RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. července 2008 (10.07) (OR. en) 11369/08 Interinstitucionální spis: 2008/0144 (CNS) PECHE 183 NÁVRH

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. července 2008 (10.07) (OR. en) 11369/08 Interinstitucionální spis: 2008/0144 (CNS) PECHE 183 NÁVRH"

Transkript

1 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 8. července 2008 (10.07) (OR. en) 11369/08 Interinstitucionální spis: 2008/0144 (CNS) PECHE 183 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 8. července 2008 Předmět: Návrh nařízení Rady, kterým se zavádí dočasné zvláštní opatření s cílem podpořit restrukturalizaci rybářských loďstev Evropské unie postiţených hospodářskou krizí Delegace naleznou v příloze návrh Komise podaný s průvodním dopisem Jordiho AYETA PUIGARNAUA, ředitele, pro Javiera SOLANU, generálního tajemníka, vysokého představitele. Příloha: KOM(2008) 454 v konečném znění 11369/08 rk DG B III CS

2 KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne KOM(2008) 454 v konečném znění 2008/0144 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se zavádí dočasné zvláštní opatření s cílem podpořit restrukturalizaci rybářských loďstev Evropské unie postižených hospodářskou krizí (předloţená Komisí) CS CS

3 (1) SOUVISLOSTI NÁVRHU Odůvodnění a cíle návrhu DŮVODOVÁ ZPRÁVA Současná cena ropy je na historickém maximu, i kdyţ je vyjádřena v reálné hodnotě a odpovídá systémovému posunu světové ekonomiky. Komise posuzuje tuto záleţitost z co nejširšího hlediska a v této souvislosti nedávno zveřejnila sdělení Řešení problému vyšších cen ropy (KOM(2008) 384, Brusel, ). Komise konstatuje, ţe trhy s ropou jsou globální, coţ Komisi, a tedy EU, dává jen omezené moţnosti přímého zásahu. Je známo, ţe pokračující růst cen ropy, který v posledních měsících dosáhl značných rozměrů, vyvolává obrovský tlak na odvětví rybolovu. Odvětví rybolovu není jediným odvětvím, které je postiţeno vysokými cenami ropy, avšak problém tohoto odvětví je obzvláště sloţitý, protoţe rybářské loďstvo se potýká s nadbytečnou systémovou kapacitou a tento stav je ještě zhoršován nízkými stavy ryb v porovnání s minulostí. Kromě toho zůstávají ceny většiny ryb na stejné úrovni a převáţnou část rybářských společností tvoří malé a střední podniky (MSP). Vysoké ceny ropy představují strukturální problém, který vyţaduje strukturální nápravná opatření. Avšak je třeba zvaţovat i krátkodobá opatření, aby se zabránilo úplnému zániku odvětví rybolovu. Na svém zasedání, které se konalo dne 17. června 2008 ve Štrasburku, Komise vzala na vědomí informační sdělení SEK(2008) 2079/3, které se týká balíčku mimořádných opatření pro řešení nynější situace s hospodářskými a sociálními potíţemi a poskytnutí trvalého příspěvku k řešení nadbytečné systémové kapacity. Tato odezva musí zahrnovat všechny členské státy EU a musí být koordinovaná, aby se zabránilo narušení hospodářské soutěţe a diskriminaci některých členských států nebo loďstev. Hluboká krize způsobená vysokými cenami paliv vyţaduje více neţ kdy jindy, aby byly řešeny základní strukturální problémy tohoto odvětví. Balíček se zaměřuje hlavně na sníţení nadbytečné kapacity a zajištění toho, aby plavidla mohla být provozována efektivněji a s vyšší produktivitou. Jelikoţ tato mimořádná situace vyţaduje koordinovaná řešení na úrovni EU, spoléhá balíček v zásadě na větší vyuţití Evropského rybářského fondu (ERF). Obsahuje hlavně opatření zaloţená na dočasných výjimkách z pravidel v rámci ERF pro podporu rychlejšího přizpůsobování loďstva Společenství současné situaci a poskytuje dočasnou úlevu s cílem ztlumit hospodářské a sociální důsledky v přechodové etapě. Obecné souvislosti Odvětví rybolovu je klíčovou součástí hospodářského ţivota mnoha pobřeţních regionů Evropské unie a výrazně přispívá k zajišťování potravin a zdraví obyvatelstva tím, ţe poskytuje řadu produktů vysoké kvality. V roce 2005 bylo v celém hodnotovém řetězci odvětví rybolovu v EU 27 zaměstnáno přibliţně osob, z čehoţ bylo zaměstnáno při vlastním rybolovu a při pomocných činnostech. Odvětví rybolovu EU se dlouho nacházelo v začarovaném kruhu nízké hospodářské ziskovosti a nadměrného rybolovu v důsledku značné nadbytečné kapacity. Od reformy společné rybářské politiky z roku 2002 bylo podniknuto několik kroků k překonání těchto potíţí, ale nadbytečná kapacita a nadměrná intenzita rybolovu stále ohroţují ţivotaschopnost odvětví. V souvislosti s touto křehkou strukturou odvětví rybolovu mělo drastické zvýšení cen ropy na CS 2 CS

4 odvětví rybolovu obzvláště nepříznivý dopad, zejména s ohledem na skutečnost, ţe první prodejní ceny ryb v posledním desetiletí stagnovaly. Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Nařízení Rady (ES) č. 1198/2006 ze dne 27. července 2006 o Evropském rybářském fondu Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Tato opatření jsou navrţena v souladu s cíli společné rybářské politiky a politikou Společenství v oblasti udrţitelného rozvoje. (2) KONZULTACE SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Konzultace se zúčastněnými stranami Z důvodu naléhavosti tohoto návrhu nebylo moţno konzultace provést. Shromažďování a využití odborných znalostí Nebylo třeba vyuţít externích odborných znalostí. Posouzení dopadů Vzhledem k naléhavosti návrhu nebylo formální posouzení dopadů provedeno. Nicméně následující argumenty podporují názor, ţe navrţené odchylky jsou nejlepším moţným řešením. Je pravděpodobné, ţe současné celosvětově vysoké ceny ropy budou nadále sniţovat marţe a likviditu provozovatelů rybářských plavidel. Cena ropy typu Brent na mezinárodním trhu se více neţ zpětinásobila ze 20 USD za barel v roce 2002 na více neţ 140 USD za barel na konci června 2008 a nic nenasvědčuje tomu, ţe by se tento vývoj měl zastavit. Ceny za lodní palivo v EU za toto období se ve skutečnosti zvýšily o přibliţně 240 % a nyní se běţně pohybují nad 0,7 EUR/l. Odhaduje se, ţe v roce 2006 vydala loďstva EU za palivo přibliţně 1 miliardu EUR, tj. zhruba % hodnoty vykládky, přičemţ ceny se pohybovaly mezi 0,45 aţ 0,55 EUR/litr. Dnes je cena paliva značně vyšší. Při současných cenách by náklady na palivo celého loďstva představovaly částku přibliţně 2 miliard EUR/rok, čili zhruba 30 % hodnoty vykládky v EU. Odhad nákladů na palivo jako podílu na příjmech ukazuje, ţe nejvíce postiţeným segmentem jsou vlečná lovná zařízení (např. trawlery), která jsou většinou vybavena motory o velkém výkonu. Náklady na palivo v některých případech představují aţ 50 % hodnoty vykládky. Dopad na plavidla pouţívající pasivní zařízení (např. vězence, tenatové sítě na chytání ryb za ţábry, dlouhé lovné šňůry) je mnohem menší, ale přesto náklady na palivo představují 5 20 % celkových příjmů z rybolovu. Pokud se týká ztrát pracovních míst, z údajů, které jsou k dispozici, vyplývá, ţe při současných cenách paliva by mohly ztráty pracovních míst dosáhnout aţ 15 % nebo i více. Ztráty pracovních míst by nebyly omezeny pouze na vlastní rybolov, protoţe mnoho přístavních sluţeb, draţeb apod. je závislých na činnosti plavidel. CS 3 CS

5 Mnoţství ulovených ryb v EU od roku 1993 trvale klesá průměrně o 2 % ročně. V posledních letech poklesly stavy téměř všech populací ţijících při dně a v současné době není jejich rybolov udrţitelný. Pelagické populace, které mají výraznější cyklický vývoj, jsou obecně v lepším stavu. Nízké stavy ryb znamenají, ţe odvětví pracuje s nízkou produktivitou. Důsledkem toho je, ţe se jednotkové náklady zvyšují a marţe se sniţují. Přes sniţující se objemy vykládek u většiny populací ryb zůstávají první prodejní ceny u mnoha důleţitých druhů na stejné úrovni nebo v reálném vyjádření dokonce klesají. To je částečně způsobeno tím, ţe ryby jsou zboţí rychle podléhající zkáze, rozdrobením nabídky a velkou kupní silou zpracovatelů a obchodních řetězců, které mají přístup k rybím produktům za nízké dovozní ceny na globálním trhu. Na rozdíl od jiných průmyslových odvětví nejsou rybáři schopni přenést vyšší náklady na své odběratele. Jedním z hlavních problémů odvětví rybolovu EU byla a stále zůstává strukturální nerovnováha mezi kapacitou loďstva a zdroji v mnoha rybolovných oblastech. Nadbytečná kapacita loďstva EU byla před několika lety odhadována řádově na 40 %. Po dobu několika let byly v rámci SRP činěny pokusy tento problém řešit, avšak jeho vyřešení je stále v nedohlednu. Z důvodu nadbytečné kapacity a narušení zdrojové základny během desítek let nadměrného rybolovu má toto odvětví nízkou odolnost vůči vnějšímu ekonomickému tlaku, jako je růst cen paliva. Avšak ekonomické rozbory ukazují, ţe dokonce i u některých loďstev silně závislých na palivu, tj. lovících druhy ţijící při dně a pelagické druhy, můţe kombinace sníţeného počtu plavidel, obnovených rybích populací a vyšších cen ryb opět přinést ziskovost ve větší části odvětví. Strukturální zásahy jsou tedy pro řešení problému nadbytečné kapacity naprosto nezbytné, čímţ se přispěje ke zlepšení zdrojové základny, sníţení závislosti na palivu a zvýšení hodnoty ryb na trhu. (3) PRÁVNÍ PRVKY NÁVRHU Shrnutí navrhovaných opatření Návrh zavádí zvláštní dočasný reţim ad hoc, v rámci kterého jsou povoleny odchylky od některých ustanovení nařízení Rady (ES) č. 1198/2006 ze dne 27. července 2006 o Evropském rybářském fondu na období do 31. prosince Právní základ Články 36 a 37 Smlouvy Zásada subsidiarity Návrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu/těchto důvodů: CS 4 CS

6 předmětné nařízení Rady otevírá členským státům nové moţnosti efektivnějšího vyuţívání Evropského rybářského fondu s cílem podpořit restrukturalizaci loďstev nejvíce zasaţených hospodářskou krizí. Způsob, jakým bylo nařízení navrţeno, zaručuje, ţe jeho dopady jsou omezeny jen na rozsah nutný pro řešení současné krize a ţe nařízení neohroţuje základní cíle společné rybářské politiky, zejména pokud se týká rovnováhy mezi lovnou kapacitou a zdroji. Návrh nemá další finanční důsledky pro rozpočet Společenství. Členské státy uplatní odchylky změnou svých národních operačních programů ERF v rámci limitů poloţek závazků, které jsou v současné době pro ERF stanoveny na období Volba nástrojů Navrhované nástroje: nařízení. Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu/těchto důvodů: návrh obsahuje dočasné odchylky od nařízení Rady, coţ vyţaduje další nařízení Rady. (4) ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Návrh nemá ţádné rozpočtové důsledky kromě změny ročního profilu poloţek plateb (PP) v rámci ERF. CS 5 CS

7 2008/0144 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se zavádí dočasné zvláštní opatření s cílem podpořit restrukturalizaci rybářských loďstev Evropské unie postižených hospodářskou krizí RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o zaloţení Evropského společenství, a zejména na články 36 a 37 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise 1, s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu 2, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Rady (ES) č. 1198/2006 ze dne 27. července 2006 o Evropském rybářském fondu 3 stanoví pravidla pro strukturální pomoc Společenství v odvětví rybolovu. Zejména hlava IV kapitola I uvedeného nařízení stanoví podmínky, za kterých mohou členské státy obdrţet finanční příspěvek z Evropského rybářského fondu na opatření k přizpůsobení rybářského loďstva Společenství. (2) Cílem ERF je přispívat na kroky, které byly podniknuty od reformy společné rybářské politiky (SRP) v roce 2002 se zřetelem na sníţení tlaku na populace ryb a zároveň zajištění udrţitelných sociálních a ekonomických podmínek dotčeného odvětví. (3) V souvislosti se současnou hospodářskou situací, zejména po drastickém zvýšení cen paliv, existuje naléhavá potřeba přijetí dalších opatření, jejichţ cílem bude rychlejší přizpůsobení rybářského loďstva Společenství současné situaci a zároveň řešení potřeby zajištění udrţitelných sociálních a ekonomických podmínek v dotčeném odvětví. Tato opatření by měla přispět k dosaţení obecných cílů stanovených v článku 33 Smlouvy a cílů SRP stanovených v článku 2 nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udrţitelném vyuţívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky 4. V této souvislosti by měla řešit jak současné hospodářské a sociální potíţe, tak problém nadbytečné systémové kapacity Úř. věst. C,, s.. Úř. věst. C,, s.. Úř. věst. L 223, , s. 1. Úř. věst. L 358, , s. 59. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 865/2007 (Úř. věst. L 192, , s. 1). CS 6 CS

8 (4) Toto opatření musí být organizováno a koordinováno na úrovni Společenství, s cílem zajistit, aby bylo dostupné všem členským státům ve stejné míře a aby se zabránilo narušení hospodářské soutěţe mezi členskými státy nebo loďstvy. (5) Je proto třeba přijmout iniciativu Společenství, která by doplňovala nařízení (ES) č. 1198/20006 a umoţnila dočasné odchylky z některých jeho ustanovení. Tato iniciativa by tudíţ měla stanovit zvláštní opatření obecné povahy a provedení programů pro přizpůsobování loďstva v členských státech, které by účinným způsobem řešily současné hospodářské potíţe a zároveň zajistily dlouhodobou ţivotaschopnost odvětví rybolovu. (6) Vzhledem k výjimečné povaze uvedených opatření a hospodářským potíţím, které mají řešit, mělo by jejich trvání být omezeno na nejkratší moţné období dostatečné pro dosaţení očekávaných cílů. (7) Tato opatření by měla být členskými státy provedena v souvislosti s jejich operačním programem v rámci ERF a financována z prostředků, které jim byly v tomto rámci přiděleny. (8) Kromě toho by měly být členské státy oprávněny doplnit opatření, která jsou podporována z těchto prostředků, financováním určitých opatření výhradně z vnitrostátních prostředků bez financování z finančních nástrojů Společenství. Avšak vzhledem k potřebě rychle řešit váţnou situaci v odvětví rybolovu by na tato opatření, jejichţ cílem je zajistit strukturální zlepšení a dlouhodobou hospodářskou ţivotaschopnost odvětví, neměly být uplatňovány články 87, 88 a 89 Smlouvy. Aby se omezilo narušení hospodářské soutěţe a dopady na vnitřní trh, budou uvedená opatření podléhat určitým omezením. (9) Tato iniciativa by měla stanovit příspěvky Společenství na opatření pro trvalé a dočasné zastavení rybolovných činností, na investice do plavidel, jejichţ cílem je sníţit závislost rybářských plavidel na palivu, na socioekonomická vyrovnávací opatření, jakoţ i na některé činnosti společné povahy. Aby byla zajištěna efektivnost uvedených opatření a také aby se členským státům umoţnilo pokud moţno plné vyuţití fondů, které jsou k dispozici, měly by se sníţit prahy pro účast soukromých subjektů na financování těchto opatření. (10) Jako příspěvek k restrukturalizaci by měla existovat moţnost dočasného zastavení rybolovných činností. Dočasné zastavení rybolovných činností by mělo být zejména zaměřeno na zvýšení hospodářských přínosů tím, ţe podpoří obnovu rybích populací nebo přispěje k vytvoření příznivějších podmínek na trhu. S tímto cílem by měly být členské státy podporovány, aby spojily období dočasného zastavení s vyhodnocováním biologické dynamiky, sezónní povahy a dynamiky trhu. V souvislosti s hospodářskou krizí je rovněţ nutno umoţnit poskytnutí vyrovnávacích plateb rybářům, kteří dočasně zastavili své činnosti před přijetím tohoto nařízení. (11) S cílem pomoci odvětví rybolovu přizpůsobit se rybolovným technikám vyţadujícím menší spotřebu paliva je vhodné umoţnit náhradu stávajícího zařízení rybářských plavidel, coţ umoţní vyuţívání nových způsobů rybolovu s niţší spotřebou paliva. V tomto ohledu by měly být k dispozici další moţnosti příspěvků na investice do rybářských plavidel. CS 7 CS

9 (12) Příspěvek Společenství by měl být poskytován i na společné činnosti zaměřené na předávání odborných poznatků vlastníkům plavidel v souvislosti s energetickými audity plavidel a poskytování odborných konzultací ohledně vypracování plánů restrukturalizace a modernizace a programů pro přizpůsobování loďstev. Kromě toho by měly být k dispozici finanční prostředky pro pilotní projekty, jejichţ cílem je sníţení spotřeby energie v plavidlech, motorech, vybavení nebo lovném zařízení. (13) S cílem zajištění dlouhodobé ţivotaschopnosti odvětví rybolovu by měl být zaveden nový nástroj, který členským státům umoţní sníţení kapacity a zvýšení ziskovosti loďstev. To by se mělo uskutečnit ve formě programů pro přizpůsobování loďstev a mělo by se to týkat loďstev, u nichţ náklady na energii představují v průměru nejméně 30 % produkčních nákladů. Výsledkem těchto programů pro přizpůsobování loďstev by mělo být sníţení kapacity dotyčných loďstev nejméně o 30 %. (14) V případě, ţe opatření jsou členskými státy prováděna v souvislosti s programy pro přizpůsobování loďstev s cílem zajištění dlouhodobé ţivotaschopnosti jednoho nebo více svých loďstev prostřednictvím sníţení kapacity, měly by se uplatňovat příznivější podmínky. (15) Členské státy by měly být motivovány k tomu, aby dále rozšířily své programy trvalého zastavení za účelem přizpůsobení svých loďstev zdrojům, které jsou k dispozici. Je tudíţ vhodné povolit další moţnosti příspěvků na trvalé zastavení činnosti. Pro usnadnění restrukturalizace by měly být rybářům a vlastníkům plavidel zapojeným do programů pro přizpůsobování loďstva povoleny další moţnosti dočasného zastavení rybolovných činností. (16) Kromě toho by členským státům, které přijaly program pro přizpůsobování loďstva, mělo být také umoţněno provést opatření částečného vyřazení plavidel z provozu a tím zajištění efektivnějšího vyuţití prostředků, které jsou k dispozici v rámci ERF na sníţení kapacity a spotřeby energie dotyčného loďstva. V rámci těchto opatření pro částečné vyřazení plavidel z provozu by měli vlastníci plavidel, kteří stáhnou jedno nebo více svých plavidel z loďstva, mít moţnost znovu vyuţít část staţené kapacity pro nové menší a energeticky méně náročné plavidlo. Kromě toho by členské státy měly mít moţnost přidělit omezenou část celkové kapacity staţené v rámci programu pro přizpůsobování loďstva novým plavidlům. V takovém případě by měly být uvolněny prostředky pouze pro část kapacity, která je trvale vyřazena. (17) Vzhledem k naléhavosti situace a potřebě okamţitého opatření ve všech členských státech je vhodné zvýšit podíl spolufinancování opatření v rámci této iniciativy ze strany Společenství v rámci ERF na 95 %. V této souvislosti je rovněţ ţádoucí, aby tyto prostředky byly dány členským státům k dispozici v kratších termínech, neţ je obvyklé, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: CS 8 CS

10 KAPITOLA I OBECNÁ USTANOVENÍ Článek 1 Předmět 1. Toto nařízení stanoví v rámci Evropského rybářského fondu (dále jen ERF ) zvláštní opatření Společenství, jehoţ cílem je poskytnout mimořádnou a dočasnou podporu osobám a podnikům činným v odvětví rybolovu, které je postiţeno hospodářskou krizí způsobenou zvýšením cen ropy v roce 2008, jako zvláštního reţimu. 2. Toto zvláštní opatření zahrnuje: a) obecná opatření, která doplňují nařízení (ES) č. 1198/2006 a stanoví odchylky od některých ustanovení tohoto nařízení, a b) zvláštní opatření, která doplňují nařízení (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 1198/2006 a stanoví odchylky od některých ustanovení těchto nařízení a která jsou podmíněna provedením programu pro přizpůsobování loďstva podle článku 12. Článek 2 Oblast působnosti Toto nařízení se pouţije pouze na veřejnou podporu, která je předmětem administrativního rozhodnutí příslušných vnitrostátních orgánů, do 31. prosince Článek 3 Finanční rámec 1. Opatření stanovená tímto nařízením mohou obdrţet finanční podporu z ERF v rámci limitů poloţek závazků vymezených pro období Veřejná podpora udělená v rámci tohoto zvláštního opatření se nesmí kumulovat s jinou veřejnou podporou, která má stejný účel, zejména ne s podporou, která byla poskytnuta z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR), Evropského sociálního fondu (ESF), Fondu soudrţnosti a jiných finančních nástrojů Společenství a vnitrostátních fondů. CS 9 CS

11 Článek 4 Používání pravidel pro státní podporu 1. Aniţ je dotčen odstavec 2, články 87, 88 a 89 Smlouvy se nepouţijí na podporu poskytnutou členskými státy podle tohoto nařízení a ve shodě s ním v rámci působnosti článku 36 Smlouvy. 2. Na podporu poskytnutou členskými státy bez jakéhokoli financování z finančních nástrojů Společenství a přesahující limity stanovené v čl. 1 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. /2008 z července 2008 o pouţití článků 87 a 88 Smlouvy na malé a střední podniky činné v produkci, zpracování a uvádění produktů rybolovu na trh se pouţijí články 87, 88 a 89 Smlouvy. 3. V případě podpory poskytnuté členskými státy bez jakéhokoli financování z finančních nástrojů Společenství nepřesahující limity stanovené v čl. 1 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. /2008 z července 2008 o pouţití článků 87 a 88 Smlouvy na malé a střední podniky činné v produkci, zpracování a uvádění produktů rybolovu na trh předají členské státy Komisi informační přehled o této podpoře před jejím provedením. Kromě toho členské státy kaţdoročně nejpozději do 1. července předají Komisi zprávu o podpoře poskytnuté podle tohoto odstavce. KAPITOLA II OBECNÁ OPATŘENÍ Článek 5 Obecná opatření Veřejná podpora osobám a podnikům uvedeným v článku 1 můţe být poskytována do 31. prosince 2010 podle pravidel stanovených v této kapitole. Článek 6 Přechodné zastavení rybolovných činností 1. Kromě opatření uvedených v článku 24 nařízení (ES) č. 1198/2006 lze z ERF přispívat na financování opatření podpory na dočasné zastavení rybářských činností pro rybáře a vlastníky rybářských plavidel nejvýše po dobu tří měsíců, provedených v období od 1. července 2008 do 31. prosince 2009, za podmínky, ţe: a) k dočasnému zastavení rybářských činností došlo před 30. listopadem 2008 a b) podniky, které podporu obdrţí, budou do šesti měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost podléhat restrukturalizačním opatřením, jako jsou programy pro přizpůsobování loďstva, plány úpravy intenzity rybolovu, národní programy pro vyřazování plavidel z provozu, plány rybolovu, jiná restrukturalizační/modernizační opatření. CS 10 CS

12 2. Opatření stanovená v odstavci 1 mohou zahrnovat tyto náklady: a) fixní náklady vzniklé vlastníkům plavidel v době, kdy je plavidlo zakotveno v přístavu, jako jsou přístavní poplatky, náklady na pojištění, náklady na údrţbu, finanční náklady v souvislosti s půjčkami; b) část základního platu rybářů. 3. Celková veřejná podpora na členský stát na opatření uvedená v odstavci 1 nesmí přesáhnout vyšší z těchto dvou mezních hodnot: 6 milionů EUR nebo částku rovnou 8 % finanční podpory z ERF přidělenou odvětví v daném členském státě. 4 Členské státy sledují dodrţování podmínek stanovených v článku 70 nařízení (ES) č. 1198/2006 u podpory poskytnuté podle této kapitoly a Komise provádí finanční opravy v souladu s článkem 97 téhoţ nařízení, jestliţe členské státy nezajistí, aby do šesti měsíců od data vstupu tohoto nařízení v platnost se na osoby nebo podniky, které jsou příjemci této podpory, vztahovala restrukturalizační opatření podle odst. 1 písm. b). Článek 7 Investice do rybářských plavidel a selektivnosti Odchylně od bodu a) přílohy II nařízení (ES) č. 1198/2006 činí v případech, kdy je poskytnut příspěvek na financování zařízení, které významně zlepší energetickou účinnost rybářských plavidel včetně plavidel pro drobný pobřeţní rybolov, minimální povinná účast soukromých subjektů na financování uvedené operace 40 %. Článek 8 Socioekonomické vyrovnání Kromě opatření stanovených článkem 27 nařízení (ES) č. 1198/2006 lze z ERF přispívat na financování opatření předčasného odchodu z odvětví rybolovu, včetně předčasného odchodu do důchodu u pracovníků v odvětví rybolovu s výjimkou pracovníků v odvětví akvakultury a v odvětví zpracování produktů rybolovu a akvakultury. Článek 9 Společné činnosti 1. Kromě společných činností stanovených v článku 37 nařízení (ES) č. 1198/2006 lze z ERF přispívat na financování opatření poskytujících pomoc v oblasti: a) provádění energetických auditů pro skupiny plavidel a b) odborných konzultací k vypracování plánů restrukturalizace nebo modernizace včetně programů pro přizpůsobení loďstva uvedených v článku Odchylně od bodu a) přílohy II nařízení (ES) č. 1198/2006 je v případech, kdy je příspěvek poskytnut na financování opatření uvedených v odstavci 1, maximální výše pro veřejný příspěvek 100 %. CS 11 CS

13 3. Z ERF lze přispívat na financování vyrovnávacích plateb poskytnutých organizacím producentů, které jiţ nemají nárok na podporu podle čl. 10 odst. 1 druhého a třetího pododstavce nařízení (ES) 104/2000 ze dne 17. prosince 1999 o společné organizaci trhu s produkty rybolovu a akvakultury 5, aby se kompenzovaly náklady vzniklé na základě povinností, které jim ukládá článek 9 téhoţ nařízení, přičemţ platí podmínky stanovené v čl. 10 odst. 2, 3 a 4 uvedeného nařízení. Článek 10 Pilotní projekty Kromě opatření stanovených v čl. 41 odst. 2 nařízení (ES) č. 1198/2006 lze z ERF přispívat také na financování pilotních projektů zaměřených na zkoušení technických zlepšení, jejichţ cílem je sníţit spotřebu energie v plavidlech, motorech, vybavení nebo lovných zařízeních. KAPITOLA III ODCHYLNÁ OPATŘENÍ POUŽITELNÁ POUZE PRO LOĎSTVA ZAPOJENÁ DO PROGRAMŮ PRO PŘIZPŮSOBOVÁNÍ LOĎSTVA Článek 11 Opatření použitelná pouze pro loďstva zapojená do programů pro přizpůsobování loďstva Veřejná podpora osobám a podnikům uvedeným v článku 1 můţe být poskytována do 31. prosince 2010 podle pravidel stanovených v této kapitole za podmínky, ţe jsou zapojeny do programu pro přizpůsobování loďstva uvedeného v článku 12. Členské státy sledují dodrţování podmínek stanovených v článku 70 nařízení (ES) č. 1198/2006 u podpory poskytnuté podle této kapitoly a Komise provádí finanční opravy v souladu s článkem 97 téhoţ nařízení, jestliţe členské státy nezajistí, aby došlo k poţadovaným sníţením rybolovné kapacity, trvalému zastavení rybolovné činnosti nebo dočasnému zastavení rybolovné činnosti podle této kapitoly. Článek 12 Programy pro přizpůsobování loďstva 1. Členské státy mohou přijmout a provést programy pro přizpůsobování loďstva, jejichţ cílem je restrukturalizace rybářských loďstev postiţených hospodářskou krizí. 2. Programy pro přizpůsobování loďstva mohou zahrnovat opatření stanovená v hlavě IV kapitole I nařízení (ES) č. 1198/2006 a opatření stanovená tímto nařízením. 5 Nařízení Rady (ES) 104/2000 ze dne 17. prosince 1999 o společné organizaci trhu s produkty rybolovu a akvakultury, Úř. věst. L 17, , s. 22. CS 12 CS

14 3. Program pro přizpůsobování loďstva se týká pouze loďstev, u kterých náklady na energii představují v průměru nejméně 30 % produkčních nákladů vycházejících z obratu loďstva, které je zapojeno do uvedeného programu, v roce Program pro přizpůsobování loďstva musí splňovat tyto podmínky: a) jeho výsledkem je trvalé sníţení rybolovné kapacity loďstva zapojeného do programu nejpozději do 31. prosince 2012 o nejméně 30 %; tento práh lze sníţit na minimální hodnotu 20 % za podmínky, ţe to Komise schválí, v případě, ţe se program pro přizpůsobování loďstva týká členského státu, jehoţ loďstvo čítá méně neţ 100 plavidel, a 30% sníţení by neúměrně ovlivnilo ţivotaschopnost činností souvisejících s rybolovem, které jsou na něm závislé; b) program pro přizpůsobování loďstva musí obsahovat seznam plavidel, na které se program vztahuje. Plavidla musí být identifikována jménem a registračním číslem rybářského loďstva Společenství. 5. Kaţdé rybářské plavidlo smí být zahrnuto pouze do jednoho programu pro přizpůsobování loďstva. Podmínky pro zahrnutí rybářského plavidla do programu pro přizpůsobování loďstva jsou: a) Plavidla musí během dvou let předcházejících datu přijetí programu pro přizpůsobování loďstva provádět rybolovnou činnost po dobu nejméně 60 dnů na moři za rok. b) Plavidla musí být k datu přijetí programu pro přizpůsobování loďstva v provozu. 6. Nejpozději devět měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost informují členské státy Komisi o přijatých programech pro přizpůsobování loďstva. 7. V případě, ţe členský stát poţaduje revizi svého operačního programu za účelem začlenění programů pro přizpůsobování loďstva, pouţije se přiměřeně článek 18 nařízení (ES) č. 1198/2006. Článek 13 Dodržování podmínek a audit programů pro přizpůsobování loďstva 1. Zprávy uvedené v článku 67 nařízení (ES) č. 1198/2006 zahrnují výsledky dosaţené při provádění programů pro přizpůsobování loďstva. 2. Komise můţe provádět audity provádění programů pro přizpůsobování loďstva. V této záleţitosti jí mohou pomáhat externí odborníci financovaní z ERF podle ustanovení čl. 46 odst. 1 nařízení (ES) č. 1198/ Nedodrţení podmínek stanovených v programech pro přizpůsobování loďstva členskými státy nebo nedosaţení výsledků předpokládaných v těchto programech v daném termínu je povaţováno za nesrovnalost ve smyslu článku 97 nařízení (ES) č. 1198/2006. Kritéria pro opravy stanovená v uvedeném článku se pouţijí přiměřeně. CS 13 CS

15 Článek 14 Trvalé zastavení rybolovných činností 1. Pro účely článku 23 nařízení (ES) č. 1198/2006 jsou programy pro přizpůsobování loďstva povaţovány za plány úpravy intenzity rybolovu uvedené v uvedeném článku. 2. Ustanovení čl. 23 odst. 2 nařízení (ES) č. 1198/2006 se nepouţijí na opatření trvalého zastavení přijatá v rámci programu pro přizpůsobování loďstva. 3. Plavidla zapsaná k trvalému zastavení rybolovných činností v rámci programu pro přizpůsobování loďstva zastaví do šesti měsíců po přijetí programu pro přizpůsobování loďstva trvale své rybolovné činnosti. Článek 15 Přechodné zastavení rybolovných činností 1. Kromě opatření stanovených v článku 24 nařízení (ES) č. 1198/2006 a v článku 6 tohoto nařízení lze z ERF přispívat na financování opatření podpory na dočasné zastavení rybolovných činností pro rybáře a vlastníky rybářských plavidel zapojených do programu pro přizpůsobování loďstva za podmínky, ţe dočasné zastavení je provedeno v období od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009 a má maximální dobu trvání: a) tři měsíce před trvalým staţením plavidla nebo během období výměny motoru; od 1. ledna 2010 mohou být povoleny nejvýše další tři měsíce, jestliţe proces výměny motoru stále probíhá; b) šest týdnů v případě dalších plavidel zahrnutých v programu pro přizpůsobování loďstva, pokud se na tato plavidla uplatňuje jedno z dalších opatření uvedených v čl. 12 odst Opatření stanovená v odstavci 1 mohou zahrnovat tyto náklady: a) fixní náklady vzniklé vlastníkům plavidel v době, kdy je plavidlo zakotveno v přístavu, jako jsou přístavní poplatky, náklady na pojištění, náklady na údrţbu, finanční náklady v souvislosti s půjčkami; b) část základního platu rybářů. 3. Celková veřejná podpora na členský stát na opatření uvedená v odstavci 1 nesmí přesáhnout vyšší z těchto dvou mezních hodnot: 6 milionů EUR nebo částku rovnou 8 % finanční podpory z ERF přidělenou odvětví v daném členském státě. Článek 16 Investice do rybářských plavidel a selektivnosti 1. Odchylně od bodu a) přílohy II nařízení (ES) č. 1198/2006, činí v případech, kdy je poskytnut příspěvek na financování zařízení nebo rybolovného zařízení nebo na výměnu motoru, které významně zlepší energetickou účinnost rybářských plavidel CS 14 CS

16 včetně plavidel pro drobný pobřeţní rybolov, minimální povinná účast soukromých subjektů na financování uvedené operace 40 %. 2. Členské státy stanoví minimální povinnou účast soukromých subjektů na financování uvedenou v odstavci 1 na základě objektivních kritérií, jako je stáří plavidla, zlepšení energetické účinnosti nebo velikost sníţení kapacity zahrnutých v programu pro přizpůsobování loďstva. 3. Limit stáří plavidla uvedený v čl. 25 odst. 1 nařízení (ES) č. 1198/2006 se nepouţije na plavidla, která obdrţí podporu podle tohoto článku na výměnu vybavení nebo lovného zařízení. 4. Odchylně od čl. 25 odst. 3) písm. c) nařízení (ES) č. 1198/2006 lze z ERF přispět na jednu výměnu motoru na plavidlo o celkové délce větší neţ 24 metrů zahrnuté v programu pro přizpůsobování loďstva pod podmínkou, ţe nový motor má alespoň o 20 % niţší výkon neţ starý motor a má zvýšenou energetickou účinnost. 5. Odchylně od čl. 25 odst. 7) nařízení (ES) č. 1198/2006 je povolena jedna další výměna lovného zařízení u plavidel zahrnutých do programu pro přizpůsobování loďstva za podmínky, ţe nové lovné zařízení významně zlepší energetickou účinnost. Podmínky stanovené v písm. a) a b) uvedeného odstavce se nepouţijí. KAPITOLA IV OPATŘENÍ PRO ČÁSTEČNÉ VYŘAZENÍ PLAVIDEL Z PROVOZU V RÁMCI PROGRAMŮ PRO PŘIZPŮSOBOVÁNÍ LOĎSTVA Článek 17 Částečné vyřazení plavidel z provozu Veřejná podpora vlastníkům plavidel, kteří trvale vyřadí jedno nebo více plavidel zapojených do programu pro přizpůsobování loďstva za účelem postavení nového plavidla s menší rybolovnou kapacitou a menší spotřebou energie, můţe být udělena do 31. prosince 2010 podle pravidel stanovených v této kapitole a za podmínky, ţe program pro přizpůsobování loďstva splňuje tyto dva poţadavky: a) zahrnuje plavidla pouţívající jedno a totéţ lovné zařízení a b) zahrnuje plavidla představující nejméně 70 % kapacity loďstva pouţívajícího uvedené zařízení v členském státě. Toto trvalé staţení je dále označováno jako částečné staţení plavidel. Členské státy sledují dodrţování podmínek stanovených v článku 70 nařízení (ES) č. 1198/2006 u podpory poskytnuté podle této kapitoly a Komise provádí finanční opravy v souladu s článkem 97 téhoţ nařízení, jestliţe členské státy nezajistí, aby došlo k poţadovanému sníţení rybolovné kapacity podle této kapitoly. CS 15 CS

17 Článek 18 Veřejná podpora v případě trvalého zastavení rybolovu 1. Kromě článku 23 nařízení (ES) č. 1198/2006 bude vlastník plavidla, který se podílí na částečném vyřazení plavidla z provozu, oprávněn obdrţet veřejnou podporu na trvalé zastavení rybolovných činností odpovídající rozdílu mezi staţenou kapacitou a kapacitou znovu přidělenou pro nové plavidlo. 2. Rybolovná kapacita nového plavidla nesmí být vyšší neţ 40 % kapacity vyřazené vlastníkem plavidla. 3. Členské státy v případech, kdy je to vhodné, upraví příslušným způsobem licenci k rybolovu. Článek 19 Stažení a opětovné přidělení rybolovné kapacity 1. Odchylně od čl. 11 odst. 3 a 4 nařízení (ES) č. 2371/2002 jsou členské státy oprávněny znovu přidělit aţ 25 % kapacity trvale staţené v rámci programu pro přizpůsobení loďstva pro nová plavidla podle článku Referenční úrovně uvedené v článku 12 nařízení (ES) č. 2371/2002 se sníţí o velikost rozdílu mezi kapacitou trvale staţenou a kapacitou znovu přidělenou. 3. Kapacita znovu přidělená podle odstavce 1 se nemusí brát v úvahu pro stanovení rovnováhy vstupů a výstupů členských států podle článku 13 nařízení Rady (ES) č. 2371/ V programech pro přizpůsobení loďstva, v jejichţ rámci dojde k částečnému vyřazení plavidel z provozu u více neţ 33 % původní kapacity loďstva, musí celkové sníţení kapacity v rámci programu pro přizpůsobení loďstva představovat alespoň 66 %. KAPITOLA V FINANČNÍ USTANOVENÍ Článek 20 Finanční ustanovení 1. Odchylně od článku 53 nařízení (ES) č. 1198/2006 podléhá příspěvek z ERF na operace financované v souvislosti s tímto zvláštním opatřením stropu ve výši 95 % celkových veřejných výdajů a nezapočítá se pro účely stropů uvedených v čl. 53 odst Odchylně od čl. 81 odst. 1 nařízení (ES) č. 1198/2006 Komise na ţádost členského státu uhradí částku druhé předběţné platby představující 7 % příspěvku z ERF do operačního programu na období Pro operační programy přijaté v roce 2007 musí být výše uvedená ţádost předána Komisi nejpozději do 31. října Pro CS 16 CS

18 operační programy přijaté v roce 2008 musí být výše uvedená ţádost předána Komisi nejpozději do 30. června Můţe být rozloţena na dva rozpočtové roky v souladu s dostupnými rozpočtovými prostředky ERF. 3. Odchylně od čl. 81 odst. 2 nařízení (ES) č. 1198/2006 vrátí subjekt určený členským státem Komisi celkovou částku převedenou formou předběţné platby, v případě, ţe je zaplacena druhá předběţná platba podle odstavce 2, jestliţe do 24 měsíců ode dne, kdy Komise vyplatí první splátku druhé předběţné platby, nebyla zaslána ţádná ţádost o platbu v rámci operačního programu. KAPITOLA VI ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Článek 21 Prováděcí pravidla Prováděcí pravidla k tomuto nařízení mohou být přijata postupem podle čl. 101 odst. 3 nařízení (ES) č. 1198/2006. Článek 22 Vstup v platnost Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo pouţitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne [ ]. Za Radu předseda/předsedkyně CS 17 CS

19 LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ Toto nařízení Rady představuje dočasné opatření, které doplňuje opatření stanovená v rámci Evropského rybářského fondu (ERF) v nařízení Rady (ES) č. 1198/2006 ze dne 27. července Tento legislativní finanční výkaz tudíţ doplňuje jiţ existující legislativní finanční výkaz k nařízení o ERF. Nezahrnuje ţádné rozpočtové důsledky kromě změny ročního profilu poloţek plateb (PP) v rámci ERF. Úprava profilu v PP vyplývá ze zdvojení moţné předběţné platby ze 7 % na 14 % celkové částky naplánované v rámci ERF. 1. NÁZEV NÁVRHU: Nařízení Rady, kterým se zavádí dočasné zvláštní opatření s cílem podpořit restrukturalizaci evropských rybářských loďstev postiţených hospodářskou krizí 2. RÁMEC ABM / ABB Oblast politiky, které se návrh týká: námořní záleţitosti a rybolov Aktivita: Evropský rybářský fond (ERF) 3. ROZPOČTOVÉ LINIE 3.1. Rozpočtové linie (provozní linie a související linie na technickou a administrativní pomoc) (ex linie B.A) včetně okruhů: : cíl konvergence ERF a : cíl ERF pro oblasti mimo cíl konvergence 3.2. Doba trvání akce a finančního dopadu: Od vstupu nařízení v platnost do 31. prosince Rozpočtové charakteristiky: Rozpočto vá linie Druh výdajů Nové Příspěvek ESVO Příspěvky od kandidátských zemí Okruh ve finančním výhledu a Nepov. Rozl. 6 NE NE NE č. 2 6 Rozlišené poloţky. CS 18 CS

20 4. SHRNUTÍ ZDROJŮ 4.1. Finanční zdroje Shrnutí položek závazků (PZ) a položek plateb (PP) v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) oddíl č. Druh výdajů a násl. Celkem Provozní výdaje 7 Poloţky závazků (PZ) 8.1. a Poloţky plateb (PP) 8 b 230,975 70, ,347 0,000 Administrativní výdaje jako součást referenční částky 9 Technická a administrativní pomoc (NP) c CELKOVÁ REFERENČNÍ ČÁSTKA Položky závazků a+c Položky plateb b+c 230,975 70, ,347 0,000 Administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky 10 Lidské zdroje a související výdaje (NP) d Administrativní náklady, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů, nezahrnuté do referenční částky (NP) e Celkové orientační finanční náklady zásahu PZ CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje a+c +d +e Výdaje, které nespadají pod kapitolu xx 01 příslušné hlavy xx. Změněné PP pro dodatečné zálohové platby uvedené v roce 2008 pro všechny členské státy, jejichţ operační programy byly přijaty v roce 2007 a budou uvedeny v roce 2009 pro všechny členské státy, jejichţ operační programy budou přijaty v roce Ţádný čistý nárůst během celého období programu. Výdaje v rámci článku xx hlavy xx. Výdaje v rámci kapitoly xx 01 kromě článků xx nebo xx CS 19 CS

21 PP CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje Soulad s finančním plánem b+c +d +e 230,975 70, ,347 0,000 X Návrh je v souladu se stávajícím finančním plánem. Návrh si vyţádá změnu plánu a úpravu příslušného okruhu finančního výhledu. Návrh můţe vyţadovat pouţití ustanovení interinstitucionální dohody 11 (tj. nástroje pro flexibilitu nebo revizi finančního výhledu) Finanční dopady na straně příjmů X Návrh nemá ţádné finanční dopady na příjmy Návrh má finanční dopady na příjmy s následujícím účinkem: 4.2. Lidské zdroje pracovníci na plný úvazek (včetně úředníků, dočasných zaměstnanců a externích pracovníků) viz podrobnosti v bodě Beze změny v porovnání s legislativním finančním výkazem ERF Roční potřeba n n + 1 n + 2 n + 3 n + 4 n + 5 a násl. Celkový objem lidských zdrojů 5. CHARAKTERISTIKY A CÍLE Podrobné souvislosti návrhu jsou uvedeny v důvodové zprávě a v legislativním finančním výkazu připojenému k nařízení o ERF Potřeba, která má být uspokojena v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu Cílem navrţeného balíčku opatření je v celkovém rámci ERF poskytnout mimořádnou a dočasnou podporu osobám a podnikům činným v odvětví rybolovu, které je postiţeno hospodářskou krizí způsobenou zvýšením cen ropy v roce Přidaná hodnota zásahu ze strany Společenství, provázanost návrhu s dalšími finančními nástroji a možná synergie Viz finanční výkaz ERF 11 Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody. CS 20 CS

22 5.3. Cíle, očekávané výsledky a související ukazatele návrhu v kontextu rámce ABM Viz finanční výkaz ERF 5.4. Způsob provádění (orientační) Centralizované řízení přímo ze strany Komise nepřímo na základě pověření pro: výkonné agentury subjekty, které Společenství zřídila, uvedené v článku 185 finančního nařízení vnitrostátní veřejné subjekty / subjekty pověřené veřejnou sluţbou X Sdílené nebo decentralizované řízení X spolu s členskými státy spolu se třetími zeměmi Společné řízení s mezinárodními organizacemi (uveďte s kterými) Příslušné poznámky: CS 21 CS

23 6. MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ ŽÁDNÉ ZMĚNY V POROVNÁNÍ S LEGISLATIVNÍM FINANČNÍM VÝKAZEM ERF 6.1. Monitorovací systém Viz finanční výkaz ERF 6.2. Hodnocení Hodnocení předem (ex-ante) Tento návrh nemá ţádné další finanční důsledky, ale pouze mění časový rozpis plateb, takţe zvláštní hodnocení tohoto návrhu předem (ex-ante) se nevyţaduje Opatření přijatá po průběžném / následném hodnocení (ex post) (na základě podobných zkušeností z minulosti) Viz úpravy stanovené pro ERF Podmínky a periodicita budoucího hodnocení Viz úpravy stanovené pro ERF 7. OPATŘENÍ PROTI PODVODŮM Viz úpravy stanovené pro ERF CS 22 CS

24 8. PODROBNOSTI O ZDROJÍCH ŽÁDNÉ ZMĚNY V POROVNÁNÍ S LEGISLATIVNÍM FINANČNÍM VÝKAZEM ERF 8.1. Cíle návrhu z hlediska jejich finanční náročnosti Poloţky závazků v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) (Je třeba uvést cílové okruhy, akce a výstupy) Druh výstupu Prů m. nákl. n n+1 n+2 n+3 n+4 n+5 a násl. CELKEM Počet výstupů Nákla dy celke m Počet výstupů Nákla dy celke m Počet výstupů Nákla dy celke m Počet výstupů Nákla dy celke m Počet výstupů Nákla dy celke m Počet výstupů Nákla dy celke m Počet výstupů Nákla dy celke m OPERATIVNÍ CÍL Č.1 12 Akce 1. Výstup 1 Výstup 2 Akce 2. Výstup 1 Mezisoučet cíl 1 OPERATIVNÍ CÍL Č..2 1 Akce 1. Výstup 1 12 Jak je popsáno v bodě 5.3. CS 23 CS

25 Mezisoučet cíl 2 OPERATIVNÍ CÍL Č..n 1 Mezisoučet cíl n NÁKLADY CELKEM CS 24 CS

26 8.2. Administrativní výdaje Bez dopadu na administrativní výdaje Počet a druh lidských zdrojů Pracovní místa Zaměstnanci vyuţití k řízení akce ze stávajících a/nebo dodatečných zdrojů (počet pracovních míst/plných pracovních úvazků) n n+1 n+2 n+3 n+4 n+5 Úředníci nebo dočasní zaměstnanci 13 (XX 01 01) Zaměstnanci financovaní 14 XX A*/AD B*, C*/AST podle čl. Ostatní zaměstnanci 15 financovaní podle čl. XX 01 04/05 CELKEM Popis úkolů, které vyplývají z akce Původ lidských zdrojů (statutární pracovní místa) Pracovní místa vyčleněná v současnosti na řízení programu, který má být nahrazen nebo prodlouţen. Pracovní místa předběţně vyčleněná v rámci procesu RSP / PNR na rok n. Pracovní místa, o něţ je třeba poţádat v příštím procesu RSP / PNR. Pracovní místa, jeţ mají být obsazena převedením stávajících zdrojů v rámci řídícího útvaru (interní přeobsazování). Pracovní místa poţadovaná pro rok n, avšak neplánovaná v procesu RSP / PNR dotyčného roku Tyto náklady NEJSOU zahrnuty v referenční částce. Tyto náklady NEJSOU zahrnuty v referenční částce. Tyto náklady jsou zahrnuty do referenční částky. CS 25 CS

27 Další administrativní výdaje zahrnuté v referenční částce (XX 01 04/05 Výdaje na správu a řízení) v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) Rozpočtová linie (číslo a okruh) n n+1 n+2 n+3 n+4 n+5 a násl. CELKE M 1 Technická a administrativní pomoc (včetně souvisejících personálních nákladů) Výkonné agentury 16 Další technická a administrativní pomoc - interní (intra muros) - externí (extra muros) Technická a administrativní pomoc celkem Finanční náklady na lidské zdroje a související náklady nezahrnuté v referenční částce v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) Druh lidských zdrojů n n+1 n+2 n+3 n+4 n+5 a násl. Úředníci a dočasní zaměstnanci (XX 01 01) Zaměstnanci financovaní podle čl. XX (pomocní pracovníci, přidělení národní odborníci, smluvní zaměstnanci, atd.) (upřesněte rozpočtovou linii) Náklady na lidské zdroje a související náklady celkem (NEZAHRNUTÉ do referenční částky) 16 Měl by být uveden odkaz na konkrétní legislativní finanční výkaz dotyčných výkonných agentur. CS 26 CS

28 Výpočet Úředníci a dočasní zaměstnanci Výpočet Zaměstnanci financovaní podle článku XX Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) n n+1 n+2 n+3 n+4 n+5 a násl. CELKE M XX Sluţební cesty XX Schůze a konference XX Výbory 17 XX Studie a konzultace XX Informační systémy 2 Ostatní výdaje na řízení celkem (XX ) 3 Ostatní výdaje administrativního charakteru (upřesněte i s odkazem na rozpočtovou linii) Administrativní výdaje celkem, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů (NEZAHRNUTÉ do referenční částky) Výpočet Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky 17 Uveďte přesně druh výboru a skupinu, do níţ náleţí. CS 27 CS

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY, CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 13.10.2009 KOM(2009) 522 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Švédskému království a Spojenému království Velké Británie a Severního Irska

Více

224 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 22 Eigenmittelbeschluss tschech. (CS) (Normativer Teil) 1 von 5 ROZHODNUTÍ RADA

224 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 22 Eigenmittelbeschluss tschech. (CS) (Normativer Teil) 1 von 5 ROZHODNUTÍ RADA 224 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 22 Eigenmittelbeschluss tschech. () (Normativer Teil) 1 von 5 23.6.2007 Úřední věstník Evropské unie L 163/17 II (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy

Více

s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0134),

s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0134), P7_TA-PROV(2013)0397 Povinnosti státu vlajky prosazovat směrnici Rady 2009/13/ES, kterou se provádí dohoda k Úmluvě o práci na moři z roku 2006 uzavřená Svazem provozovatelů námořních plavidel Evropského

Více

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. března 2006 (08.03) (OR. en) 6999/06 Interinstitucionální spis: 2006/0028 (CNS) AGRI 78 AGRIORG 25 WTO 43

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. března 2006 (08.03) (OR. en) 6999/06 Interinstitucionální spis: 2006/0028 (CNS) AGRI 78 AGRIORG 25 WTO 43 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 3. března 2006 (08.03) (OR. en) 6999/06 Interinstitucionální spis: 2006/0028 (CNS) AGRI 78 AGRIORG 25 WTO 43 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 3. března 2006 Předmět:

Více

Brusel 8. června 2012 (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 10274/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2011/0195 (COD) LIMITE PECHE 179 CODEC 1405

Brusel 8. června 2012 (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 10274/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2011/0195 (COD) LIMITE PECHE 179 CODEC 1405 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 8. června 2012 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2011/0195 (COD) 10274/1/12 REV 1 LIMITE PECHE 179 CODEC 1405 REVIDOVANÁ POZNÁMKA Odesílatel: Generální ředitel pro rybolov Příjemce:

Více

Rada Evropské unie Brusel 12. května 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 12. května 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 12. května 2015 (OR. en) 8813/15 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 11. května 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2015) 3035 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

ODPOVĚDI KOMISE NA VÝROČNÍ ZPRÁVU ÚČETNÍHO DVORA ZA ROK 2011 KAPITOLA 6 ZAMĚSTNANOST A SOCIÁLNÍ VĚCI

ODPOVĚDI KOMISE NA VÝROČNÍ ZPRÁVU ÚČETNÍHO DVORA ZA ROK 2011 KAPITOLA 6 ZAMĚSTNANOST A SOCIÁLNÍ VĚCI EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.8.2012 COM(2012) 479 final ODPOVĚDI KOMISE NA VÝROČNÍ ZPRÁVU ÚČETNÍHO DVORA ZA ROK 2011 KAPITOLA 6 ZAMĚSTNANOST A SOCIÁLNÍ VĚCI CS CS ÚVOD ODPOVĚDI KOMISE NA VÝROČNÍ ZPRÁVU

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 19.11.2014 L 332/5 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1232/2014 ze dne 18. listopadu 2014, kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 215/2014, aby se upravily odkazy na nařízení Evropského

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2012 (21.11) (OR. en) 16473/12. Interinstitucionální spis: 2012/0312 (NLE) FISC 170

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2012 (21.11) (OR. en) 16473/12. Interinstitucionální spis: 2012/0312 (NLE) FISC 170 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 20. listopadu 2012 (21.11) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0312 (NLE) 16473/12 FISC 170 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 14. listopadu 2012 Č. dok. Komise: COM(2012)

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) L 46/8 23.2.2016 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/248 ze dne 17. prosince 2015, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) Č. 1828/2006

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) Č. 1828/2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) Č. 1828/2006 ZE DNE 8. PROSINCE 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 o obecných ustanoveních týkajících se Evropského fondu pro regionální rozvoj,

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 14 Rozeslána dne 31. ledna 2012 Cena Kč 53, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 14 Rozeslána dne 31. ledna 2012 Cena Kč 53, O B S A H : Ročník 2012 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 14 Rozeslána dne 31. ledna 2012 Cena Kč 53, O B S A H : 37. Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s reformou dohledu nad finančním trhem v

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. července 2013 (16.07) (OR. en) 12263/13. Interinstitucionální spis: 2013/0235 (NLE) ENV 700 ENT 221

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. července 2013 (16.07) (OR. en) 12263/13. Interinstitucionální spis: 2013/0235 (NLE) ENV 700 ENT 221 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 12. července 2013 (16.07) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0235 (NLE) 12263/13 ENV 700 ENT 221 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 9. července 2013 Č. dok. Komise:

Více

úzkým propojením se rozumí stav, kdy jsou dvě nebo více fyzických či právnických osob spojeny:

úzkým propojením se rozumí stav, kdy jsou dvě nebo více fyzických či právnických osob spojeny: Příloha č. 1 Srovnávací tabulka k návrhu zákona o finančních konglomerátech s legislativou ES Ustanovení zákona Navrhovaný předpis ČR 36 Změna zákona o bankách 4 V 4 odst. 5 písm. g) se slova s úzkým propojením,

Více

Rada Evropské unie Brusel 8. dubna 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 8. dubna 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 8. dubna 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0071 (NLE) 7764/15 LIMITE MAR 42 ENV 205 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 7. dubna 2015 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU,

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. března 2007 (05.03) (OR. en) 6890/07 PECHE 45 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. března 2007 (05.03) (OR. en) 6890/07 PECHE 45 NÁVRH RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 1. března 2007 (05.03) (OR. en) 6890/07 PECHE 45 NÁVRH Odesílatel: Komise Ze dne: 27. února 2007 Předmět: Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 41/2007, pokud

Více

ze dne 9. prosince 2002 o zprostředkování pojištění EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

ze dne 9. prosince 2002 o zprostředkování pojištění EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/92/ES ze dne 9. prosince 2002 o zprostředkování pojištění EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. července 2011 (18.07) (OR. en) 12514/11 Interinstitucionální spis: 2011/0195 (COD) PECHE 187 CODEC 1166

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. července 2011 (18.07) (OR. en) 12514/11 Interinstitucionální spis: 2011/0195 (COD) PECHE 187 CODEC 1166 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 15. července 2011 (18.07) (OR. en) 12514/11 Interinstitucionální spis: 2011/0195 (COD) PECHE 187 CODEC 1166 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 14. července 2011 Č. dok.

Více

PROGRAM OBNOVY VENKOVA VYSOČINY

PROGRAM OBNOVY VENKOVA VYSOČINY PROGRAM OBNOVY VENKOVA VYSOČINY Smluvní strany SMLOUVA O POSKYTNUTÍ PODPORY (POVV/xxx/2010) I. Smluvní strany Vysočina, kraj se sídlem: Žižkova 57, 587 33 Jihlava IČ: 70890749 zastoupený: MUDr. Jiřím Běhounkem,

Více

Město Mariánské Lázně

Město Mariánské Lázně Město Mariánské Lázně Pravidla pro poskytování dotací na sportovní činnost Město Mariánské Lázně rozhodlo dne 11.12.2012 usnesením zastupitelstva města č. ZM/481/12 vydat tato Pravidla pro poskytování

Více

Odůvodnění veřejné zakázky. Přemístění odbavení cestujících do nového terminálu Jana Kašpara výběr generálního dodavatele stavby

Odůvodnění veřejné zakázky. Přemístění odbavení cestujících do nového terminálu Jana Kašpara výběr generálního dodavatele stavby Odůvodnění veřejné zakázky Veřejná zakázka Přemístění odbavení cestujících do nového terminálu Jana Kašpara výběr generálního dodavatele stavby Zadavatel: Právní forma: Sídlem: IČ / DIČ: zastoupen: EAST

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.6.2016 COM(2016) 401 final 2016/0187 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví opatření pro řízení, zachování a kontrolu platná v oblasti úmluvy

Více

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009. o společných pravidlech pro přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009. o společných pravidlech pro přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy (přepracované znění) (Text s významem pro

Více

V Bruselu dne 11.4.2016 COM(2016) 208 final 2016/0111 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

V Bruselu dne 11.4.2016 COM(2016) 208 final 2016/0111 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.4.2016 COM(2016) 208 final 2016/0111 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o změně nařízení Rady (EU) č. 1370/2013, kterým se určují opatření týkající se stanovení některých podpor

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 10.03.2005 KOM(2005) 80 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY o další změně nařízení (ES) č. 1601/2001 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu některých

Více

ÚPLNÉ ZNĚNÍ NAŘÍZENÍ VLÁDY

ÚPLNÉ ZNĚNÍ NAŘÍZENÍ VLÁDY ÚPLNÉ ZNĚNÍ NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 478/2009 Sb., o stanovení některých podmínek pro poskytování podpory na ovoce a zeleninu a výrobky z ovoce, zeleniny a banánů dětem ve vzdělávacích zařízeních ze dne 21. prosince

Více

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2003/41/ES. ze dne 3. června 2003

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2003/41/ES. ze dne 3. června 2003 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2003/41/ES ze dne 3. června 2003 o činnostech institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění a dohledu nad nimi EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem

Více

NAŘÍZENÍ. L 160/8 Úřední věstník Evropské unie 21.6.2012

NAŘÍZENÍ. L 160/8 Úřední věstník Evropské unie 21.6.2012 L 160/8 Úřední věstník Evropské unie 21.6.2012 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 523/2012 ze dne 20. června 2012, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o začlenění

Více

Pokyn D - 293. Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu tvorby cen mezi spojenými osobami

Pokyn D - 293. Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu tvorby cen mezi spojenými osobami PŘEVZATO Z MINISTERSTVA FINANCÍ ČESKÉ REPUBLIKY Ministerstvo financí Odbor 39 Č.j.: 39/116 682/2005-393 Referent: Mgr. Lucie Vojáčková, tel. 257 044 157 Ing. Michal Roháček, tel. 257 044 162 Pokyn D -

Více

Č.j. S056/2008/VZ-03935/2008/520/EM V Brně dne 7. března 2008

Č.j. S056/2008/VZ-03935/2008/520/EM V Brně dne 7. března 2008 Č.j. S056/2008/VZ-03935/2008/520/EM V Brně dne 7. března 2008 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže příslušný podle 112 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění zákona č. 110/2007 Sb. a zákona

Více

Ovoce do škol Příručka pro žadatele

Ovoce do škol Příručka pro žadatele Ve smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: 222 871 556 fax: 296 326 111 e-mail: info@szif.cz Ovoce do škol Příručka pro žadatele OBSAH 1. Základní informace 2. Schválení pro dodávání produktů 3. Stanovení limitu

Více

SMLOUVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKU VEŘEJNÉ SLUŽBY OBECNÉHO HOSPODÁŘSKÉHO ZÁJMU

SMLOUVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKU VEŘEJNÉ SLUŽBY OBECNÉHO HOSPODÁŘSKÉHO ZÁJMU SMLOUVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKU VEŘEJNÉ SLUŽBY OBECNÉHO HOSPODÁŘSKÉHO ZÁJMU Smlouva č.: SMF/3/2016 kterou v souladu s ustanovením 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů

Více

480/2004 Sb. o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti)

480/2004 Sb. o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti) 480/2004 Sb. ZÁKON ze dne 29. července 2004 o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti) Změna: 444/2005 Sb. Změna: 214/2006

Více

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah ROZDÍLOVÁ TABULKA Název: Zákon, kterým se mění zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Předkladatel: Ministerstvo dopravy Navrhovaný právní předpis

Více

Česká školní inspekce Inspektorát v Kraji Vysočina PROTOKOL O KONTROLE. č. j. ČŠIJ-292/15-J

Česká školní inspekce Inspektorát v Kraji Vysočina PROTOKOL O KONTROLE. č. j. ČŠIJ-292/15-J PROTOKOL O KONTROLE Kontrola dodržování právních předpisů podle 174 odst. 2 písm. d) zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění

Více

Směrnice Rady města č. 2/2011

Směrnice Rady města č. 2/2011 1 Směrnice Rady města č. 2/2011 PRO VYŘIZOVÁNÍ A EVIDENCI STÍŽNOSTÍ, PETIC, KVALIFIKOVANÉ ŽÁDOSTI, HROMADNÉ PŘIPOMÍNKY A MÍSTNÍHO REFERENDA (TJ. PODÁNÍ PRÁVNICKÝCH A FYZICKÝCH OSOB - DÁLE JEN PODÁNÍ) Vyřizování

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE. Výroční zpráva o činnostech v rámci výzkumu a technického rozvoje v Evropské unii za rok 2003

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE. Výroční zpráva o činnostech v rámci výzkumu a technického rozvoje v Evropské unii za rok 2003 KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 03.06.2005 KOM(2005) 233 v konečném znění ZPRÁVA KOMISE Výroční zpráva o činnostech v rámci výzkumu a technického rozvoje v Evropské unii za rok 2003 [SEC(2005)

Více

Smlouva o dodávce pitné vody.

Smlouva o dodávce pitné vody. Smlouva o dodávce pitné vody. Z vodovodu pro veřejnou potřebu ve vlastnictví obce Strašnov, uzavřená na základě 8 odst. 6 zákona 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích, v platném znění. 1. Smluvní strany

Více

Č.j.: VP/S 158/03-160 V Brně dne 17. února 2004

Č.j.: VP/S 158/03-160 V Brně dne 17. února 2004 Č.j.: VP/S 158/03-160 V Brně dne 17. února 2004 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže ve správním řízení zahájeném dne 1.12.2003 na základě žádosti Města Třebíč o povolení výjimky ze zákazu veřejné podpory

Více

Návrh na SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice Rady 91/440/EHS o rozvoji železnic Společenství. (návrh předložený Komisí)

Návrh na SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice Rady 91/440/EHS o rozvoji železnic Společenství. (návrh předložený Komisí) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Brusel, 3. 3. 2004 KOM(2004) 139 v konečném znění 2004/0047 (COD) Návrh na SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice Rady 91/440/EHS o rozvoji železnic

Více

O b s a h : 12. Úřední sdělení České národní banky ze dne 1. října 2001 k využívání outsourcingu bankami

O b s a h : 12. Úřední sdělení České národní banky ze dne 1. října 2001 k využívání outsourcingu bankami Částka 16 Ročník 2001 Vydáno dne 5. října 2001 O b s a h : ČÁST OZNAMOVACÍ 12. Úřední sdělení České národní banky ze dne 1. října 2001 k využívání outsourcingu bankami 13. Úřední sdělení České národní

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. ledna 2008 (28.01) (OR. en) 5088/08 Interinstitucionální spis: 2007/0286 (COD) ENV 3 CODEC 7

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. ledna 2008 (28.01) (OR. en) 5088/08 Interinstitucionální spis: 2007/0286 (COD) ENV 3 CODEC 7 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 8. ledna 2008 (28.01) (OR. en) 5088/08 Interinstitucionální spis: 2007/0286 (COD) ENV 3 CODEC 7 NÁVRH Odesílatel: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské

Více

PROGRAM PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ Z ROZPOČTU KARLOVARSKÉHO KRAJE ODBORU KULTURY, PAMÁTKOVÉ PÉČE, LÁZEŇSTVÍ A CESTOVNÍHO RUCHU

PROGRAM PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ Z ROZPOČTU KARLOVARSKÉHO KRAJE ODBORU KULTURY, PAMÁTKOVÉ PÉČE, LÁZEŇSTVÍ A CESTOVNÍHO RUCHU PROGRAM PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ Z ROZPOČTU KARLOVARSKÉHO KRAJE ODBORU KULTURY, PAMÁTKOVÉ PÉČE, LÁZEŇSTVÍ A CESTOVNÍHO RUCHU Rada Karlovarského kraje (dále jen rada ) se usnesla na těchto Pravidlech pro

Více

Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů

Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO PODNIKY A PRŮMYSL Pokyny 1 V Bruselu dne 1. února 2010 - Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů 1. ÚVOD Účelem tohoto dokumentu je

Více

L 134/2 CS Úřední věstník Evropské unie 29.5.2009

L 134/2 CS Úřední věstník Evropské unie 29.5.2009 29.5.2009 CS Úřední věstník Evropské unie L 134/1 I (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009,

Více

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY č.../2013

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY č.../2013 SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY č.../2013 Poskytovatelem sociální služby: Adresa: Sídlo: DOMOV PRO SENIORY JAVORNÍK, p. o., Školní 104, 790 70 J a v o r n í k J A V O R N Í K IČO: 75004101 Zapsán:

Více

Vládní návrh. ZÁKON ze dne...2011, kterým se mění zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů. Čl.

Vládní návrh. ZÁKON ze dne...2011, kterým se mění zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů. Čl. Vládní návrh ZÁKON ze dne...2011, kterým se mění zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I Zákon č. 137/2006

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES L 201/18 Úřední věstník Evropské unie 1.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího

Více

Program rovného zacházení provozovatele distribuční soustavy Pražská plynárenská Distribuce, a.s., člen koncernu Pražská plynárenská, a.s.

Program rovného zacházení provozovatele distribuční soustavy Pražská plynárenská Distribuce, a.s., člen koncernu Pražská plynárenská, a.s. Program rovného zacházení provozovatele distribuční soustavy Pražská plynárenská Distribuce, a.s., člen koncernu Pražská plynárenská, a.s. Obsah 1. Úvod... 2 1.1. Účel Programu rovného zacházení... 2 1.2.

Více

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 14.12.2012 C(2012) 9653 final

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 14.12.2012 C(2012) 9653 final EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.12.2012 C(2012) 9653 final Věc: Státní podpora SA.35247 (2012/N) Česká republika Program podpory v podobě kapitálu v rané fázi v rámci Českého rozvojového, uzavřeného investičního

Více

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k. návrhu

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k. návrhu EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.9.2013 SWD(2013) 320 final PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ Průvodní dokument k návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o nových psychoaktivních

Více

Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí investiční dotace č. 1/2016

Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí investiční dotace č. 1/2016 Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí investiční dotace č. 1/2016 Zastupitelstvo města Nová Role dle usnesení č. 10/02-4) ze dne 30. 12. 2015 a dle 85 odst. c zákona 128/2000 Sb., o obcích, rozhodlo o přidělení

Více

Zásady o poskytování finančních příspěvků z rozpočtu města Slaného pro sportovní a zájmové organizace (dále jen Zásady )

Zásady o poskytování finančních příspěvků z rozpočtu města Slaného pro sportovní a zájmové organizace (dále jen Zásady ) Město Slaný na základě ustanovení 85 a 102 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů, vydává Zásady o poskytování finančních příspěvků z rozpočtu města Slaného pro

Více

HLAVA III ODVOLACÍ FINANČNÍ ŘEDITELSTVÍ 5 ÚZEMNÍ PŮSOBNOST A SÍDLO

HLAVA III ODVOLACÍ FINANČNÍ ŘEDITELSTVÍ 5 ÚZEMNÍ PŮSOBNOST A SÍDLO Územní působnost a sídlo při vymáhání některých finančních pohledávek. Tato pověření se publikují ve Finančním zpravodaji. Postup a podmínky, za kterých je prováděna mezinárodní pomoc ve vztahu k jiným

Více

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. ke zřízení vnitrostátních rad pro konkurenceschopnost v rámci eurozóny

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. ke zřízení vnitrostátních rad pro konkurenceschopnost v rámci eurozóny EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.10.2015 COM(2015) 601 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY ke zřízení vnitrostátních rad pro konkurenceschopnost v rámci eurozóny CS CS Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY ke

Více

MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost

MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost MĚSTO BENEŠOV Rada města Benešov Vnitřní předpis č. 16/2016 Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu I. Obecná ustanovení Čl. 1 Předmět úpravy a působnost 1) Tato směrnice upravuje závazná

Více

Cenový předpis Ministerstva zdravotnictví 2/2008/FAR ze dne 12. května 2008, o regulaci cen zdravotnických prostředků. I. Pojmy

Cenový předpis Ministerstva zdravotnictví 2/2008/FAR ze dne 12. května 2008, o regulaci cen zdravotnických prostředků. I. Pojmy Cenový předpis Ministerstva zdravotnictví 2/2008/FAR ze dne 12. května 2008, o regulaci cen zdravotnických prostředků Ministerstvo zdravotnictví podle 2a odst. 1 zákona č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů

Více

VZOR SMLOUVY SMLOUVU O POSKYTNUTÍ NEINVESTIČNÍ DOTACE. Smluvní strany. (dále jen smlouva ) K REALIZACI PROJEKTU. Krajský úřad

VZOR SMLOUVY SMLOUVU O POSKYTNUTÍ NEINVESTIČNÍ DOTACE. Smluvní strany. (dále jen smlouva ) K REALIZACI PROJEKTU. Krajský úřad VZOR SMLOUVY Krajský úřad Číslo smlouvy u poskytovatele: Číslo smlouvy u příjemce: 13/SML SMLOUVA O POSKYTNUTÍ NEINVESTIČNÍ DOTACE uzavřená v souladu s ust. 159 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní

Více

Vymezení poloz ek způ sobily ch ná kládů meziná rodní ch projektů ná principů LA pro rok 2017

Vymezení poloz ek způ sobily ch ná kládů meziná rodní ch projektů ná principů LA pro rok 2017 Vymezení poloz ek způ sobily ch ná kládů meziná rodní ch projektů ná principů LA pro rok 2017 1.1. Vymezení způsobilých nákladů obecná část (1) Účelová podpora může být poskytnuta pouze na činnosti definované

Více

Čl. 3 Poskytnutí finančních prostředků vyčleněných na rozvojový program Čl. 4 Předkládání žádostí, poskytování dotací, časové určení programu

Čl. 3 Poskytnutí finančních prostředků vyčleněných na rozvojový program Čl. 4 Předkládání žádostí, poskytování dotací, časové určení programu Vyhlášení rozvojového programu na podporu navýšení kapacit ve školských poradenských zařízeních v roce 2016 čj.: MSMT-10938/2016 ze dne 29. března 2016 Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (dále

Více

PRACOVNÍ DOKUMENT. CS Jednotná v rozmanitosti CS 6. 2. 2013. o situaci nezletilých osob bez doprovodu v Evropské unii. Zpravodajka: Nathalie Griesbeck

PRACOVNÍ DOKUMENT. CS Jednotná v rozmanitosti CS 6. 2. 2013. o situaci nezletilých osob bez doprovodu v Evropské unii. Zpravodajka: Nathalie Griesbeck EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 6. 2. 2013 PRACOVNÍ DOKUMENT o situaci nezletilých osob bez doprovodu v Evropské unii Výbor pro občanské svobody, spravedlnost

Více

Delegace naleznou v příloze návrh závěrů Rady o unii kapitálových trhů, který vypracoval Hospodářský a finanční výbor.

Delegace naleznou v příloze návrh závěrů Rady o unii kapitálových trhů, který vypracoval Hospodářský a finanční výbor. Rada Evropské unie Brusel 16. června 2015 (OR. en) 9852/15 EF 110 ECOFIN 473 SURE 14 UEM 223 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců (část II) / Rada Návrh

Více

Všeobecné obchodní podmínky portálu iautodíly společnosti CZ-Eko s.r.o.

Všeobecné obchodní podmínky portálu iautodíly společnosti CZ-Eko s.r.o. Všeobecné obchodní podmínky portálu iautodíly společnosti CZ-Eko s.r.o. I. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP ) tvoří nedílnou součást každé kupní smlouvy, jejímž předmětem

Více

Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách

Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách ve znění změn podle zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č. 83/1995 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 61/1996 Sb., zákona č.

Více

120/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 8. března 2002. o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů

120/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 8. března 2002. o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů 120/2002 Sb. ZÁKON ze dne 8. března 2002 o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů Změna: 120/2002 Sb. (část) Změna: 120/2002 Sb. (část)

Více

Česká zemědělská univerzita v Praze Fakulta provozně ekonomická. Obor veřejná správa a regionální rozvoj. Diplomová práce

Česká zemědělská univerzita v Praze Fakulta provozně ekonomická. Obor veřejná správa a regionální rozvoj. Diplomová práce Česká zemědělská univerzita v Praze Fakulta provozně ekonomická Obor veřejná správa a regionální rozvoj Diplomová práce Problémy obce při zpracování rozpočtu obce TEZE Diplomant: Vedoucí diplomové práce:

Více

Silniční technické kontroly užitkových vozidel provozovaných v Unii ***I

Silniční technické kontroly užitkových vozidel provozovaných v Unii ***I P7_TA(2013)0296 Silniční technické kontroly užitkových vozidel provozovaných v Unii ***I y přijaté Evropským parlamentem dne 2. července 2013 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o silničních

Více

Vzor pro poskytnutí dotace na vodohospodářskou infrastrukturu

Vzor pro poskytnutí dotace na vodohospodářskou infrastrukturu Vzor pro poskytnutí dotace na vodohospodářskou infrastrukturu evidenční číslo smlouvy Poskytovatele: S-./ /. Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí individuální účelové dotace z rozpočtu Středočeského kraje

Více

MEZINÁRODNÍ AUDITORSKÝ STANDARD ISA 505 EXTERNÍ KONFIRMACE OBSAH

MEZINÁRODNÍ AUDITORSKÝ STANDARD ISA 505 EXTERNÍ KONFIRMACE OBSAH MEZINÁRODNÍ AUDITORSKÝ STANDARD ISA 505 EXTERNÍ KONFIRMACE (Účinný pro audity účetních závěrek sestavených za období počínající 15. prosincem 2009 nebo po tomto datu) Úvod OBSAH Odstavec Předmět standardu...

Více

DAŇOVÉ AKTULITY 2013. Daň z přidané hodnoty

DAŇOVÉ AKTULITY 2013. Daň z přidané hodnoty DAŇOVÉ AKTULITY 2013 Po dlouhém období daňově lability v oblasti očekávání pro rok 2013 a následující došlo ke schválení kontroverzního daňového balíčku a dalších daňových zákonů a jejich zveřejnění ve

Více

V Bruselu dne 18.06.2004 KOM(2004) 435 v konečném znění. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

V Bruselu dne 18.06.2004 KOM(2004) 435 v konečném znění. Návrh NAŘÍZENÍ RADY "A - "A - KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.6.24 KOM(24) 435 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 255/96 o otevření a správě autonomních celních kvót Společenství

Více

STATUT AKREDITAČNÍ KOMISE

STATUT AKREDITAČNÍ KOMISE STATUT AKREDITAČNÍ KOMISE schválený Vládou ČR usnesením č. 744 ze dne 28. července 2004 Článek 1 Úvodní ustanovení (1) Akreditační komise (dále jen komise ) pečuje o kvalitu vysokoškolského vzdělávání

Více

102/2001 Sb. ZÁKON. ze dne 22. února 2001. o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků)

102/2001 Sb. ZÁKON. ze dne 22. února 2001. o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků) 102/2001 Sb. ZÁKON ze dne 22. února 2001 o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků) Změna: 146/2002 Sb. Změna: 277/2003 Sb. Změna: 229/2006 Sb. Změna:

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Brusel, 29. 6. 1999 COM(1999) 317 final SDĚLENÍ KOMISE RADĚ, EVROPSKÉMU PARLAMENTU, HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Rozvoj krátké námořní dopravy v Evropě

Více

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne 18.10.2013,

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne 18.10.2013, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.10.2013 C(2013) 6797 final SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU ze dne 18.10.2013, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění příloha IV směrnice

Více

PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.6.2016 COM(2016) 371 final ANNEXES 1 to 4 PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o systému inspekcí pro zajištění bezpečného provozu lodí typu ro-ro a vysokorychlostních

Více

Zásady a podmínky pro poskytování dotací na program Podpora implementace Evropské charty regionálních či menšinových jazyků 2011

Zásady a podmínky pro poskytování dotací na program Podpora implementace Evropské charty regionálních či menšinových jazyků 2011 Zásady a podmínky pro poskytování dotací na program Podpora implementace Evropské charty regionálních či menšinových jazyků 2011 Článek 1 Úvodní ustanovení 1. Zásady a podmínky pro poskytování dotací na

Více

PRACOVNÍ SKUPINA PRO OCHRANU ÚDAJŮ ZŘÍZENÁ PODLE ČLÁNKU 29

PRACOVNÍ SKUPINA PRO OCHRANU ÚDAJŮ ZŘÍZENÁ PODLE ČLÁNKU 29 PRACOVNÍ SKUPINA PRO OCHRANU ÚDAJŮ ZŘÍZENÁ PODLE ČLÁNKU 29 00664/11/CS WP 181 Stanovisko č. 10/2011 k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o používání údajů ze jmenné evidence cestujících pro prevenci,

Více

Č.j. VP/S 66/02-160 V Brně dne 11. listopadu 2002

Č.j. VP/S 66/02-160 V Brně dne 11. listopadu 2002 Č.j. VP/S 66/02-160 V Brně dne 11. listopadu 2002 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže v řízení zahájeném dne 20. 5. 2002 na základě žádosti České republiky - Ministerstva financí ČR ze dne 15. 3. 2002

Více

1. Úvodní ustanovení. 2. Přehled dotačních titulů. 3. Popis jednotlivých dotačních titulů. JUNÁK SVAZ SKAUTŮ A SKAUTEK ČR Pardubický kraj

1. Úvodní ustanovení. 2. Přehled dotačních titulů. 3. Popis jednotlivých dotačních titulů. JUNÁK SVAZ SKAUTŮ A SKAUTEK ČR Pardubický kraj JUNÁK SVAZ SKAUTŮ A SKAUTEK ČR Pardubický kraj VYHLÁŠKA č. 1/2015 K DOTACÍM PARDUBICKÉHO KRAJE 1. Úvodní ustanovení (1) Tato vyhláška upravuje pravidla pro rozdělování, využívání a vyúčtování dotací organizačních

Více

Ž A D A T E L ÚČEL A POUŽITÍ FINANČNÍCH PROSTŘEDKŮ, KRITERIA FINANČNÍ SPOLUÚČAST ŽADATELE

Ž A D A T E L ÚČEL A POUŽITÍ FINANČNÍCH PROSTŘEDKŮ, KRITERIA FINANČNÍ SPOLUÚČAST ŽADATELE 1/8 Ž A D A T E L Žadatelem může být právnická i fyzická osoba, která je vlastníkem kulturní památky 1, případně památkově hodnotné nemovitosti 2 situované na území. ÚČEL A POUŽITÍ FINANČNÍCH PROSTŘEDKŮ,

Více

METODICKÝ POKYN - DEFINICE MALÝCH A STŘEDNÍCH PODNIKŮ

METODICKÝ POKYN - DEFINICE MALÝCH A STŘEDNÍCH PODNIKŮ Regionální rada regionu soudržnosti Moravskoslezsko METODICKÝ POKYN - DEFINICE MALÝCH A STŘEDNÍCH PODNIKŮ verze 1.06 Evidence změn Verze Platnost od Předmět změny Strany č. 1.01 22. 10. 2007 Sestavování

Více

9196/16 mp/mb 1 DG B 3A - DG G 1A

9196/16 mp/mb 1 DG B 3A - DG G 1A Rada Evropské unie Brusel 13. června 2016 (OR. en) 9196/16 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada ECOFIN 448 UEM 195 SOC 312 EMPL 208 COMPET 282 ENV 327

Více

DOMOVNÍ ŘÁD BYTOVÉHO DRUŽSTVA ZÁZVORKOVA 2007, 2008, 2009

DOMOVNÍ ŘÁD BYTOVÉHO DRUŽSTVA ZÁZVORKOVA 2007, 2008, 2009 DOMOVNÍ ŘÁD BYTOVÉHO DRUŽSTVA ZÁZVORKOVA 2007, 2008, 2009 Úvodní ustanovení 1. V návaznosti na příslušné zákony a stanovy družstva obsahuje domovní řád pravidla užívání bytů, nebytových a společných částí

Více

Toto rozhodnutí nabylo právní moci dne 22.7.2008. Č. j. S133/2008/VZ-12160/2008/540/PV V Brně dne 2. července 2008

Toto rozhodnutí nabylo právní moci dne 22.7.2008. Č. j. S133/2008/VZ-12160/2008/540/PV V Brně dne 2. července 2008 Toto rozhodnutí nabylo právní moci dne 22.7.2008 Č. j. S133/2008/VZ-12160/2008/540/PV V Brně dne 2. července 2008 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže příslušný podle 112 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných

Více

poslanců Petra Nečase, Aleny Páralové a Davida Kafky

poslanců Petra Nečase, Aleny Páralové a Davida Kafky P a r l a m e n t Č e s k é r e p u b l i k y POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2007 V. volební období 172 N á v r h poslanců Petra Nečase, Aleny Páralové a Davida Kafky na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 117/1995

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2012L0027 CS 01.07.2013 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2012/27/EU ze dne

Více

MČ Praha-Zličín, Tylovická 207, 155 21 Praha Zličín

MČ Praha-Zličín, Tylovická 207, 155 21 Praha Zličín MČ Praha-Zličín, Tylovická 207, 155 21 Praha Zličín vyhlašuje usnesením Zastupitelstva MČ Praha Zličín ze dne 16.12.2015 PROGRAM PODPORY VYUŽITÍ VOLNÉHO ČASU DĚTÍ A MLÁDEŽE MČ PRAHA - ZLIČÍN Vyhlášené

Více

ČÁST TŘETÍ ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM HLAVA I POŽADAVKY NA ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM

ČÁST TŘETÍ ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM HLAVA I POŽADAVKY NA ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM ČÁST TŘETÍ ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM HLAVA I POŽADAVKY NA ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM [K 8b odst. 5 zákona o bankách, k 7a odst. 5 zákona o spořitelních a úvěrních družstvech, k 12f písm. a) a b) a 32 odst.

Více

10340/16 mg/jh/lk 1 DG G 2B

10340/16 mg/jh/lk 1 DG G 2B Rada Evropské unie Brusel 15. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0011 (CNS) 10340/16 FISC 103 ECOFIN 624 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát

Více

L 314/50 Úřední věstník Evropské unie 1.12.2009

L 314/50 Úřední věstník Evropské unie 1.12.2009 L 314/50 Úřední věstník Evropské unie 1.12.2009 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1174/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článkům 34a a 37 nařízení Rady (ES) č. 1798/2003, pokud

Více

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2005 IV. volební období

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2005 IV. volební období PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2005 IV. volební období 1207 Návrh poslanců Waltera Bartoše, Vlastimila Tlustého, Petra Nečase a dalších na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 561/2004

Více

VÝKLADOVÁ PRAVIDLA K RÁMCOVÉMU PROGRAMU PRO PODPORU TECHNOLOGICKÝCH CENTER A CENTER STRATEGICKÝCH SLUŽEB

VÝKLADOVÁ PRAVIDLA K RÁMCOVÉMU PROGRAMU PRO PODPORU TECHNOLOGICKÝCH CENTER A CENTER STRATEGICKÝCH SLUŽEB VÝKLADOVÁ PRAVIDLA K RÁMCOVÉMU PROGRAMU PRO PODPORU TECHNOLOGICKÝCH CENTER A CENTER STRATEGICKÝCH SLUŽEB Rámcový program pro podporu technologických center a center strategických služeb schválený vládním

Více

348/2005 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ

348/2005 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ 348/2005 Sb. ZÁKON ze dne 5. srpna 2005 o rozhlasových a televizních poplatcích a o změně některých zákonů Změna: 235/2006 Sb. Změna: 112/2006 Sb. Změna: 304/2007 Sb. Změna: 7/2009 Sb. Změna: 132/2010

Více

RÁMCOVÁ DOHODA ŠVÝCARSKOU FEDERÁLNÍ RADOU. VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY týkající se

RÁMCOVÁ DOHODA ŠVÝCARSKOU FEDERÁLNÍ RADOU. VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY týkající se RÁMCOVÁ DOHODA MEZI ŠVÝCARSKOU FEDERÁLNÍ RADOU A VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY týkající se IMPLEMENTACE PROGRAMU ŠVÝCARSKO - ČESKÉ SPOLUPRÁCE NA SNÍŽENÍ HOSPODÁŘSKÝCH A SOCIÁLNÍCH ROZDÍLŮ V RÁMCI ROZŠÍŘENÉ EVROPSKÉ

Více

Pravidla. používání Národního elektronického nástroje při realizaci zadávacích postupů prostřednictvím národního elektronického nástroje

Pravidla. používání Národního elektronického nástroje při realizaci zadávacích postupů prostřednictvím národního elektronického nástroje Příloha usnesení vlády ze dne 18. ledna 2016 č. 25 Pravidla používání Národního elektronického nástroje při realizaci zadávacích postupů prostřednictvím národního elektronického nástroje Preambule V souladu

Více

PROGRAM PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ Z ROZPOČTU MĚSTA LUBY NA PODPORU SPORTOVNÍCH AKTIVIT A VOLNOČASOVÝCH AKTIVIT DĚTÍ A MLÁDEŽE (dále jen program )

PROGRAM PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ Z ROZPOČTU MĚSTA LUBY NA PODPORU SPORTOVNÍCH AKTIVIT A VOLNOČASOVÝCH AKTIVIT DĚTÍ A MLÁDEŽE (dále jen program ) Město Luby nám.5. května 164 tel.: 354 420 410 351 37 Luby tel./fax.: 354 420 419 IČO 00254053 e-mail: starosta@mestoluby.cz PROGRAM PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ Z ROZPOČTU MĚSTA LUBY NA PODPORU SPORTOVNÍCH

Více

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ ÚČELOVÉ DOTACE Z ROZPOČTU STATUTÁRNÍHO MĚSTA OPAVY. uzavřená dle ust. 1746 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ ÚČELOVÉ DOTACE Z ROZPOČTU STATUTÁRNÍHO MĚSTA OPAVY. uzavřená dle ust. 1746 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku STATUTÁRNÍ MĚSTO OPAVA *MMOPP00CWUF5* *MMOPP00CWUF5* SMLOUVA O POSKYTNUTÍ ÚČELOVÉ DOTACE Z ROZPOČTU STATUTÁRNÍHO MĚSTA OPAVY uzavřená dle ust. 1746 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku Článek I.

Více