Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka)"

Transkript

1 Březen 2015 Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) Verze 1 2 x 352 Pro diagnostické použití in vitro QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, D Hilden, Německo R CS

2 Tato stránka byla úmyslně ponechána prázdná

3 Obsah Zamýšlené použití Souhrn a vysvětlení Princip metody Složení sady Požadované materiály, které nejsou součástí dodávky ě č ř Uchovávání a nakládání s reagenciemi Uchovávání a nakládání se vzorkem Postup Automatická purifikace virové RNA na přístroji QIAsymphony SP 11 Protokol: Zpracování vzorku 15 Řešení problémů Řízení jakosti Omezení Literatura Symboly Kontaktní informace Informace o způsobu objednávání Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015 3

4 Zamýšlené použití Sada QIAsymphony DSP HPV Media využívá technologii magnetických částic QIAsymphony pro automatickou izolaci lidských cervikálních buněk uložených v kapalném cytologickém médiu pro analýzu pomocí testu digene HC2 High- Risk HPV DNA Test zpracovávané na systému Rapid Capture System. Další informace o specifických lidských biologických vzorcích, se kterými byla sada validována viz příslušné protokoly, které jsou k dispozici online na adrese Tento produkt je určen pro použití profesionálními uživateli, např. techniky a lékaři školenými v technikách molekulární biologie. Sada QIAsymphony DSP HPV Media je určena pro diagnostické účely in vitro. Souhrn a vysvětlení Sada QIAsymphony DSP HPV Media je určena pro plně automatickou přípravu vzorku z humánních cervikálních buněk uložených v kapalném cytologickém médiu pomocí QIAsymphony SP. Sada QIAsymphony DSP HPV Media poskytuje extrakty vzorků, které jsou připraveny k přímému použití s testem digene HC2 High-Risk HPV DNA. Extrakty vzorků obsahují směs magnetických částic, buněčného materiálu, STM a DNR. Přístroj QIAsymphony SP provádí všechny kroky postupu pro přípravu vzorků. V jednom chodu se zpracovává až 88 vzorků v šaržích až po 24. Princip metody Přístroj QIAsymphony kombinuje rychlost a účinnost chromatografie výměny aniontů řízené ph a pohodlnou manipulaci s magnetickými částicemi (obrázek 1, strana 5). Purifikační postup je určen k zajištění bezpečné a reprodukovatelné manipulace s potenciálně infekčními vzorky. Postup zahrnuje vázání a uvolňování extraktů vzorků (viz vývojový diagram, stran 6). Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015

5 Kryt tyčinky Magnetick á tyčinka Zpomaluje pohyb nahoru a dolů při shromažďování magnetických částic Zrychluje pohyb nahoru a dolů krytu tyčinky při uvolňování magnetických částic Magnetick á tyčinka Kryt tyčinky Přenos Reagencie 1 a magnetické částice Jamka 1 Jamka 2 Reagencie 2 a magnetické částice Obrázek 1. Schéma principu činnosti přístroje QIAsymphony SP. Přístroj QIAsymphony SP zpracovává vzorek obsahující magnetické částice následujícím způsobem: Magnetická tyčinka chráněná krytem tyčinky vstoupí do jamky obsahující vzorek a přitahuje magnetické částice. Kryt magnetické tyčinky se umístí nad jinou jamku a magnetické částice se uvolní. Přístroj QIAsymphony SP používá magnetickou hlavu obsahující soupravu 24 magnetických tyčinek, a může proto současně zpracovávat až 24 vzorků. Kroky 1 a 2 se během zpracování vzorku několikrát opakují. Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015 5

6 Postup práce se sadou QIAsymphony DSP HPV Media Vzorek a magnetické částice přenášené do zásobníku pro stanovení vzorku Inkubace s magnetickými částicemi Magnetická separace Obnova extraktů vzorků Plně automatizovaná příprava vzorků na QIAsymphony SP Extrakt vzorku Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015

7 Složení sady QIAsymphony DSP HPV Media Kit Katalogové č Počet stanovení 2 x 352 RC Reagent Cartridge (Zásobník reagencií) PL Piercing Lid (Děrovací víčko) 2 RSS Reuse Seal Set (Opětovně 2 použitelná uzavírací sada) (Návod k použití (příručka) 1 * Viz stranu 21, kde je seznam symbolů s definicemi. Opakovaně použitelná uzavírací sada (RSS) obsahuje 8 uzavíracích proužků pro opakované použití Požadované materiály, které nejsou součástí dodávky Při práci s chemikáliemi vždy používejte vhodný laboratorní plášť, rukavice na jedno použití a ochranné brýle. Další informace jsou uvedeny v příslušných bezpečnostních listech, které lze získat od dodavatele produktu. Sample Prep Cartridges, 8-well (8jamkové zásobníky na přípravu vzorku) (kat. čís ) 8-Rod Covers (kryty hrotů (po osmi)) (kat. čís ) Údaje o zkumavkách na vzorky naleznete v příslušném protokolu na kartě Resources (zdroje) sady QIAsymphony DSP HPV Media na adrese Pro obnovu extraktu vzorku používejte Hybridization Microplates (Hybridizační mikrodestičky) dodávané QIAGEN (katalogové číslo ). Microplate Lids (Víčka mikrodestiček) dodávaná QIAGEN (katalogové číslo ) Tip Disposal Bags (odpadní sáčky na špičky) (kat. čís ) Filter Tips (špičky s filtrem), 1500 µl (kat. čís ) Cooling Adapter, MTP, RB, Qsym chladicí adaptér pro mikrodestičky s kulatým dnem (MTP) pro použití v zásuvce QIAsymphony "Eluate" (Eluát) (katalogové číslo ) * 2 Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015 7

8 ě č ř Pro diagnostické použití in vitro. Při práci s chemikáliemi vždy používejte vhodný laboratorní plášť, rukavice na jedno použití a ochranné brýle. Další informace jsou uvedeny v odpovídajících bezpečnostních listech (BL). Bezpečnostní listy jsou k dispozici online v pohodlném a kompaktním formátu PDF na stránkách kde můžete nalézt, zobrazit a vytisknout BL pro každou sadu QIAGEN a pro každou komponentu těchto sad. POZOR: NEPŘIDÁVEJTE roztoky bělících prostředků nebo kyselin přímo do odpadních materiálů z přípravy vzorků. V případě rozlití pufru vyčistěte kontaminované místo vhodným laboratorním detergentem a vodou. Pokud rozlitá tekutina obsahuje potenciálně infekční látky, vyčistěte zasaženou oblast nejprve laboratorním detergentem a vodou a poté 1 % (obj.) roztokem chlornanu sodného. Na komponenty soupravy QIAsymphony DSP HPV Media se vztahují následující bezpečnostní věty a bezpečnostní opatření. AXpHdirect Beads Obsahuje kyselinu boritou. Nebezpečí! Může poškodit plodnost nebo nenarozené dítě. Obsah/nádobu likvidujte ve schváleném zařízení na likvidaci odpadu. POKUD dojde k zasažení nebo důvodné obavě, že došlo k zasažení: Vyhledejte lékařskou pomoc. Před použitím získejte zvláštní pokyny. Uchovávejte v uzamčeném prostoru. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv, ochranné brýle nebo obličejový štít.. Buffer DNR Obsahuje kyselinu sírovou. Nebezpečí! Způsobuje závažné popáleniny pokožky a poškození očí. Může způsobovat korozi kovů. Obsah/nádobu likvidujte ve schváleném zařízení na likvidaci odpadu. V PŘÍPADĚ ZASAŽENÍ OČÍ: Opatrně oplachujte vodou po dobu několika minut. Pokud zasažená osoba používá kontaktní čočky, vyjměte je (pokud je to možné). Pokračujte v oplachování. V PŘÍPADĚ ZASAŽENÍ POKOŽKY (nebo vlasů): Okamžitě odstraňte/vysvlečte kontaminovaný oděv. Opláchněte pokožku vodou/sprchou. Ihned kontaktujte TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO nebo lékaře. Uchovávejte v uzamčeném prostoru. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv, ochranné brýle nebo obličejový štít. Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015

9 Buffer STM Varování! Způsobuje mírné podráždění pokožky. V případě, že dojde k podráždění pokožky: Vyhledejte lékařskou pomoc. Uchovávání a nakládání s reagenciemi Sada QIAsymphony DSP HPV Media se musí uchovávat ve svislé poloze při pokojové teplotě (15 25 C). Zásobníky s reagenciemi (RC) neuchovávejte při teplotách pod 15 C. Magnetické částice v zásobnících s reagenciemi (RC) zůstávají při uchovávání za této teploty aktivní. Při správném uchovávání je sada stabilní až do doby použitelnosti uvedené na krabici sady. Částečně použité zásobníky s reagenciemi (RC) lze uchovávat maximálně po 4 týdny, což umožňuje úsporné opakované použití reagencií a pružnější zpracovávání vzorků. Pokud se zásobník s reagenciemi (RC) použije částečně, vyměňte kryt vaničky obsahující magnetické částice a uzavřete zásobník s reagenciemi (RC) dodávanými opětovně použitelnými uzavíracími proužky bezprostředně po skončení chodu protokolu, aby nedošlo k odpařování. Pokud se má zabránit odpařování reagencie, je nutné otevírat zásobník s reagenciemi (RC) maximálně na 30 hodin (včetně doby chodu) při maximální teplotě prostředí 30 C. Zpracování šarží s nízkým počtem vzorků (<24) zvyšuje jak dobu, po níž je zásobník s reagenciemi (RC) otevřený, tak požadované objemy pufru, což potenciálně snižuje celkový počet možných stanovení vzorků na zásobník. Chraňte zásobník na reagencie před působením UV záření (např. použité pro dekontaminaci), protože expozice může způsobit zrychlené stárnutí zásobníků s reagenciemi (RC) a pufrů. Poznámka: Štítky na sadě QIAsymphony DSP HPV Media udávají dobu použitelnosti sady. Soubor s výsledky dokumentuje doby použitelnosti pouze pro zásobník s reagenciemi (RC). Uchovávání a nakládání se vzorkem Vzorky je nutné uchovávat podle pokynů výrobce pro příslušný typ médií a vzorků. Vzorky se musí vytemperovat na teplotu místnosti (15 25 C) a převést do zkumavek pro vzorky těsně před zahájením chodu. Při manipulace se vzorky zabraňte vzniku mlhy. Další informace o automatickém postupu (včetně informací o zkumavkách na vzorky a objemech specifických pro protokol) naleznete v příslušném protokolu Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015 9

10 pro sadu QIAsymphony DSP HPV Media na adrese Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015

11 Postup Automatická purifikace virové RNA na přístroji QIAsymphony SP Přístroj QIAsymphony SP usnadňuje automatickou přípravu vzorků a zvyšuje pohodlí přípravy. Vzorky, reagencie, spotřební materiál a extrakty vzorků jsou odděleně uchovávány v různých zásuvkách. Před vlastní analýzou jednoduše založte vzorky, zásobníky s reagenciemi a spotřební materiál předem umístěný ve stojánku do příslušné zásuvky. Spusťte protokol a po zpracování vyjměte extrakty vzorků ze zásuvky "Eluate". Instrukce naleznete v uživatelském manuálu dodávaném s Vašimi přístroji. Poznámka: Volitelná údržba není pro funkci přístroje povinná, ale velmi ji doporučujeme pro snížení rizika kontaminace. Poznámka: Pro postup QIAsymphony DSP HPV Media se požaduje software QIAsymphony verze 4.0 nebo vyšší Vkládání zásobníků s reagenciemi (RC) do zásuvky Reagents and Consumables (Reagencie a spotřební materiál). Reagencie pro přípravu vzorku jsou obsaženy v zásobníku s reagenciemi (RC) (viz obrázek 2 níže). Vaničky zásobníku s reagenciemi (RC) obsahují speciální reagencie jako např. magnetické částice nebo pufr extraktu vzorku. Jen částečně použité zásobníky s reagenciemi (RC) lze znovu uzavřít pomocí opětovně použitelných uzavíracích proužků, čímž se předchází vytváření odpadu v důsledku zbylých reagencií na konci purifikační procedury. Děrovací víčko (PL) Enzymový stojánek* Vanička s magnetickými částicemi Mřížka s vaničkami obsahujícími reagencie Držák na zásobník s reagenciemi Obrázek 2. Zásobník s reagenciemi (RC) QIAsymphony. Zásobník s reagenciemi (RC) obsahuje všechny reagencie potřebné pro chod protokolu. *Sada QIAsymphony DSP HPV Media neobsahuje a ani nevyžaduje enzymový stojánek. Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/

12 Před začátkem procedury se ujistěte, že jsou magnetické částice plně resuspendovány. Před prvním použitím vyjměte vaničku s magnetickými částicemi z podstavce zásobníku s reagenciemi, otočte ji dnem vzhůru, dokud se homogenně neresuspendují všechny magnetické částice (nevortexujte) a vložte ji zpátky do podstavce zásobníku s reagenciemi. Vložte zásobník s reagenciemi (RC) do držáku zásobníků s reagenciemi. Před prvním použitím zásobníku s reagenciemi (RC) umístěte děrovací víčko (PL) navrch zásobníku s reagenciemi (RC) (obrázek 3). Poznámka: Děrovací víčko je. Buďte opatrní při jeho umístění navrch zásobníku s reagenciemi (RC). Ujistěte se, že jste umístili děrovací víčko (PL) na zásobník s reagenciemi (RC) ve správném směru. Poznámka: Vaničku s magnetickými částicemi nevortexujte. Suspenzi magnetických částic pouze jemně promíchejte otočení vaničky s magnetickými částicemi dnem vzhůru, aby nedošlo ke vzniku pěny. K resuspenzi magnetických částic je možné rovněž použít pipetu. Po úplném odstranění vaničky s magnetickými částicemi se následně do zásuvky Reagents and Consumables (Reagencie a spotřební materiál) vloží zásobník s reagenciemi (RC). Děrovací víčko (PL) Enzymový stojánek* Obrázek 3. Jednoduché nastavení pracovní plochy pomocí zásobníků s reagenciemi (RC). *Sada QIAsymphony DSP HPV Media neobsahuje a ani nevyžaduje enzymový stojánek. Částečně použité zásobníky s reagenciemi (RC) lze uchovávat, dokud jich nebude znovu zapotřebí, viz AXpHdirect Beads Obsahuje kyselinu boritou. Nebezpečí! Může poškodit plodnost nebo nenarozené dítě. Obsah/nádobu likvidujte ve schváleném zařízení na likvidaci odpadu. POKUD dojde k zasažení nebo důvodné obavě, že došlo k zasažení: Vyhledejte lékařskou pomoc. Před použitím získejte zvláštní pokyny. Uchovávejte v uzamčeném prostoru. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv, ochranné brýle nebo obličejový štít.. Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015

13 Buffer DNR Obsahuje kyselinu sírovou. Nebezpečí! Způsobuje závažné popáleniny pokožky a poškození očí. Může způsobovat korozi kovů. Obsah/nádobu likvidujte ve schváleném zařízení na likvidaci odpadu. V PŘÍPADĚ ZASAŽENÍ OČÍ: Opatrně oplachujte vodou po dobu několika minut. Pokud zasažená osoba používá kontaktní čočky, vyjměte je (pokud je to možné). Pokračujte v oplachování. V PŘÍPADĚ ZASAŽENÍ POKOŽKY (nebo vlasů): Okamžitě odstraňte/vysvlečte kontaminovaný oděv. Opláchněte pokožku vodou/sprchou. Ihned kontaktujte TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO nebo lékaře. Uchovávejte v uzamčeném prostoru. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv, ochranné brýle nebo obličejový štít. Buffer STM Varování! Způsobuje mírné podráždění pokožky. V případě, že dojde k podráždění pokožky: Vyhledejte lékařskou pomoc. Uchovávání a nakládání s reagenciemi strana 8. Vkládání umělohmotného materiálu do zásuvky Reagents and Consumables Zásobníky pro přípravu vzorků, 8hrotové kryty (oboje je seskládáno do boxů na jednotky) a jednorázové špičky s filtrem (1500µl špičky v šedých stojáncích) se vkládají do zásuvky "Reagents and Consumables". Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/

14 Informace o požadovaném spotřebním materiálu naleznete v příslušném protokolu pro sadu QIAsymphony DSP HPV Media, který je dostupný na adrese Informace o objednávání plastových materiálů viz "Informace o způsobu objednávání" (Informace o objednávání), strana 23. Poznámka: Špičky mají filtry jako prevenci křížových kontaminací. Poznámka: Nedoplňujte stojánky na špičky ani boxy se zásobníky pro přípravu vzorků nebo 8hrotové kryty před spuštěním dalšího běhu. QIAsymphony SP umí použít částečně užité stojánky na špičky a boxy s jednotkami. Plnění zásuvky "Waste" (Odpad) Zásobníky pro přípravu vzorků a kryty hrotů použité během běhu se seskládají zpět do prázdných boxů v zásuvce "Waste". Ujistěte se, že zásuvka "Waste" obsahuje dostatečné množství prázdných boxů pro plastový odpad generovaný při běhu. Poznámka: Ujistěte se, že jsou víka boxů s jednotkami před vložením boxů do zásuvky Waste odstraněna. Používáte-li boxy pro kryty hrotů pro sběr použitých zásobníků pro přípravu vzorků a kryty hrotů, ujistěte se, že z nich byla odstraněna distanční vložka. Sáček na likvidaci použitých špiček s filtrem musí být připevněn k přední straně zásuvky "Waste". Poznámka: Přítomnost odpadního sáčku na špičky není systémem kontrolována. Před začátkem běhu se ujistěte, že je odpadní sáček správně připevněn. Více informací naleznete v uživatelských manuálech dodávaných s Vaším přístrojem. Vyprázdněte odpadní sáček po zpracování maximálně 88 vzorků, aby se zamezilo nakupení špiček. Odpadní kontejner sbírá tekutý odpad generovaný během purifikační procedury. Zásuvku Waste lze zavřít jen tehdy, pokud je odpadní kontejner na místě. Tekutý odpad likvidujte podle místních bezpečnostních a ekologických předpisů. Naplněné odpadní nádoby neautoklávujte. Vyprázdněte odpadní nádoby po zpracování maximálně 88 vzorků. Plnění zásuvky "Eluate" Vložte požadovanou hybridizační mikrodestičku do zásuvky Eluate. Použijte pouze drážku Elution slot 1 s odpovídajícími chladicími adaptéry. Kontrola vloženého obsahu Před spuštěním běhu přístroj zkontroluje, zda bylo do příslušných zásuvek vloženo pro testované sady dostatečné množství spotřebního materiálu. Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015

15 Příprava materiálu vzorků Sady QIAsymphony DSP HPV Media jsou vhodné pro vzorky odebrané v kapalných cytologických médiích. Zamezte vytvoření pěny na nebo ve vzorcích. Vzorky je nutné uchovávat podle pokynů výrobce pro příslušný typ médií a vzorků. Vzorky je nutné vytemperovat na teplotu místnosti (15 25 C) a převést do zkumavek pro vzorky těsně před zahájením chodu. Podrobný popis uchovávání materiálu vzorků a manipulaci s ním naleznete v příslušném protokolu pro sadu QIAsymphony DSP HPV Media, který je dostupný na adrese Přeneste vzorky do doporučených sekundárních zkumavek na vzorky a vzorky umístěte do nosiče zkumavek. Dbejte na vložení dostatečného objemu vzorků do přístroje QIAsymphony. Více informací o požadavcích na objem vzorků a schválené laboratorní zařízení naleznete v příslušném protokolu pro sadu QIAsymphony DSP HPV Media, který je dostupný na adresewww.qiagen.com/goto/dsphpvmedia. Uchovávání extraktů vzorků Extrakty vzorků v hybridizačních mikrodestičkách od QIAGEN (katalogové číslo ) lze uchovávat při 2 8 C po dobu popsanou v příslušném protokolu. Během uchovávání zakryjte desky víkem mikrodestičky od QIAGEN (katalogové číslo ). Více informací o automatizovaném postupu a specifických doporučeních pro uchovávání extraktů vzorků naleznete v příslušném protokolu pro aplikace QIAsymphony DSP HPV Media, který je dostupný na adresewww.qiagen.com/goto/dsphpvmedia. Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/

16 Protokol: Zpracování vzorku Sada QIAsymphony DSP HPV Media byla validována pro automatickou extrakci lidských cervikálních buněk uložených v kapalném cytologickém médiu pro analýzu pomocí testu digene HC2 High-Risk HPV DNA na systému Rapid Capture System. Následující popis je obecný protokol pro používání sady QIAsymphony DSP HPV Media. Podrobné informace o každém protokolu včetně vstupních objemů vzorků a požadavků na přípravu jsou uvedeny v protokolech, které lze stáhnout ze stránek Důležité body před zahájením Nejnovější verze Bioscript pro použití se sadou QIAsymphony DSP HPV Media lze stáhnout z karty "Resources" na adrese Ujistěte se, že jste dobře obeznámeni s obsluhou přístroje QIAsymphony SP. Instrukce naleznete v uživatelském manuálu dodávaném s Vašimi přístroji. Volitelná údržba není pro funkci přístroje povinná, ale velmi ji doporučujeme pro snížení rizika kontaminace. Dbejte na to, abyste se seznámili s protokolem příslušným k danému postupu, který se má použít (k dispozici na stránce Před zahájením postupu si přečtěte "Postup, který začíná na straně 11. Vyhněte se prudkému třepání zásobníkem s reagenciemi (RC), jinak by se mohla vytvořit pěna, která může vést k problémům s detekcí hladiny tekutiny. Vyhněte se prudkému třepání se vzorky, jinak by se mohla vytvořit pěna, která může vést k problémům s detekcí hladiny tekutiny. Jako zkumavky na vzorek používejte stanovené zkumavky podle materiálu vzorku, používejte pouze schválené laboratorní vybavení. Pokud zahájíte chod s novým zásobníkem s reagenciemi (RC) a dojde k úniku části suspenze magnetických částic při odstraňování víčka, zastavte chod po propíchnutí zásobníku s reagenciemi (RC) a chod znovu spusťte. Zastavení chodu a opakované spuštění znamená, že přístroj QIAsymphony SP provede detekci hladiny kapaliny na propíchnutém zásobníku s reagenciemi (RC) a změří zbývající objem ve vaničce s magnetickými částicemi. Pokud se to neprovede, může být napipetován nedostatečný objem magnetických částic, protože detekce hladiny kapaliny na novém zásobníku s reagenciemi (RC) nebyla provedena. Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015

17 Věci, které je nutné udělat před zahájením Ujistěte se, že je děrovací víčko (PL) umístěno na zásobníku s reagenciemi (RC) a že víčko vaničky s magnetickými částicemi bylo odstraněno nebo - pokud používáte částečně použitý zásobník s reagenciemi (RC) - se ujistěte, že byly odstraněny opětovně použitelné uzavírací proužky. Promíchejte magnetické částice ve vaničce jemným otočením dnem vzhůru, dokud se všechny magnetické částice homogenně neresuspendují. Zabraňte vzniku pěny, což může vést k problémům s detekcí hladiny kapaliny. K resuspenzi magnetických částic je povoleno rovněž použít pipetu. Pokud jsou vzorky označeny čárovým kódem, vložte je do nosiče zkumavky nasměrované tak, aby čárové kódy ležely čelem ke čtečce čárových kódů na levé straně přístroje QIAsymphony SP. Další informace o minimálních objemech vzorků požadovaných pro vzorky ve zkumavkách se vzorky pro určitý protokol naleznete v příslušném protokolu (dostupné na adrese Postup 1. Zavřete všechny zásuvky a víko. 2. Zapněte přístroj QIAsymphony SP a počkejte, dokud neskončí proces inicializace. Vypínač je umístěn v levém spodním rohu přístroje QIAsymphony SP. 3. Přihlaste se do přístroje. 4. Ujistěte se, že je zásuvka Waste správně připravená a proveďte kontrolu vloženého obsahu, včetně žlábku na špičky a na tekutý odpad. V případě potřeby vyměňte odpadní sáček. 5. Vložte požadované zásobníky s reagenciemi (RC) a spotřební materiál do zásuvky Reagents and Consumables (Reagencie a spotřební materiál). 6. Proveďte kontrolu vloženého obsahu zásuvky Reagents and Consumables. Poznámka: Po zpracování 88 vzorků zahajte novou kontrolu zásobníku s reagenciemi. Poznámka: Neprovádějte kontrolu zásobníku s reagenciemi v krátkých intervalech (např. po dodatečném zavedení spotřebního materiálu a po proběhnutí šarže 24 vzorků). 7. Vložte požadovanou hybridizační mikrodestičku do zásuvky Eluate. Použijte pouze drážku Elution slot 1 s odpovídajícími chladicími adaptéry. Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/

18 Dbejte na správnou orientaci hybridizační mikrodestičky, protože nesprávné umístění může způsobit smíchání vzorků v dalších krocích analýzy. Pro sadu QIAsymphony DSP HPV Media používejte pouze schválené laboratorní vybavení. Poznámka: Test digene HC2 HPV High-Risk DNA vyžaduje, aby první sloupec 96jamkové desky zůstal prázdný pro následný přenos kalibrátorů a kontrol 8. Umístěte vzorky do správného nosiče vzorků a vložte je do zásuvky Sample. 9. Pomocí dotekové obrazovky zadejte požadované informace o každé zpracovávané sadě vzorků. Zadejte následující informace: Informace o vzorku (v závislosti na použitých stojáncích na vzorky) Protokol, který bude spuštěn Výstupní poloha (používejte pouze "Elution slot 1" (Eluční štěrbina 1)) Po zadání informací o sadě se status změní z "LOADED" (NAPLNĚNO) na QUEUED (ZAŘAZENO). Jakmile je jedna sada zařazena, objeví se tlačítko "Run" (Spustit). 10. Stiskněte tlačítko Run pro spuštění purifikační procedury. Všechny kroky zpracování jsou plně automatizované. Na konci protokolu se status změní z RUNNING (ZPRACOVÁVÁ SE) na COMPLETED (DOKONČENO). 11. Vytáhněte hybridizační mikrodestičku obsahující extrakty vzorku ze zásuvky Eluate. Poznámka: Je nutno vyjmout hybridizační mikrodestičky ze zásuvky "Eluate" ihned poté, co protokol skončil. V závislosti na teplotě a vlhkosti mohou hybridizační mikrodestičky ponechané v QIAsymphony SP po dokončení běhu podlehnout kondenzaci nebo evaporaci. Další informace o uchovávání extraktu vzorků naleznete v příslušných protokolech na adrese Poznámka: Extrakty vzorků QIAsymphony DSP HPV Media obsahují magnetické částice. Vizuálně ověřte přítomnost magnetických částic. Extrakty vzorků bez viditelných množství magnetických částic musí být vyloučeny z dalších analýz. Pokud se během zpracovávání šarže (např. pokud se odstraní hybridizační mikrodestička, která obsahuje extrakty vzorku) otevře zásuvka Eluate, chod se pozastaví a musí se provést kontrola inventáře v zásuvce Eluate. Dbejte na to, aby proběhla úplná kontrola zásuvky Eluate před pokračováním v protokolu. Pro každou hybridizační mikrodestičku je generován soubor s výsledky. Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015

19 Poznámka: Při pohybech s hybridizační mikrodestičkou nesmí dojít k žádnému rozstřikování extraktů vzorků. Zakryjte desku uzávěrem mikrodestičky poté, co jste ji vyjmuli ze zásuvky "Eluate", a uchovávejte desku zakrytou, jak to jen bude možné. 12. Pokud byly zásobníky s reagenciemi (RC) použité pouze částečně, zapečeťte je ihned po skončení běhu protokolu pomocí dodávaných opětovně použitelných uzavíracích proužků (RSS), aby se zamezilo vypařovaní. Poznámka: Další informace o uchovávání částečně použitých zásobníků s reagenciemi (RC) naleznete v AXpHdirect Beads Obsahuje kyselinu boritou. Nebezpečí! Může poškodit plodnost nebo nenarozené dítě. Obsah/nádobu likvidujte ve schváleném zařízení na likvidaci odpadu. POKUD dojde k zasažení nebo důvodné obavě, že došlo k zasažení: Vyhledejte lékařskou pomoc. Před použitím získejte zvláštní pokyny. Uchovávejte v uzamčeném prostoru. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv, ochranné brýle nebo obličejový štít.. Buffer DNR Obsahuje kyselinu sírovou. Nebezpečí! Způsobuje závažné popáleniny pokožky a poškození očí. Může způsobovat korozi kovů. Obsah/nádobu likvidujte ve schváleném zařízení na likvidaci odpadu. V PŘÍPADĚ ZASAŽENÍ OČÍ: Opatrně oplachujte vodou po dobu několika minut. Pokud zasažená osoba používá kontaktní čočky, vyjměte je (pokud je to možné). Pokračujte v oplachování. V PŘÍPADĚ ZASAŽENÍ POKOŽKY (nebo vlasů): Okamžitě odstraňte/vysvlečte kontaminovaný oděv. Opláchněte pokožku vodou/sprchou. Ihned kontaktujte TOXIKOLOGICKÉ STŘEDISKO nebo lékaře. Uchovávejte v uzamčeném prostoru. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv, ochranné brýle nebo obličejový štít. Buffer STM Varování! Způsobuje mírné podráždění pokožky. V případě, že dojde k podráždění pokožky: Vyhledejte lékařskou pomoc. Uchovávání a nakládání s reagenciemi, strana 8 a v příslušných protokolech na adrese Použité zkumavky na vzorky, destičky a odpad likvidujte podle místních bezpečnostních předpisů. Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/

20 Varování a bezpečnostní opatření viz strana Fehler! Textmarke nicht definiert.. Poznámka: Vizuálně zkontrolujte všechny zkumavky vzorků, zda byl proveden správný přenos objemu vzorku. Pokud nebyl vzorek přenesen, vzorek je pro další analýzy nepřijatelný. 14. Vyčistěte QIAsymphony SP Postupujte podle pokynů pro údržbu v příručkách uživatele dodávaných s přístrojem. Zajistěte čistění lapače kapek, aby se minimalizovalo riziko křížových kontaminací. 15. Uzavřete zásuvky přístroje a vypněte přívod proudu k QIAsymphony SP. Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015

21 Řešení problémů V této kapitole naleznete užitečné informace, které Vám mohou pomoci při řešení případných problémů. Více informací lze získat také na internetové stránce naší technické podpory: Vědci z technické podpory QIAGEN vždy rádi zodpoví Vaše otázky ohledně údajů a protokolu v tomto manuálu i obecně k technologiím pro přípravu vzorků a jejich rozbory (možnosti navázání kontaktu viz zadní strana nebo navštivte Obecná manipulace a) Chybová zpráva na dotykové obrazovce Komentáře a návrhy Pokud se objevila chybová zpráva během běhu protokolu, nahlédněte do uživatelské příručky dodávané s Vaším přístrojem. b) Vzorek nebyl přenesen Vzorek byl vyloučen z analýzy kvůli nedostatečnému objemu vzorku. c) Individuální extrakty vzorků neobsahují magnetické částice a) Vzorek byl vyloučen ze zpracování (návěští neplatný) b) Nedostatečná homogenizace suspenze magnetických částic před vložením vaničky s magnetickými částicemi. c) Bylo objednáno a zpracováno více než 88 vzorků bez provedení povinné inventární kontroly. Vznik sraženiny ve vaničce reagenciemi u otevřeného zásobníku a) Odpařování pufru Rozsáhlé vypařování může vést ke zvýšené koncentraci soli v pufrech. Zlikvidujte zásobník s reagenciemi (RC). Pokud je nepoužíváte pro přípravu vzorků, ujistěte se, že jste uzavřeli vaničky s pufry částečně použitých zásobníků s reagenciemi (RC) pomocí opětovně použitelných uzavíracích proužků (RSS). Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/

22 b) Uchovávání zásobníků s reagenciemi (RC) Komentáře a návrhy Skladování zásobníků s reagenciemi (RC) při teplotách pod 15 C může vést k tvorbě precipitátů. V případě potřeby vyjměte dotčenou vaničku ze zásobníku s reagenciemi (RC) a inkubujte je po dobu 30 minut ve vodní lázni* při teplotě 37 C za občasného třepání, aby se precipitát rozpustil. Ujistěte se, že je vanička znovu umístěna v správné poloze. Pokud je zásobník s reagenciemi (RC) již propíchnut, ujistěte se, že je vanička zapečetěna pomocí opětovně použitelného uzavíracího proužku (RSS) a inkubujte celý zásobník s reagenciemi (RC) po dobu 30 minut ve vodní lázni* při teplotě 37 C za občasného třepání. Řízení jakosti V souladu se systémem řízení kvality QIAGEN certifikovaným ISO se testuje každá šarže sady QIAsymphony DSP HPV Media vůči předem stanoveným specifikacím, aby se zajistila konzistentní kvalita výrobku. Omezení Chování systému bylo ověřeno v rámci hodnotících studií chování při izolaci buněk z lidských cervikálních vzorků uložených v kapalném cytologickém médiu popsaném v příslušných protokolech v kombinaci s testem digene HC2 High-Risk HPV DNA zpracovaným na systému Rapid Capture. Literatura QIAGEN udržuje rozsáhlou aktuální online databázi vědeckých publikací, které hodnotí produkty QIAGEN. Podrobné volby hledání umožňují nalezení potřebných článků, buďto jednoduchým zadáním klíčových slov nebo upřesněním druhu aplikace, oboru výzkumu, názvu, atd. Úplný seznam literatury naleznete v databance "QIAGEN Reference Database" (Databáze odkazů QIAGEN) na stránce nebo kontaktujte technický servis QIAGEN nebo Vašeho místního distributora. Ujistěte se, že byly přístroje kontrolovány, udržovány a pravidelně kalibrovány podle doporučení výrobce. Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015

23 Symboly <N> Obsahuje dostatek reagencií pro <N> příprav vzorků Použijte do Prostředek zdravotnické techniky pro in vitro diagnostiku Katalogové číslo Číslo šarže Číslo materiálu (tj. označení dílu) Díly Počet (tj. injekční lahvičky, lahvičky) Objem Teplotní rozmezí Výrobce Pouze pro použití s: Další informace viz návod k použití Obsahuje Hydroxid sodný Číslo jamky Prázdná jamka reagencií Zásobník s reagenciemi Mezinárodní číslo obchodní položky GTIN Upozornění Ostrý okraj Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/

24 Kontaktní informace V QIAGEN jsme hrdí na kvalitu a dostupnost naší technické podpory. V našich odděleních technické podpory pracují zkušení vědci s rozsáhlými praktickými a teoretickými zkušenostmi s technologiemi pro přípravu vzorků a jejich analýzu a s použitím produktů QIAGEN. Pokud budete mít jakékoliv dotazy či narazíte na jakékoliv obtíže v souvislosti se sadou QIAsymphony DSP HPV Media nebo výrobky QIAGEN obecně, neváhejte a kontaktujte nás. Zákazníci společnosti QIAGEN jsou hlavním zdrojem informací pro pokročilé a specializované použití našich produktů. Tyto informace jsou velmi užitečné pro ostatní vědce i výzkumníky u společnosti QIAGEN. Proto bychom Vás rádi vyzvali k tomu, abyste nás kontaktovali, pokud máte připomínky k účinnosti produktu nebo návrhy pro nové aplikace a techniky. Pro technickou podporu a více informací navštivte náš technický servis na zavolejte nebo kontaktujte Vašeho místního distributora (viz zadní strana nebo Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015

25 Informace o způsobu objednávání Produkt Obsah Kat. č. QIAsymphony DSP HPV Media Kit (2 x 352) Související výrobky QIAsymphony SP Test digene HC2 High- Risk HPV DNA Sample Prep Cartridges, 8-well (336) 8-Rod Covers (144) Reagent Cartridge Holder (2) Tip Disposal Bags (15) Cooling Adapter, MTP, RB, Qsym Filter-Tips, 1500 µl (1024) Hybridization Microplate Microplate Lids Pro 2 x 352 extrakcí vzorků Zahrnuje 2 zásobníky s reagenciemi a příslušenství QIAsymphony sample prep module (Modul pro stanovení vzorků QIAsymphony) Pro 88 cervikálních vzorků (96 testů) jamkové zásobníky pro přípravu vzorků pro použití s přístrojem QIAsymphony SP 8hrotové kryty pro použití s přístrojem QIAsymphony SP Držák zásobníku s reagenciemi pro použití s přístrojem QIAsymphony SP Odpadní sáčky na špičky pro použití s přístrojem QIAsymphony SP/AS Chladicí adaptér pro mikrodestičky s kulatým dnem (MTP) Pro použití se zásuvkou QIAsymphony "Eluate" Jednorázové špičky s filtrem, seskládané; (8 x 128). Pro použití s přístroji QIAcube a QIAsymphony SP Průhledné polystyrénové 96jamkové mikrodestičky (100) Průhledná polystyrénová víka mikrodestiček (100) Aktuální licenční informace a odmítnutí odpovědnosti specifická pro výrobek jsou uvedeny v příručce pro sadu QIAGEN nebo příručce uživatele. Manuály k produktům QIAGEN jsou dostupné na nebo na požádání u technického servisu QIAGEN nebo lokálního distributora. Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/

26

27 Tato stránka byla úmyslně ponechána prázdná

28 Tato stránka byla úmyslně ponechána prázdná Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015

29 Tato stránka byla úmyslně ponechána prázdná

30 Ochranné známky: QIAGEN, QIAcube, QIAsymphony digene, Rapid Capture, HC2 High-Risk HPV DNA Test (QIAGEN Group). Registrované názvy, ochranné známky atd. použité v tomto dokumentu, a to i v případě, že takto nejsou výslovně označeny, nejsou považovány za zákonem nechráněné. Omezená licenční smlouva pro sadu QIAsymphony DSP HPV Media Použití tohoto výrobku znamená, že jakýkoliv kupující či uživatele sady QIAsymphony DSP HPV Media souhlasí s následujícími podmínkami: 1. Sada QIAsymphony DSP HPV Media smí být používána výlučně v souladu s protokoly dodávanými s výrobkem a Návodem k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) a je určena výlučně pro použití s díly obsaženými v této sadě. QIAGEN neuděluje žádnou licenci k žádnému ze svých práv k duševnímu majetku pro použití nebo začlenění přiložených komponent této sady k jakýmkoliv komponentám nezahrnutým do této sady s výjimkou případů popsaných v protokolech dodávaných s přípravkem, touto brožurou a souvisejícími protokoly, které jsou k dispozici na adresewww.qiagen.com. Některé z dalších protokolů byly poskytnuty uživateli QIAGEN dalším uživatelům QIAGEN. Tyto protokoly nebyly společností QIAGEN podrobně testovány ani optimalizovány. Společnost za ně neručí ani neposkytuje záruky za to, že nebudou porušovat práva třetích stran. 2. QIAGEN neposkytuje žádnou jinou záruku než výslovně stanovené licence v tom smyslu, že tato sada a/nebo její použití nenarušuje práva třetích stran. 3. Tato sada a její díly jsou licencovány k jednorázovému použití a nesmí se používat opakovaně, přepracována ani opakovaně prodávat. 4. QIAGEN specificky odmítá jakékoliv další výslovné nebo nepřímé licence s výjimkou těch, které jsou uvedeny výslovně. 5. Kupující a uživatel této sady souhlasí s tím, že neposkytne a nepovolí nikomu jinému provádět žádné kroky, které by mohly vést nebo by usnadnily jakékoliv shora zakázané činnosti. QIAGEN může zákazy tohoto Omezeného licenčního ujednání prosadit u každého soudu a vyžadovat úhradu všech vyšetřovacích a soudních poplatků, vč. poplatků za advokáta, v rámci jakéhokoliv postupu k prosazení tohoto Omezeného licenčního ujednání nebo jakýchkoliv jiných práv duševního vlastnictví vztahujících se na tuto soupravu a/nebo její komponenty. Pro aktualizovaná licenční ustanovení viz QIAGEN, všechna práva vyhrazena. Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) 03/2015

31

32 Austria Belgium Denmark Finland France Germany Ireland Italy Luxembourg The Netherlands Norway Sweden Switzerland UK CS

Příručka pro sadu artus HCV QS- RGQ

Příručka pro sadu artus HCV QS- RGQ Leden 2016 Příručka pro sadu artus HCV QS- RGQ Verze 1 24 (katalogové č. 4518363) 72 (katalogové č. 4518366) In vitro diagnostikum pro kvantitativní stanovení Pro použití s přístroji QIAsymphony SP/AS

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP PC2500_HC2_V1_DSP protocol Zamýšlené použití Pro diagnostické použití in vitro. Tento protokol byl vytvořen k použití s cervikálními vzorky uloženými v roztoku PreservCyt

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP PC_AXpH_HC2_V1_DSP protokol Použití Pro diagnostické použití in vitro. Tento protokol byl vytvořen k použití s cervikálními vzorky uloženými v roztoku PreservCyt s využití

Více

QIAsymphony SP Protocol Sheet

QIAsymphony SP Protocol Sheet QIAsymphony SP Protocol Sheet DNA_Blood_400_V6_DSP protocol Základní informace Použití pro in vitro diagnostiku. Tento protokol je o izolaci celkové genomické a mitochondriální DNA z čerstvé nebo zmrzlé

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP Únor 2017 List protokolu QIAsymphony SP circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1 Tento dokument je Listem protokolu QIAsymphony circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1, verze 1, R1 Sample to Insight

Více

Kras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C

Kras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C Kras XL StripAssay Kat. číslo 5-680 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Musí být použity vhodné metody extrakce DNA, v závislosti na typu vzorku, který má být vyšetřován. Doporučení

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP Vznešený 2015 List protokolu QIAsymphony SP Protokol SP800_HC2_V1_DSP pro klinické vzorky SurePath Tento dokument obsahuje pokyny k přípravě vzorku z klinického vzorku SurePath, který nebyl zpracován žádnou

Více

Příručka k soupravě QIAsymphony DSP AXpH DNA

Příručka k soupravě QIAsymphony DSP AXpH DNA Srpen 2011 Příručka k soupravě QIAsymphony DSP AXpH DNA Verze 1 192 Souprava QIAsymphony DSP AXpH DNA využívá AXpH technologii pro automatickou izolaci a purifikaci DNA z biologických vzorků. Pro in vitro

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP Srpen 2015 Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP (uživatelem validovaný pro použití s minisadou QIAsymphony DSP DNA) Tento dokument Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP

Více

CVD-T StripAssay. Kat. číslo 4-360. 20 testů 2-8 C

CVD-T StripAssay. Kat. číslo 4-360. 20 testů 2-8 C CVD-T StripAssay Kat. číslo 4-360 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup Izolace DNA Použijte čerstvou nebo zmraženou krev s EDTA nebo citrátem, jako antikoagulans, vyhněte se krvi s obsahem heparinu.

Více

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) IL-6 Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) Lateralní průtokový imunologický test pro kvantitativní stanovení lidského interleukinu-6 (IL-6), vyhodnocení pomocí

Více

Aplikační list QIAsymphony RGQ

Aplikační list QIAsymphony RGQ Aplikační list QIAsymphony RGQ Aplikační list QIAsymphony RGQ artus BK Virus QS-RGQ Kit (typ vzorku: moč, 400 µl) Před samotným testem si ověřte dostupnost nových revizí elektronického značení na adrese

Více

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku : Kód výrobku : 114500E Použití látky nebo směsi : Přípravek pro strojové mytí nádobí Druh látky : Směs Pouze

Více

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Pokyny pro lékaře Pokyny PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Určeno pro diagnostické použití in vitro. Pouze pro export z USA. 1. Chcete-li zajistit dostatečný odběr moči, může pomoci, když pacient

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Bezpečnostní list Podle ES nařízení č. 1907/2006 a 453/2010. CELKOVÁ BÍLKOVINA (BIURET) k.č. 12751

Bezpečnostní list Podle ES nařízení č. 1907/2006 a 453/2010. CELKOVÁ BÍLKOVINA (BIURET) k.č. 12751 Podle ES nařízení č 1907/2006 a 453/2010 kč 12751 1 IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A VÝROBCE OBCHODNÍ NÁZEV : Celková bílkovina (biuret) Tento produkt obsahuje několik komponent: Celková bílkovina (biuret)

Více

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Strep A Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u

Více

SKLADOVÁNÍ A STABILITA

SKLADOVÁNÍ A STABILITA Chlamydia Antigen Test je určen pro in vitro diagnostiku jako rychlý kvalitativní test na průkaz přítomnosti antigenu chlamydií u žen přímo z cervikálního výtěru a u mužů ze vzorků moči nebo močové trubice.

Více

Příručka k soupravě QIAsymphony DSP AXpH DNA

Příručka k soupravě QIAsymphony DSP AXpH DNA Příručka k soupravě QIAsymphony DSP AXpH DNA 192 Verze 1 Pro in vitro diagnostické použití 937156 NĚMECKO QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden, R5 1060579CS QIAGEN technologie přípravy vzorku a

Více

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

Karta bezpečnostních údajů

Karta bezpečnostních údajů Karta bezpečnostních údajů V souladu s nařízením ES No 1907/2006, příloha II Platnost od Revize českého překladu Verze 01.08.2015 30.11.2015 A I. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku

Více

'867 0$1$*(5 Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte

Více

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz Sure-MeDIP I with magnetic beads and MNase www.krd.cz 1 Obsah soupravy a skladování MeDIP souprava obsahuje reagencie na provedení 25 reakcí. Souprava je rozdělen do dvou částí, jedna je distribuována

Více

ROREC PRO. www.rothenberger.com ROREC PRO

ROREC PRO. www.rothenberger.com ROREC PRO ROREC PRO ROREC PRO Brugsanvisning Användningsinstruktioner Instruksjoner for bruk Käyttöohjeet Návod k použitíí Instrukcje użytkowania Kullanim ve bakim Használati és karbantartási Руководство по эксплуатации

Více

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze

Více

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ

POUŽITÍ PRINCIPY STANOVENÍ NOW Malaria TEST POUŽITÍ Binax NOW Malaria TEST je rychlá imunochromatografická metoda pro kvalitativní stanovení antigenů Plasmodium falciparum (PF), Plasmodium vivax (PV), Plasmodium malariae (PM) a

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video.

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video. Návod k obsluze Navštivte naše webové stránky www.xyladecor.cz pro instruktážní video. XYLADECOR POWERPAD PRO DŘEVĚNÉ PODLAHY Pomocí přístroje Xyladecor PowerPad je nyní možné velice jednoduše vytvořit

Více

Bezpečnostní list. 13.3.2007, revize 20.7.2015. Telefoní číslo +33 9 54 74 40 10 Číslo faxu +33 381 53 47 92

Bezpečnostní list. 13.3.2007, revize 20.7.2015. Telefoní číslo +33 9 54 74 40 10 Číslo faxu +33 381 53 47 92 Bezpečnostní list Str.1 1. Produkt a identifikace společnosti Datum edice Revize českého překladu In vitro diagnostika Účel použití Výrobce 13.3.2007, revize 20.7.2015 08/2015 Myco View Myco View ID Myco

Více

Braf V600E StripAssay

Braf V600E StripAssay Braf V600E StripAssay Kat. číslo 5-570 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci čerstvých nebo mražených biopsií použijte soupravy Qiagen QIAmp DNA Mini nebo Micro. Pro izolaci

Více

1A BETON - UND KALKLÖSER

1A BETON - UND KALKLÖSER Datum vydání: 13. 03. 2014 strana 1. z 8 1. Identifikace směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: 1A BETON - UND KALKLÖSER Registrační číslo látky: Produkt je směs. 1.2 Příslušná určená použití

Více

Bezpečnostní list. 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora

Bezpečnostní list. 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora Strana: 1/5 Datum revize: 11.9.2006 Datum vydání: 1.12.2004 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce, dovozce, prvního distributora nebo distributora Identifikace látky nebo přípravku: Chemický název

Více

: Sikalastic Primer PVC

: Sikalastic Primer PVC ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní

Více

LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz LR 7902 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že

Více

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití LW 110 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com E-mail: kd@beurer.de Česky Vážená zákaznice,

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP Všeobecné informace Pro diagnostické použití in vitro. Tyto protokoly jsou určeny k purifikaci celkové DNA z tkání a z tkání fixovaných

Více

ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EK 8015 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

ST-FP8521. Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-FP8521. Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-FP8521 Zmrzlinovač Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy.

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy. We take care of our customers Výrobky CARE jsou určené pro zásobování našich zákazníků na celém světě vysoce kvalitními spotřebními materiály, příslušenstvím a speciálními soupravami. Řada výrobků CARE

Více

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí: Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy

Více

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.

Více

Bezpečnostní list. 2. Informace o složení přípravku. 3. Údaje o nebezpečnosti látky nebo přípravku. 4. Pokyny pro první pomoc

Bezpečnostní list. 2. Informace o složení přípravku. 3. Údaje o nebezpečnosti látky nebo přípravku. 4. Pokyny pro první pomoc Strana: 1/5 Datum revize: Datum vydání: 1. 12. 2004 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název: Číslo CAS : odpadá Číslo ES (EINECS):

Více

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B Kat. č. ZP02012 Doba zpracování: 45-60 minut pro MagPurix 12S 45-65 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction

Více

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU

Více

Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001

Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku : Kód výrobku : 100237E Použití látky nebo směsi : Čisticí přípravek pro sanitární zařízení Druh látky :

Více

FT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití

FT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití FT 70 z Multifunkční teploměr Návod k použití CZ BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Datum revize 16.06.2014 Datum vytištění 16.06.2014. Sika CleanGlass

Datum revize 16.06.2014 Datum vytištění 16.06.2014. Sika CleanGlass ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní

Více

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE

Více

Sample & Assay Technologies

Sample & Assay Technologies říjen 2010 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 192 (katalogové č.937036) Verze 1 96 (katalogové č. 937055) QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini Kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Midi Kit

Více

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C EGFR XL StripAssay Kat. číslo 5-630 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA použijte vhodný izolační kit. Doporučené kity jsou následující: Pro izolaci čerstvých nebo

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

Hasept A Datum tisku: 2.1.2011 číslo zboží : 1491 1/12 Revize: 14.2.2013 1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/podniku

Hasept A Datum tisku: 2.1.2011 číslo zboží : 1491 1/12 Revize: 14.2.2013 1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/podniku BEZPEČNOSTNÍ LIST ES Podle nařízení ES č. 1907/2006 a 1272/2008 Hasept A Datum tisku: 2.1.2011 číslo zboží : 1491 1/12 Revize: 14.2.2013 1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor

Více

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com LW 220 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com ČESKY Obsah 1. K seznámení... 3 2. Použití v souladu s určením... 4 3. Bezpečnostní pokyny...

Více

NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C

NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C NRAS StripAssay Kat. číslo 5-610 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA musí být použita vhodná metoda vzhledem k typu tkáně vzorku. Pro doporučení vhodné metody kontaktujte

Více

: SCHÖNOX PGH Hardener

: SCHÖNOX PGH Hardener ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní

Více

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP DeskJet 2130 All-in-One series HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy

Více

Průvodce rychlým spuštěním

Průvodce rychlým spuštěním Průvodce rychlým spuštěním Instalace dodaného softwaru Používání přehrávače NWZ-S544 / S545 2009 Sony Corporation Dodávané položky Zkontrolujte prosím obsah balení. s Sluchátka (1) s USB kabel (1) s Držák

Více

GS 501. Návod k obsluze

GS 501. Návod k obsluze GS 501 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom CS Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon +49(0)7542/402-0 Telefon: 323 604 536-7 Telefax

Více

Datum revize 11.05.2015 Verze 1.0 Datum vytištění 11.05.2015. Sika Mixer Cleaner

Datum revize 11.05.2015 Verze 1.0 Datum vytištění 11.05.2015. Sika Mixer Cleaner ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. H319: Způsobuje vážné podráždění očí. H412: Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Varování GHS07: Vykřičník

BEZPEČNOSTNÍ LIST. H319: Způsobuje vážné podráždění očí. H412: Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Varování GHS07: Vykřičník Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Strana: 1 Datum kompilace: 22/02/2012 Revize: 26/03/2013 Číslo revize: 2 Název produktu: Kód produktu: AG016 1.2. Příslušná

Více

CHORUS CARDIOLIPIN-G

CHORUS CARDIOLIPIN-G CHORUS CARDIOLIPIN-G 86046 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné

Více

Datum revize 28.05.2015 Verze 1.0 Datum vytištění 28.05.2015

Datum revize 28.05.2015 Verze 1.0 Datum vytištění 28.05.2015 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30

Více

Datum revize: 26.7.2004, 6.3.2006, 5.9.2007, 24.10.2008, 16.11.2011

Datum revize: 26.7.2004, 6.3.2006, 5.9.2007, 24.10.2008, 16.11.2011 Strana: 1 z 6 1. Identifikace látky nebo přípravku (směsi) a společnosti nebo podniku 1.1 Identifikace přípravku: Číslo CAS: Neuvádí se - směs. Číslo ES (EINECS): Neuvádí se - směs. Registrační číslo:

Více

SD Rapid test TnI/Myo Duo

SD Rapid test TnI/Myo Duo SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS 1/14 2/14 Programovatelné FINNPIPETTE NOVUS Jednokanálové i vícekanálové provedení NOVINKA NA TRHU! Tato elektronická programovatelná pipeta zahrnuje v jedinečném ergonomickém

Více

Aplikační list QIAsymphony RGQ

Aplikační list QIAsymphony RGQ Aplikační list QIAsymphony RGQ Aplikační list QIAsymphony RGQ Sada artus HBV QS-RGQ (typ vzorku: plazma) Před samotným testem si ověřte dostupnost nových revizí elektronického značení na adrese www.qiagen.com/products/artushbvrgpcrkitce.aspx.

Více

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010 (ES) č. 907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 45/200 25. srpna 204 ODDÍL : Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku.. Identifikátor výrobku Látka / směs.2....4. Směs Číslo 427704 Další názvy

Více

Návod k instalaci a použití

Návod k instalaci a použití Návod k instalaci a použití BF230 CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ BF230 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén,

Více

α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C

α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C Popis stripů: Pracovní postup Izolace DNA Doporučujeme použít následující kit pro izolaci DNA z plné krve nebo jiných typů vzorků: Spin Micro DNA Extraction

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Sapur spray-ex/carpet spray-ex

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Sapur spray-ex/carpet spray-ex Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku : Kód výrobku : 116064E Použití látky nebo směsi : Přípravek na čištění koberců a čalounění Druh látky :

Více

MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14

MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14 MV 4 MV 4 Premium Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 30 Español 36 Português 42 Dansk 48 Norsk 54 Svenska 60 Suomi 66 Ελληνικά 72 Türkçe 79 Русский 85 Magyar 93 Čeština 99 Slovenščina

Více

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití LB 88 CZ z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Česky Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu.

Více

Datum vydání: 11.05.2011 Strana:1z 6 Datum revize: 20.10.2014 PŘÍPRAVEK NA OCHRANU ROSTLIN FUNGICID. PRO PROFESIONÁLNÍ UŽIVATELE.

Datum vydání: 11.05.2011 Strana:1z 6 Datum revize: 20.10.2014 PŘÍPRAVEK NA OCHRANU ROSTLIN FUNGICID. PRO PROFESIONÁLNÍ UŽIVATELE. Datum vydání: 11.05.2011 Strana:1z 6 Antre 70 WG PŘÍPRAVEK NA OCHRANU ROSTLIN FUNGICID. PRO PROFESIONÁLNÍ UŽIVATELE. Fungicidní přípravek ve formě ve vodě dispergovatelného granulátu k ochraně proti chorobám

Více

1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: Grand Maximo odstraňovač skvrn

1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: Grand Maximo odstraňovač skvrn Datum poslední revize: 31.5.2012 Strana 1 z 8 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: Číslo CAS: směs neuvádí se Číslo ES(EINECS): směs neuvádí se 1.2. Příslušná určená

Více

Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu

Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu www.hanna-instruments.cz 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím

Více

Návod k obsluze (Zkrácená verze) NPD4281-00 CS

Návod k obsluze (Zkrácená verze) NPD4281-00 CS Návod k obsluze (Zkrácená verze) NPD4281-00 CS O tomto návodu Tento návod je zkrácenou verzí Návodu k obsluze V níže uvedené tabulce najdete informace o obsahu Návodu k obsluze a o částech, které byly

Více

Rychlá kvalitativní detekce lidského hemoglobinu ve vzorcích stolice. Všeobecné informace použití a vyhodnocení

Rychlá kvalitativní detekce lidského hemoglobinu ve vzorcích stolice. Všeobecné informace použití a vyhodnocení Rychlá kvalitativní detekce lidského hemoglobinu ve vzorcích stolice Všeobecné informace použití a vyhodnocení Použití FOB plus test na okultní krvácení je rychlý vizuální test, založený na principu imunochromatografické

Více

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152 Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.

Více

Dalekohled s digitální kamerou

Dalekohled s digitální kamerou Verze z 07/09 Dalekohled s digitální kamerou Návod k použití Obj. č. 67 15 90 (2.0 Megapixelů) Obj. č. 67 15 91 (1.3 Megapixelů) Předepsané použití Výrobek může být používán jako klasický dalekohled např.

Více

Připojení systému A3600 k aplikaci DDS2000

Připojení systému A3600 k aplikaci DDS2000 " Uživatelský manuál Připojení systému A3600 k aplikaci DDS2000 Aplikace :! Přenos a archivace dat naměřených systémem A3600 z COMPACT FLASH karty! Formátování nebo mazání dat z COMPACT FLASH karty! Tvorba

Více

Uživatelské pokyny pro implantační system isy Instruction manual for the Isy implant system

Uživatelské pokyny pro implantační system isy Instruction manual for the Isy implant system Uživatelské pokyny pro implantační system isy Instruction manual for the Isy implant system Následující text obsahuje podrobné pokyny pro čištění, dezinfekci a sterilizaci nástrojů a protetických komponentů

Více

Návod k použití. Před prvním použitím nabíjejte nejméně 24 hodin. Na stěnu nalepený závěs nebo stojánek nezatěžujte nejméně 24 hodin

Návod k použití. Před prvním použitím nabíjejte nejméně 24 hodin. Na stěnu nalepený závěs nebo stojánek nezatěžujte nejméně 24 hodin Návod k použití Před prvním použitím nabíjejte nejméně 24 hodin Na stěnu nalepený závěs nebo stojánek nezatěžujte nejméně 24 hodin . 1 Bezpečnostní symboly 3 2 Účel použití 3 3 Bezpečnostní instrukce 4

Více

Uživatelská příručka k O2 mobilnímu POS terminálu Verze pro operační systém ios

Uživatelská příručka k O2 mobilnímu POS terminálu Verze pro operační systém ios Uživatelská příručka k O2 mobilnímu POS terminálu Verze pro operační systém ios Uživatelská příručka k O 2 mobilnímu POS terminálu je majetkem společnosti O2 Czech Republic a.s., poskytnuta a určena pouze

Více

Reference Fix-Variable Stručná uživatelská příručka

Reference Fix-Variable Stručná uživatelská příručka Reference Fix-Variable Stručná uživatelská příručka LAB MARK a.s. Pod Cihelnou 23 161 00 Praha 6 Tel.: 233 335 548 (930) Fax: 224 311 830 e-mail: labmark@labmark.cz web: www.labmark.cz 3.Funkce Eppendorf

Více

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium parvum a Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01 1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:

Více

Rapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST FOB. (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST FOB (Jednokrokový blisterový test pro detekci hemoglobinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel: 261

Více

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI Datum vydání: 1.1.2015 Strana 1 /7 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI 1.1 1.2 1.3 Identifikátor výrobku Název: / Super TAB Registrační číslo: nepodléhá registraci Číslo CAS: 7647145 Číslo ES (EINECS):

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Směs Číslo 5658 Další názvy směsi 1.2. Příslušná určená použití směsi Určená použití látky/směsi Lepidlo

Více

AKTIV FR 2 Datum tisku: 2.1.2011 číslo zboží : 2415 1/9 Revize: 14.2.2013 1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/podniku

AKTIV FR 2 Datum tisku: 2.1.2011 číslo zboží : 2415 1/9 Revize: 14.2.2013 1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/podniku BEZPEČNOSTNÍ LIST ES Podle nařízení ES č. 1907/2006 a 1272/2008 AKTIV FR 2 Datum tisku: 2.1.2011 číslo zboží : 2415 1/9 Revize: 14.2.2013 1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor

Více

Tebufenpyrad (ISO) 200 g/kg (20 % hmot.)

Tebufenpyrad (ISO) 200 g/kg (20 % hmot.) Přípravek na ochranu rostlin Masai Postřikový akaricid ve formě smáčitelného prášku (WP) ve fóliových sáčcích rozpustných ve vodě k hubení svilušek na jabloni, okrasných rostlinách a révě. Pouze pro profesionální

Více