná šířka a délka indikované, když ikona GPS není zobrazena, neodpovídají aktuální poloze, ale naposledy naměřeným hodnotám za uplynulých 120 minut. Zeměpisná šířka a délka nebudou zobrazeny, pokud nebyly déle než 120 minut aktualizovány. Zobrazení GPS a jiných dat Tato zobrazení nejsou určena pro aplikace, které vyžadují vysoký stupeň přesnosti dat (zeměpisné šířky a délky, směru, hloubky, teploty a podobně), jejich poskytnutí není zaručeno. Přesnost těchto ukazatelů může být také ovlivněna faktory, které jsou mimo kontrolu výrobce. 24 CS
25 Svítilna Podržte tlačítko Y (svítilna), dokud se svítilna nerozsvítí. Svítilna se rozsvítí, i když je vypínač v poloze OFF nebo LOG. Svítilna svítí asi 60 sekund. Pokud chcete svítilnu vypnout, stiskněte a podržte tlačítko Y (svítilna). Svítilna se automaticky vypne, pokud: použijete vypínač, dojde k zobrazení nabídek, dojde k připojení nebo odpojení kabelu USB nebo HDMI nebo dojde k připojení kamery k síti Wi-Fi. Svítilna CS 25
26 Nabídky fotoaparátu Použití nabídek Nabídky VIDEO, PHOTO, TIME LAPSE a PLAY Nabídku pro aktuální režim lze zobrazit stisknutím tlačítka během snímání nebo přehrávání. A Nabídka VIDEO (film) (str. 28) z Nabídka PHOTO (fotografování) (str. 31) Podnabídka 1 Podnabídka 1 Loop +/-* 1 WB* 1 Field of View* 1 Resolution* 1 fps IS G Chapter Exit L Nabídka TIME LAPSE (časosběrné video) (str. 33) +/-* 1 WB* 1 Field of View* 1 Resolution* 1 Drive +/-* 1 WB* 1 Field of View* 1 Resolution* 1 Timer Exit q Nabídka PLAY (přehrávání) (str. 35) Podnabídka 1 Podnabídka 1 Interval Exit *1 Lze nastavit pro každý režim zvlášť. Erase HDMI Control Exit Nabídka SETUP Na výchozí obrazovce označte položku [d SETUP] a stiskem tlačítka OK zobrazte nabídku SETUP. SETUP d Nabídka SETUP (str. 35) Quick Capture LOG Setting Monitor Monitor Off Autopw Off Video Light Beep Manometer Podnabídka 1 Wi-Fi Date Card Reset Výchozí obrazovka Exit 26 CS
27 Podnabídky Podnabídky lze vybírat pomocí tlačítek M nebo N. Tlačítkem OK vyberte označenou položku a pokračujte do druhé nebo třetí podnabídky dle situace. Označte položku v druhé nebo třetí podnabídce a tlačítkem OK položku vyberte a vraťte se do hlavní nabídky. Tlačítkem se vrátíte na předchozí obrazovku. Loop Exit MENU :Back On Max Exit Podnabídka 1 OK :Select Loop MENU :Back On Max OK :Select Podnabídka 2 Podnabídka 3 Stiskem tlačítka OK, když jsou vybrané možnosti, jako [Erase] (str. 35) v nabídce PLAY nebo položka [Card] > [All Erase] (str. 38) v nabídce SETUP, zobrazíte potvrzovací dialog. Card AllErase MENU :Back OK :Set Pokud chcete nabídky opustit a vrátit se na obrazovku snímání, stiskněte tlačítko v první podnabídce nebo označte položku [Exit] a stiskněte tlačítko OK. CS 27
28 A Nabídka VIDEO (Film) Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Opakovaný záznam videosekvencí s pevnou délkou l [Loop] Podnabídka 2 Podnabídka 3 Použití Off Záznam se po ukončení snímání neopakuje. On Max/3min/ 5min/10min Záznam skončí po zvoleném čase a fotoaparát ihned začne nahrávat nové video. Pokud je vybrána možnost [Max], každá videosekvence bude mít délku 29 minut nebo velikost 4 GB. Nastavení celkového jasu (expoziční kompenzace) F [+/-] Podnabídka až +2.0 Použití Nastavením velké záporné ( ) hodnoty ztmavíte nebo velké kladné (+) hodnoty zesvětlíte. Nastavení barev dle světelných podmínek w [WB] Auto Podnabídka 2 Použití Fotoaparát automaticky nastaví vyvážení bílé. Pokud je fotoaparát pod vodou, automaticky se vybere režim [Z] (podvodní automatický). Z (Podvodní automatický) Vhodné pro snímání pod vodou. 5 (Slunečno) Vhodné pro snímání venku pod jasnou oblohou. g (Zamračeno) Vhodné pro snímání venku pod oblačnou oblohou. Výběr zorného pole F [Field of View] Podnabídka 2 (Široké) (Podvodní široké) (Převrácené širokoúhlé) (Podvodní převrácené širokoúhlé) Použití Tuto možnost vyberte ve většině situací. Používejte pod vodou. Zorné pole je optimalizováno pro podvodní chránič objektivu. Snímek je otočen o 180. Také zvuk se nahrává s převráceným levým a pravým kanálem. 28 CS
29 A Nabídka VIDEO (Film) Pokud používáte fotoaparát pod vodou, nezapomeňte nasadit podvodní chránič objektivu (str. 61). Výběr velikosti [Resolution] Podnabídka 2 4K/FHD/HD/480 Zvolte snímkovou frekvenci. Použití Některé počítače nedokáží zobrazit videosekvence v rozlišení [4K]. Použití karty (str. 59) Maximální délka videozáznamu / počet fotografií (str. 60) Výběr snímkové frekvence [fps] Podnabídka sn./s/120 sn./s/ 60 sn./s/30 sn./s Použití Zvolte snímkovou frekvenci. U filmů pořízených se snímkovou frekvencí [120 fps] nebo [240 fps] se nenahrává zvuk. Velikost snímku a snímková frekvence Níže jsou uvedeny snímkové frekvence při různých velikostech snímku (udávaných v pixelech). Snímková frekvence (fps) Velikost snímku 240fps 120fps 60fps 30fps 4K R FHD R R HD R R R R R R R R CS 29
30 A Nabídka VIDEO (Film) Redukce rozostření fotoaparátu o [IS] Podnabídka 2 Off On Vypnutá stabilizace obrazu. Použití Zapnutá stabilizace obrazu. Zorné pole je zmenšené. Tato možnost se neuplatní, pokud jsou pod položkou [fps] vybrány možnosti [120 fps] nebo [240 fps]. Je-li chvění fotoaparátu příliš silné, nemusí být možné obraz stabilizovat. Použití vibrací k zahájení nových kapitol [G Chapter] Podnabídka 2 Použití OFF Automatické označování kapitol je vypnuté. High Low Fotoaparát zahájí novou kapitolu, pokud během záznamu videa detekuje zrychlení vyšší než 7,0 G. Fotoaparát zahájí novou kapitolu, pokud během záznamu videa detekuje zrychlení vyšší než 4,0 G. 30 CS
31 z Nabídka PHOTO (Fotografování) Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Přepínání mezi záznamem jednotlivých snímků a nepřetržitým záznamem j [Drive] Podnabídka 2 Podnabídka 3 Použití Single Fotoaparát pořídí vždy jen jeden snímek. Continuous 0.5sec/ 1sec/2sec/ 5sec/10sec/ 30sec/60sec Nepřetržité fotografování ([Continuous]) Fotoaparát pořizuje snímky ve vybraných intervalech. V závislosti na podmínkách fotografování může být interval delší než zvolená hodnota. Po snímcích se fotoaparát automaticky vypne. 1 Stiskněte tlačítko R (záznam). Fotoaparát automaticky pořizuje snímky ve zvolených intervalech. 2 Dalším stisknutím tlačítka R ukončete snímání. Nastavení celkového jasu (expoziční kompenzace) F [+/-] Podnabídka až +2.0 Použití Nastavením velké záporné ( ) hodnoty ztmavíte nebo velké kladné (+) hodnoty zesvětlíte. Nastavení barev dle světelných podmínek w [WB] Podnabídka 2 Použití Fotoaparát automaticky nastaví vyvážení bílé. Auto Pokud je fotoaparát pod vodou, automaticky se vybere režim [Z] (podvodní automatický). Z (Podvodní automatický) Vhodné pro snímání pod vodou. 5 (Slunečno) Vhodné pro snímání venku pod jasnou oblohou. g (Zamračeno) Vhodné pro snímání venku pod oblačnou oblohou. CS 31
32 z Nabídka PHOTO (Fotografování) Výběr zorného pole F [Field of View] Podnabídka 2 Použití (Široké) Tuto možnost vyberte ve většině situací. Používejte pod vodou. Zorné pole je (Podvodní široké) optimalizováno pro podvodní chránič objektivu. Pokud používáte fotoaparát pod vodou, nezapomeňte nasadit podvodní chránič objektivu (str. 61). Výběr velikosti [Resolution] Podnabídka 2 8.0MP/2.1MP/0.9MP/0.4MP Zvolte velikost snímku. Použití Maximální délka videozáznamu / počet fotografií (str. 60) Velikost snímku Níže jsou uvedeny skutečné velikosti jednotlivých možností velikosti snímku v pixelech. 8.0MP MP MP MP Výběr prodlevy mezi stiskem tlačítka R (záznam) a zahájením snímání Y [Timer] Off 2sec Podnabídka 2 Použití Vypněte samospoušť. Svitilna před zahájením snímání asi 2 sekundy bliká. Svítilna se rozsvíti asi na 10 sekund a poté před zahájením 12sec snímání asi 2 sekundy bliká. Pokud chcete časovač vypnout, aniž byste pořídili snímek, stiskněte tlačítko. 32 CS
33 L Nabídka TIME LAPSE (Časosběrné video) Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Nastavení celkového jasu (expoziční kompenzace) F [+/-] Podnabídka až +2.0 Použití Nastavením velké záporné ( ) hodnoty ztmavíte nebo velké kladné (+) hodnoty zesvětlíte. Nastavení barev dle světelných podmínek w [WB] Podnabídka 2 Použití Fotoaparát automaticky nastaví vyvážení bílé. Auto Pokud je fotoaparát pod vodou, automaticky se vybere režim [Z] (podvodní automatický). Z (Podvodní automatický) Vhodné pro snímání pod vodou. 5 (Slunečno) Vhodné pro snímání venku pod jasnou oblohou. g (Zamračeno) Vhodné pro snímání venku pod oblačnou oblohou. Výběr zorného pole F [Field of View] Podnabídka 2 (Široké) (Podvodní široké) (Převrácené širokoúhlé) (Podvodní převrácené širokoúhlé) Použití Tuto možnost vyberte ve většině situací. Používejte pod vodou. Zorné pole je optimalizováno pro podvodní chránič objektivu. Snímek je otočen o 180. Také zvuk se nahrává s převráceným levým a pravým kanálem. Pokud používáte fotoaparát pod vodou, nezapomeňte nasadit podvodní chránič objektivu (str. 61). CS 33
34 L Nabídka TIME LAPSE (Časosběrné video) Výběr velikosti [Resolution] Podnabídka 2 4K/FHD/HD/480 Zvolte snímkovou frekvenci. Použití Na některých počítačích nelze zobrazit videosekvence pořízené v rozlišení [4K]. Použití karty (str. 59) Maximální délka videozáznamu / počet fotografií (str. 60) Velikost snímku Níže jsou uvedeny skutečné velikosti jednotlivých možností velikosti snímku v pixelech. 4K FHD HD Volba intervalu [Interval] Podnabídka 2 0.5sec/1sec/2sec/5sec/ 10sec/30sec/60sec/ Použití Zvolte interval mezi snímky. V závislosti na podmínkách fotografování může být interval delší než zvolená hodnota. 34 CS
35 q Nabídka PLAY (přehrávání) Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Odstraňování snímků [Erase] Viz Odstraňování snímků (str. 19). Použití dálkového ovladače televizoru [HDMI Control] Fotoaparát je možné ovládat pomocí dálkového ovladače televizoru, pokud je připojen k televizoru, který podporuje funkci HDMI Control. Podnabídka 2 Off On Použití Umožňuje použití fotoaparátu. Umožňuje použití dálkového ovládání televizoru. Použití dálkového ovládání televizoru (str. 46) d Nabídka SETUP Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Spuštění záznamu při startu [Quick Capture] Podnabídka 2 Off On Použití Záznam videa se po zapnutí fotoaparátu nespustí automaticky. Záznam videa se automaticky spustí po zapnutí fotoaparátu. Tato volba se uplatní, pouze pokud je vybrán režim snímání VIDEO. Záznam polohy, nadmořské výšky a dalších údajů do dočasné vyrovnávací paměti [LOG Setting] Podnabídka 2 Použití Off Záznam protokolu a vkládání údajů o poloze je vypnuto. On Údaje o poloze, nadmořské výšce a další údaje budou zaznamenávány do dočasné vyrovnávací paměti a vkládány do nových fotografií. Používání funkce GPS (str. 43). CS 35
36 d Nabídka SETUP Nastavení jasu displeje [Monitor] Podnabídka 2 Použití Bright Zobrazení na displeji je jasnější než obvykle. Normal Normální jas. Nastavení prodlevy vypnutí displeje [Monitor Off] Podnabídka 2 Hold 1 s / 5 s / 10 s Použití Displej se automaticky nevypíná. Zvolte prodlevu mezi zahájením snímání a automatickým vypnutím displeje. Nastavení prodlevy vypnutí fotoaparátu [Autopw Off] Podnabídka 2 Hold 1min/5min/10min Použití Fotoaparát se automaticky nevypíná. Pokud neprovedete žádnou činnost, fotoaparát se po vybraném čase automaticky vypne, pokud neprobíhá záznam videa, sekvenční snímání, záznam časosběrného videa či nabíjen nebo pokud je fotoaparát připojený k smartphonu pomocí rozhraní USB. Chcete-li fotoaparát znovu zapnout, otočte vypínačem do polohy OFF a poté znovu do polohy ON. Tato volba se neuplatní, pokud je vypínač v poloze LOG. Pokud je vypínač v poloze ON a položka [LOG Setting] je nastavena na hodnotu [On], fotoaparát bude nadále přijímat a protokolovat svou polohu do dočasné vyrovnávací paměti i po vypnutí. Automatické osvětlení pro videosekvence [Video Light] 36 CS Podnabídka 2 Off On Použití Svítilna se automaticky nerozsvítí. Po zahájení záznamu videa se svítilna automaticky úrovní s intenzitou vhodnou pro záznam videa a zůstane zapnutá, dokud záznam neskončí. Stisknutí a podržení tlačítka INFO během záznamu způsobí změnu jasu osvětlení po dobu 60 sekund.
37 Nastavení hlasitosti zvukových upozornění [Beep] d Nabídka SETUP Podnabídka 2 Off/70%/100% Úprava hlasitosti. Použití Konfigurace tlakového senzoru [Manometer] Nakonfigurujte zobrazení nadmořské výšky (hloubky) (str. 24). Nastavení zobrazení nadmořské výšky/hloubky vody 1 Pomocí tlačítek M nebo N zobrazte nadmořskou výšku (hloubku) pro aktuální polohu a vyberte tlačítkem OK. Zobrazení hloubky lze konfigurovat pouze pod vodou. Manometer MENU :Back ft ft OK :Set 2 Tlačítky M nebo N označte položku [m] nebo [ft] a vyberte tlačítkem OK. Manometer ft ft MENU :Back OK :Set 3 Stiskem tlačítka R (záznam) se vrátíte k zobrazení snímání. Nastavení připojení Wi-Fi [Wi-Fi] Podnabídka 2 Wi-Fi Start/ Stop Password Použití Zahájení nebo ukončení připojení Wi-Fi k smartphonu. g Připojení fotoaparátu k smartphonu (str. 39) Obnovení hesla. g Změna hesla (str. 42) CS 37
38 d Nabídka SETUP Nastavení času [Date] 1 Tlačíky M nebo N zvolte rok ([Y]) a vyberte tlačítkem OK. 2 Pomocí tlačítek M nebo N a tlačítka OK dle popisu v 1. kroku nastavte měsíc ([M]), den ([D]) a hodiny a minuty ([Time]). 3 Tlačítky M nebo N vyberte časové pásmo a stiskněte tlačítko OK. Hodiny fotoaparátu se automaricky synchronizují vždy, kyž jsou přijaty údaje o poloze prostřednictvím GPS (str. 43). Smazání dat [Card] Před formátováním se ujistěte, že na kartě nezůstala žádná důležitá data. Karty je nutné před prvním použitím nebo po použití v jiném fotoaparátu nebo počítači naformátovat pomocí tohoto fotoaparátu. Podnabídka 2 All Erase Format Použití Odstraní se všechny snímky z karty. Data protokolů nebudou odstraněna. Zformátování karty. Obnova nastavení fotoaparátu [Reset] Obnovení všech nastavení kromě data a času na výchozí hodnoty. Snímky a data protokolů nebudou odstraněny. Podnabídka 2 Cancel Reset Použití Nastavení fotoaparátu se neobnoví. Obnovení nastavení fotoaparátu na výchozí hodnoty. 38 CS
39 Připojení fotoaparátu k smartphonu Připojením k smartphonu pomocí funkce bezdrátové sítě LAN tohoto fotoaparátu a pomocí uvedené aplikace (Ol.Track, Ol.Share) můžete během snímání i po něm využít ještě více funkcí. Co vše můžete dělat se specifickou aplikací OLYMPUS Image Share (OI.Share) Přenos snímků z fotoaparátu do smartphonu Snímky z fotoaparátu můžete nahrát do smartphonu. Vzdálené snímání ze smartphonu Fotoaparát lze ovládat vzdáleně a fotografovat s ním pomocí smartphonu. Zpracování nádherných snímků Na snímky nahrané do smartphonu můžete použít umělecké filtry a přidat razítka. Přidání údajů GPS ke snímkům ve fotoaparátu Ke snímkům lze také přidat údaje GPS pouhým přenesením protokolu GPS uloženého ve smartphonu do fotoaparátu. Podrobnosti naleznete na adrese níže: Před použitím funkce bezdrátové sítě LAN se přečtěte část Použití funkce bezdrátové sítě LAN (str. 69). Pokud používáte funkci bezdrátové sítě LAN v zemi mimo oblast, ve které byl fotoaparát zakoupen, hrozí, že fotoaparát nebude odpovídat předpisům pro bezdrátovou komunikaci příslušné země. Společnost Olympus nenese odpovědnost za jakékoli nedodržení těchto předpisů. Stejně jako u jakékoli jiné bezdrátové komunikace hrozí vždy riziko odposlechu třetí stranou. Funkci bezdrátové sítě LAN ve fotoaparátu nelze použít pro připojení k domácímu nebo veřejnému přístupovému bodu. Pokud je to možné, nepřibližujte anténu (str. 3) ke kovovým předmětům. Během připojení k bezdrátové síti LAN se bude baterie vybíjet rychleji. Pokud je baterie téměř vybitá, může se připojení během přenosu přerušit. Připojení může být obtížné nebo pomalé v blízkosti zařízení, která generují magnetická pole, statickou elektřinu nebo rádiové vlny, například v blízkosti mikrovlnné trouby a bezdrátového telefonu. CS 39
40 Připojení k smartphonu 1 Spusťte aplikaci Ol.Share nainstalovanou ve vašem smartphonu. Můžete se připojit také ke smartphonům s aplikací OI.Track. 2 V nabídce SETUP označte položku [Wi-Fi] (str. 37) a stiskněte tlačítko OK. 3 Označte položku [Start] a stiskněte tlačítko OK. Připojení můžete také spustit stisknutím a přidržením M. 4 Kód QR zobrazený na displeji fotoaparátu lze načíst pomocí aplikace spuštěné na smartphonu. Spojení se naváže automaticky a indikátor na fotoaparátu svítí modře. WWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWW MENU :Wi-Fi Off :SSID Pokud nelze kód QR načíst Před připojením zadejte název SSID a heslo v aplikaci pro nastavení Wi-Fi ve vašem smartphonu (název SSID a heslo lze zobrazit stisknutím tlačítka N na obrazovce s kódem QR). Informace o nastavení připojení Wi-Fi získáte v dokumentaci dodávané s vaším smartphonem. SSID SSID: X-XX-XXXXXXXXX WWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWW Password: WWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWW MENU :Wi-Fi Off :QR Password Chcete-li ukončit spojení, stiskněte tlačítko na fotoaparátu. Chybová zpráva během připojení Wi-Fi Znovu připojte fotoaparát k smartphonu. 1 Vypněte funkci Wi-Fi vašeho smartphonu. 2 Znovu zapněte funkci Wi-Fi. Před provedením dalšího připojení vyberte název SSID pro fotoaparát TG-TRACKER. 40 CS
41 Přenos snímků do smartphonu Můžete vybrat snímky ve fotoaparátu a nahrát je do smartphonu. 1 Připojte fotoaparát k smartphonu. (str. 40) 2 Klepněte na tlačítko Image Transfer v aplikaci OI.Share. Snímky ve fotoaparátu se zobrazí v seznamu. Pokud se zobrazí chybová zpráva: g Chybová zpráva během připojení Wi-Fi (str. 40) 3 Vyberte snímky, které chcete přenést, a klepněte na tlačítko Save. Když je ukládání dokončeno, můžete fotoaparát vypnout ze smartphonu. Dálkové snímání ze Smartphonu Můžete fotografovat vzdáleně tak, že budete ovládat fotoaparát pomocí smartphonu. 1 Připojte fotoaparát k smartphonu. (str. 40) 2 Klepněte na tlačítko Remote v aplikaci OI.Share. Pokud se zobrazí chybová zpráva: g Chybová zpráva během připojení Wi-Fi (str. 40) 3 Snímek pořídíte klepnutím na tlačítko spouště. Fotografie a videa se ukládají na kartu ve fotoaparátu. Dostupné možnosti snímání jsou částečně omezené. V režimu sekvenčního snímání budou fotografie (str. 31) pořizovány, když je v aplikaci OI.Share stisknuá spoušť. CS 41
42 Přidání informací o poloze do snímků Ke snímkům lze také přidat značky GPS, které byly uloženy přenesením protokolu GPS uloženého ve smartphonu do fotoaparátu. 1 Než začnete snímat, spusťte aplikaci OI.Share a zapněte spínač na tlačítku Add Location, aby se spustilo ukládání protokolu GPS. Než fotoaparát začne ukládat protokol GPS, musí být jedenkrát připojen k aplikaci OI.Share pro synchronizaci času. Během ukládání protokolu GPS můžete používat telefon nebo jiné aplikace. Neukončujte aplikaci OI.Share. 2 Když je snímání dokončeno, vypněte přepínač na tlačítku Add Location. Ukládání protokolu GPS je skončeno. 3 Připojte fotoaparát k smartphonu. (str. 40) 4 Přeneste uložený protokol GPS do fotoaparátu pomocí aplikace OI.Share. Podle přeneseného protokolu GPS jsou značky GPS přidány ke snímkům na kartě. Pokud se zobrazí chybová zpráva: g Chybová zpráva během připojení Wi-Fi (str. 40) Přidání informací o poloze může být použito pouze se smartphony, které mají funkci GPS. Informace o poloze nelze přidat do videosekvencí. Změna hesla Vyberte nové heslo pro připojení ke smartphonu. 1 Označte položku [Wi-Fi] (str. 37) v nabídce SETUP a stiskněte tlačítko OK. 2 Označte položku [Password] a stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskněte tlačítko N. Nové heslo bude automaticky vygenerováno. 42 CS
43 Používání funkce GPS Fotoaparát může získávat a protokolovat údaje z GPS and jiných senzorů, včetně polohy a nadmořské výšky, ať již fotografujete, nebo ne. Tato data lze také vkládat do fotografií. Protokoly lze stahovat pro použití v aplikaci pro smartphone OLYMPUS Image Track (OI.Track). Fotoaparát neobsahuje výbavu, která by umožňovala navigaci pomocí systému GPS. Používejte poslední verzi aplikace. Podrobnosti naleznete na adrese níže: Než začnete Před použitím funkce GPS si přečtěte Funkce GPS, elektronický kompas (str. 69). V některých zemích a oblastech může být protizákonné získávat informace o poloze bez předchozího povolení vlády. Z tohoto důvodu může být v některých prodejních oblastech fotoaparát nastaven tak, aby nezobrazoval informace o poloze. Při cestování s fotoaparátem za hranice nezapomínejte, že některé oblasti nebo země mohou mít zákony, které upravují použití této funkce. Dodržujte všechny místní zákony. Na palubách letadel a jiných místech, kde je použití zařízení GPS zakázáno, vyberte pod položkou [LOG Setting] možnost [Off] nebo otočte vypínač do polohy OFF. g [LOG Setting] (str. 35) Tento fotoaparát podporuje také satelitní systémy Quasi-Zenith a GLONASS. CS 43
44 Před použitím funkce GPS (data A-GPS) V závislosti na stavu fotoaparátu a komunikace může chvíli trvat, než fotoaparát získá informace o poloze. Při použití funkce A-GPS může dojít ke zkrácení doby určení polohy od několika sekund do několik desítek sekund. Data A-GPS lze aktualizovat pomocí aplikace pro smartphony Olympus Image Track (Ol.Track) nebo počítačového softwaru OLYMPUS A-GPS Utility. Ujistěte se, že je datum ve fotoaparátu nastaveno správně. Data A-GPS musí být aktualizována každé 2 týdny. Informace o poloze se mohou po uplynutí času nebo po aktualizaci dat změnit. Pokud je to možné, použijte nová data A-GPS. Poskytování dat A-GPS může být bez předchozího upozornění zrušeno. Aktualizace dat A-GPS pomocí smartphonu Před aktualizací nainstalujte do smartphonu aplikaci OLYMPUS Image Track (OI.Track). Další informace týkající se aktualizace dat A-GPS najdete na webové adrese URL níže. Propojte fotoaparát a smartphone postupem uvedeným v části Připojení k smartphonu (str. 40). Aktualizace dat A-GPS pomocí počítače Stáhněte si software OLYMPUS A-GPS Utility z níže uvedené adresy URL a nainstalujte jej do svého počítače. Další informace týkající se aktualizace dat najdete v části OLYMPUS A-GPS Utility Instruction Manual na internetových stránkách na výše uvedené adrese URL. Chybová zpráva během připojení Wi-Fi Znovu připojte fotoaparát ke smartphonu. g str. 40 Použití systému GPS Otočte vypínač do polohy LOG a použijte fotoaparát k záznamu údajů o poloze do dočasné vyrovnávací paměti (str. 20) nebo vyberte pod položkou [LOG Setting] v nabídce SETUP možnost [On], aby se údaje o poloze ukládaly do dočasné vyrovnávací paměti během snímání (str. 35). Nezakrývejte anténu systému GPS rukama ani kovovými předměty. Pokud používáte funkci GPS poprvé a funkce A-GPS nebyla aktualizována nebo jste funkci dlouho nepoužívali, může dokončení měření pozice trvat několik minut. Je-li funkce [LOG Setting] nastavena na hodnotu [On], baterie se bude vybíjet rychleji. 44 CS
45 Připojení fotoaparátu k dalšímu zařízení Zobrazení snímků fotoaparátu v televizi Pro prohlížení pořízených snímků na televizoru použijte kabel HDMI (prodává se samostatně). Pokud chcete snímky prohlížet ve vysokém rozlišení, připojte fotoaparát k televizoru s vysokým rozlišením. Mikrokonektor HDMI (typ D) Kabel HDMI (Připojte ke konektoru HDMI na televizoru.) 1 Připojte fotoaparát k televizoru pomocí kabelu. 2 Otočte vypínač do polohy ON. 3 Zvolte vstupní kanál televizoru. Při připojení kabelu se vypne displej fotoaparátu. Bližší informace o nastavení vstupu televizoru naleznete v příručce k televizoru. V závislosti na nastavení televizoru mohou být zobrazované snímky a informace oříznuty. CS 45
46 Použití dálkového ovládání televizoru Fotoaparát je možné ovládat pomocí dálkového ovladače televizoru, pokud je připojen k televizoru, který podporuje funkci HDMI Control. Funkce HDMI Control musí být aktivována v nabídce fotoaparátu před jeho připojením. 1 Vyberte možnost [HDMI Control] (str. 35) v nabídce PLAY. 2 Označte možnost [On] a stiskněte tlačítko OK. 3 Připojte fotoaparát k televizoru pomocí kabelu. 4 Zvolte vstupní kanál televizoru. 5 Ovládejte fotoaparát pomocí dálkového ovladače televizoru. Fotoaparát můžete ovládat podle průvodce obsluhou zobrazovaném na televizoru. Všechny televizory nemusí podporovat všechny popsané funkce. S připojeným kabelem HDMI nelze pořizovat snímky nebo videosekvence. Nepřipojujte fotoaparát k jiným zařízením HDMI. Mohlo by dojít k poškození fotoaparátu. Výstup HDMI se neprovádí při připojení k počítači pomocí rozhraní USB. 46 CS
47 Připojení fotoaparátu k počítači Připojení fotoaparátu USB kabel USB port Konektor micro-usb Pokud se na obrazovce fotoaparátu nic nezobrazí ani po připojení fotoaparátu k počítači, pravděpodobně je vybitá baterie. Použijte plně nabitou baterii. Pokud není navázáno spojení, odpojte a znovu připojte kabel. Při připojení fotoaparátu k počítači prostřednictvím rozhraní USB lze nabít baterii. Doba nabíjení se liší v závislosti na výkonu počítače. (V některých případech to může trvat přibližně 10 hodin.) CS 47
48 Kopírování obrázků do počítače Váš fotoaparát podporuje USB Mass Storage Class. Můžete tedy přenášet snímky do počítače připojením fotoaparátu k počítači pomocí přiloženého kabelu USB. S USB připojením jsou kompatibilní následující operační systémy: Windows Macintosh Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/ Windows 8/Windows 8.1/Windows 10 Mac OS X v10.5-v Vypněte fotoaparát a připojte jej k počítači. Umístění portu USB se liší podle počítače. Postupujte podle návodu k obsluze počítače. 2 Otočte vypínač do polohy ON. 3 Počítač rozpozná fotoaparát jako nové zařízení. Přenos dat není zaručen při použití těchto OS ani v případě, že je počítač vybaven rozhraním USB. U počítačů s doplněným rozhraním USB, např. na přídavné desce apod. U počítačů, jejichž operační systém nebyl nainstalován výrobcem, nebo počítačů sestavených doma. Fotoaparát nelze ovládat, pokud je fotoaparát připojen k počítači. Pokud počítač fotoaparát nerozpozná, opakujte výše uvedený postup od kroku CS
49 Instalace softwaru Ke zkopírování snímků z fotoaparátu do počítače, kde je lze procházet, upravovat a uspořádávat, použijte aplikaci OLYMPUS Viewer 3. Windows 1 Vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM. Zobrazí se dialogové okno automatického spuštění. Klepnutím na položku Setup zobrazíte dialogové okno OLYMPUS Setup. Pokud se okno Setup nezobrazí, otevřete jednotku CD-ROM (OLYMPUS Setup) v Průzkumníkovi Windows a dvakrát klikněte na soubor LAUNCHER.EXE. Pokud se zobrazí dialog User Account Control, klikněte na tlačítko Yes nebo Continue. 2 Postupujte podle pokynů na displeji počítače. 3 Zaregistrujte svůj produkt Olympus. Klepněte na tlačítko Registration a postupujte podle pokynů na obrazovce. 4 Nainstalujte aplikaci OLYMPUS Viewer 3. Před zahájením instalace ověřte, zda váš systém odpovídá požadavkům. Klikněte na tlačítko OLYMPUS Viewer 3 a proveďte instalaci softwaru podle pokynů na obrazovce. Operační systém Procesor RAM Volné místo na pevném disku Nastavení monitoru Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 / Windows 8 / Windows 8.1 / Windows 10 Core 2 Duo 2,13 GHz nebo lepší 2 GB nebo více 3 GB nebo více pixelů nebo více Minimálně barev (doporučeno barev) Informace o používání softwaru najdete v nápovědě online. Ve výše uvedené tabulce jsou uvedeny minimální požadavky na systém. Při některých nastaveních mohou být nutné vyšší specifikace. Další informace najdete v souboru Readme k softwaru. CS 49
50 Macintosh 1 Vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM. Obsah disku by se měl automaticky zobrazit v nástroji Vyhledávač. V opačném případě dvakrát klikněte na ikonu disku CD na ploše. Dvojitým klepnutím na ikonu Setup zobrazte dialogové okno Setup. 2 Nainstalujte aplikaci OLYMPUS Viewer 3. Před zahájením instalace ověřte, zda váš systém odpovídá požadavkům. Klikněte na tlačítko OLYMPUS Viewer 3 a proveďte instalaci softwaru podle pokynů na obrazovce. Operační systém Procesor RAM Volné místo na pevném disku Nastavení monitoru Mac OS X v10.8 v10.11 Core 2 Duo 2 GHz nebo lepší 2 GB nebo více 3 GB nebo více pixelů nebo více Minimálně barev (doporučeno barev) Z rozevíracího seznamu lze vybrat jiný jazyk. Více informací o používání softwaru naleznete v nápovědě online. Ve výše uvedené tabulce jsou uvedeny minimální požadavky na systém. Při některých nastaveních mohou být nutné vyšší specifikace. Další informace najdete v souboru Readme k softwaru. 50 CS
51 Rady k použití Pokud fotoaparát nefunguje, jak by měl, nebo pokud se na displeji zobrazí chybová zpráva a nejste si jistí, co dělat, vyřešte problém pomocí níže uvedených informací. Odstraňování závad Baterie Fotoaparát nefunguje, i když jsou vloženy baterie. Vložte nabité baterie správným směrem. g Vložení a vyjmutí baterie a karty (str. 4) Výkon baterie může být dočasně snížen kvůli nízké teplotě. Vyjměte baterie z fotoaparátu a zahřejte je tak, že si ji na chvíli vložíte do kapsy. Karta Zobrazuje se chybová zpráva. g Odstraňování závad (str. 51) Tlačítko záznamu Nelze pořizovat snímky. Zapněte fotoaparát. Pokud je pod položkou [Autopw Off] v nabídce SETUP vybrána jiná možnost než [Hold], fotoaparát se automaticky vypne, pokud nejsou po nastavenou dobu provedeny žádné činnosti, s výjimkou záznamu videa, sekvenčního snímání, časosběrného videa či probíhajícího nabíjení nebo pokud je fotoaparát připojený k smartphonu pomocí rozhraní USB. Otočte vypínač do polohy OFF a poté zpět do polohy ON, aby se fotoaparát znovu zapnul. Vyberte režim snímání. Při delším používání fotoaparátu se může zvýšit vnitřní teplota, což může vést k automatickému vypnutí. V takovém případě nechte fotoaparát dostatečně vychladnout. Během používání se může zvýšit i vnější teplota fotoaparátu. To je ovšem normální a nejde o poruchu. Displej Obtížně čitelný. Mohlo dojít ke kondenzaci. Vypněte napájení a před fotografováním počkejte, dokud se tělo fotoaparátu nepřizpůsobí okolní teplotě a neuschne. Na snímku je zachyceno světlo. Na snímcích pořízených se svítilnou v noci se může vyskytovat světlo odražené od prachových částeček ve vzduchu. CS 51
52 Funkce data a času Čas se obnoví. Položka [Reset] v nabídce SETUP obnoví čas (str. 38). Pokud z fotoaparátu přibližně na 3 dny *1 vyjmete baterie, obnoví se výchozí nastavení data a času a je nutné tyto položky znovu nastavit. *1 Doba, po které se obnoví výchozí nastavení data a času závisí na tom, jak dlouho byly baterie vloženy ve fotoaparátu. g Zapnutí fotoaparátu (str. 8) Objektiv Objektiv je zamlžený. Při rychlé změně teploty může dojít k zamlžování (orosení) objektivu. Vypněte napájení a před fotografováním počkejte, dokud se tělo fotoaparátu nepřizpůsobí okolní teplotě a neuschne. Kapky vody uvnitř chrániče objektivu nebo podvodního chrániče objektivu mohou způsobovat zakalení obrazu. Jemně je otřete měkkým hadříkem. Různé Směr kompasu není správný. Kompas nefunguje dle očekávání v blízkosti silných elektromagnetických polí, např. televizorů, mikrovlnných trub, velkých elektromotorů, rádiových vysílačů a vedení vysokého napětí. Normální funkci lze někdy obnovit tím, že fotoaparátem opisujete číslici osm a současně otáčíte zápěstím. 52 CS
53 Chybové hlášení Zobrazí-li se na displeji jedno z následujících hlášení, přečtěte si informace ve sloupci Provedení opravy. Chybové hlášení No Card Card Error Write Protect Card Full No Picture Picture Error LOG Error LOG Full GPS Error Náprava Problém s kartou Vložte kartu nebo se přesvědčte, že je karta správně vložená. Problém s kartou Vložte jinou kartu. Problém s kartou Odemkněte kartu. Problém s kartou Vyměňte kartu. Smažte nepotřebné snímky. Než vymažete důležité snímky, zkopírujte je do počítače. Problém s kartou Nejsou-li k dispozici žádné snímky, několik jich pořiďte. Poté je můžete prohlížet. Problém s vybraným snímkem Zobrazte snímek na počítači pomocí programu pro úpravu fotografií nebo jiného grafického softwaru. Pokud snímek stále nelze zobrazit, soubor snímku je poškozený. Problémy se záznamem protokolu Aktuální protokol nebyl uložen na kartu. Vložte kartu správně a uložte protokol na kartu. Problémy s daty protokolu Aktuální protokol nelze uložit na kartu. Zkopírujte soubory protokolů do počítače a odstraňte je z karty. Na každou kartu lze uložit až 199 souborů protokolu. Problémy s GPS Porucha GPS. Vypněte a znovu zapněte fotoaparát, a pokud zpráva z displeje nezmizí, obraťte se na zástupce servisu společnosti OLYMPUS. CS 53
1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio
1. Obsah balení Digitální videokamera do auta Prestigio Přísavný držák Autonabíječka 3,6m napájecí kabel 15cm datový kabel Stručný návod k obsluze Záruční list 2. Přehled zařízení 1 LED osvětlení (Noční
Uživatelská příručka. HD Autokamera I8S
Uživatelská příručka HD Autokamera I8S 1 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Vložte do autokamery paměťovou kartu a
Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním
Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním Uživatelská příručka Obsah Pohled na kameru a ovládací prvky 1 LCD displej 2 Zobrazení režimů a stavu kamery 2 Před prvním použitím 3 Výchozí nastavení kamery 3 Zapnout
DVRS02WIFI. Full HD sportovní kamera, WI-FI. Uživatelská příručka
DVRS02WIFI Full HD sportovní kamera, WI-FI Uživatelská příručka Děkujeme Vám za zakoupení tohoto zařízení. Než začnete produkt používat, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k maximalizaci jeho výkonu
WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál
WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál 1 Části videokamery: 1. LCD obrazovka 2. Voba režimu / posun vlevo 3. Přehrávání / Posun nahoru 4. Samospoušť / posun vpravo 5. MENU/potvrzeni volby (OK) 6. volba
Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD
Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD 1 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili video záznamník Defender Car vision 5015 FullHD! Než začnete zařízení používat, pozorně si přečtěte
Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění
4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní
AUTOKAMERA CARCAM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
AUTOKAMERA CARCAM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických specifikací. Přečtěte
Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM. Obj. č.: 40 51 74. Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky
Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM Obj. č.: 40 51 74 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup akční kamery Eagle Eye Cubicam. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny
BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod
BDVR 05 Kamera do auta Uživatelský návod Popis a funkce 1. Zapnutí Stisknutím tlačítka a podržením asi 3 sekundy kameru zapnete (nebo vypnete pokud je již zapnuta). Pokud při zapnuté kameře stisknete tlačítko
ISAW EDGE. Návod pro uživatele. Čeština
Návod pro uživatele Čeština ISAW EDGE Obsah: 1 Popis kamery 1 2 Popis LCD displeje 1 3 Zapnutí kamery 2 4 Režim nahrávání videa 2 5 Režim focení 2 6 Režim přehrávání 2 7 Uživatelské nastavení 3 8 Dobíjení
CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA
CI-204 MANUÁL K PALUBNÍ HD KAMEŘE DO AUTA Děkujeme Vám, že jste si zakoupili CONNECT IT palubní HD kameru do auta. Ke správné manipulaci s tímto zařízením Vám doporučujeme si pozorně přečíst následující
Seznamte se se zařízením Mobile WiFi
Začínáme Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili a
Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze
Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze Obsah Obsah Obsah...1 Bezpečnostní opatření...2 Obsah krabice...3 Schéma produktu...4 Popis dálkového ovládání...5 Nastavení vaší kamery Rollei Actioncam 400...6
Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1
(cz) Tablet S7.1 Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si zakoupili Tablet PC. Tento manuál Vám představí funkce tohoto zařízení, kterým je potřeba věnovat pozornost. Prosím, přečtěte si tento manuál řádně
Akční Kamera. Git2 NÁVOD K OBSLUZE. www.gitupkamery.cz
Akční Kamera Git2 NÁVOD K OBSLUZE TM Parametry Procesor: Cmos: Objektiv: Úhel pohledu: Rozlišení fotek: Novatek 96660 SONY IMX206 16MP Senzor Vysoce kvalitní všechny skleněné prvky 160, 120 16MP (4608*3456)
UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka
UMAX VisionBook 10Wi Uživatelská příručka Součásti balení Součástí balení jsou: Tablet USB kabel Napájecí adaptér Klávesnice Uživatelská příručka Popis tabletu Horní pohled Pohled zleva Přední pohled Spodní
U-DRIVE LITE Car DVR Device
U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5
Bezpečnostní instrukce
Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních
INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Ver 1.0 (2015-1-19) HD020. Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi
INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD Ver 1.0 (2015-1-19) HD020 Digitální hodiny a skrytá kamera s wifi Před instalací a použitím tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Bezpečnostní
www.kovopolotovary.cz
GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání
Obsah. Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů
Obsah Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů 2 3 6 10 12 14 16 Český Další informace naleznete v části
Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska)
Špionážní tužka s HD kamerou Manual (typ - propiska) Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu PŘEČTĚTE SI LASKAVĚ TENTO NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
TVAC16000B. Uživatelská příručka
TVAC16000B Uživatelská příručka 1 Vážený zákazníku, Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto zařízení je v souladu s příslušnými směrnicemi EU.Prohlášení o shodě je možné získat
Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
HD AUTOKAMERA Návod k použití
HD AUTOKAMERA Návod k použití 87231 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Vložte do autokamery paměťovou kartu a naformátujte
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
Začínáme Ahoj, toto je váš průvodce rychlým spuštěním
Blu-ray/DVD systém domácího kina BDV-L800 BDV-L800M CZ Začínáme Ahoj, toto je váš průvodce rychlým spuštěním BDV-L800 1 CZ Co je součástí dodávky Nastavení reproduktorů 2 Připojení TV 3 Připojení dalších
Minidiktafon EDIC mini LCD
Minidiktafon EDIC mini LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Extrémní výdrž až 250 hodin nahrávání v kuse Miniaturní rozměry Jednoduché ovládání www.spyshops.cz Stránka 1 1. Obsah balení Digitální
Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.
Stručný návod Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili
Návod k použití. PIXPRO Remote Viewer
Návod k použití PIXPRO Remote Viewer Pro Digitální Fotoaparáty KODAK PIXPRO a Fotoaparáty KODAK PIXPRO SMART LENS Modely: S-1/SL10/SL25/AZ651/AZ526/AZ525/SL5 Ver. 2.1 Než začnete Prohlášení o shodě Strana
Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny
Manuál TESCAM010 FULL HD kamera Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny. Aby se předešlo nebezpečí požáru, nebo elektrických výbojů, prosím dodržujte pozorně následující instrukce. Pokud
DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)
DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Obsah... 1 Popis kamery... 2 Vložení SD karty... 2 Hlavní nabídka... 3 Nabídka nastavení... 3 Nahrávání
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 Obsah 1. Úvod... 3 2. Komponenty a funkce výrobku... 4 3. Používání REMOVU R1... 6 Nabíjení baterie... 6 Zapínání a vypínání zařízení... 6 Navigace zařízením... 7 Wi-Fi připojení:
DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)
DVR27 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Obsah Uživatelská příručka Obsah balení...2 1. Popis tlačítek dálkového ovladače...2 2. Popis tlačítek řídící jednotky...3 3. Návod k instalaci...4
POPIS ZAŘÍZENÍ. Zadní pohled. 1. Napájení 2. Menu 3. Mode 4. Nahoru 5. OK 6. Dolů 7. Displej. Přední pohled. 12. Čočka 13. LED světlo 14.
v1.7(12/14) POPIS ZAŘÍZENÍ Zadní pohled 1. Napájení 2. Menu 3. Mode 4. Nahoru 5. OK 6. Dolů 7. Displej Přední pohled 12. Čočka 13. LED světlo 14. Reproduktor w w w. c e l - t e c. c z Strana 1 Pravý pohled
Digitální video kamera
Digitální video kamera Uživatelská příručka TDV-3120 Přehled produktů 1. Display tlačítko 2. LED On / Off tlačítko 3. Mód tlačítko 4. Spouštěcí tlačítko 5. Menu tlačítko 6. Tlačítko UP 7. Spouštěcí LED
Můžete si prohlédnout prohlášení o shodě: přejděte na stránku www.archos.com, klikněte na možnost Podpora > Ke stažení >
Vítejte Český Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití zařízení,
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS TG-870
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS TG-870 Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si prosím pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj
Česky. Úvod. Přehled funkcí
Přehled funkcí Úvod 7 TFT LCD displej s rozlišením: 480(Š) x 234(V) Zobrazovací režim: 4:3 a 16:9 Podporované formáty: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.) Promítání fotografií
Návod k obsluze. kamera SJCAM SJ2000. SJCAM.CZ Sportovní kamery SJCAM a příslušenství 2015.01
Návod k obsluze kamera SJCAM SJ2000 SJCAM.CZ Sportovní kamery SJCAM a příslušenství 2015.01 Děkujeme, že jste si pořídili značkovou sportovní kameru SJCAM. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k obsluze
Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit
Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC. Čeština. Obsah
Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC Čeština Obsah Obecné pokyny pro užívání zařízení... 2 Doplňující informace... 2 Obsah balení... 2 1.0 Základní informace... 3 1.1 Tlačítka a konektory...
Uživatelská příručka k webové kameře HP Elite Autofocus
Uživatelská příručka k webové kameře HP Elite Autofocus v4.2.cs Part number: 5992-2507 Copyright 2007 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny
Souprava bezdrátového digitálního rekordéru a kamery HWS-4200. Návod k použití
Souprava bezdrátového digitálního rekordéru a kamery HWS-4200 Návod k použití Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za nákup zboží značky. Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Úvod Bezdrátová
Děkujeme vám, že jste si zakoupili USB Wi-Fi modem E5 (dále jen zařízení).
Děkujeme vám, že jste si zakoupili USB Wi-Fi modem E5 (dále jen zařízení). Poznámka: Podporovanéfunkce a skutečný vzhled zařízení závisíod výrobku, kterýjste zakoupili. Nasledujícíobrázky slouží pouze
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Prosíme o důkladné přečteni manuálu instrukce obsluhy.
Čeština BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Prosíme o důkladné přečteni manuálu instrukce obsluhy. Nikdy neotvírejte kryt sami! Veškeré opravy by měl provádět pouze vyškolený pracovník firmy Ferguson. Udržujte zařízení
NÁVOD K ZAŘÍZENÍM PRO BEZDRÁTOVÝ PŘENOS ZVUKU A OBRAZU (Miracast)
NÁVOD K ZAŘÍZENÍM PRO BEZDRÁTOVÝ PŘENOS ZVUKU A OBRAZU (Miracast) Obsah Návod pro práci se zařízením BenQ Qcast... 3 1. Popis zařízení... 4 2. Jednorázová instalace zařízení... 5 3. Používání zařízení...
Vasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ
Vasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ Copyright 2016 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1. Funkční tlačítka 4 1.2. Nabíjení baterie 5 1.3. Paměťová karta 6 1.4.
Napájení. Uživatelská příručka
Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
Git1 NÁVOD K OBSLUZE. Akční Kamera. www.gitupkamery.cz. Git1
Akční Kamera Git1 NÁVOD K OBSLUZE Git1 TM Parametry Procesor: Cmos: Objektiv: Úhel pohledu: Rozlišení fotek: Novatek 96655 SONY CMOS IMX322 Vysoce kvalitní všechny skleněné prvky 160, 120 12MP (4032*3024)
Vaše uživatelský manuál OLYMPUS C-5060WZ http://cs.yourpdfguides.com/dref/5461023
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
Kamera do auta HD 1080p s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-222. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje.
Kamera do auta HD 1080p s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-222 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod HD kamera do auta HQS-222 je špičkové řešení pro náročné
U-DRIVE DVR. Návod k obsluze. Car DVR Device MT4036
U-DRIVE DVR Car DVR Device MT4036 Návod k obsluze CZ 2 Úvod Děkujeme vám za zakoupení MT4026 U-DRIVE DVR. Jedná se o speciální kameru k natáčení filmů z pohledu řidiče auta. Širokoúhlá čočka, HD video
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2
Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2 Pohled zepředu: Pohled seshora: 1. stop tlačítko - stisknutím zastavíte přehrávání souborů, podržením 1sekundy vypnete přístroj 2. přehrávání a pauza - stisknutím
BDVR 04. Uživatelský návod Popis ovládacích prvků
BDVR 04 Uživatelský návod Popis ovládacích prvků 1. Otvor se závitem pro držák 2. USB konektor 3. NAHORU - tlačítko 4. MENU/MÓD 5. DOLŮ - tlačítko 6. Slot na SD kartu 7. Mikrofon 8. AV výstup 9. RESET
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM
WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM 1 Obsah Obsah O produktu 3 Schéma zapojení 4 Stručný návod k obsluze 6 Systém 8 Nastavení zvuku 10 Navigace 11 DAB 12 HDMI 14 TV 15 AV vstup 17 USB / SD 18 Přenos souborů 24
Řízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích Česky Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad. Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady: Tento výrobek
Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka
Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Autorská práva Copyright (c) 2002 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation není dovoleno
40 Návod na použití AM
40 Návod na použití AM Cardio 40 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) 2 Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Stisknutím zapněte podsvícení. 2 Zpět ( ) Stisknutím se vrátíte na předchozí stránku
Uživatelský manuál XF 300
Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících
4CH kamerový systém do auta Secutron CarGuard SE- 4SDE
4CH kamerový systém do auta Secutron CarGuard SE- 4SDE Návod k obsluze Hlavní výhody: 4x video vstup záznam scény před, za i uvnitř vozu podpora SD karty až 64Gb www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Úvod Kamerový
Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4
Obsah O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 1 Úvod... 5 1.1 Přednosti výrobku... 5 1.2 Obsah balení... 5 1.3 Souhrnný popis
Česky. Funkce kamery VideoCAM GF112. Instalace kamery VideoCAM GF112. 2 Objektiv 3 Nastavitelná základna
Funkce kamery VideoCAM GF112 1 Tlačítko pro fotografování 2 Objektiv 3 Nastavitelná základna Instalace kamery VideoCAM GF112 1. Nejdříve nainstalujte ovladač a potom k portu USB připojte zařízení VideoCAM
Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání
Návod k použití ES95/ES96/ES99/ST71T Klepněte na téma Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené
Point of View Mobii 3515- Android 4.0 Mobile Phone
Point of View Mobii 3515- Android 4.0 Mobile Phone Czech Obsah Obecné pokyny pro používání... Error! Bookmark not defined. Prohlášení... Error! Bookmark not defined. Obsah balení... Error! Bookmark not
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb
Obsah. Obsah balení. Hlavní funkce. Prvky a funkce. Základní ovládání. Uživatelské prostředí Obrazovka přehrávání Moje hudba Nastavení
Návod k obsluze Obsah Obsah balení Hlavní funkce Specifikace Prvky a funkce Základní ovládání Zapnutí / vypnutí Zapnutí / vypnutí displeje Nabíjení Připojení k PC a použití jako externí DAC Uživatelské
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb
ApoEye. Bezdrátová kamera Uživatelský manuál
ApoEye Bezdrátová kamera Uživatelský manuál Nahrávací tlačítko Popis ovládacích prvků Mikrofon Indikátor stavu Micro SD Slot Reproduktor Micro USB port Očko pro šňůrku Video Photo Direct Cloud Mode Mode
IR Kamera s nahráváním BD-300G Uživatelská příručka
IR Kamera s nahráváním BD-300G Uživatelská příručka Pozor! 1. Nevyjímejte kartu během provozu. 2. Používejte 12V 2A napájecí adaptér. 3. Naformátujte SD kartu před jejím prvním použitím v DVR. 4. Zařízení
Než začnete používat tento výrobek, přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu,
Návod k použití 1 2 3 OBSAH Úvod Certifikace výrobku Přehled produktu Vlastnosti Nastavení výrobku Obsah balení a příslušenství Obsah balení Volitelné příslušenství Popis funkcí 1. Začínáme 2. Změna režimu
Představení telefonu
Český manuál Představení telefonu Mobilní telefon CUBE 1 je představitelem rodiny chytrých mobilních telefonů vybavených operačním systémem Android, který patří mezi nejrozšířenější systémy pro mobilní
Point of View Mobii 5045- Android 4.0 Mobile Phone. Obecné pokyny pro používání... 2 Prohlášení... 2 Obsah balení... 2
Point of View Mobii 5045- Android 4.0 Mobile Phone Czech Obsah Obecné pokyny pro používání... 2 Prohlášení... 2 Obsah balení... 2 1.0 Základní informace o produktu... 3 1.1 Tlačítka a připojení... 3 1.2
NÁVOD K OBSLUZE www.kamerov.cz
Akční Kamera Git1 NÁVOD K OBSLUZE TM Parametry kamery Procesor: Novatek 96655 Cmos: SONY CMOS IMX322 Objektiv: Vysoce kvalitní všechny skleněné prvky Úhel pohledu: 160, 120 Rozlišení fotek: 12MP (4032*3024)
SM-T713 SM-T813. Uživatelská příručka. Czech. 05/2016. Rev.1.0. www.samsung.com
SM-T713 SM-T813 Uživatelská příručka Czech. 05/2016. Rev.1.0 www.samsung.com Obsah Základy 4 Nejdříve si přečtěte 5 Obsah balení 6 Rozvržení zařízení 8 Baterie 11 Paměťová karta (micro SD karta) 13 Zapínání
Rychlý referenční návod Rychlý referenční návod Vlastnosti vizuálního diagnostického systému InnerVue Monitor Rameno monitoru Klávesnice vypínače počítače Konektor ručního přístroje Mechanika pro vypalování
Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka
Monitor HP ENVY 23 IPS Uživatelská příručka 2013, Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft
V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U
Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.
Česká verze. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows XP a Vista
Česká verze Sweex LW312 - Bezdrátový LAN PCI adaptér 300 Mb/s Bezdrátový LAN PCI adaptér 300Mb/s nevystavujte nadměrným teplotám. Zařízení nenechávejte na přímém slunečním světle a v blízkosti topných
Multifunkční mini-diktafon
Multifunkční mini-diktafon Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Velká možnost nastavení jednotlivých funkcí Možnost napájení z externí baterie (prodloužení doby nahrávání až na tři dny) MP3 přehrávač
(CZ) Uživatelská příručka Tablet 9,7 ID-K97 Quadro
(CZ) Uživatelská příručka Tablet 9,7 ID-K97 Quadro Vážený uživateli: Děkujeme za zakoupení našeho produktu. Držíte v rukou uživatelskou příručku, prosíme o pečlivé přečtení před prvním použitím. 0 Obsah
Plně hybridní videorekordér
IWH3216 instalační manuál Plně hybridní videorekordér IWH3216 Touch II Instalační manuál VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 630 (pracovní doba
GPRS / MMS / SMS DIGITÁLNÍ INFRAČERVENÁ FOTOPAST WCM-3004 / HSM3004 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
GPRS / MMS / SMS DIGITÁLNÍ INFRAČERVENÁ FOTOPAST WCM-3004 / HSM3004 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 OBSAH 1. Návod k použití... 2 1.1 Obecný popis... 2 1.2 Rozhraní... 2 1.3 Komponenty a funkce fotopasti... 3 1.4
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...
FilmScan35 II. -Patent pending- Uživatelský manuál
FilmScan35 II -Patent pending- Uživatelský manuál -1- Obsah I. Obsah balení FilmScan35 II... 2 II. Vložení filmu do držáků... 3 III. Začínáme... 7 IV. Průvodce funkcemi... 12 V. Specifikace... 29 -2- I.
LV5WDR Wireless Display Receiver Rychlá příručka
LV5WDR Wireless Display Receiver Rychlá příručka 1 1. Představení Wireless display receiver S Wireless display receiver (dále jen WDR) můžete jednoduše zobrazovat multimediální obsah (videa, fotografie,
Dotykový displej s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy
DS-X93D Dotykový displej s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy Přehrává: DVD, VCD, CD, MP3, MP5, JPG, E-knihy Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku
Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem
4-546-411-12(1) (CZ) CZ Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem Návod k obsluze E-mount ILCE-QX1 2 Použití poutka na zápěstí (součást dodávky) Omezení hmotnosti: 850 g Návod k obsluze CZ Z následující
DVR25 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)
DVR25 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Ovládací prvky kamery... 2 Před spuštěním kamery... 3 Nabíjecí baterie...3 Paměťová karta...3 Poloha
DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)
DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2
DVR7VW01. Profesionální FULL HD černá skříňka do vozidel Volkswagen. Uživatelská příručka
DVR7VW01 Profesionální FULL HD černá skříňka do vozidel Volkswagen Uživatelská příručka OEM DVR kamera je určena i instalaci ke zpětnému zrcátku - profesionální řešení. Obsah Popis výrobku...2 Technické
Øízení spotøeby. Uživatelská příručka
Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation
Hudební přehrávač. mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Obsah Hudební přehrávač mivvy record M5 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Upozornění Parametry Popis displeje Základní operace Systémové menu Poslech hudby Záznam zvuku Správce souborů Prohlížeč obrázků FM rádio Elektronické
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...
Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4
Obsah Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Instalace Baterie... 5 Zapnutí ON a Vypnutí OFF napájení Kamery... 6 Pořízení Video Záznamu... 6
Chytré hodinky S9. Uživatelský manuál. Přečtěte si prosím tento manuál pozorně dříve, než začnete hodinky používat
Chytré hodinky S9 Uživatelský manuál Přečtěte si prosím tento manuál pozorně dříve, než začnete hodinky používat Upozornění: Není povoleno rozebírat hodinky či jakkoli zasahovat do jejich konstrukce. Vystavovat