sensonet VR 921 Publisher/manufacturer Vaillant GmbH
|
|
- Františka Novotná
- před 4 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 cs Návod k instalaci da Installationsvejledning de Installationsanleitung en Installation instructions es Instrucciones de instalación fr Notice d installation hr Upute za instaliranje hu Szerelési útmutató it Istruzioni per l'installazione nl Installatiehandleiding no Installasjonsveiledning pl Instrukcja instalacji sk Návod na inštaláciu sl Navodila za namestitev sr Uputstvo za instalaciju sv Installationsanvisning tr Montaj kılavuzu sensonet VR 921 Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D Remscheid Tel Fax info@vaillant.de
2 cs Návod k instalaci... 1 da Installationsvejledning... 5 de Installationsanleitung... 9 en Installation instructions es Instrucciones de instalación fr Notice d installation hr Upute za instaliranje hu Szerelési útmutató it Istruzioni per l'installazione nl Installatiehandleiding no Installasjonsveiledning pl Instrukcja instalacji sk Návod na inštaláciu sl Navodila za namestitev sr Uputstvo za instalaciju sv Installationsanvisning tr Montaj kılavuzu Installation Country specifics and addresses... 73
3 Bezpečnost 1 Návod k instalaci 1 Bezpečnost 1.1 Použití v souladu s určením Při neodborném používání nebo použití v rozporu s určením může dojít k poškození výrobku a k jiným věcným škodám. Výrobek slouží k řízení vašeho topného systému. Komunikační jednotka je kabelem LAN nebo WLAN spojena s routerem a zajišťuje spojení topného systému s internetem. Použití v souladu s určením zahrnuje: dodržování přiložených návodů k obsluze, instalaci a údržbě výrobku a všech dalších součástí systému instalaci a montáž v souladu se schválením výrobků a systému dodržování všech podmínek prohlídek a údržby uvedených v návodech. Použití v souladu s určením zahrnuje kromě toho instalaci podle třídy IP. Tento výrobek nesmějí obsluhovat děti do 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či psychickými schopnostmi a dále osoby,které nemají s obsluhou takového výrobku zkušenosti, nejsou-li pod dohledem nebo nebyly zaškoleny v bezpečné obsluze výrobku a jsou si vědomy souvisejících nebezpečí. Děti si nesmějí s výrobkem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti, pokud nejsou pod dohledem. Používání výrobku s jiným než dodaným síťovým zdrojem není v souladu s jeho určením. Jiné použití, než je popsáno v tomto návodu, nebo použití, které přesahuje zde popsaný účel, je považováno za použití v rozporu s určením. Každé přímé komerční nebo průmyslové použití je také v rozporu s určením. Pozor! Jakékoliv zneužití či nedovolené použití je zakázáno. 1.2 Riziko věcných škod v důsledku použití nevhodného nářadí Používejte speciální nářadí. 1.3 Dodržujte bezpečnostní pokyny Platnost: Rusko NEBO Ukrajina Dodržujte bezpečnostní pokyny v části Country specifics _FT1 Návod k instalaci 1
4 1 Bezpečnost 1.4 Předpisy (směrnice, zákony, vyhlášky a normy) Dodržujte vnitrostátní předpisy, normy, směrnice, nařízení a zákony. 2 Návod k instalaci _FT1
5 Pokyny k dokumentaci 2 2 Pokyny k dokumentaci 2.1 Dodržování platné dokumentace Bezpodmínečně dodržujte všechny návody k obsluze a instalaci, které jsou připojeny ke komponentám zařízení. Dodržujte příslušné vnitrostátní pokyny v příloze Country Specifics. 2.2 Platnost návodu Tento návod k obsluze platí výhradně pro: Výrobek číslo zboží VR , Popis výrobku 3.1 Označení CE Označením CE se dokládá, že výrobky podle typového štítku splňují základní požadavky příslušných směrnic. Výrobce tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení popsaný v tomto návodu odpovídá směrnici 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové adrese: Recyklace a likvidace Pokud je výrobek označen touto značkou, nepatří po uplynutí doby životnosti do domácího odpadu. Místo toho odevzdejte výrobek na sběrné místo pro recyklaci elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace, kde můžete odevzdat elektrická a elektronická zařízení, získáte na městském nebo obecním úřadu či v podniku pro likvidaci odpadu. 4 Instalace 4.1 Kontrola předpokladů montáže a instalace Zkontrolujte: Signál WLAN dostupný (je-li zvolen provoz s WLAN) Kabel LAN dostupný (je-li zvolen provoz s LAN) 4.2 Dodržování instalačních kroků 1. Dodržujte instalační kroky v obrazovém návodu na konci této příručky. Podmínka: Kotel není instalován ve vlhké místnosti: Instalujte výrobek podle obrázku 2. Podmínka: Kotel je instalován ve vlhké místnosti: Instalujte výrobek podle obrázků 3 až 6: Namontujte výrobek na stěnu v místě, které není ve vlhké místnosti. Připojte výrobek prodlužovacím kabelem (příslušenství) ke kotli. 4.3 Vytvoření spojení WLAN/LAN 1. Instalujte aplikaci sensoapp do chytrého telefonu. 2. Vytvořte spojení WLAN/LAN podle obrázků 7 až Význam světelné diody (LED) LED Stav Význam žlutá bliká Výrobek se spouští. žlutá svítí Proces spuštění ukončen; připraveno ke spojení modrá bliká Spojovací režim (WLAN) je aktivní modrá svítí LAN/WLAN jsou dostupné. Výrobek je připraven k provozu _FT1 Návod k instalaci 3
6 5 Technické údaje LED Stav Význam modrá bliká Provádí se aktualizace softwaru výrobku červená svítí Internetové spojení bylo přerušeno; při připojení přes LAN: internetové spojení není dostupné Výška Šířka Hloubka 96 mm 122 mm 36 mm Krytí IP 21 Třída ochrany Přípustný stupeň znečištění prostředí III Základní informace Podrobnější informace o výrobku a systému (EEBus, systémové informace atd.) jsou k dispozici na této internetové stránce: 5 Technické údaje 5.1 Technické údaje komunikační jednotka Pokyn * neplatí pro číslo zboží a pro Rusko/Ukrajinu. Dimenzované napětí Rádiová frekvenční pásma * Rádiové frekvenční pásmo WLAN Výkon rádiové frekvence při 868,0 868,6 MHz (e.r.p. max.)* Výkon rádiové frekvence při 869,4 869,65 MHz (e.r.p. max.)* Výkon rádiové frekvence WLAN (e.r.p. max.) V d.c. 868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz, 2,4 GHz 6,6 dbm 6,9 dbm 17,5 dbm Kanály WLAN 1 13 Příkon (průměrný) 3,0 W Maximální okolní teplota 50 Vedení nízkého napětí (vedení sběrnice) průřez 0,75 mm² Vedení Ethernet (LAN) min. Cat 5 4 Návod k instalaci _FT1
7 Sikkerhed 1 Installationsvejledning 1 Sikkerhed 1.1 Korrekt anvendelse Enheden og andre materielle værdier kan forringes ved ukor rekt eller forkert anvendelse af produktet. Produktet bruges til styring af varmeanlægget. Kommunika tionsenheden forbindes via et LAN -kabel eller via WLAN med din router, så der etableres for bindelse mellem varmeanlæg get og internettet. Korrekt anvendelse omfatter: overholdelse af de medføl gende betjenings -, installa tions - og vedligeholdelsesvej ledninger til produktet samt alle øvrige anlægskomponen ter installation og montering i overensstemmelse med ap paratets og systemets god kendelse overholdelse af alle de efter syns - og servicebetingelser, der fremgår af vejledningerne. Anvendelse i overensstem melse med formålet omfatter desuden installation iht. IP -klas sen. Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og derover samt af personer med begrænsede fysiske eller intellektuelle ev ner eller manglende erfaring og viden, såfremt de er under op syn eller er blevet undervist i sikker brug af produktet og den dermed forbundne fare. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og vedligeholdelse foretaget af brugeren må ikke udføres af børn, medmindre de er under opsyn. Produktet må ikke anvendes med en anden netdel end den medfølgende. Anden anvendelse end den, der er beskrevet i denne vejled ning, og anvendelse, der går ud over den her beskrevne, er forkert. Forkert anvendelse om fatter også enhver umiddelbar kommerciel og industriel anven delse. Bemærk! Enhver ikke -godkendt anven delse er forbudt. 1.2 Risiko for materiel skade på grund af uegnet værktøj Brug et fagligt korrekt værk tøj _FT1 Installationsvejledning 5
8 1 Sikkerhed 1.3 Overhold sikkerhedsanvisningerne Gyldighed: Rusland ELLER Ukraine Følg sikkerhedsanvisningerne i afsnittet "Landespecifikt". 1.4 Forskrifter (direktiver, love, standarder) Overhold de gældende for skrifter, normer, retningslinjer, forordninger og love. 6 Installationsvejledning _FT1
9 Henvisninger vedrørende dokumentationen 2 2 Henvisninger vedrørende dokumentationen 2.1 Overholdelse af øvrig dokumentation Følg altid alle de drifts - og installations vejledninger, der leveres med anlæg gets komponenter. Vær opmærksom på de landespecifikke henvisninger i tillægget Country Speci fics. 2.2 Vejledningens gyldighed Denne vejledning gælder udelukkende for: Produkt - artikelnummer VR , Produktbeskrivelse 3.1 CE-mærkning Med CE -mærkningen dokumenteres, at produkterne i henhold til typeskiltet over holder de grundlæggende grav i de rele vante direktiver. Hermed erklærer producenten, at den trådløse anlægstype, der er beskrevet i den foreliggende vejledning, er i over ensstemmelse med Rådets direktiv 2014/53/EU. EU -overensstemmelseser klæringen kan ses i sin helhed på følgende internetadresse: group.com/doc/doc -radio -equipment directive/. 3.2 Genbrug og bortskaffelse Hvis produktet er mærket med dette tegn, må det efter endt brug ikke smides ud sammen med det almindelige hushold ningsaffald. Aflever i stedet produktet på en gen brugsplads i afdelingen for elektronik og brugte apparater. Du kan få yderligere oplysninger om, hvor du kan aflevere gamle elektriske og elek troniske apparater, hos kommunen eller et renovationsfirma. 4 Installation 4.1 Kontrollér monterings- og installationsforudsætninger Kontrollér: Det eksisterende WLAN -signal (hvis du vælger drift med WLAN) Det eksisterende LAN -kabel (hvis du vælger drift med LAN) 4.2 Følg installationstrinnene 1. Vær opmærksom på installations trinnene i billedanvisningen bagest i denne vejledning. Betingelse: Kedlen er ikke installeret i et fugtigt rum: Installer produktet som vist på billede 2. Betingelse: Kedlen er ikke installeret i et fugtigt rum: Installer produktet som vist på billede 3 og 6: Monter produktet på væggen i et tørt rum. Slut produktet til kedlen via forlænger kablet (tilbehør) _FT1 Installationsvejledning 7
10 5 Tekniske data 1. Installer appen sensoapp på sin smartphone. 2. Opret WLAN/LAN -forbindelsen som vist på billede 7 til Lysdiodens betydning (LED) 4.3 Oprettelse af WLAN/LANforbindelse Lysdiode Status Betydning gul blinker Produktet starter. gul lyser Startproces afsluttet; klar til forbindelse blå blinkende Forbindelsestilstan den (WLAN) er aktiv blå lysende LAN/WLAN er til gængelig. Produktet er driftsklar. blå blinker Produktets software opdateres rød lysende Internetforbindelsen blev afbrudt. Ved tilslutning via LAN: Der er ingen inter netforbindelse 4.5 Baggrundsinformation Du kan finde yderligere oplysninger om produktet og systemet (EEBus, systemin formationer etc.) på følgende internetside: Nominel spænding Trådløst frekvensbånd * Trådløst frekvensbånd WLAN Trådløs frekvensydelse ved 868,0-868,6 MHz (e.r.p. maks.)* Trådløs frekvensydelse ved 869,4-869,65 MHz (e.r.p. maks.)* Trådløs frekvensydelse WLAN (e.r.p. maks.) V d.c. 868,0-868,6 MHz, 869,4-869,65 MHz, 2,4 GHz 6,6 dbm 6,9 dbm 17,5 dbm Kanaler WLAN 1 13 Effektforbrug (gennemsnitligt) Maks. omgivelsestemperatur Lavspændingsledning (busledning) tværsnit Ethernet-ledning (LAN) Højde Bredde Dybde 3,0 W 50 0,75 mm² 5 min. 96 mm 122 mm 36 mm Kapslingsklasse IP 21 Beskyttelsesklasse Tilladt mængde urenheder i omgivelserne III 2 5 Tekniske data 5.1 Tekniske data kommunikationsenhed Bemærk * ikke tilstrækkeligt for artikelnum mer og ikke tilstræk keligt for Rusland/Ukraine. 8 Installationsvejledning _FT1
11 Sicherheit 1 Installationsanleitung 1 Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Verwen dung können Beeinträchtigun gen des Produkts und anderer Sachwerte entstehen. Das Produkt dient zur Steue rung Ihrer Heizungsanlage. Die Kommunikationseinheit wird über ein LAN -Kabel oder über WLAN mit Ihrem Router verbun den und stellt eine Verbindung der Heizungsanlage mit dem Internet her. Die bestimmungsgemäße Ver wendung beinhaltet: das Beachten der beiliegen den Betriebs -, Installations und Wartungsanleitungen des Produkts sowie aller weiteren Komponenten der Anlage die Installation und Montage entsprechend der Produkt und Systemzulassung die Einhaltung aller in den Anleitungen aufgeführten In spektions - und Wartungsbe dingungen. Die bestimmungsgemäße Ver wendung umfasst außerdem die Installation gemäß IP - Klasse. Dieses Produkt kann von Kin dern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit ver ringerten physischen, sensori schen oder mentalen Fähigkei ten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge brauchs des Produktes unter wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf sichtigung durchgeführt werden. Das Produkt mit einem an deren als dem mitgelieferten Netzteil zu verwenden ist nicht bestimmungsgemäß. Eine andere Verwendung als die in der vorliegenden Anlei tung beschriebene oder eine Verwendung, die über die hier beschriebene hinausgeht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Nicht bestimmungsgemäß ist auch jede unmittelbare kom merzielle und industrielle Ver wendung. Achtung! Jede missbräuchliche Verwen dung ist untersagt _FT1 Installationsanleitung 9
12 1 Sicherheit 1.2 Risiko eines Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug Verwenden Sie fachgerechtes Werkzeug. 1.3 Sicherheitshinweise beachten Gültigkeit: Russland ODER Ukraine Beachten Sie die Sicherheits hinweise im Teil Country specifics. 1.4 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richt linien, Verordnungen und Ge setze. 10 Installationsanleitung _FT1
13 Hinweise zur Dokumentation 2 2 Hinweise zur Dokumentation 2.1 Mitgeltende Unterlagen beachten Beachten Sie unbedingt alle Betriebs und Installationsanleitungen, die Kom ponenten der Anlage beiliegen. Beachten Sie die landesspezifischen Hinweise im Anhang Country Specifics. 2.2 Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für: Produkt - Artikelnummer VR , Produktbeschreibung 3.1 CE-Kennzeichnung Mit der CE -Kennzeichnung wird doku mentiert, dass die Produkte gemäß dem Typenschild die grundlegenden Anforde rungen der einschlägigen Richtlinien erfül len. Hiermit erklärt der Hersteller, dass der in der vorliegenden Anleitung beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU -Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: -group.com/doc/doc radio -equipment -directive/. 3.2 Recycling und Entsorgung Wenn das Produkt mit diesem Zei chen gekennzeichnet ist, dann gehört es nach Ablauf der Nutzungsdauer nicht in den Hausmüll. Geben Sie stattdessen das Produkt an einem Sammelpunkt für das Recycling von Elektro - oder Elektronik -Altgeräten ab. Weitere Informationen, wo Sie Elektro und Elektronik -Altgeräte abgeben können, erhalten Sie bei Stadt - oder Gemeindever waltungen oder bei Müllentsorgungsbetrie ben. 4 Installation 4.1 Montage- und Installationsvoraussetzungen prüfen Prüfen Sie: WLAN -Signal vorhanden (falls Be trieb mit WLAN gewählt ist) LAN -Kabel vorhanden (falls Betrieb mit LAN gewählt ist) 4.2 Installationsschritte beachten 1. Beachten Sie die Installationsschritte in der Bildanleitung am Ende dieses Buches. Bedingung: Das Heizgerät ist nicht in einem Feuchtraum installiert: Installieren Sie das Produkt wie in Bild 2 dargestellt. Bedingung: Das Heizgerät ist in einem Feuchtraum installiert: Installieren Sie das Produkt wie in Bild 3 bis 6 dargestellt: Montieren Sie das Produkt an einem Ort, der kein Feuchtraum ist, an der Wand _FT1 Installationsanleitung 11
14 5 Technische Daten Schließen Sie das Produkt über das Verlängerungskabel (Zubehör) am Heizgerät an. 4.3 WLAN/LAN-Verbindung herstellen 1. Installieren Sie die App sensoapp auf Ihrem Smartphone. 2. Stellen Sie die WLAN/LAN -Verbindung her wie in Bild 7 bis 17 dargestellt. 4.4 Bedeutung der Leuchtdiode (LED) LED Status Bedeutung gelb blinkend Das Produkt startet. gelb leuchtet Startprozess be endet; Bereit zum Koppeln blau flackernd Der Koppelmodus (WLAN) ist aktiv blau leuchtend LAN/WLAN ist ver fügbar. Das Produkt ist betriebsbereit. blau blinkend Softwareaktualisie rung des Produkts wird ausgeführt rot leuchtend Internetverbindung wurde getrennt; Bei Anschluss über LAN: keine Internetverbindung vorhanden 4.5 Hintergrundinformation Für weiterführende Informationen zum Produkt und zum System (EEBus, Sys teminformationen, etc.) können Sie die fol gende Internetseite aufrufen: 5 Technische Daten 5.1 Technische Daten Kommunikationseinheit Hinweis * nicht zutreffend für Artikelnummer und nicht zutreffend für Russland/Ukraine. Bemessungsspannung V d.c. Funkfrequenzbänder * 868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz, Funkfrequenzband WLAN Funkfrequenzleistung bei 868,0 868,6 MHz (e.r.p. max.)* Funkfrequenzleistung bei 869,4 869,65 MHz (e.r.p. max.)* Funkfrequenzleistung WLAN (e.r.p. max.) 2,4 GHz 6,6 dbm 6,9 dbm 17,5 dbm Kanäle WLAN 1 13 Leistungsaufnahme (durchschnittlich) Maximale Umgebungstemperatur Kleinspannungsleitung (Busleitung) Querschnitt 3,0 W 50 0,75 mm² Ethernetleitung (LAN) min. Cat 5 Höhe Breite Tiefe 96 mm 122 mm 36 mm Schutzart IP 21 Schutzklasse Zulässiger Verschmutzungsgrad der Umgebung III 2 12 Installationsanleitung _FT1
15 Safety 1 Installation instructions 1 Safety 1.1 Intended use In the event of inappropriate or improper use, damage to the product and other property may arise. The product is used to control your heating installation. The communication unit is connec ted to your router using a LAN cable or via WLAN, and estab lishes an Internet connection for the heating installation. Intended use includes the fol lowing: observance of accompanying operating, installation and maintenance instructions for the product and any other system components installing and setting up the product in accordance with the product and system ap proval compliance with all inspection and maintenance conditions listed in the instructions. Intended use also covers in stallation in accordance with the IP class. This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi sion or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards in volved. Children must not play with the product. Cleaning and user maintenance work must not be carried out by children unless they are supervised. Using the product with a power supply unit other than the one supplied is considered to be improper use. Any other use that is not spe cified in these instructions, or use beyond that specified in this document, shall be considered improper use. Any direct com mercial or industrial use is also deemed to be improper. Caution. Improper use of any kind is prohibited. 1.2 Risk of material damage caused by using an unsuitable tool Use the correct tool _FT1 Installation instructions 13
16 1 Safety 1.3 Observing the safety information Validity: Russia OR Ukraine Observe the safety informa tion in the section "Country specific information". 1.4 Regulations (directives, laws, standards) Observe the national regula tions, standards, directives, ordinances and laws. 14 Installation instructions _FT1
17 Notes on the documentation 2 2 Notes on the documentation 2.1 Observing other applicable documents You must observe all the operating and installation instructions included with the system components. Observe the country -specific notes in the Country Specifics appendix. 2.2 Validity of the instructions These instructions apply only to: Product article number VR , Product description 3.1 CE marking The CE mark shows that the products comply with the basic requirements of the applicable guidelines as stated on the data plate. The manufacturer hereby declares that the type of radio equipment that is described in these instructions complies with Direct ive 2014/53/EU. The complete text for the EU Declaration of Conformity is available at: -group.com/doc/doc radio -equipment -directive/. 3.2 Recycling and disposal For more information on where to take waste electrical and electronic equipment, contact your town or district authorities or your waste recycling centre. 4 Installation 4.1 Checking the assembly and installation prerequisites Check: WLAN signal available (if operation with WLAN is selected) LAN cable available (if operation with LAN is selected) 4.2 Observing the installation steps 1. Observe the installation steps in the illustrated instructions at the end of this document. Condition: The boiler is not installed in a wet room: Install the product as shown in image 2. Condition: The boiler is installed in a wet room: Install the product as shown in im ages 3 to 6: Install the product on a wall in a room that is not a wet room. Connect the product to the boiler using the extension cable (accessory). 4.3 Establishing a WLAN/LAN connection 1. Install the sensoapp app on your smartphone. 2. Establish the WLAN/LAN connection, as shown in images 7 to 17. If the product is identified with this symbol, it does not belong with the house hold waste at the end of its useful life. Instead, take the product to a collection point for recycling waste electrical or electronic equipment _FT1 Installation instructions 15
18 5 Technical data 4.4 Meaning of the LEDs LED Status Meaning Yellow Flashing The product starts. Yellow Lights up The start process ends; ready for coupling Blue Flickering The coupling mode (WLAN) is active Blue Lights up LAN/WLAN is avail able. The product is ready for operation. Blue Flashing Product software is updating Red Lights up Internet connection was disconnected; when connecting via LAN: No Internet connection available WLAN radio frequency output (max. e.r.p.) 17.5 dbm WLAN channels 1 13 Power consumption (average) Maximum envirnomental temperature Low-voltage wire (bus line) cross-section 3.0 W mm² Ethernet cable (LAN) min. Cat 5 Height Width Depth 96 mm 122 mm 36 mm IP rating IP 21 Protection class Permitted degree of environmental pollution III Background information For further information on the product and the system (EEBus, system information, etc.), you can call up the following website: 5 Technical data 5.1 Technical data Communication unit Note * Not applicable for article number and not applicable for Russia/Ukraine. Measuring voltage Radio frequency bands * WLAN radio frequency band Radio frequency output at MHz (max. e.r.p.)* Radio frequency output at MHz (max. e.r.p.)* V d.c MHz, MHz, 2.4 GHz 6.6 dbm 6.9 dbm 16 Installation instructions _FT1
19 Seguridad 1 Instrucciones de instalación 1 Seguridad 1.1 Utilización adecuada Su uso incorrecto o utilización inadecuada puede provocar daños en el producto u otros bienes materiales. El producto sirve para controlar su instalación de calefacción. La unidad de comunicación se conecta con su router a través del cable LAN o por WLAN y establece una conexión de la instalación de calefacción con Internet. La utilización adecuada implica: Tener en cuenta las instruc ciones de funcionamiento, instalación y mantenimiento del producto y de todos los demás componentes de la instalación. Realizar la instalación y el montaje conforme a la homo logación del producto y del sistema. Cumplir todas las condicio nes de inspección y manteni miento recogidas en las ins trucciones. La utilización adecuada implica, además, realizar la instalación conforme a la clase IP. Este producto puede ser uti lizado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sen soriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y co nocimientos, si son vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y com prenden los peligros derivados del mismo. No deje que los ni ños jueguen con el producto. No permita que los niños efec túen la limpieza y el manteni miento sin vigilancia. Utilizar el producto con una fuente de alimentación distinta de la suministrada supone un uso no adecuado. Una utilización que no se corresponda con o que vaya más allá de lo descrito en las presentes instrucciones se con sidera inadecuada. También se considera inadecuada cual quier utilización directamente comercial o industrial. Atención! Se prohíbe todo uso abusivo del producto _FT1 Instrucciones de instalación 17
20 1 Seguridad 1.2 Riesgo de daños materiales por el uso de herramientas inadecuadas Utilice la herramienta apro piada. 1.3 Cumplimiento de las notas de advertencia Validez: Rusia O Ucrania Tenga en cuenta las notas de advertencia en el apartado "Country specifics. 1.4 Disposiciones (directivas, leyes, normas) Observe las disposiciones, normas, directivas, ordenan zas y leyes nacionales. 18 Instrucciones de instalación _FT1
21 Observaciones sobre la documentación 2 2 Observaciones sobre la documentación 2.1 Consulta de la documentación adicional Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación. Tenga en cuenta las indicaciones es pecíficas de cada país incluidas en el anexo Country Specifics. 2.2 Validez de las instrucciones Estas instrucciones son válidas única mente para: Aparato - Referencia del artículo VR , Descripción del aparato 3.1 Homologación CE Con el distintivo CE se certifica que los productos cumplen los requisitos básicos de las directivas aplicables conforme fi gura en la placa de características. Por la presente, el fabricante declara que el tipo de instalación radioeléctrica descrita en las presentes instrucciones cumple con la directiva 2014/53/CE. El texto íntegro de la declaración de con formidad de la UE está disponible bajo el siguiente link: group.com/doc/doc -radio -equipment directive/ 3.2 Reciclaje y eliminación Si el producto está identificado con este símbolo, no debe tirarse a la basura doméstica una vez finalizada su vida útil. En lugar de ello, hágalo llegar a un punto de recogida de residuos con reci claje de aparatos eléctricos o electróni cos usados. Si precisa más información sobre dónde depositar los aparatos eléctricos y elec trónicos, consulte a las autoridades muni cipales o a la empresa de eliminación de residuos de la zona. 4 Instalación 4.1 Comprobar los requisitos de montaje e instalación Compruebe lo siguiente: Señal WLAN disponible (en caso de haber elegido funcionamiento con WLAN) Cable LAN disponible (en caso de haber elegido funcionamiento con LAN) 4.2 Observe los pasos de instalación 1. Tenga en cuenta los pasos de montaje de las imágenes al final de este libro. Condición: La caldera no está instalada en una zona húmeda: Instale el producto como se muestra en la figura 2. Condición: La caldera está instalada en una zona húmeda: Instale el producto como se muestra en las figuras 3 y 6: Monte el producto en un lugar que no sea una zona húmeda en la pared. Conecte el producto con el cable de prolongación (accesorio) a la caldera _FT1 Instrucciones de instalación 19
22 5 Datos técnicos 4.3 Establecimiento de la conexión WLAN/LAN 1. Instale la app sensoapp en su smartphone. 2. Establezca la conexión WLAN/LAN como se muestra en las figuras 7 a Significado del diodo luminoso (LED) LED Estado Significado amarillo intermitente El producto arranca. amarillo se ilumina El proceso de arran que ha finalizado; preparado para la conexión azul parpadea El modo de cone xión (WLAN) está activo azul iluminado LAN/WLAN está disponible. El pro ducto está opera tivo. azul intermitente Se ejecuta la actua lización del software del producto rojo iluminado Se ha interrumpido la conexión a In ternet; en caso de conexión mediante LAN: no hay cone xión a Internet 4.5 Información general Para obtener información más detallada sobre el producto y el sistema (EEBus, información del sistema, etc.), visite la siguiente página de Internet: 5 Datos técnicos 5.1 Datos técnicos unidad de comunicación Indicación * no aplicable al número de artículo y no aplicable para Rusia/Ucrania. Tensión asignada Bandas de radiofrecuencia * Banda de radiofrecuencia WLAN Potencia de la radiofrecuencia a 868,0 868,6 MHz (e.r.p. máx.)* Potencia de la radiofrecuencia a 869,4 869,65 MHz (e.r.p. máx.)* Potencia de la radiofrecuencia WLAN (e.r.p. máx.) V d.c. 868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz, 2,4 GHz 6,6 dbm 6,9 dbm 17,5 dbm Canales WLAN 1 13 Potencia absorbida (media) Máxima temperatura ambiente Cable de baja tensión (línea de bus): transversal 3,0 W 50 0,75 mm² Línea de Ethernet (LAN) mín. Cat 5 Altura Longitud Profundidad 96 mm 122 mm 36 mm Tipo de protección IP 21 Clase de protección Nivel de suciedad autorizado III 2 20 Instrucciones de instalación _FT1
23 Sécurité 1 Notice d installation 1 Sécurité 1.1 Utilisation conforme Toute utilisation incorrecte ou non conforme risque d endom mager l appareil et d autres biens matériels. Le produit sert à commander l installation de chauffage. L unité de communication est reliée au routeur par le biais d un câble LAN ou en WiFi. Elle sert à connecter l installation de chauffage à Internet. L utilisation conforme suppose : le respect des notices d'uti lisation, d installation et de maintenance du produit ainsi que des autres composants de l installation une installation et un montage conformes aux critères d ho mologation du produit et du système le respect de toutes les condi tions d inspection et de main tenance qui figurent dans les notices. L'utilisation conforme de l'appa reil intègre, en outre, l'installa tion conforme à la classe IP. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans ainsi que des personnes qui ne sont pas en pleine pos - session de leurs capacités phy siques, sensorielles ou men tales, ou encore qui manquent d expérience ou de connais sances, à condition qu elles aient été formées pour utili ser l appareil en toute sécu rité, qu elles comprennent les risques encourus ou qu elles soient correctement encadrées. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le net toyage et l entretien courant ne doivent surtout pas être effec tués par des enfants sans sur veillance. L'utilisation du produit avec un module d'alimentation autre que celui qui est fourni n'est pas conforme. Toute utilisation autre que celle décrite dans la présente no tice ou au -delà du cadre stipulé dans la notice sera considérée comme non conforme. Toute utilisation directement commer ciale et industrielle sera égale ment considérée comme non conforme. Attention! Toute utilisation abusive est interdite _FT1 Notice d installation 21
24 1 Sécurité 1.2 Risque de dommages matériels en cas d outillage inadapté Servez -vous d un outil appro prié. 1.3 Respecter les avertissements de sécurité Validité: Russie OU Ukraine Tenez compte des avertisse ments de sécurité de la sec tion «Country specifics». 1.4 Prescriptions (directives, lois, normes) Veuillez respecter les pres criptions, normes, directives, décrets et lois en vigueur dans le pays. 22 Notice d installation _FT1
25 Remarques relatives à la documentation 2 2 Remarques relatives à la documentation 2.1 Respect des documents complémentaires applicables Conformez -vous impérativement à toutes les notices d utilisation et d ins tallation qui accompagnent les compo sants de l installation. Tenez compte des consignes spéci fiques au pays qui figurent dans l an nexe Country Specifics. 2.2 Validité de la notice Cette notice s'applique exclusivement à : Produit - référence d article VR , Description du produit 3.1 Marquage CE Le marquage CE atteste que les produits satisfont aux exigences de base des di rectives applicables conformément à la plaque signalétique. Le fabricant atteste que le type d installa tion de radiocommunication décrit dans la présente notice est conforme à la di rective 2014/53/UE. Le texte de la décla ration de conformité CE figure dans son intégralité à l adresse Internet suivante : -group.com/doc/doc -ra dio -equipment -directive/ 3.2 Recyclage et mise au rebut Si le produit porte ce symbole, cela signifie qu il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers lorsqu il n est plus utili sable. Ce produit doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques ou électroniques. Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte des appareils électriques et électroniques, adressez vous à votre commune, votre communauté d agglomération ou à votre entreprise de collecte des déchets. 4 Installation 4.1 Contrôle des conditions de montage et d installation Vérifiez que : Signal WiFi présent (si le fonctionne ment est réglé en mode WiFi) Câble LAN présent (si le fonctionne ment est réglé en mode LAN) 4.2 Respect des étapes d installation 1. Tenez compte des étapes d installation de la notice illustrée à la fin de ce livret. Condition: La chaudière ne se trouve pas dans une pièce humide : Montez le produit comme indiqué dans l illustration 2. Condition: La chaudière se trouve dans une pièce humide : Montez le produit comme indiqué dans les illustrations 3 à 6 : Montez le produit sur un mur, hors d une pièce humide. Raccordez le produit à la chaudière avec la rallonge électrique (acces soire) _FT1 Notice d installation 23
26 5 Caractéristiques techniques 4.3 Connexion au réseau local sans fil/filaire (WiFi/LAN) 1. Installez l appli sensoapp sur votre smartphone. 2. Établissez la connexion au réseau lo cal sans fil/filaire (WiFi/LAN) comme dans les illustrations 7 à Signification de la diode électroluminescente (DEL) LED État actuel Signification jaune Clignotante Le produit se met en marche. jaune allumée Mise en marche ter minée ; appareil prêt pour connexion bleu vacillante Mode de connexion (WiFi) activé bleu allumée LAN/WiFi dispo nible. Le produit est opérationnel. bleu Clignotante Mise à jour du lo giciel du produit en cours rouge allumée Connexion Inter net interrompue ; si connexion LAN : pas de connexion Internet 4.5 Informations de fond Pour de plus amples informations sur le produit et le système (EEBus, informations système, etc.) rendez -vous sur le site In ternet suivant : 5 Caractéristiques techniques 5.1 Caractéristiques techniques de l unité de communication Remarque * Non applicable à la référence d article et non ap plicable à la Russie/l Ukraine. Tension nominale Bandes de fréquence radio * Bande de fréquence radio WiFi Puissance radio à 868,0 868,6 MHz (e.r.p. max.)* Puissance radio à 869,4 869,65 MHz (e.r.p. max.)* Puissance radio WiFi (e.r.p. max.) V d.c. 868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz 2,4 GHz 6,6 dbm 6,9 dbm 17,5 dbm Canaux WiFi 1 13 Puissance absorbée (moyenne) Température ambiante maximale Ligne à très basse tension (ligne de bus) section Ligne Ethernet (réseau local LAN) Hauteur Largeur Profondeur 3,0 W 50 0,75 mm² Cat. 5 minimum 96 mm 122 mm 36 mm Type de protection IP 21 Classe de protection Niveau de pollution admissible de l environnement III 2 24 Notice d installation _FT1
27 Sigurnost 1 Upute za instaliranje 1 Sigurnost 1.1 Namjenska uporaba U slučaju nestručne ili nenamjenske uporabe može doći do oštećenja proizvoda i drugih materijalnih vrijednosti. Proizvod služi za upravljanje Vašim sustavom grijanja. Komunikacijska jedinica s usmjernikom je povezana putem LAN kabela ili putem WLAN-a i predstavlja vezu sustava grijanja s internetom. Namjenska uporaba obuhvaća: uvažavanje priloženih uputa za uporabu, instaliranje i servisiranje proizvoda te svih ostalih komponenti postrojenja instalaciju i montažu sukladno odobrenju proizvoda i sustava poštivanje svih uvjeta za inspekciju i održavanje navedenih u uputama. Osim toga, namjenska uporaba obuhvaća instalaciju sukladno IP klasi. Ovaj proizvod mogu upotrebljavati djeca od 8 godine starosti i više, kao i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, odnosno sa nedovoljnim znanjem i iskustvom samo ako se nadziru ili ako su upućene u sigurnu upotrebu proizvoda, kao i ako razumiju opasnosti koje rezultiraju iz toga. Djeca se ne smiju igrati proizvodom. Čišćenje i radove održavanja za koje je zadužen korisnik ne smiju provoditi djeca bez nadzora. Proizvod koji se koristi s nekim drugim, a ne isporučenim mrežnim dijelom, nije namjenski. Neka druga vrsta uporabe od one koja je navedena u ovim uputama ili uporaba koja prelazi granice ovdje opisane uporabe smatra se nenamjenskom. U nenamjensku uporabu ubraja se i svaka neposredna komercijalna i industrijska uporaba. Pozor! Zabranjena je svaka zlouporaba uređaja. 1.2 Rizik od materijalne štete uslijed neprikladnog alata Koristite propisni alat. 1.3 Poštivanje sigurnosnih napomena Područje važenja: Rusija ILI Ukrajina Pridržavajte se sigurnosnih naputaka u dijelu Country specifics _FT1 Upute za instaliranje 25
28 1 Sigurnost 1.4 Propisi (smjernice, zakoni, norme) Pridržavajte se nacionalnih propisa, normi, direktiva, odredbi i zakona. 26 Upute za instaliranje _FT1
29 Napomene o dokumentaciji 2 2 Napomene o dokumentaciji 2.1 Poštivanje važeće dokumentacije Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabu i instaliranje koje su priložene uz komponente sustava. Obratite pozornost na napomene u prilogu koje su specifične za zemlju Country Specifics. 2.2 Područje važenja uputa Ove upute vrijede isključivo za: Broj artikla proizvoda VR , Opis proizvoda 3.1 CE oznaka Putem CEoznake dokazuje se da proizvodi sukladno tipskoj pločici ispunjavaju osnovne zahtjeve odgovarajućih direktiva. Proizvođač ovim izjavljuje da tip bežičnog uređaja opisan u uputama odgovara smjernici 2014/53/EU. Uvid u cjelokupni tekst EU-izjave o suglasnosti raspoloživ je na sljedećoj internetskoj adresi: Recikliranje i zbrinjavanje otpada Ako je proizvod označen ovim znakom, onda se on ne zbrinjava u kućni otpad kada mu istekne životni vijek. Umjesto toga proizvod predajte u sabiralište za recikliranje starih električnih i elektroničkih uređaja. Ostale informacije o tome gdje možete predati stare električne i elektroničke uređaje možete dobiti u lokalnoj komunalnoj upravi ili od poduzeća za odvoz otpada. 4 Instalacija 4.1 Provjera pretpostavki za montažu i ugradnju Provjerite: Postoji WLAN signal (ako je odabran rad s WLAN-om) Postoji LAN kabel (ako je odabran rad s LAN-om) 4.2 Pridržavanje koraka za instaliranje 1. Pridržavajte se koraka za instaliranje u slikovnoj uputi na kraju ove knjige. Uvjet: Uređaj za grijanje nije instaliran u vlažnoj prostoriji: Instalirajte proizvod kako je prikazano na slici 2. Uvjet: Uređaj za grijanje instaliran je u vlažnoj prostoriji: Instalirajte proizvod kako je prikazano na slici 3 do 6: Montirajte proizvod na zid prostorije koja nije vlažna. Pomoću produžnog kabela (dodatni pribor) priključite proizvod na uređaj za grijanje. 4.3 Uspostavljanje WLAN/LAN veze 1. Instalirajte aplikaciju sensoapp na svom pametnom telefonu. 2. Uspostavite WLAN/LAN vezu kako je prikazano na slici od 7 do _FT1 Upute za instaliranje 27
30 5 Tehnički podaci 4.4 Značenje svjetleće diode (LED) LED Status Značenje žuta trepćući Proizvod se pokreće. žuta svijetli Završen proces pokretanja; spreman za spajanje Plavi treptajuće Mod spajanja (WLAN) je aktivan Plavi svijetleći LAN/WLAN postoji. Proizvod je spreman za rad. Plavi trepćući Provedeno je aktualiziranje softvera proizvoda crvena svijetleći Internetska veza je odvojena; kod priključka putem LANa: nema internetske veze 4.5 Informacije u pozadini Za daljnje informacije o proizvodu i o sustavu (EEBus, informacije sustava itd.) možete pozvati sljedeću internetsku strancu: Snaga bežične frekvencije kod 868,0 868,6 MHz (e.r.p. maks.)* Snaga bežične frekvencije kod 869,4 869,65 MHz (e.r.p. maks.)* Snaga bežične frekvencije WLAN (e.r.p. maks.) 6,6 dbm 6,9 dbm 17,5 dbm Kanali WLAN 1 13 Ulaz snage (prosječno) Maksimalna temperatura okoline Niskonaponski vod (vod sabirnice) poprečni presjek 3,0 W 50 0,75 mm² Ethernet vod (LAN) min. Cat 5 Visina Širina Dubina 96 mm 122 mm 36 mm Stupanj zaštite IP 21 Klasa zaštite Dopušteni stupanj zaprljanosti okoline III 2 5 Tehnički podaci 5.1 Tehnički podaci komunikacijske jedinice Napomena * ne odnosi se na broj artikla i ne odnosi se na Rusiju/Ukrajinu. Dimenzionirani napon Pojasevi bežične frekvencije * Pojas bežične frekvencije WLAN V d.c. 868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz, 2,4 GHz 28 Upute za instaliranje _FT1
31 Biztonság 1 Szerelési útmutató 1 Biztonság 1.1 Rendeltetésszerű használat Szakszerűtlen vagy nem rendeltetésszerű használat esetén megsérülhet a termék, vagy más anyagi károk is keletkezhetnek. A termék a fűtőberendezés vezérlésére szolgál. A kommunikációs egység LAN kábelen vagy WLAN kapcsolaton keresztül csatlakozik a routerhez, és összekapcsolja a fűtőberendezést az internettel. A rendeltetésszerű használat a következőket jelenti: a termék, valamint a rendszer összes további komponenseihez mellékelt üzemeltetési, szerelési és karbantartási útmutatóinak figyelembe vétele a termék- és rendszerengedélynek megfelelő telepítés és összeszerelés az útmutatókban feltüntetett ellenőrzési és karbantartási feltételek betartása. A rendeltetésszerű használat a fentieken kívül az IP védettségnek megfelelő szerelést is magába foglalja. Ezt a terméket 8 éven felüli gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi, vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, amennyiben ez felügyelet mellett történik, vagy a termék biztonságos használatáról kioktatták őket, és a lehetséges veszélyforrásokat megértették. A gyermekek a termékkel nem játszhatnak. A tisztítási és karbantartási munkálatokat gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. A termék a hozzá mellékelt tápegységtől eltérő tápegységgel történő üzemeltetése nem rendeltetésszerűnek minősül. A jelen útmutatóban ismertetett használattól eltérő vagy az azt meghaladó használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Nem rendeltetésszerű használatnak minősül a termék minden közvetlen kereskedelmi és ipari célú használata. Figyelem! Minden, a megengedettől eltérő használat tilos _FT1 Szerelési útmutató 29
32 1 Biztonság 1.2 Anyagi kár kockázata nem megfelelő szerszám használata révén Szakmai szempontból megfelelő szerszámot használjon. 1.3 Biztonsági utasítások figyelembe vétele Érvényesség: Oroszország VAGY Ukrajna Vegye figyelembe a Country specifics részben található biztonsági utasításokat. 1.4 Előírások (irányelvek, törvények, szabványok) Vegye figyelembe a nemzeti előírásokat, szabványokat, irányelveket, rendeleteket és törvényeket. 30 Szerelési útmutató _FT1
33 Megjegyzések a dokumentációhoz 2 2 Megjegyzések a dokumentációhoz 2.1 Tartsa be a jelen útmutatóhoz kapcsolódó dokumentumokban foglaltakat Feltétlenül tartson be minden, a rendszer részegységeihez tartozó üzemeltetési és szerelési útmutatókat. Vegye figyelembe a Country Specifics mellékletben szereplő országspecifikus információkat. 2.2 Az útmutató érvényessége Ez az útmutató kizárólag az alábbiakra érvényes: Termék cikkszám VR , A termék leírása 3.1 CE-jelölés A CE-jelölés azt dokumentálja, hogy az adattábla szerinti készülékek megfelelnek a rájuk vonatkozó irányelvek alapvető követelményeinek. A gyártó ezennel kijelenti, hogy a jelen útmutatóban leírt rádióberendezésének típusa megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtekinthető a következő webhelyen: Újrahasznosítás és ártalmatlanítás Ha az Ön termékén ez a jel látható, akkor elhasználódás után nem kerülhet a háztartási hulladékok közé. Ehelyett adja le a terméket az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosításával foglalkozó gyűjtőhelyen. Az elektromos és elektronikai készülékek leadásával kapcsolatos további információkat a városi vagy községi közigazgatáson, valamint a hulladékártalmatlanító üzemeknél kaphat. 4 Telepítés 4.1 Szerelési és telepítési feltételek ellenőrzése Ellenőrizze a következőket: Van WLAN jel (ha WLAN üzemmódot választott) Van LAN kábel (ha LAN üzemmódot választott) 4.2 A telepítés lépéseinek betartása 1. Vegye figyelembe a könyv végén található képes útmutatóban szereplő telepítési lépéseket. Feltétel: A fűtőkészülék nem vizes helyiségben van felszerelve: A 2. ábrán látható módon szerelje fel a terméket. Feltétel: A fűtőkészülék vizes helyiségben van felszerelve: A 3. és 6. ábrán látható módon szerelje fel a terméket. A terméket olyan helyen szerelje fel a falra, amely nem vizes helyiség. A terméket a hosszabbító kábel (tartozék) segítségével csatlakoztassa a fűtőkészülékhez _FT1 Szerelési útmutató 31
34 5 Műszaki adatok 4.3 Wi-Fi-/LAN-kapcsolat létrehozása 1. Telepítse okostelefonjára a sensoapp alkalmazást. 2. A ábrán látható módon létesítsen Wi-Fi-/LAN-kapcsolatot. 4.4 A LED-kijelző jelentése LED Állapot Jelentés sárga villog A termék elindul. sárga világít Indítási folyamat befejeződött, párosításra kész kék felvillan A párosító üzemmód (WLAN) aktív kék világít A LAN/WLAN nem áll rendelkezésre. A termék üzemkész. kék villog A termék szoftverének frissítése folyamatban piros világít Az internetkapcsolat megszakadt; LANon keresztüli kapcsolat esetén: nincs internetkapcsolat 4.5 Háttérinformációk A termékről és a rendszerről (EEBus, rendszerinformációk stb.) a következő weboldalon talál további információkat: Méretezési feszültség V d.c. Rádiófrekvencia-sávok * 868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz, WLAN rádiófrekvenciasáv Rádiófrekvencia teljesítmény 868,0 868,6 MHz esetén (e.r.p. max.)* Rádiófrekvencia teljesítmény 869,4 869,65 MHz esetén (e.r.p. max.)* WLAN rádiófrekvencia teljesítmény (e.r.p. max.) 2,4 GHz 6,6 dbm 6,9 dbm 17,5 dbm WLAN csatornák 1 13 Teljesítményfelvétel (átlagosan) Maximális környezeti hőmérséklet Kisfeszültségű vezeték (buszvezeték) keresztmetszet Ethernet vezeték (LAN) Magasság Szélesség Mélység 3,0 W 50 0,75 mm² min. 5-ös kategória 96 mm 122 mm 36 mm Védettség IP 21 Érintésvédelmi osztály A környezet megengedett szennyezettségi foka III 2 5 Műszaki adatok 5.1 Kommunikációs egység műszaki adatai Tudnivaló * nem vonatkozik a cikkszámra és nem vonatkozik Oroszországra/Ukrajnára. 32 Szerelési útmutató _FT1
35 Sicurezza 1 Istruzioni per l'installazione 1 Sicurezza 1.1 Uso previsto Tuttavia, in caso di utilizzo inap propriato o non conforme alle disposizioni il prodotto e altri beni possono essere danneg giati. Il prodotto serve a comandare il Vostro impianto di riscalda mento. L'unità di comunicazione viene collegata tramite un cavo LAN o tramite WLAN con il Vo stro router e crea un collega mento tra l'impianto di riscalda mento ed internet. L'uso previsto comprende: Il rispetto delle istruzioni per l'uso, l'installazione e la ma nutenzione del prodotto e di tutti gli altri componenti del l'impianto L'installazione e il montaggio nel rispetto dell'omologazione dei prodotti e del sistema Il rispetto di tutti i requisiti di ispezione e manutenzione riportate nei manuali. L'uso previsto comprende inol tre l'installazione secondo la classe IP. Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età pari e superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capa cità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e cono scenza a patto che vengano sorvegliati o istruiti sull'utilizzo del prodotto in sicurezza e che capiscano i pericoli connessi all'utilizzo del prodotto. I bam bini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manu tenzione effettuabile dall'utente non vanno eseguite da bambini senza sorveglianza. L'utilizzo del prodotto con un gruppo alimentazione diverso ri spetto a quello in dotazione non è conforme alle disposizioni. Qualsiasi utilizzo diverso da quello descritto nel presente manuale o un utilizzo che vada oltre quanto sopra descritto è da considerarsi improprio. È im proprio anche qualsiasi utilizzo commerciale e industriale di retto. Attenzione! Ogni impiego improprio non è ammesso _FT1 Istruzioni per l'installazione 33
36 1 Sicurezza 1.2 Rischio di danni materiali a causa dell'uso di un attrezzo non adatto Utilizzare un attrezzo adatto. 1.3 Rispetto delle avvertenze di sicurezza Validità: Russia O Ucraina Prestare attenzione alle av vertenze di sicurezza nella sezione "Country specifics". 1.4 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) Attenersi alle norme, prescri zioni, direttive, regolamenti e leggi nazionali vigenti. 34 Istruzioni per l'installazione _FT1
37 Avvertenze sulla documentazione 2 2 Avvertenze sulla documentazione 2.1 Osservanza della documentazione complementare Attenersi tassativamente a tutti i ma nuali di servizio e installazione allegati agli altri componenti dell'impianto. Attenersi alle avvertenze specifiche na zionali riportate nell'appendice Country Specifics. 2.2 Validità delle istruzioni Le presenti istruzioni valgono esclusiva mente per: Codice di articolo del prodotto VR , Descrizione del prodotto 3.1 Marcatura CE Con la marcatura CE viene certificato che i prodotti con i dati riportati sulla targhetta soddisfano i requisiti fondamentali delle direttive pertinenti in vigore. Con la presente il produttore dichiara che il tipo di impianto wireless descritto nelle presenti istruzioni è conforme alla Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: -group.com/doc/doc radio -equipment -directive/. 3.2 Riciclaggio e smaltimento Se il prodotto riporta questo contras segno, alla scadenza del periodo di utilizzo esso non va smaltito con i rifiuti domestici. Consegnare invece il prodotto presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici o elettronici. Ulteriori informazioni sui centri di raccolta degli apparecchi elettrici ed elettronici pos sono essere ottenute presso l'amministra zione della propria città o paese o presso l'azienda di smaltimento dei rifiuti. 4 Installazione 4.1 Controllo dei presupposti per il montaggio e l'installazione Controllare: Segnale WLAN presente (se è sele zionato il funzionamento con WLAN) Cavo LAN presente (se è selezionato il funzionamento con LAN) 4.2 Prestare attenzione alle operazioni di installazione 1. Prestare attenzione alle operazioni di installazione descritte nella guida illustrata alla fine di questo libretto. Condizione: L'apparecchio di riscaldamento non è installato in un locale umido: Installare il prodotto come illustrato nella figura 2. Condizione: L'apparecchio di riscaldamento è instal lato in un locale umido: Installare il prodotto come illustrato nelle figure 3-6. Montare il prodotto a parete in un lo cale non umido. Collegare il prodotto tramite il cavo di prolunga (accessorio) sull'apparecchio di riscaldamento _FT1 Istruzioni per l'installazione 35
38 5 Dati tecnici 4.3 Come stabilire una connessione WLAN/LAN 1. Installare l'app sensoapp sul proprio smartphone. 2. Stabilire la connessione WLAN/LAN come illustrato nelle figure da 7 a Significato del diodo luminoso (LED) LED Stato Significato giallo Lampeg giante Il prodotto si avvia. giallo acceso Processo di avvia mento terminato; pronto per l'accop piamento blu tremolante La modalità di accoppiamento (WLAN) è attiva blu acceso LAN/WLAN è dispo nibile. Il prodotto è in standby. blu Lampeg giante Viene eseguito l'ag giornamento soft ware del prodotto rossa acceso Il collegamento ad internet è stato scol legato; in caso di collegamento via LAN: nessun colle gamento ad internet presente 4.5 Informazioni generali Per informazioni dettagliate sul prodotto e sul sistema (EEBus, informazioni di si stema, ecc.) è possibile richiamare la se guente pagina internet: 5 Dati tecnici 5.1 Dati tecnici unità di comunicazione Avvertenza * non per il codice articolo e non per Rus sia/ucraina. Tensione misurata Bande di radiofrequenza* Banda di radiofrequenza WLAN Potenza di radiofrequenza a 868,0 868,6 MHz (e.r.p. max.)* Potenza di radiofrequenza a 869,4 869,65 MHz (e.r.p. max.)* Potenza di radiofrequenza WLAN (e.r.p. max.) V d.c. 868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz, 2,4 GHz 6,6 dbm 6,9 dbm 17,5 dbm Canali WLAN 1 13 Potenza assorbita (media) Massima temperatura ambiente Conduttore di bassa tensione (cavo del bus) sezione Conduttore Ethernet (LAN) Altezza Larghezza Profondità 3,0 W 50 0,75 mm² Almeno Cat 5 96 mm 122 mm 36 mm Tipo di protezione IP 21 Classe di protezione Grado di inquinamento ammesso dell'ambiente III 2 36 Istruzioni per l'installazione _FT1
39 Veiligheid 1 Installatiehandleiding 1 Veiligheid 1.1 Reglementair gebruik Bij ondeskundig of niet voorge schreven gebruik kunnen nade lige gevolgen voor het product of andere voorwerpen ontstaan. Het product dient voor de bestu ring van uw CV -installatie. De communicatie -eenheid wordt via een LAN -kabel of via WLAN met een router verbonden en vormt een verbinding van de CV -installatie met het internet. Het reglementaire gebruik houdt in: het naleven van de bijge voegde gebruiks -, installatie en onderhoudshandleidingen van het product en van alle andere componenten van de installatie de installatie en montage con form de product - en systeem vergunning het naleven van alle in de handleidingen vermelde in spectie - en onderhoudsvoor waarden. Het reglementaire gebruik om vat bovendien de installatie conform de IP -klasse. Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook personen met verminderde fysieke, sen - sorische of mentale capacitei ten of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden, als ze onder toezicht staan of m.b.t. het veilige gebruik van het pro ductie geïnstrueerd werden en de daaruit resulterende geva ren verstaan. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen zonder toezicht uitge voerd worden. Het product met een andere dan de meegeleverde voeding gebruiken, is niet reglementair. Een ander gebruik dan het in deze handleiding beschreven gebruik of een gebruik dat van het hier beschreven gebruik af wijkt, geldt als niet -reglementair. Als niet -reglementair gebruik geldt ook ieder direct commerci eel of industrieel gebruik. Attentie! Ieder misbruik is verboden. 1.2 Kans op materiële schade door ongeschikt gereedschap Gebruik geschikt gereed schap _FT1 Installatiehandleiding 37
40 1 Veiligheid 1.3 Veiligheidsinstructies in acht nemen Geldigheid: Rusland OF Oekraïne Neem de veiligheidsvoor schriften in het deel "Country specifics" in acht. 1.4 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) Neem de nationale voorschrif ten, normen, richtlijnen, veror deningen en wetten in acht. 38 Installatiehandleiding _FT1
41 Aanwijzingen bij de documentatie 2 2 Aanwijzingen bij de documentatie 2.1 Aanvullend geldende documenten in acht nemen Neem absoluut alle bedienings - en in stallatiehandleidingen die bij de compo nenten van de installatie worden mee geleverd in acht. Neem de landspecifieke aanwijzingen in de bijlage Country Specifics in acht. 2.2 Geldigheid van de handleiding Deze handleiding geldt uitsluitend voor: Productartikelnummer VR , Productbeschrijving 3.1 CE-markering Met de CEmarkering wordt aangegeven dat de producten conform het typeplaatje aan de fundamentele vereisten van de geldende richtlijnen voldoen. Hiermee verklaart de fabrikant dat het in deze handleiding beschreven draadloze installatietype aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU -conformiteitsverklaring is op het volgende internetadres beschikbaar: -group.com/doc/doc radio -equipment -directive/. 3.2 Recycling en afvoer Als het product met dit symbool is gekenmerkt, dan mag het na afloop van de gebruiksduur niet met het huisvuil worden meegegeven. Geef het product in de plaats daarvan af op een verzamelpunt voor het recy cleren van elektrische en elektronische afgedankte toestellen. Meer informatie over waar u uw elektri sche en elektronische oude toestellen kunt afgeven, krijgt u bij het stads - of ge meentebestuur of bij afvalverwerkings maatschappijen. 4 Installatie 4.1 Montage- en installatievoorwaarden controleren Controleer de elektrische verbinding tussen de ontvanger en de warmteop wekker WLAN -signaal aanwezig (indien ge bruik met WLAN is gekozen) LAN -kabel aanwezig (indien gebruik met LAN is gekozen) 4.2 Installatiestappen in acht nemen 1. Neem de installatiestappen in de beeldhandleiding aan het einde van dit boek in achdt. Voorwaarde: Het CV -toestel is niet in een vochtige ruimte geïnstalleerd: Installeer het product zoals in afbeel ding 2 wordt getoond. Voorwaarde: Het CV -toestel is in een vochtige ruimte geïnstalleerd: Installeer het product zoals in afbeel ding 3 t/m 6 wordt getoond _FT1 Installatiehandleiding 39
42 5 Technische gegevens Monteer het product op een plaats, welke geen vochtige ruimte is, aan de wand. Sluit het product via de verlengkabel (toebehore) op het CV -toestel aan. 4.3 WLAN/LAN-verbinding tot stand brengen 1. Installeer de app sensoapp op uw smartphone. 2. Maak de WLAN/LAN -verbinding zoals in afbeelding 7 t/m 17 wordt getoond. 4.4 Betekenis van de LED-indicatie (LED) LED Status Betekenis geel knipperend Het product start. geel brandt Startproces beëin digd; klaar om te koppelen blauw flikkerend De koppelmodus (WLAN) is actief blauw brandend LAN/WLAN is be schikbaar. Het pro duct is bedrijfsklaar. blauw knipperend Sofwareactualise ring van het product wordt uitgevoerd rood brandend Internetverbinding werd verbroken; bij aansluiting via LAN: geen internetverbin ding voorhanden 4.5 Achtergrondinformatie Voor verdere informatie over het product en het systeem (EEBus, systeeminforma tie, etc.) kunt u de volgende internetpagina oproepen: 5 Technische gegevens 5.1 Technische gegevens communicatie-eenheid Aanwijzing * niet van toepassing voor artikel nummer en niet van toepassing voor Rusland/Oekraïne. Ontwerpspanning V d.c. Radiofrequentiebanden* 868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz, Radiofrequentieband WLAN Radiofrequentievermogen bij 868,0 868,6 MHz (e.r.p. max.)* Radiofrequentievermogen bij 869,4 869,65 MHz (e.r.p. max.)* Radiofrequentievermogen WLAN (e.r.p. max.) 2,4 GHz 6,6 dbm 6,9 dbm 17,5 dbm Kanalen WLAN 1 13 Krachtontneming (gemiddeld) Maximale omgevingstemperatuur Laagspanningsleiding (busleiding) doorsnede 3,0 W 50 0,75 mm² Ethernetkabel (LAN) min. cat 5 Hoogte Breedte Diepte 96 mm 122 mm 36 mm Beschermingsklasse IP 21 Veiligheidscategorie Toegestane vervuilingsgraad van de omgeving III 2 40 Installatiehandleiding _FT1
43 Sikkerhet 1 Installasjonsveiledning 1 Sikkerhet 1.1 Tiltenkt bruk Ved feilbetjening eller ikke forskriftsmessig bruk kan det oppstå fare skader på produktet eller andre materielle skader. Produktet brukes til styring av ditt varmeanlegg. Kommunikasjonsenheten kobles til din ruter ved bruk av en LAN -kabel eller trådløst nettverk, og oppretter internett forbindelse for varmeanlegget. Den tiltenkte bruken innebærer: å følge drift -, installasjons - og vedlikeholdsveiledningen for produktet og for alle andre komponenter i anlegget å installere og montere i samsvar med produkt - og systemgodkjenningen å overholde alle inspeksjons og servicebetingelsene som er oppført i veiledningene. Tiltenkt bruk omfatter dessuten installasjon i henhold til IP klasse. Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis bruken skjer under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av og farene forbundet med bruk av produktet. Barn må ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold som utføres av brukeren, må ikke foretas av barn uten tilsyn. Det anses som ikke -forskrifts messig bruk å benytte produktet med en annen strømforsynings enhet enn den som følger med. Annen bruk enn den som er beskrevet i denne veiledningen, gjelder som ikke -forskrifts messig. Ikke -forskriftsmessig er også enhver umiddelbar kommersiell og industriell bruk. Obs! Alt misbruk er forbudt! 1.2 Risiko for materielle skader på grunn av uegnet verktøy Bruk riktig verktøy. 1.3 Følg sikkerhetsanvisningene Gyldighet: Russia ELLER Ukraine Følg sikkerhetsanvisningene i delen "Country specifics" _FT1 Installasjonsveiledning 41
44 1 Sikkerhet 1.4 Forskrifter (direktiver, lover, normer) Følg nasjonale forskrifter, normer, direktiver, forordninger og lov bestemmelser. 42 Installasjonsveiledning _FT1
45 Merknader om dokumentasjonen 2 2 Merknader om dokumentasjonen 2.1 Annen dokumentasjon som også gjelder og må følges Følg alle bruks - og installasjons anvisninger som er vedlagt komponentene i anlegget. Se landsspesifikke merknader i vedlegget Country Specifics. 2.2 Veiledningens gyldighet Denne veiledningen gjelder utelukkende for: Produkt - artikkelnummer VR , Produktbeskrivelse 3.1 CE-merking CE -merkingen dokumenterer at produktene ifølge typeskiltet oppfyller de grunnleggende kravene i gjeldende direktiver. Produsenten erklærer herved at det tråd løse anlegget av typen som er beskrevet i denne håndboken, er i samsvar med direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU -samsvarserklæringen finnes på følgende nettadresse: -group.com/doc/doc radio -equipment -directive/. 3.2 Resirkulering og kassering Hvis ditt apparat er merket med dette symbolet, skal det ikke kastes i det vanlige husholdningsavfallet, men behandles som spesialavfall. Da må du levere inn produktet på et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Du får mer informasjon om innlevering av elektrisk og elektronisk avfall ved å henvende deg til lokale myndigheter eller renovasjonsbedrifter. 4 Installasjon 4.1 Kontrollere forutsetninger for montering og installasjon Kontroller: Trådløst signal finnes (hvis drift med trådløst nettverk er valgt) Nettverkskabel finnes (hvis drift med lokalt nettverk er valgt) 4.2 Følg installasjonsveiledningen 1. Følg illustrasjonen av trinnene i installasjonen bakerst i denne boken. Betingelse: Varmekilden er ikke installert i et våt rom: Installer produktet som vist på bilde 2. Betingelse: Varmekilden er installert i et våtrom: Installer produktet som vist på bilde 3 til 6: Monter produktet på veggen. Det må ikke monteres i et våtrom. Koble produktet til varmekilden ved bruk av en forlengelsesledning (tilbehør) _FT1 Installasjonsveiledning 43
46 5 Tekniske data 4.3 Opprette WLAN/LANforbindelse 1. Installer appen sensoapp på din smarttelefon. 2. Opprett WLAN/LAN -forbindelsen som vist på bilde 7 til Lysdiodens betydning (LED) LED Status Betydning Gul Blinker Produktet starter. Gul Lyser Start fullført, klart til å kobles blå Flimrer Koblingsmodus (trådløst nettverk) er aktiv blå Lyser (Trådløst) lokalt nettverk er tilgjengelig. Produktet er klart for bruk. Blå Blinker Programvare oppdatering for produktet pågår Rød Lyser Internettforbindelsen har blitt koblet fra. Ved tilkobling via lokalt nettverk: ingen internett forbindelse 4.5 Bakgrunnsinformasjon Du finner mer informasjon om produktet og systemet (EEBus, systeminformasjon osv.) på følgende nettside: 5 Tekniske data 5.1 Tekniske data Merknad * Gjelder ikke for artikkelnummer og gjelder ikke for Russland/Ukraina. Merkespenning Radiofrekvensbånd * Radiofrekvensbånd trådløst nettverk Radiofrekvenseffekt ved 868,0 868,6 MHz (e.r.p. maks.)* Radiofrekvenseffekt ved 869,4 869,65 MHz (e.r.p. maks.)* Radiofrekvenseffekt trådløst nettverk (e.r.p. maks.) Kanaler trådløst nettverk Effektopptak (gjennomsnittlig) Maksimal omgivelsestemperatur Lavspenningsledning (bussledning) tverrsnitt V d.c. 868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz, 2,4 GHz 6,6 dbm 6,9 dbm 17,5 dbm ,0 W 50 0,75 mm² Ethernet-ledning (LAN) min. Cat 5 Høyde Bredde Dybde 96 mm 122 mm 36 mm Beskyttelsesgrad IP 21 Beskyttelsesklasse Tillatt tilsmussingsgrad i omgivelsene III 2 44 Installasjonsveiledning _FT1
47 Bezpieczeństwo 1 Instrukcja instalacji 1 Bezpieczeństwo 1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niefachowe lub niezgodne z przeznaczeniem zastosowanie produktu może spowodować zakłócenie działania produktu lub inne szkody materialne. Produkt służy do sterowania instalacją grzewczą. Moduł łączności jest podłączany do routera przez kabel LAN lub WLAN i nawiązuje połączenie instalacji grzewczej z internetem. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje: przestrzeganie dołączonych instrukcji obsługi, instalacji i konserwacji produktu oraz wszystkich innych podzespołów układu instalację i montaż w sposób zgodny z dopuszczeniem do eksploatacji produktu i systemu przestrzeganie wszystkich warunków przeglądów i konserwacji wyszczególnionych w instrukcjach. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje ponadto instalację zgodnie z klasą IP. Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub o niewystarczającym doświadczeniu i wiedzy wyłącznie, jeżeli są one pod odpowiednią opieką lub zostały pouczone w zakresie bezpiecznej obsługi produktu i rozumieją związane z nim niebezpieczeństwa. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Dzieciom bez nadzoru nie wolno dokonywać czyszczenia i konserwacji po stronie użytkownika. Stosowanie produktu z zasilaczem innym niż dostarczony nie jest zgodne z przeznaczeniem. Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub wykraczające poza opisany zakres jest niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest również każde bezpośrednie zastosowanie w celach komercyjnych lub przemysłowych. Uwaga! Zabrania się wszelkiego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem _FT1 Instrukcja instalacji 45
48 1 Bezpieczeństwo 1.2 Ryzyko szkód materialnych spowodowane stosowaniem niewłaściwych narzędzi. Stosować prawidłowe narzędzie. 1.3 Przestrzegać informacji o bezpieczeństwie Zakres stosowalności: Rosja LUB Ukraina Przestrzegać informacji o bezpieczeństwie w części Country specifics. 1.4 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) Przestrzegać krajowych przepisów, norm, dyrektyw, rozporządzeń i ustaw. 46 Instrukcja instalacji _FT1
49 Wskazówki dotyczące dokumentacji 2 2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej Bezwzględnie przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi i instalacji dołączonych do podzespołów układu. Należy przestrzegać wskazówek właściwych dla danego kraju w załączniku Country Specifics. 2.2 Zakres stosowalności instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie: Produkt - numer artykułu VR , Opis produktu 3.1 Znak CE Znak CE stanowi potwierdzenie, że produkty zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej spełniają zasadnicze wymagania odnośnych dyrektyw. Producent niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe o typie opisanym w niniejszej instrukcji jest zgodne z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie: Recykling i usuwanie odpadów Jeżeli produkt jest oznaczony tym znakiem, po zakończeniu użytkowania nie wolno go usuwać wraz z odpadami domowymi. Produkt należy oddać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu. Dalsze informacje odnośnie zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych uzyskają Państwo w administracji samorządowej lub zakładach gospodarujących odpadami. 4 Instalacja 4.1 Sprawdzanie warunków montażu i instalacji Sprawdzić: sygnał WLAN dostępny (jeżeli wybrano eksploatację z WLAN) kabel LAN dostępny (jeżeli wybrano eksploatację z LAN) 4.2 Przestrzeganie kroków instalacji 1. Postępować zgodnie z czynnościami instalacji przedstawionymi w ilustrowanej instrukcji na końcu tego podręcznika. Warunek: Kocioł grzewczy nie jest zainstalowany w pomieszczeniu wilgotnym: Zainstalować produkt tak jak przedstawiono na fotografii 2. Warunek: Kocioł grzewczy jest zainstalowany w pomieszczeniu wilgotnym: Zainstalować produkt tak jak przedstawiono na fotografii od 3 do 6: Zamontować produkt w miejscu, które nie jest pomieszczeniem wilgotnym, na ścianie _FT1 Instrukcja instalacji 47
50 5 Dane techniczne Podłączyć produkt przez przedłużacz kabla (osprzęt) do kotła grzewczego. 4.3 Ustanowienie połączenia WLAN/LAN 1. Zainstalować aplikację sensoapp na smartfonie. 2. Ustanowić połączenie WLAN/LAN jak na fotografii od 7 od Znaczenie diody świecącej (LED) Dioda LED Stan Znaczenie żółty miga Produkt uruchamia się. żółty świeci Proces uruchamiania zakończony; gotowy do połączenia niebieski miga Moduł łączenia (WLAN) jest aktywny niebieski świeci Sieć LAN/WLAN jest dostępna. Produkt jest gotowy do pracy. niebieski miga Trwa aktualizacja oprogramowania produktu czerwona świeci 4.5 Informacje dodatkowe Połączenie z internetem zostało rozłączone; w przypadku podłączenia przez LAN: brak połączenia z internetem Więcej informacji na temat produktu i systemu (EEBus, informacje systemowe itd.) można znaleźć na stronie internetowej: 5 Dane techniczne 5.1 Dane techniczne moduł łączności Wskazówka * nie dotyczy numeru artykułu oraz nie dotyczy Rosji/Ukrainy. Napięcie znamionowe Pasma częstotliwości radiowej * Pasmo częstotliwości radiowej WLAN Moc częstotliwości radiowej przy 868,0 868,6 MHz (maks. e.r.p.)* Moc częstotliwości radiowej przy 869,4 869,65 MHz (maks. e.r.p.)* Moc częstotliwości radiowej WLAN (maks. e.r.p.) V d.c. 868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz, 2,4 GHz 6,6 dbm 6,9 dbm 17,5 dbm Kanały WLAN 1 13 Pobór mocy (średnio) Maksymalna temperatura otoczenia Przewód niskonapięciowy (przewód magistrali) przekrój 3,0 W 50 0,75 mm² Przewód Ethernet (LAN) min. Cat 5 Wysokość Szerokość Głębokość Stopień ochrony Klasa ochrony Dopuszczalny stopień zabrudzenia otoczenia 96 mm 122 mm 36 mm IP21 III 2 48 Instrukcja instalacji _FT1
51 Bezpečnosť 1 Návod na inštaláciu 1 Bezpečnosť 1.1 Použitie podľa určenia Pri neodbornom používaní alebo používaní v rozpore s určením môžu vznikať poškodenia výrobku a iné hmotné škody. Výrobok slúži na riadenie vášho vykurovacieho systému. Komunikačná jednotka sa spojí prostredníctvom kábla LAN alebo prostredníctvom WLAN s vaším smerovačom a vytvorí spojenie vykurovacieho systému s internetom. Použitie podľa určenia zahŕňa: dodržiavanie priložených návodov na prevádzku, inštaláciu a údržbu výrobku, ako aj všetkých ďalších konštrukčných skupín systému, inštaláciu a montáž podľa schválenia výrobku a systému, dodržiavanie všetkých inšpekčných a údržbových podmienok uvedených v návodoch. Použitie podľa určenia okrem toho zahŕňa inštaláciu podľa triedy IP. Tento výrobok môžu používať deti od veku 8 rokov a okrem toho aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností alebo vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené ohľadne bezpečného používania výrobku a porozumeli nebezpečenstvám, ktoré z používania vyplývajú. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Používanie výrobku s iným sieťovým zdrojom, aký bol dodaný, je v rozpore s určením. Iné použitie, ako použitie opísané v predloženom návode alebo použitie, ktoré presahuje rámec tu opísaného použitia, sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za použitie v rozpore s určením sa považuje aj každé bezprostredné komerčné a priemyselné použitie. Pozor! Akékoľvek zneužitie je zakázané _FT1 Návod na inštaláciu 49
52 1 Bezpečnosť 1.2 Riziko hmotnej škody spôsobenej nevhodným nástrojom Používajte špecializované nástroje. 1.3 Dodržiavanie bezpečnostných upozornení Platnosť: Rusko ALEBO Ukrajina Prihliadajte na bezpečnostné upozornenia v časti Country specifics. 1.4 Predpisy (smernice, zákony, normy) Dodržujte vnútroštátne predpisy, normy, smernice, nariadenia a zákony. 50 Návod na inštaláciu _FT1
53 Pokyny k dokumentácii 2 2 Pokyny k dokumentácii 2.1 Dodržiavanie súvisiacich podkladov Bezpodmienečne dodržiavajte všetky návody na obsluhu a inštaláciu, ktoré sú priložené ku komponentom systému. Dodržiavajte upozornenia špecifické pre krajinu uvedené v prílohe Country Specifics. 2.2 Platnosť návodu Tento návod platí výlučne pre: Výrobok číslo výrobku VR , Opis výrobku 3.1 Označenie CE Ďalšie informácie o tom, kde môžete odovzdať staré elektrické a elektronické zariadenia, vám poskytnú správy miest alebo obcí alebo podniky zabezpečujúce likvidáciu odpadov. 4 Inštalácia 4.1 Kontrola splnenia predpokladov na montáž a inštaláciu Skontrolujte: Signál WLAN je k dispozícii (ak je zvolená prevádzka s WLAN) Kábel LAN (ak je zvolená prevádzka s LAN) 4.2 Dodržiavanie krokov inštalácie 1. Dodržujte inštalačné kroky v obrazovom návode na konci tejto príručky. Podmienka: Vykurovacie zariadenie nie je nainštalované vo vlhkom priestore: Výrobok nainštalujte podľa vyobrazenia na obrázku 2. Označením CE sa dokumentuje, že výrobky podľa typového štítku spĺňajú základné požiadavky príslušných smerníc. Výrobca týmto vyhlasuje, že typ bezdrôtového systému opísaný v predloženom návode zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Úplný text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: Recyklácia a likvidácia Ak je výrobok označený touto značkou, potom nepatrí po skončení životnosti do domového odpadu. Výrobok namiesto toho odovzdajte na zbernom bode pre recykláciu starých elektrických a elektronických zariadení. Podmienka: Vykurovacie zariadenie je nainštalované vo vlhkom priestore: Výrobok nainštalujte podľa vyobrazenia na obrázku 3 až 6: Výrobok nainštalujte na stenu na mieste, ktoré nie je vlhkým priestorom. Výrobok pripojte prostredníctvom predlžovacieho kábla (príslušenstvo) na vykurovacie zariadenie. 4.3 Vytvorenie spojenia WLAN/LAN 1. Aplikáciu sensoapp nainštalujte na vašom smartfóne. 2. Spojenie WLAN/LAN vytvorte tak, ako je to zobrazené podľa na obrázkoch 7 až _FT1 Návod na inštaláciu 51
54 5 Technické údaje 4.4 Význam LED diód (LED) LED Stav Význam žltá blikajúca Výrobok sa spustí. žltá svieti Proces spustenia sa ukončí; pripravené na pripojenie modrá plápolajúca Režim spájania (WLAN) je aktívny modrá svietiaca LAN/WLAN je k dispozícii. Výrobok je pripravený na prevádzku. modrá blikajúca Prebieha aktualizácia softvéru výrobku červená svietiaca Internetové spojenie bolo prerušené; Pri pripojení prostredníctvom LAN: nie je k dispozícii žiadne internetové spojenie 4.5 Informácia na pozadí Pre ďalšie informácie o výrobku a systéme (EEBus, informácie o systéme atď.) si môžete vyvolať nasledujúcu internetovú stránku: Výkon rádiovej frekvencie pri 869,4 869,65 MHz (e.r.p. max.)* Výkon rádiovej frekvencie WLAN (e.r.p. max.) 6,9 dbm 17,5 dbm Kanály WLAN 1 13 Príkon (priemerne) 3,0 W Maximálna teplota okolia 50 Vedenie nízkeho napätia (káblová zbernica) prierez Vedenie miestnej počítačovej siete (LAN) Výška Šírka Hĺbka 0,75 mm² min. Cat 5 96 mm 122 mm 36 mm Krytie IP 21 Trieda ochrany Prípustný stupeň znečistenia prostredia III 2 5 Technické údaje 5.1 Technické údaje komunikačná jednotka Upozornenie * neplatí pre číslo výrobku a pre Rusko/Ukrajinu. Menovité napätie Pásma rádiových frekvencií * Pásmo rádiovej frekvencie WLAN Výkon rádiovej frekvencie pri 868,0 868,6 MHz (e.r.p. max.)* V d.c. 868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz, 2,4 GHz 6,6 dbm 52 Návod na inštaláciu _FT1
55 Varnost 1 Navodila za namestitev 1 Varnost 1.1 Namenska uporaba V primeru nepravilne ali neustrezne uporabe lahko pride do poškodb na izdelku in drugih materialnih sredstvih. Izdelek je namenjen krmiljenju vašega ogrevalnega sistema. Komunikacijska enota je prek LAN-kabla ali povezave WLAN povezana z vašim usmerjevalnikom in ustvarja povezavo ogrevalnega sistema z internetom. Za namensko uporabo je potrebno: upoštevati priložena navodila za uporabo, namestitev in vzdrževanje za izdelke ter za vse druge komponente sistema izvesti namestitev in montažo v skladu z odobritvijo izdelka in sistema upoštevati vse pogoje za servisiranje in vzdrževanje, ki so navedeni v navodilih. Namenska uporaba poleg tega vključuje namestitev v skladu z razredom IP. Tega izdelka ne smejo uporabljati otroci do 8 leta starosti ter osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali osebe brez izkušenj in/ali znanja, razen če jih nadzoruje usposobljena oseba ali jih je usposobljena oseba poučila o pravilni uporabi izdelka in jih seznanila z možnimi nevarnostmi pri uporabi. Otroci se ne smejo igrati z izdelkom. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati postopkov čiščenja in vzdrževanja. Uporaba izdelka z drugim napajalnikom, ki ni v obsegu dobave, ni ustrezna. Vsaka drugačna uporaba od načinov, ki so opisani v prisotnih navodilih, oz. uporaba izven tukaj opisane velja za neustrezno. Vsi drugačni načini uporabe, predvsem v komercialne ali industrijske namene, veljajo za nenamenske. Pozor! Vsakršna zloraba je prepovedana. 1.2 Nevarnost stvarne škode zaradi neustreznega orodja Uporabljajte strokovno orodje _FT1 Navodila za namestitev 53
56 1 Varnost 1.3 Upoštevanje varnostnih opozoril Veljavnost: Rusija ALI Ukrajina Upoštevajte varnostna opozorila v delu Country specifics. 1.4 Predpisi (direktive, zakoni, standardi) Upoštevajte nacionalne predpise, standarde, direktive, uredbe in zakone. 54 Navodila za namestitev _FT1
57 Napotki k dokumentaciji 2 2 Napotki k dokumentaciji 2.1 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo Obvezno upoštevajte vsa navodila za uporabo in namestitev, ki so priložena komponentam sistema. Upoštevajte navodila v priponki, ki so specifična za posamezno državo Country Specifics. 2.2 Veljavnost navodil Ta navodila veljajo izključno za: Izdelek številka artikla VR , Opis izdelka 3.1 Oznaka CE Oznaka CE potrjuje, da izdelki izpolnjujejo osnovne zahteve veljavnih direktiv v skladu s podatki na tipski tablici. S tem proizvajalec izjavlja, da tip radijske naprave, ki je opisan v teh navodilih, ustreza direktivi 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave ES o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: Recikliranje in odstranjevanje Če je vaš izdelek označen s tem znakom, ga po izteku življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti med gospodinjske odpadke. Namesto tega izdelek odpeljite na zbirno mesto za recikliranje električnih oz. elektronskih odsluženih naprav. Za dodatne informacije o mestih oddajanja električnih in elektronskih odsluženih naprav se pozanimajte na vaši mestni oz. občinski upravi ali pri podjetju za ravnanje z odpadki. 4 Priklop 4.1 Preverjanje pogojev za namestitev in napeljavo Preverite naslednje: Na voljo je signal WLAN (če je izbrano delovanje s povezavo WLAN) Na voljo je LAN-kabel (če je izbrano delovanje s povezavo LAN) 4.2 Upoštevanje korakov za namestitev 1. Upoštevajte korake za namestitev v slikovnih navodilih na koncu tega zvezka. Pogoj: Ogrevalna naprava ni nameščena v vlažnem prostoru: Izdelek namestite, kot je prikazano na sliki 2. Pogoj: Ogrevalna naprava je nameščena v vlažnem prostoru: Izdelek namestite, kot je prikazano na slikah 3 do 6: Izdelek namestite na steno na mestu, ki ni v vlažnem prostoru. Izdelek prek podaljševalnega kabla (oprema) priključite na ogrevalno napravo. 4.3 Vzpostavitev brezžične/kabelske omrežne povezave 1. Na svoj pametni telefon namestite aplikacijo sensoapp. 2. Vzpostavite brezžično/kabelsko omrežno povezavo, kot je prikazano na slikah 7 do _FT1 Navodila za namestitev 55
58 5 Tehnični podatki 4.4 Pomen svetilne diode (LED) LED Status Pomen rumena utripa Izdelek se zaganja. rumena sveti Postopek zagona zaključen, pripravljeno na priklop modra hitro utripa Aktiven je način priklopa (WLAN). modra sveti Na voljo je LAN/WLAN. Izdelek je pripravljen za delovanje. modra utripa Izvaja se posodabljanje programske opreme izdelka rdeča sveti Spletna povezava je prekinjena; v primeru priključitve prek povezave LAN: spletna povezava ni na voljo 4.5 Informacija v ozadju Za dodatne informacije o izdelku in sistemu (EEBus, sistemske informacije itd.) lahko gledate naslednjo spletno stran: Zmogljivost radijske frekvence pri 868,0 868,6 MHz (maks. e.r.p.)* Zmogljivost radijske frekvence pri 869,4 869,65 MHz (maks. e.r.p.)* Zmogljivost radijske frekvence WLAN (maks. e.r.p.) 6,6 dbm 6,9 dbm 17,5 dbm Kanali WLAN 1 13 Moč (povprečno) Maksimalna temperatura okolice Napeljava nizke napetosti (vodilo) prerez Omrežna napeljava (LAN) Višina Širina Globina 3,0 W 50 0,75 mm² min. Cat mm 122 mm 36 mm Stopnja zaščite IP 21 Razred zaščite Dopustna stopnja umazanije v okolici III 2 5 Tehnični podatki 5.1 Tehnični podatki o komunikacijski enoti Navodilo * ne velja za številko artikla in ne velja za Rusijo/Ukrajino. Nazivna napetost Radijski frekvenčni pasovi* Radijski frekvenčni pas WLAN V d.c. 868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz, 2,4 GHz 56 Navodila za namestitev _FT1
59 Bezbednost 1 Uputstvo za instalaciju 1 Bezbednost 1.1 Pravilno korišćenje Pri nepravilnoj ili nenamenskoj upotrebi može doći do negativnih posledica po proizvod i druge materijalne vrednosti. Proizvod se koristi za upravljanje grejnim sistemom. Komunikacioni uređaj se povezuje sa vašim ruterom preko LAN kabla ili WLAN-a i povezuje grejni sistem sa Internetom. Namenska upotreba obuhvata: Obratite pažnju na priloženo uputstvo za upotrebu, instalaciju i održavanje proizvoda, kao i svih ostalih komponenti sistema instalaciju i montažu u skladu sa dozvolom za proizvod i za sistem pridržavanje svih uslova za inspekciju i održavanje navedenih u uputstvima. Upotreba u skladu sa odredbama osim toga obuhvata instalaciju prema IP klasi. Ovaj proizvod mogu da koriste deca od 8 godina i naviše kao i lica sa smanjenim psihičkim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ukoliko su pod nadzorom ili su vezano za sigurnu upotrebu proizvoda podučeni i razumeju opasnosti koje iz toga mogu da nastanu. Deca ne smeju da se igraju proizvodom. Čišćenje i korisničko održavanje ne smeju da vrše deca bez nadzora. Korišćenje proizvoda sa drugom mrežnom jedinicom, koja nije deo isporuke, smatra se nenamenskim. Upotreba koja se razlikuje od one opisane u ovom uputstvu ili upotreba koja izlazi izvan okvira ovde opisane upotrebe, smatraće se nenamenskom. Nenamenska je i svaka neposredna komercijalna i industrijska upotreba. Pažnja! Svaka zloupotreba je zabranjena. 1.2 Rizik od materijalne štete zbog neadekvatnog alata Koristite odgovarajući alat. 1.3 Obraćanje pažnje na napomene za sigurnost Oblast važenja: Rusija ILI Ukrajina Pročitajte sigurnosno uputstvo u delu Country specifics (Specifično za zemlju) _FT1 Uputstvo za instalaciju 57
60 1 Bezbednost 1.4 Propisi (smernice, zakoni, standardi) Poštujte nacionalne propise, standarde, regulative, uredbe i zakone. 58 Uputstvo za instalaciju _FT1
61 Napomene o dokumentaciji 2 2 Napomene o dokumentaciji 2.1 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije Obavezno vodite računa o svim uputstvima za upotrebu i instalaciju, koja su priložena uz komponente sistema. Obratite pažnju na napomene specifične za određene zemlje u prilogu Country Specifics. 2.2 Oblast važenja uputstava Ovo uputstvo važi isključivo za: Broj artikla proizvoda VR , Opis proizvoda 3.1 CE-oznaka CE označavanjem se dokumentuje da proizvodi u skladu sa pločicom sa oznakom tipa ispunjavaju osnovne zahteve važećih regulativa. Proizvođač ovim izjavljuje da je tip radio sistema opisan u uputstvu u skladu sa regulativom 2014/53/EU. Kompletan tekst izjave o usaglašenosti EU dostupan je na sledećoj Internet adresi Reciklaža i odlaganje otpada Ostale informacije, gde možete da predate električne i elektronske uređaje, dobićete u gradskim i opštinskim upravama ili u pogonima za uklanjanje smeća. 4 Instalacija 4.1 Provera preduslova za montažu i instalaciju Proverite sledeće: WLAN signal postoji (ako je izabran režim rada sa WLAN-om) LAN kabl postoji (ako je izabran režim rada sa LAN-om) 4.2 Praćenje instalacionih koraka 1. Pratite instalacione korake u uputstvu sa slikama na kraju ovog priručnika. Uslov: Uređaj za grejanje nije instaliran u vlažnoj prostoriji: Instalirajte proizvod kao što je prikazano na slici 2. Uslov: Uređaj za grejanje je instaliran u vlažnoj prostoriji: Instalirajte proizvod kao što je prikazano na slikama od 3. do 6.: Montirajte proizvod na mestu koje se ne nalazi u vlažnoj prostoriji, na zid. Priključite proizvod pomoću produžnog kabla (pribor) na uređaj za grejanje. 4.3 Uspostavljanje WLAN/LAN veze 1. Instalirajte aplikaciju sensoapp na svom pametnom telefonu. 2. Uspostavite WLAN/LAN vezu onako kako je prikazano na slikama 7 do 17. Ako vaš proizvod ima ovu oznaku, on posle isteka veka trajanja ne treba da se baca u kućno smeće. Umesto toga proizvod predajte na mesto za sakupljanje za reciklažu električnih i elektronskih starih uređaja _FT1 Uputstvo za instalaciju 59
62 5 Tehnički podaci 4.4 Značenje LED dioda LED Stanje Značenje žuta treperi Proizvod se pokreće. žuta svetli Završava se proces pokretanja; Spremno za povezivanje plava treperi Režim uparivanja (WLAN) je aktivan plava svetli LAN/WLAN je na raspolaganju. Proizvod je spreman za rad. plava treperi Vrši se ažuriranje softvera za proizvod crvena svetli Veza sa Internetom je prekinuta; LAN priključak: nije dostupna veza sa Internetom Radio frekventna snaga pri 869,4 869,65 MHz (e.r.p. maks.)* Radio frekventna snaga WLAN-a (e.r.p. maks.) 6,9 dbm 17,5 dbm WLAN kanali 1 13 Prijemna snaga (prosečno) Maksimalna temperatura okoline Niskonaponski vod (bus veza) poprečni presek 3,0 W 50 0,75 mm² Eternet vod (LAN) min. kat. 5 Visina Širina Dubina 96 mm 122 mm 36 mm Klasa zaštite IP 21 Klasa zaštite Dozvoljeni stepen zaprljanosti okoline III Propratne informacije Dodatne informacije o proizvodu i sistemu (EEBus, sistemske informacije itd.) potražite na sledećoj Internet stranici: 5 Tehnički podaci 5.1 Tehnički podaci za komunikacioni uređaj Napomena * ne važi za broj artikla i ne važi za Rusiju i Ukrajinu. Referentni napon V d.c. Radio frekventni opsezi * 868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz, Radio frekventni opseg WLAN-a Radio frekventna snaga pri 868,0 868,6 MHz (e.r.p. maks.)* 2,4 GHz 6,6 dbm 60 Uputstvo za instalaciju _FT1
63 Säkerhet 1 Installationsanvisning 1 Säkerhet 1.1 Avsedd användning Felaktig eller ej avsedd använd ning kan skada produkten eller andra materiella värden. Produkten används för styrning av din värmeanläggning. Kom munikationsenheten ansluts till din router via en LAN -kabel el ler via WLAN och upprättar en förbindelse mellan värmean läggningen och Internet. Avsedd användning innefattar: att bifogade drift -, installa tions - och underhållsanvis ningar för produkten och an läggningens övriga kompo nenter följs att installation och montering sker i enlighet med produk tens och systemets godkän nande att alla besiktnings - och un derhållsvillkor som anges i anvisningarna uppfylls. Den ändamålsenliga använd ningen omfattar därutöver in stallationen enligt IP -klass. Denna produkt får användas av barn över 8 år samt av personer som har fysiska, sensoriska el ler mentala funktionshinder eller saknar erfarenhet och kunskap, förutsatt att de står under upp - sikt av någon vuxen eller har fått beskrivet för sig hur produk ten används på ett säkert sätt och förstår vilka risker den kan medföra. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och an vändarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av någon vuxen. Det är inte ändamålsenligt att använda produkten med en an nan nätdel än den medföljande. All användning utom sådan som beskrivs i dessa anvisningar el ler som utgår från sådan gäller som ej avsedd användning. All direkt kommersiell och industri ell användning gäller också som ej avsedd användning. Obs! Missbruk är ej tillåtet. 1.2 Risk för materiella skador på grund av olämpligt verktyg Använd korrekta verktyg. 1.3 Beakta säkerhetsanvisningarna Giltighet: Ryssland ELLER Ukraina Beakta säkerhetsanvisning arna i delen "Country speci fics _FT1 Installationsanvisning 61
64 1 Säkerhet 1.4 Föreskrifter (riktlinjer, lagar, normer) Beakta nationella föreskrifter, normer, riktlinjer, förordningar och lagar. 62 Installationsanvisning _FT1
65 Hänvisningar till dokumentation 2 2 Hänvisningar till dokumentation 2.1 Följ anvisningarna i övrig dokumentation Följ alltid de driftinstruktioner och instal lationsanvisningar som medföljer syste mets komponenter. Beakta de nationellt specifika anvisning arna i bilagan Country Specifics. 2.2 Anvisningens giltighet Denna anvisning gäller endast för: Produkt - artikelnummer VR , Produktbeskrivning 3.1 CE-märkning CE -märkningen dokumenterar att produk ten i enlighet med typskylten uppfyller de grundläggande krav som ställs av tillämp liga direktiv. Härmed intygar tillverkaren att den tråd lösa anläggningstyp som beskrivs i denna anvisning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU -förklaringen om överensstämmelse finns under följande internetadress. -group.com/doc/doc radio -equipment -directive/ 3.2 Återvinning och avfallshantering Om produkten har denna symbol ska den inte slängas i hushållssoporna. Lämna istället produkten till en återvin ningscentral som hanterar elektronikav fall. Ytterligare information om var du kan lämna in förbrukade elektriska och elektro niska apparater hittar du hos din kommun. 4 Installation 4.1 Kontrollera monterings- och installationskraven Kontrollera: WLAN -signal finns (om drift med WLAN valts) LAN -kabel finns (om drift med LAN valts) 4.2 Beakta installationsstegen 1. Beakta installationsstegen i bildanvis ningen i slutet av denna bok. Betingelse: Värmeaggregatet är inte installerat i ett våtutrymme: Installera produkten enligt bild 2. Betingelse: Värmeaggregatet är installerat i ett våtutrymme: Installera produkten enligt bild 3 6: Montera produkten på väggen, på en plats som inte är ett våtutrymme. Anslut produkten till värmeaggregatet via förlängningskabeln (tillbehör) _FT1 Installationsanvisning 63
66 5 Tekniska data 1. Installera appen sensoapp på din smarttelefon. 2. Upprätta WLAN/LAN -anslutningen som på bild 7 till Lysdiodernas betydelse (LED) Lysdiod Status Betydelse gul Blinkar Produkten startar. gul Lyser Startprocessen är avslutad; klar att koppla blå Flimrar Kopplingsläget (WLAN) är aktivt blå Lyser LAN/WLAN är till gänglig. Produkten är driftsklar. blå Blinkar Programuppdatering av produkten utförs röd Lyser Internetuppkopp lingen bröts. Vid an slutning via LAN: Det finns ingen in ternetanslutning 4.5 Bakgrundsinformation För ytterligare informationer om produk ten och systemet (EEBus, systeminforma tioner etc.) kan du aktivera följande inter netsida: Upprätta WLAN/LANanslutning Dimensioneringsspänning V d.c. Frekvensband * 868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz, Frekvensband WLAN Frekvenseffekt vid 868,0 868,6 MHz (e.r.p. max.)* Frekvenseffekt vid 869,4 869,65 MHz (e.r.p. max.)* Frekvenseffekt WLAN (e.r.p. max.) 2,4 GHz 6,6 dbm 6,9 dbm 17,5 dbm Kanaler WLAN 1 13 Ineffekt (genomsnitt) Maximal omgivningstemperatur Lågspänningsledning (bus-ledning) tvärsnitt 3,0 W 50 0,75 mm² Ethernetledning (LAN) Min. kat 5 Höjd Bredd Djup 96 mm 122 mm 36 mm Skyddsklass IP 21 Skyddsklass Tillåten nersmutsningsgrad i omgivningen III 2 5 Tekniska data 5.1 Tekniska data kommunikationsenhet Anmärkning * gäller ej för artikelnummer och gäller ej för Ryssland/Ukraina. 64 Installationsanvisning _FT1
67 Emniyet 1 Montaj kılavuzu 1 Emniyet 1.1 Amacına uygun kullanım Yanlış veya amacına uygun olmayan şekilde kullanılması durumunda, üründe veya çevresinde maddi hasarlar meydana gelebilir. Ürün, ısıtma sisteminizin kumanda edilmesi için kullanılır. İletişim ünitesi bir LAN kablosu üzerinden veya WLAN ile yönlendiriciniz üzerinden bağlantı kurar ve ısıtma sisteminizi internete bağlar. Amacına uygun kullanım arasında yer alanlar: Ürün ve sistemin diğer bileşenleri ile birlikte verilen kullanım, montaj ve bakım kılavuzlarının dikkate alınması Ürün ve sistemin montaj kurallarına göre kurulumu ve montajı Kılavuzlarda yer alan tüm kontrol ve bakım şartlarının yerine getirilmesidir. Amacına uygun kullanım ayrıca IP sınıfına uygun montajı da kapsamaktadır. Bu ürün 8 yaş ve üzerindeki çocuklar ve fiziksel, algılama veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan veya cihaz hakkında yeterince tecrübesi ve bilgisi olmayan kişiler tarafından, ancak bir kişi tarafından gözetim altında tutulursa veya cihazın nasıl kullanıldığına ve oluşabilecek tehlikelere dair talimatlar aldılarsa, kullanılabilir. Çocuklar ürünle oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı, gözetim altında tutulmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Ürünün, kendisi ile birlikte teslim edilen güç kaynağı ünitesinden farklı bir ünite ile kullanılması uygun değildir. Bu kılavuzda tarif edilenin dışında bir kullanım veya bunu aşan bir kullanım amacına uygun değildir. Her türlü doğrudan ticari ve endüstriyel kullanım da amacına uygun kullanım değildir. Dikkat! Her türlü kötü amaçlı kullanım yasaktır. 1.2 Uygun olmayan alet nedeniyle maddi hasar tehlikesi Uygun bir alet kullanın _FT1 Montaj kılavuzu 65
68 1 Emniyet 1.3 Emniyet uyarılarının dikkate alınması Geçerlilik: Rusya için geçerli VEYA Ukrayna "Country specifics" bölümündeki emniyet uyarılarına dikkat edin. 1.4 Yönetmelikler (direktifler, kanunlar, standartlar) Ulusal yönetmelikleri, standartları, direktifleri, düzenlemeleri ve kanunları dikkate alın. 66 Montaj kılavuzu _FT1
69 Doküman ile ilgili uyarılar 2 2 Doküman ile ilgili uyarılar 2.1 Birlikte geçerli olan dokümanların dikkate alınması Sistem bileşenlerinin beraberinde bulunan tüm işletme ve montaj kılavuzlarını mutlaka dikkate alın. Country Specifics eki içindeki ülkeye özgü bilgilere dikkat edin. 2.2 Kılavuzun geçerliliği Bu kılavuz sadece aşağıdaki ürünler için geçerlidir: Ürün - Ürün numarası VR , Ürünün tanımı 3.1 CE işaretlemesi CE işaretlemesi, ürünlerin cihaz tip etiketlerindeki geçerli direktiflerin esas taleplerini yerine getirdiğini belgeler. Burada üretici tarafından, mevcut kılavuzda açıklanan kablosuz sistem tipinin 2014/53/EU direktifine uygun olduğu beyan edilmiştir. AB uyum bildirgesinin tam metni bu internet adresinde mevcuttur: Geri dönüşüm ve atıkların yok edilmesi Elektrikli ve elektronik cihazları nereye verebileceğinize dair daha ayrıntılı bilgileri belediyeniz veya çöp imha kurumlarından öğrenebilirsiniz. 4 Kurulum 4.1 Montaj ve kurulum koşullarının kontrol edilmesi Şunları kontrol edin: WLAN sinyali mevcut (eğer WLAN ile işletim seçilmişse) LAN kablosu mevcut (eğer LAN ile işletim seçilmişse) 4.2 Kurulum adımlarına dikkat edilmesi 1. Bu kitabın sonunda bulunan resimli kılavuzdaki kurulum adımlarını dikkate alın. Koşul: Isıtma cihazı nemli bir mekana kurulmamıştır: Ürünü resim 2'de gösterildiği gibi kurun. Koşul: Isıtma cihazı nemli bir mekana kurulmuştur: Ürünü 3'ten 6'ya kadar olan resimlerde gösterildiği gibi kurun: Ürünü nemin olmadığı bir ortamda, duvara monte edin. Ürünü uzatma kablosuyla (aksesuar) ısıtma cihazına bağlayın. 4.3 WLAN/LAN bağlantısının oluşturulması 1. Akıllı telefonunuza sensoapp uygulamasını yükleyin. 2. WLAN/LAN bağlantısını 7'den 17'ye kadar olan resimlerde gösterildiği gibi oluşturun. Ürün bu işareti taşıyorsa, kullanım süresi dolduktan sonra ev çöpüne atılmamalıdır. Bunun yerine ürünü, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüştürüldüğü bir toplama noktasına verin _FT1 Montaj kılavuzu 67
70 5 Teknik veriler 4.4 LED lambaların (LED) anlamları LED Durum Anlamı sarı Yanıp sönüyor Ürün başlatıldı. sarı yanıyor Başlatma işlemi tamamlandı; bağlantı için hazır Mavi yanıp sönüyor Bağlantı modu (WLAN) aktif Mavi yanıyor LAN/WLAN mevcut. Ürün işletime hazır. Mavi Yanıp sönüyor Ürünün yazılım güncellemesi yürütülüyor Kırmızı yanıyor İnternet bağlantısı koptu; LAN üzerinden bağlantıda: İnternet bağlantısı yok WLAN sinyali frekans gücü (e.r.p. maks.) 17,5 dbm WLAN kanalları 1 13 Güç tüketimi (ortalama) Maksimum çevre sıcaklığı Düşük gerilim kablosu (Veri yolu devresi) kesiti 3,0 W 50 0,75 mm² Ethernet hattı (LAN) min. Cat 5 Yükseklik Genişlik Derinlik 96 mm 122 mm 36 mm Koruma türü IP 21 Koruma sınıfı Çevre için izin verilen kirlenme derecesi III Ayrıntılı bilgiler Ürün ve sistem hakkındaki daha ayrıntılı bilgiler (EEBus, sistem bilgileri vb.) için aşağıdaki internet sayfasına bakabilirsiniz: 5 Teknik veriler 5.1 İletişim ünitesi teknik verileri Bilgi * numaralı ürün ve Rusya/Ukrayna için geçerli değildir. Anma gerilimi Radyo sinyali frekans bantları * WLAN sinyali frekans bandı 868,0 868,6 MHz'de sinyal frekans gücü (e.r.p. maks.)* 869,4 869,65 MHz- 'de sinyal frekans gücü (e.r.p. maks.)* V d.c. 868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz, 2,4 GHz 6,6 dbm 6,9 dbm 68 Montaj kılavuzu _FT1
71 Installation A B _FT1 sensonet Installation instructions 69
72 3. 60 mm mm 5. A B C Installation instructions sensonet _FT1
73 Installation SN: N3 MAC: 00:1E:5E:A0:00:08 sensoapp WLAN LAN A 11. WLAN 12. WLAN A 11. LAN 12. LAN A Router _FT1 sensonet Installation instructions 71
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
Stabmixer STM-250.1
Bedienungsanleitung Stabmixer 79070003 STM-250.1 Stabmixer STM-250.1 Deutsch 250W max 220-240V~50/60Hz, TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung : 220-240V~50/60Hz Leistung: 250W max Umweltgerechte Entsorgung
L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit
EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires
TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO
TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO ATTENTION Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA
BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Up and over garage door / PART 1 Technical
DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /
EG Konformitätserklärung 2018 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte Typenbezeichnung: 628620000-799, 628621000-799,
Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata
CUSTOMER SERVICES DEPARTMENT Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata Por el presente se certifica que el documento que se adjunta es una copia conforme
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
Amp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
450 / 900 / 1300. Automatické univerzální olejové hořáky
Automatické univerzální olejové hořáky 450 / 900 / 1300 Zástupce pro ČR: EKOTEZ spol. s r.o. Koněvova 47 130 00 Praha 3 Česká republika Tel.: + 420 221 599 163 Fax: + 420 222 582 495 vytapeni@ekotez.cz
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI
WINE FESTIVAL wines and food from EU countries VINNÝ FESTIVAL vína a produkty zemí EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI Praha 27. a 28. března 2015 Condiciones A cumplir en el lugar de celebración
Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark. genuine original accessories
DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark genuine original accessories RICEVITORE RECEIVER IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO GB ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
ASUS Transformer Pad QSG
CZ7210 QSG Správce připojení 3G pro TF300TG Vložení karty SIM 1. Pomocí narovnané kancelářské svorky stiskněte tlačítko pro vysunutí úchytu na kartu SIM. 2. Vyjměte úchyt ze slotu. Vložte kartu SIM do
1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *
SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo
Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
Dati tecnici Datos técnicos Technická data Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air
Dati tecnici Datos técnicos Technická data Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air Tension Wa Tension Wa 10 h - 12 h kva A / ϕ A kg A mm 2 E 12/10 60-75
ANJA MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions
MONTÁŽNÍ NÁVOD ANJA Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované Za pomoci tohoto
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
S310 PŘÍDAVNÁ MLHOVÁ SVĚTLA HALOGEN H3 55W 12V
N Descrizione Caratteristiche Codice Quantità Mlhová světla halogen - - 2 (Dx,Sx) 2 Přepínač - 3 Objímka světla - - 2 4 Objímka přepínače - - 5 Úchyt - - 4 6 Šroub M6-2 7 Šroub samořezný - - 2 8 Krytka
notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio
70339 17.07.2017 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline: +49 421 38693 33 Vergleichen
ES prohlášení o shodě
Výrobce Manufacturer Protherm Production s.r.o. Jurkovicova 45 909 01 Skalica Slovenska republika Označení výrobku Product description Závěsný plynový kotel, se systémem přívodu vzduchu / odvodu spalin
REFERENCE: MTF4 CODIC:
MARQUE: PROLINE REFERENCE: MTF4 CODIC: 3523551 MTF4 AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre
N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF 11-14. Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)
N AC 230V 1... AC 230V A1 N AC5a 2A AC1 16A Nmax =15 N = N N>Nmax 0x /h L 60 AC 230V OD-MIR-BK ax AC-1 In 16A Un 230V m N MIR 12 14 AC5a 12 14,, P>300W t=6sec. 12 14 (N) (N) 12 14 Rz 12 14 Rz () (AC 230
Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C
Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C S-0000197-002-a-cz Technické údaje: Typ FL-316-C Napájecí napětí 24 V DC Jmenovitý příkon 200 W Max. vstupní proud 14 A Hmotnost ca. 10 kg Stupeň krytí
Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio
70336 19.10.2016 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 Vergleichen
Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A
Economy-Regeltechnik Wilo-ER 1, ER 1-A D GB F NL E Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschriften Instrucciones
Instrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN 442 Verze 1,5 07/2003
ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw
Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků
Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus
Dati tecnici Datos Técnicos Technická data Fiamm Motive Power energy plus Elementi PzS energy plus, con connessioni imbullonate-dimensioni conformi alle norme DIN/EN 60254-2 e CEI 60254-2 serie E Elementos
NIGHT & DAY.SPEED. Elektromechanická závora. Návod k instalaci, použití a údržbu - 1 -
NIGHT & DAY.SPEED Elektromechanická závora Návod k instalaci, použití a údržbu UNAC ASSOCIAZIONE COSTRUTTORI DI INFISSI MOTORIZZATI E AUTOMATISMI PER SERRAMENTI IN GENERE - 1 - CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini
CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click
SVEA MONTÁŽNÍ NÁVOD 26225 85826-2008. montagehandleiding. Aufbauanleitung. Instrucciones de construcción Istruzioni per il.
MONTÁŽNÍ NÁVOD SVEA Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované! Za pomoci
TABELLA DI CORROSIONE GIRANTI IMPELLER CORROSION TABLE 13 Materiale Material Caratteristica Characteristic NBR Nitrile Nitrile A Ottimo Excellent EPDM Epdm Epdm B Discreto/Buono Fair/Good CR Neoprene Neoprene
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok
INDEX. 1 Bezpečnostní upozornění. 3 Předběžné kontroly. 6 Obrázky. 7 CE prohlášení o shodě. Přehled produktu Popis produktu Modely a charakteristiky
Návod STAR200 CZ INDEX 1 Bezpečnostní upozornění 2 2.1 2.2 Přehled produktu Popis produktu Modely a charakteristiky 3 Předběžné kontroly 4 4.1 Instalace produktu Instalace 5 5.1 5.2 Testování a uvedení
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5
Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5 4 2 1 3 7 5 6 1 : Interrupteur marche / arrêt - Hlavní vypínač Zapnuto/Vypnuto L interrupteur principal de la S8 LAN TV permet la mise sous tension et l arrêt
Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.
Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Connection of econet300 internet module to ecomax 810P3-L TOUCH Controller. Prosím ověřte verzi softwaru vašeho modulu ecomax.
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY Verklaring van Overeenstemming In accordance to the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU Volgens Besluit drukapparatuur 311 1. PenTec Snelrewaard BV Edisonweg 7 3442 AC Woerden
Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio
80580 08.05.2017 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 Vergleichen
LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53
LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD
Magnetický ventil s kulovým kohoutem. Ventil pro doplňování. Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 01/03
Ventil pro doplňování Návod pro montáž, provoz a údržbu Všeobecně Všeobecné bezpečnostní pokyny Ventil doplňování "Magnetický ventil s kulovým kohoutem" je smontovaná skupina armatur, která se skládá z
DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA
PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Massivholz-Verleimpresse Halbautomatische Anlage zur Lattung / Lis na spárovku Marke und Typ / Značka a typ: SORMEC T 80 L Baujahr / Rok výroby:
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
a Nebezpečí! e Nebezpečí! a Varování! b Pozor! 1 Bezpečnost 2 Informace k dokumentaci 1.1 Použité symboly 1.3 Označení CE
Manuel d installation Installatiehandleiding Istruzioni per l installazione Instrucciones de instalación Instalační příručka Návod na inštaláciu Instructions for Installation Carte d'extension Uitbreidingsmodule
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE 26/V/2005
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 26/V/2005 K(2005) 1452 v konečném ROZHODNUTÍ KOMISE 26/V/2005 o elektronické knihovně vybraných zdrojových dokumentů, které obsahují barevné fotografie nebo
WL-5480USB. Quick Setup Guide
Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let
MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:
MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC: 4184149 NOTICE elements button Premiers pas První kroky Primi passi Issued by: Gigaset elements GmbH Hansaallee 299, D-40549 Düsseldorf Gigaset elements
NORIN MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: +420 774 132 794 e-mail: obchod@karibu.cz www.karibu.cz. notice de montage. Building Instructions
MONTÁŽNÍ NÁVOD NORIN Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované! Za pomoci
ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE
ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE LED PRO-SPACE SERIES LED Pro-Space je elegantní a nadčasové
Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8
Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Stáhněte si instalační program HOST makro engine z oficiálního webu IABYTE. 2. Spusťte instalační program a postupujte
Sběrnicová stanice BL compact pro CANopen 16 konfigurierbare digitale Kanäle BLCCO-8M12LT-8XSG-P-8XSG-P
kompaktní sběrnicové I/OI moduly s IP69K CANopen Slave 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, or 1000 KBit/s Zwei 5-polige M12-Steckverbinder zum Feldbusanschluss 2 Drehcodierschalter für Teilnehmer-Adresse IP69K
Netbook mouse SPM CS Příručka pro uživatele. Register your product and get support at
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 CS Příručka pro uživatele Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year
Uživatelská příručka. Quick Charger UCH10
Uživatelská příručka Quick Charger UCH10 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Quick Charger použití...4 Nabíjení zařízení...4 Právní informace...5 Declaration of Conformity for UCH10...5 2 Úvod Nabíjení
essential ventilation manual - SOLO
essential ventilation manual - SOLO EN Dear Customer, We thank you for purchasing KLIMATOM product. Please read this user manual carefully before installing or servicing DE Sehr geehrter Kunde, Wir danken
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 6-7. Original operating manual/spare parts list 8-9
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 6-7 Original operating manual/spare parts list 8-9 Notice d utilisation d origine/liste de pièces de rechange 10-11 Manual de instrucciones original/lista de
Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
Temeo Hygro Indicator Indikátor teploty a vlhkosti Art. No
Temeo Hygro Indicator Indikátor teploty a vlhkosti Art. No. 7000010000000 CZ NÁVOD K POUŽITÍ CZ Přejete si podrobný návod k produktu v určitém jazyce? Pak navštivte naši webovou stránku přes následující.odkaz
DATOVÝ LIST - MCS11. Dodavatelský program. Technická data Všeobecné. Hlídače tlaku, 1W, 15bar. Catalog No Alternate Catalog MCS11
DATOVÝ LIST - MCS11 Dodavatelský program Hlídače tlaku, 1W, 15bar Typ MCS11 Catalog No. 088527 Alternate Catalog MCS11 No. Upozornění k použití Tento výrobek je ve shodě se směrnicí 2014/35/EU Elektrická
IT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna
7215 4300 07/2005 EU Per l utente / pro u ivatele / pre obsluhujúceho IT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna CZ: Návod k obsluze AM10 - Moduly pracující v
Control VAZ CPC VAZ CPCW. Publisher/manufacturer 威能有限责任公司. Publisher/manufacturer Vaillant GmbH. Теl
zh cs de en fi sv fr hr hu it pl pt sk sl sq en 安装说明 Návod k instalaci Installationsanleitung Installation instructions Asennusohjeet Installationsanvisning Notice d installation Upute za instaliranje
Xiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China
EU Declaration of Conformity Manufacturer: Name: Address: The Rainbow City of China Resources,NO.68,Qinghe Middle Street,Haidian District,Beijing,China Radio Equipment: Model: M1903C3GG Description: Mobile
PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -
742 SpitfireMk.VI 1/72 A> 70120 A PLASTICPARTS B> 70120 B C> 70120 C D> F> E> 70120 D 70120 E GUNZE 70120 F H4 C4 YELLOW H12 H13 C3 FLAT RED H33 C81 RUSSET H51 C11 LIGHT GULL GRAY H71 C21 MIDDLE STONE
Rychlá nabíječka do auta AN420
Uživatelská příručka Rychlá nabíječka do auta AN420 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Rychlá nabíječka do auta použití...4 Nabíjení zařízení...4 Právní informace...5 Declaration of Conformity for
Potvrzení o nezávadnosti
Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH Duitsland Potvrzení o nezávadnosti Žadatel: Výrobek: Germany Samostatná spínací stanice mezi síťově paralelním vlastním výrobním zařízením a veřejnou
Ecosun CH. Napětí V. 1096x155x115* 230 V 1N I IP 44 Ecosun CH x155x115*
Návod k obsluze a montáži N631/R02 (06.08.14 ) Ecosun CH Sálavé panely do kostelních lavic 1. Použití Sálavé panely Ecosun CH jsou určeny k instalaci pod pevně připevněné kostelní lavice. Panely se instaluji
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Notebook mouse SPM6910 SPM6910X CS Příručka pro uživatele 1 2 a b c d e f g Obsah 1 Vítejte 4 Upozornění 4 Elektrická, magnetická a elektromagnetická
Produktdatenblatt gemäß Verordnung EU 2015/1186
VULSINI SE 5,4 kw Produktdatenblatt gemäß Verordnung EU 2015/1186 Name oder Warenzeichen des Lieferanten: Modellkennung des Lieferanten: Modellkennung des Lieferanten: Energieeffizienzklasse des Modells:
RODIN MONTÁŽNÍ NÁVOD 43734 84613-2007-2 WWW.KARIBU.CZ. montagehandleiding. Aufbauanleitung. notice de montage Instrucciones de construcción
MONTÁŽNÍ NÁVOD RODIN Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované! Za pomoci
ibox universal 01800180
DE Montageanleitung 2 FR Instructions de montage 5 EN assembly instructions 8 IT Istruzioni per Installazione 11 ES Instrucciones de montaje 14 NL Handleiding 17 DK Monteringsvejledning 20 PT Manual de
ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: 8159. Výrobek. Typ.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Datum Výrobní číslo Číslo výrobku ÚKLIDOVÁ TECHNIKA Elektrická sněhová fréza ST 350 obj. číslo / product No.: 8159 Odpad z elektrických výrobků nemůže být vyhazován
ZA HIDRAULIČKE SERVOUPRAVLJAČE
OPIS Stubovi upravljača su sastavni delovi mehaničkog dela upravljanja. Služe kao mehanička veza između točka upravljača i servoupravljača. Izrađeni su od visokokvalitetnog čelika, sa ili bez mogućnosti
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
icast ROUND icast SQUARE
MONTÁŽNÍ NÁVO / MONTÁŽNY NÁVO / INSTLLTION MNUL MOL: ist ROUN ist SQUR TYP VÝROKU / TYP OF PROUT: vanička z litého mramoru vanička z liateho mramoru shower tray from cast marble outlet.roltechnik.cz ROLTHNIK
SPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-145/03 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
Výměna za variantu s přenosným termostatem.
Výměna za variantu s přenosným termostatem. Videoprůvodce instalací a seznam kompa bilních kotlů najdete zde: h ps://www.netatmo.com/video VAROVÁNÍ Varování! Před instalací si velmi pozorně přečtěte následující
Wireless Charging Plate WCH10
Uživatelská příručka Wireless Charging Plate WCH10 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Použití bezdrátové nabíjecí podložky...4 Nabíjení zařízení...4 Stavy indikátoru oznámení...4 Právní informace...5
www.zodiac-poolcare.com Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na, sekce Servis Dokumenty
1 www.zodiac-poolcare.com Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na, sekce Servis Dokumenty CS OBSAH OBSAHBALENÍ...1 ÍDÍCÍJEDNOTKUPIPEVNTENASTNU...1 POUŽITÍ...2 ÚDRŽBA...3 EŠENÍPROBLÉM...5 TECHNICKÉINFORMACE...6
SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE
SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER QUICK GUIDE Obecné bezpečnostní pokyny CS VAROVÁNÍ: Přečtěte si důkladně celou bezpečnostní příručku a průvodce rychlým startem. Nedodržením tohoto upozornění
Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar
SIGMUNDOVA STŘEDNÍ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ, LUTÍN Jana Sigmunda 242, 783 49 LUTÍN Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar Schüleraustausch
erelax Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze erelax Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
CCD 90 MV Cameras (Firewire) CCD 90 MV Cameras (GigE) CCD 90 MV Cameras (USB 2.0)
CCD 90 MV Cameras (Firewire) PL-B952F-R PL-B953F-R PL-B954F-R PL-B954HF-R PL-B955F-R PL-B955HF-R PL-B956F-R PL-B957F-R PL-B958F-R PL-B959F-R CCD 90 MV Cameras (GigE) PL-B954G-R PL-B954HG-R PL-B955G-R PL-B955HG-R
Manual. CZ Příloha. BlueSolar charge controller MPPT 70/15
Manual CZ Příloha BlueSolar charge controller MPPT 70/15 1 Obecný popis 1.1 Ultra rychlé MPPT Rychlý MPPT algoritmus zvyšuje příkon až o 30% ve srovnání s PWM regulátory a až o 10 % ve srovnání s pomalejšími