CROSSWAY LOW ENTRY INFORMACE PRO ŘIDIČE
|
|
- Marie Čechová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CROSSWAY LOW ENTRY INFORMACE PRO ŘIDIČE 13. vydání
2 2 VŠEOBECNÁ PRAVIDLA OBSLUHY AUTOKARŮ A AUTOBUSŮ NEŽ NASTOUPÍTE DO AUTOBUSU, ZKONTROLUJTE - Celkový stav Vašeho vozidla vizuální prohlídkou (podle návodu). - Stav pneumatik a tlak nahuštění pneumatik. - Čistotu skel, zpětných zrcátek, světlometů a světel, státních poznávacích značek - Funkce světel, nařízených předpisem, i světel, jejichž přítomnost na vozidle není povinná a funkci stěračů. - Přítomnost soupravy nářadí ve vozidle a její obsah. - V zimě přítomnost sněhových řetězů a bezpečnost jejich uložení. - Před příchodem teplého období zkontrolovat funkci ventilace a klimatizace. ZA VOLANTEM - Nastavte si dobře pracoviště řidiče: - volant: ujistěte se o zablokování polohy volantu, - sedadlo: ujistěte se, že je spolehlivě zajištěno, - upravte nastavení zpětných zrcátek - je-li vozidlo vybaveno bezpečnostním pásem, použijte ho. - Než nastartujete motor, zkontrolujte, zda je zařazen neutrál - Zkontrolujte, zda jsou všechny údaje na přístrojové desce v pořádku - Nerozjíždějte se, dokud nejsou všechny dveře zcela dovřeny. ZA JÍZDY - Dveře musejí být zavřené a nezamčené. - Jestliže zaznamenáte nějakou odchylku od běžného chodu vozidla, zastavte a hledejte příčinu. V jízdě pokračujte pouze tehdy, jste-li si naprosto jisti, že nepředstavuje vážnější problém z technického hlediska a z hlediska zachování bezpečnosti. - Nikdy nevypínejte motor za jízdy, přestane fungovat posilovač brzd a řízení. - Neotvírejte dveře dříve, než vozidlo úplně zastaví. ZAPARKOVANÉ VOZIDLO - V případě déle trvajícího parkování použijte zakládací klíny - Přesvědčte se důkladně, že: - je vozidlo zabržděno parkovací brzdou
3 3 - je zařazen neutrál - odpojovač baterií je odpojen - elektromagnetický retardér není pod napětím - Nezůstávejte na schodech a v prostoru dveří při otevírání a zavírání dveří PŘI BĚŽÍCÍM MOTORU - Nepřibližujte se k částem, které jsou v pohybu (ventilátor, řemeny) - Nikdy neodpojujte baterie (napřed vypněte motor) - Nafta je hořlavina; je-li sejmuta zátka, nekuřte a dbejte, aby se v blízkosti nevyskytl žádný oheň - Baterie obsahují kyseliny (riziko vážných zranění). Zacházejte s nimi s nejvyšší opatrností. KOLA A PNEUMATIKY - Tlak kontrolujte u studených pneumatik - Nevypouštějte vzduch z zahřátých pneumatik - Při kontrole tlaku a při huštění pneumatik nikdy nestůjte proti kolu Jakýkoli zásah či úprava, zejména okruhů (elektrického, elektronického, hydraulického, pneumatického) může mít vážné důsledky. K provedení takového zásahu je nutný souhlas výrobce. Při provedení neschválených úprav zaniká nárok na záruku vozidla. Kvalitu a bezpečnost zaručují pouze originální díly a zapojení stanovená výrobcem. Dodržování těchto předpisů Vám umožní optimální využití Vašeho vozidla. Je Vaší povinností pečlivě prostudovat tento návod a v případě nejasností kontaktovat výrobce. Připomínáme Vám, že platnost smluvní záruky poskytnuté výrobcem, je mimo jiné podmíněna tím, že zákazník může doložit, že obsluha a údržba vozidla byla prováděna v souladu s doporučeními (intervaly, prováděné úkony, jakost náhradních dílů a spotřebního materiálu zaručená originálními či doporučenými součástmi, odbornost a proškolení pracovníků provádějících servis a použití nástrojů a přípravků ). Dodržování těchto doporučení je rovněž zárukou dlouhodobé spolehlivosti vozidla.
4 4 Bezpečnost osob Pozor! Úplné či částečné nedodržení těchto předpisů může mít za následek vážné ohrožení bezpečnosti osob. Nebezpečí vážného poškození vozidla Úplné či částečné nedodržení těchto předpisů může mít za následek vážné poškození vozidla a být důvodem k zániku záruky. Ochrana životního prostředí Označuje správné postupy, jež se musí dodržovat, aby užívání a údržba vozidla nezpůsobila škody na životním prostředí. Všeobecné nebezpečí Zahrnuje: Bezpečnost osob a riziko vážného poškození vozidla.
5 5 Otevírání a zavírání 7 Místo řidiče 19 Pohodlí v autobusu - stylové cestování 31 Jízda začíná 49 Bezpečná jízda 83 Technická údaje 95 Přístup k mechanickým systémům vozidla 113 Základní opravy 119 Běžná údržba 143 Plánovaná údržba 153 Index 179
6 6
7 Otevírání a zavírání 7 Přístup do vozidla znamená nechat nastoupit a vystoupit cestující, ale také rychle se dostat k mechanickým dílům, přístrojům a nádržím. V této kapitole jsou uvedeny postupy při nástupu a výstupu cestujících a popsány schrány vozidla. Otevírání a zavírání Vnější přístupy... 8 Přístup k místu řidiče Otevírání a zavírání dveří Nouzové otevírání dveří Nouzové východy... 17
8 8 Otevírání a zavírání Pozor! Nebezpečí úrazu! Věnujte maximální pozornost tomu, aby cestující nebyli vystaveni riziku. Dodržujte pečlivě pokyny na tabulkách namontovaných na vozidle. Zkontrolujte, že víkům zavazadlového prostoru nebrání nic v pohybu a že zavazadla byla umístěna správným způsobem a že všechny dveře jsou řádně zavřeny. Vnější přístupy 1. Sání motoru a přístup k výfuku; 2. Víčko nádrže UREA; 3. Víčko palivové nádrže; 4. Zadní dveře; 5. Přední dveře; 6. Nárazník. Jeho vyháknutí, jež se provádí zatažením příslušné páčky v horní štěrbině, umožňuje přístup k nádržce ostřikovače, tažnému háku, světlometům a kontrolním vzduchovým konektorům; 7. Víčko nádrže nezávislého topení. 8
9 Otevírání a zavírání 9 Pozor! Nebezpečí úrazu! Věnujte maximální pozornost tomu, aby cestující nebyli vystaveni riziku. Dodržujte pečlivě pokyny na tabulkách namontovaných na vozidle. Zkontrolujte, že víkům zavazadlového prostoru nebrání nic v pohybu a že zavazadla byla umístěna správným způsobem a že všechny dveře jsou řádně zavřeny. Vnější přístupy 1. Sání motoru a přístup k výfuku; 2. Víčko nádrže UREA; 3. Zadní dveře; 4. Víčko palivové nádrže; 5. Střední dveře; 6. Přední dveře; 7. Nárazník. Jeho vyháknutí, jež se provádí zatažením příslušné páčky v horní štěrbině, umožňuje přístup k nádržce ostřikovače, tažnému háku, světlometům a kontrolním vzduchovým konektorům; 8. Víčko nádrže nezávislého topení. 9
10 10 Otevírání a zavírání Pozor! Nebezpečí úrazu! Věnujte maximální pozornost tomu, aby cestující nebyli vystaveni riziku. Dodržujte pečlivě pokyny na tabulkách namontovaných na vozidle. Zkontrolujte, že víkům zavazadlového prostoru nebrání nic v pohybu a že zavazadla byla umístěna správným způsobem a že všechny dveře jsou řádně zavřeny. Vnější přístupy 1. Prostor obsahující: elektroniky vozidla, pojistky (jističe); nádrž na spojkovou kapalinu (u vozidel s mechanickou převodovkou), akumulátory, mechanický odpojovač baterií; zásuvka pro externí startování 2. Nářadí, zakládací klíny; 3. Nezávislé topení, nouzové ovládání automatické převodovky, diagnostická zásuvka automatické převodovky; 4. Chladič; 5. Motorový prostor; 6. Víčko centrálního odkalování vzduchojemů 10 Poznámka Dvířka na vozidle mohou být, v závislosti na úpravě, opatřena zámky na klíče, jež jsou součástí výbavy.
11 Otevírání a zavírání 11 Pozor! Z bezpečnostních důvodů je zakázáno jezdit se zamčenými dveřmi. Dveře nezamykejte ani v případě, pokud je ve vozidle nějaká osoba. Přístup k místu řidiče - zapněte odpojovač baterií (4) - otočte klíčem v zámku (1) a klikou (2) odemkněte dveře - otevřete dveře přepínačem (3) umístěným za čelní maskou
12 12 Otevírání a zavírání Pozor! Není-li vozidlo zabržděno parkovací brzdou a zapalování je vypnuto, ozve se zvukový signál. Pozor! Jakýkoli jiný postup opuštění vozidla může být nebezpečný. Pozor! Spínač (3) zavírá, ale nezamyká přední dveře. Chcete-li zabránit jejich otevření nepovolanými osobami, je třeba zamknout zámek (2). Opuštění místa řidiče Zavřené dveře - na převodovce zařaďte neutrál - zabrzděte vozidlo parkovací brzdou Opuštění vozidla Zavřené dveře - na převodovce zařaďte neutrál - zabrzděte vozidlo parkovací brzdou - vypněte motor - otevřete přední dveře ovladačem (1) - vypněte zapalování - vystupte z vozidla - pomocí venkovního ovladače (3) zavřete přední dveře - otočte klíčem v zámku (1) a klikou (2) zamkněte dveře
13 Otevírání a zavírání 13 - v případě dlouhodobého odstavení vozidla vypněte odpojovač baterií (4) Otevírání a zavírání dveří Otevírání dveří z místa řidiče Tlačítka otevírání dveří jsou umístěna na palubní desce. Pro jejich fungování je nutné otočit klíčkem ve spínací skříňce do polohy (I). (1) Tlačítko pro otevírání / zavírání předních dveří. (2) Tlačítko pro otevírání / zavírání středních / zadních dveří.
14 14 Otevírání a zavírání Nouzové otevření dveří Otevření dveří z venku V nouzových situacích nebo v případě, že nefunguje pneumatický systém otevírání, je možné zajistit přístup do vozidla otevřením předních dveří nouzovým způsobem. Postup je následující: - odemkněte dveře a stisknutím tlačítka (1) vypusťte vzduch z okruhu dveří - zatažením za madlo (2) otevřete dveře Otevření dveří zevnitř Odblokujte dveře otočením zámku (2). Vymáčkněte ochranné sklo a stisknutím ovladače (3) vypusťte vzduch z okruhu dveří. Zatlačte na dveře a otevřete je. Zavření nouzově otevřených dvěří Pokud z nějakého důvodu nejde natlakovat vzduchový okruh vozidla, nebo pokud nechcete startovat motor, zavřete dveře zatlačením na křídla dveří (z venku) nebo zatažením za madla dveří (zevnitř) a zamkněte je. V případě, že nastartujete motor, počkejte až se natlakuje vzduchový okruh a dveře zavřete spínačem na přístrojové desce.
15 Otevírání a zavírání 15 Odemčení víčka palivové nádrže a nádrže UREA Obě víčka jsou opatřena zámkem (1), který lze odemknout klíčem ze spínací skříňky vozidla (víčko nádrže UREA se otvírá pouze otočením klíče v zámku - bez otáčení víčkem). Otevření motorového prostoru Odemkněte zámek (2) a vyklopte víko motorového prostoru nahoru. Otevření schrán Odemkněte zámek (1), stikněte tlačítko (2) a vyklopte víko schrány nahoru.
16 16 Otevírání a zavírání Kryt chladiče a vzuduchového filtru Kryty otevřete zatlačením klíče (1) do příslušných otvorů v krytech. Tlačítka pro ohlášení zastávky (jsou-li instalována) V prostoru pro cestujících jsou umístěna tlačítka (1), jimiž mohou cestující dát řidiči znamení, že chtějí vystoupit na příští zastávce.
17 Otevírání a zavírání 17 Pozor! Před každou jízdou zkontrolujte, že se kladívka na rozbití skla nacházejí na svých místech. Nouzové východy Vozidlo je vybaveno nouzovými východy. Jsou jimi vybraná okna opatřená kladívky (1) na rozbití skla a střešními ventilačkami. Nouzové ventilačky Odstraňte ochranné plasty a trhněte za rukojeti (1). Ventilačka se uvolní je ji možné použít jako nouzový východ.
18 18 Otevírání a zavírání
19 Místo řidiče 19 Pozor! Předtím, než začnete řídit tento autobus, musíte znát funkce všech ovladačů a veškeré bezpečnostní prvky vozidla. V této kapitole jsou popsány ovladače a přístroje ovladatelné z místa řidiče. Přístrojová deska Ovládací prvky přístrojové desky Význam kontrolek Tachograf Otáčkoměr Vnější osvětlení Vnitřní osvětlení Stěrače, ostřikovače Místo řidiče
20 20 Místo řidiče Přístrojová deska 1 - panel kontrolek levý 2 - panel kontrolek střední 3 - panel kontrolek pravý 4 - rychloměr 5 - nastavení jasu přístrojové desky, mode / reset / trim 6 - kontrolka POZOR 7 - palivoměr 8 - teplota chladící kapaliny 9 - kontrolka STOP 10 - nastavení kontrastu přístrojové desky 11 - otáčkoměr 12 - zobrazovací displej 20
21 Místo řidiče 21 Ovládací prvky přístrojové desky 1 - volant 2 - pravý pákový ovladač - ovládání retardéru a motorové brzdy, zvyšování volnoběžných otáček, Cruise Conrol 3 - levý pákový ovladač - ovládání světel, směrových světel, stěračů a ostřikovače 4 - brzdový pedál 5 - pedál akcelerace 6 - spínací skříňka 7 - pedál spojky (vozidlo s mechanickou převodovkou) 21
22 22 Místo řidiče 22
23 Místo řidiče 23 Ovládací prvky přístrojové desky 1 - nouzové zastavení 2 - nouzové osvětlení 3 - start motoru 4 - stop motoru 5 - odpojení retardéru 6 - odmrazování zpětného zrcátka 7 - odmrazování okna řidiče 8 - odmrazování předních dveří 9 - vypnutí ASR 10 - plošina pro invalidy plošina pro invalidy rychlost turbíny odsávaného vzduchu 13 - ventilátor řidiče 14 - air pulsé 15 - přerušení signalizace zpátečky 16 - kontrolka automatického doplňování oleje 17 - protisluneční clona 18 - protisluneční clona 19 - nulování požadavku na zastavení 20 - zvýšený volnoběh topení sedadla řidiče 22 - klaxon 2tonu 23 - vnitřní osvětlení 24 - osvětlení řidiče 25 - individuální osvětlení cestujících 26 - osvětlení zavazadlového prostoru / schrán 27 - osvětlení info panelu 28 - osvětlení vstupního prostoru 34 - bezpečnostní ovládání snižování / zvyšování / reset pro elektronické pérování (ELC) 35 - snižování výšky pérování / kneeling / zvedání pro elektronické pérování (ELC) 36 - zvyšování výšky pérování 37 - zapojení varování při otevření dveří 38 - rezerva 39 - označovač 40 - rezerva 41 - ovládání odblokování fipo (s plombováním) 42 - přední mlhovka 43 - zadní mlhovka 44 - ovládání spínače světel 46 - topení pro cestující 47 - topení řidiče 48 - termostat topení A - zapalovač B - ovládání nastavení zpětného zrcátka C - zásuvka 12 V D - parkovací brzda
24 24 Místo řidiče Ovládací prvky přístrojové desky 29 - otevření předních dveří 30 - otevření prostředních / zadních dveří 31 - zastávková brzda 32 - zablokování a odblokování schrán 33 - lednice 45 - varovná funkce směrových světel E - zásuvka 24 V F - programování topení SPHEROS G - tachograf H - ovládací panel tepleného komfortu i - přehrávač CD a DVD J - autorádio K - ovládání tepelného komfortu řidiče 24
25 Místo řidiče 25 Význam kontrolek 1 - směrové světlo - levé 2 - zamykání schrán 3 - požadavek na zastavení 4 - řazení redukcí (nazapojeno) 5 - obrysová světla 6 - rezerva 7 - přední světlomety do mlhy 8 - zadní mlhová světla 9 - činnost retardéru 10 - závada ABS 11 - závada systému OBD (systém zabraňující znečišťování životního prostředí) 12 - směrové světlo - pravé 13 - dálková světla 14 - varovná světla 15 - závada přístrojové desky 16 - předehřev motoru 17 - funkce motorové brzdy 18 - omezovač rychlosti 19 - závada brzd, pokles tlaku I. nebo II. okruhu 20 - odebíraný výkon motoru 21 - zamčené dveře 22 - FIPO - blokování rozjezdu s otevřenými dveřmi 23 - odmrazování zpětných zrcátek 24 - parkovací brzda 25 - snižování / zvyšování podvozku 26 - funkce hydraulického retardéru 27 - nízký tlak vzduchu v okruhu pérování 28 - závada tachografu 29 - rezerva paliva 30 - vysoká teplota chladící kapaliny 25
26 26 Místo řidiče F2B Pozor! Motor nesmí nikdy dosáhnout otáček intervalu d. Tachograf Aby nedošlo k poškození tachografu, přečtěte si pozorně návod k použití od výrobce, dodaný spolu s ostatními dokumenty vozidla. Pokud se zobrazí kontrolka závady tachagrafu, zkontrolujte přítomnost karty řidiče v tachografu. V opačném případě kontaktujte co nejdříve prodejce nebo autorizovaný servis za účelem provedení opravy. Otáčkoměr interval a - hospodárné otáčky interval b - vyšší otáčky (maximální vákon) interval c - vysoké otáčky (maximální výkon motorové brzdy) interval d - kritické otáčky
27 Místo řidiče 27 Vnější osvětlení Spínač vnějšího osvětlení (1) poloha 0 - vypnutá světla poloha 1 - zapnutá obrysová světla poloha 2 - zapnutá potkávací nebo dálková světla Přepínání potkávacích a dálkových světel a zapnutí světelné houkačky Dálková a potkávací světla přepnete ovladačem po levé straně sloupku volantu. Světelnou houkačku zapnete přitažením ovladače k volantu. Směrovky Přesuňte ovladač ve směru volantu. Ovladač se vrací automaticky. 1 - pravé směrovky 2 - levé směrovky
28 28 Místo řidiče Mlhová světla, varovná světla Přední světlomety do mlhy Pro zapnutí předních světlometů do mlhy spínačem (3) je třeba mít rozsvícená alespoň obrysová světla. Zadní mlhová světla Pro zapnutí zadních mlhových světel spínačem (4) je třeba mít rozsvícená potkávací, dálková světla nebo přední světlomety do mlhy. Výstražná světla Výstražná světla se rozsvítí po stisknutí spínače (4). Vnitřní osvětlení 1 - osvětlení prostoru řidiče a spolujezdce 2 - osvětlení prostoru cestujících 3 - osvětlení prostoru cestujících 4 - osvětlení schrán
29 Místo řidiče 29 Stěrače, ostřikovače Stěrače Stěrače lze zapnout otočením kroužku na pákovém ovladači. 0 - stěrače vypnuty INT - cyklovač I - malá rychlost II - vysoká rychlost Nastavení intervalu stěrače Otočte kroužek z polohy (0) do polohy (INT) a vraťte ho do výchozí polohy (0). Stěrač provede první dvojkyv a od okamžiku doběhu začne cyklovač počítat. Nastavte vhodný interval otočením kroužku do polohy (INT) a ponechte jej v této poloze. Ostřikovač Ostřikovač se spouští stisknutím tlačítka ve směru šipky. Nádržka ostřikovače Nádrž (1) na kapalinu ostřikovače je přístupná po odklopení čelní masky. Doporučuje se používání speciálního prostředku, nemrznoucího detergentu Tutela Professional SC35 smíchaného s vodou dle následujících pokynů: Tabulka poměrů Vnější teplota -35 C -20 C -10 C 0 C Léto Tutela Professional SC35 (v dílech) Voda (v dílech)
30 30
31 Pohodlí v autobuse 31 Pro pohodlné cestování a řízení je nutné i pohodlné a praktické prostředí. Sedadlo řidiče Bezpečnostní pásy Nastavení volantu Topení a ventilace Nezávislé topení Klimatizace Zpětná zrcátka Clony proti slunci Pohodlí v autobuse, stylové cestování
32 32 Pohodlí v autobuse Pozor! Nebezpečí úrazu! Mechanismus nastavení sedadla řidiče funguje pouze v případě, že je ve vzduchovém okruhu dostatečný tlak. Provádějte regulaci sedadla pouze, když vozidlo stojí. Musíte zkontrolovat, že se sedadlo skutečně zablokovalo v nastavené poloze. Sedadlo řidiče Vodorovné nastavení sedadla (7) Pro nastavení sedadla zatáhněte nahoru páčkou (I). Po dosažení požadované polohy páčku uvolněte, tím dojde k zablokování sedadla. Pneumatické spuštění sedadla (6) Spínač v horní poloze = sedadlo se spustí a zůstane v nejnižší poloze Spínač v dolní poloze = sedadlo se zvedne až do předem nastavené výšky. Nastavení sklonu opěradla (3) Pro dosažení požadované polohy zatáhněte páčkou nahoru a opřete se zády o opěradlo. Po dosažení požadovaného sklonu uvolněte páčku, tím dojde k zablokování opěradla. Svislé nastavení sedadla (4) Zatáhnutím páčky vzhůru se sedadlo začne plynule zvedat. Po dosažení požadované výšky uvolněte páčku; výška sedadla bude automaticky uložena do paměti.
33 Pohodlí v autobuse 33 Pozor! Svislý tlumič se musí vždy nastavit napevno, aby se při špatném povrchu vozovky sedadlo nedostávalo do koncové polohy, což by mohlo poškodit systém pérování. Pozor! Nebezpečí úrazu! Provádějte regulaci sedadla pouze, když vozidlo stojí. Musíte zkontrolovat, že se sedadlo skutečně zablokovalo v nastavené poloze. Nastavení tlumiče (2) Plynulá regulace svislého tlumiče se provádí zdvižením nebo stisknutím páčky. Páčka v horní poloze = maximální síla tlumení Páčka v dolní poloze = minimální síla tlumení Díky tomuto zařízení lze optimálním způsobem přizpůsobit chování sedadla (pérování) jakémukoliv povrchu vozovky a jakékoliv hmotnosti řidiče. Nastavení polštáře (5) Pro dosažení požadované polohy zatáhněte páčkou vzhůru a posouvejte polštář. Po dosažení této polohy uvolněte páčku, tím dojde k zablokování polštáře.
34 34 Pohodlí v autobuse Bezpečnostní pásy Sedadlo řidiče a první řada sedadel pro cestující je vybavena tříbodovými bezpečnostními pásy. Pro zapnutí pásu uchopte upínací přezku a zasuňte jí do druhé přezky, umístěné na boku sedadla. Ověřte, že došlo k jejímu zapadnutí a zablokování. Pro rozepnutí pásu stiskněte příslušné červené tlačítko, umístěné nahoře na upínací přezce. Pás nepotřebuje ruční regulaci: automaticky se nastaví na nejvhodnější délku, která uživateli umožňuje co nejširší volnost pohybu, za předpokladu, že tyto pohyby nejsou příliš prudké. Mechanismus je velmi citlivý na změny polohy vozidla, takže může dojít k zablokování pásu z těchto důvodů: - Zabrždění či prudké zrychlení. - Jízda ve sklonu. - Při projíždění zatáček. Upozornění: Je zakázána upravovat systém uchycení pásů. Je zakázáno používat pomůcky zajišťující vůli pásů (kolíčky, spony a podobě). Nedávajte příčný pás po d paži nebo za záda. Pás nesmí být zkroucený, musí procházet mezi krkem a pažní kostí, musí přiléhat dobře k pánvi, ale nikoliv k břichu, aby nemohlo dojít k vyklouznutí z pásu. Jednou za čas se musí zkontrolovat, že kotvící šrouby jsou dobře utažené a pás není natržený či roztřepený. V případě vážnější nehody vyměňte použité pásy, i když nevykazují známky poškození. Neprovádějte změny, jež by mohly snížit funkčnost pásu. Pás musí vždy používat pouze jedna osoba, s výškou přesahující 150 cm. Pás nesmí být veden přes ostré hrany.
35 Pohodlí v autobuse 35 Pozor! Mechanismus nastavení volantu funguje pouze v případě, že je ve vzduchovém okruhu dostatečný tlak. Provádějte tuto operaci vždy jen když vozidlo stojí. Zkontrolujte, že došlo k zablokování volantu. Jinak by při jízdě mohlo dojít k jeho posunu. Zkontrolujte, že s vozidlem lze manévrovat. Pokud by v mimořádných případech přestal fungovat hydraulický posilovač řízení, je třeba si uvědomit, že i když pořád funguje mechanické spojení mezi volantem a koly, které zajišťuje kontrolu nad vozidlem, značně se zvyšuje úsilí, jež je nutné vynaložit při zatáčení. Při výskytu anomálií při řízení se obraťte na autorizovaný servis. Nastavení volantu Poloha volantu se může měnit nastavením jeho sklonu tak, aby co nejvíce vyhovoval postavě řidiče. Tato regulace se provádí takto: - Odblokujte aretaci volantu sešlápnutím pedálu (1) - Uchopte volant oběma rukama a nastavte jej do požadované polohy - Uvolněte pedál (1)
36 36 Pohodlí v autobuse Topení a ventilace Pro zajištění pohodlí uvnitř vozidla podle sezónních potřeb je autobus vybaven systémem vytápění a větrání pro: - prostor cestujících - prostor řidiče Funguje na principu přívodu teplého vzduchu do větracích otvorů, do otvorů u čelního skla (odmlžování) a do větracích otvorů na palubní desce. Prostor cestujících 1 - ventilátor topení řidiče 2 - ventilátor topení cestujících 3 - termostat teploty v prostoru cestujících Prostor řidiče 1 - rychlost ventilátoru 2 - nastavení směru proudění vzduchu na nohy řidiče nebo na čelní sklo 3 - nastavení teploty proudícího vzduchu 4 - nastavení otevřeného nebo uzavřeného okruhu proudění vzduchu Pozor! U vozidel bez klimatizace nebo air pulsé uzavírá ovladač (4) jediný vstup čerstvého vzduchu do vozidla. Proto může být používán pouze krátkodobě (tunel atd.) U těchto vozidel je pro výměnu vzduchu nutné zapnout ventilátor (1).
37 Pohodlí v autobuse 37 Nezávislé topení Nezávislé topení SPHEROS Toto topení se převážně používá před uvedením vozidla do chodu, aby se zajistilo pohodlné prostředí uvnitř a předehřála chladící kapalina motoru. Topení funguje nezávisle na motoru, ale je s ním spojeno přes chladící okruh. Řídící jednotka 1 - Hodiny 2 - Předvolba 3 - Okamžité vytápění 4 - Tlačítko postupu vzad 5 - Tlačítko postupu vpřed 6 - Referenční čísla l., 2. a 3. předvoleného času 7 - Ukazatel chodu 8 - Den v týdnu Způsob použití Nastavení času Pokud čas na displeji neodpovídá skutečnému času, stiskněte tlačítko (1) a zároveň jedno ze dvou tlačítek (4) nebo (5). Nastavení dne Stiskněte tlačítko (I) a zároveň tlačítko (2). Po vypnutí motoru světelný displej zhasne za deset vteřin.
38 38 Pohodlí v autobuse Načtení hodiny a dne Pro načtení hodiny a dne stiskněte tlačítko (1). Fungování topení bez předvolby při zhasnutém motoru Pro tento typ provozu stiskněte tlačítko (3). Na světelném displeji se rozsvítí ukazatel chodu (7). Výrobce stanovil délku vytápění na dvě hodiny. Toto nastavení se může změnit pouze jednou nebo natrvalo. Chcete-li jednou změnit délku vytápění, pak po zapnutí pomocí tlačítka (3) stačí stisknout tlačítko (4) pro zkrácení stanovené doby, nebo tlačítko (5) pro její prodloužení. Pokud chcete dobu vytápění změnit na trvalo, stiskněte tlačítko (3), držte je stisknuté a zároveň zkraťte dobu vytápění pomocí tlačítka (4) nebo prodlužte pomocí tlačítka (5). Po ukončení této operace se na světelném displeji stále objevuje původní délka vytápění. Pro zobrazení nově zvolené doby stačí vypnout a opětovně zapnout topení pomocí tlačítka (3). Fungování topení bez předvolby při nastartovaném motoru Pro tento typ provozu stiskněte tlačítko (3). Topení bude fungovat, dokud bude motor v chodu. Po zhasnutí motoru funguje topení ještě po dobu pěti minut. Tento zbytkový čas se může prodloužit pomocí tlačítka (5) až na maximálně čtyři hodiny. Předvolba Topení se automaticky zapne v nastavený den a hodinu. Po prvním stisknutí tlačítka (2) se na světelném displeji objeví první referenční číslo (6), a to signalizuje, že byl aktivován první program předvolby. V tomto okamžiku proveďte předvolbu hodiny zapnutí pomocí tlačítek (4) a (5). Předvolba dne v týdnu je popsána v následujícím paragrafu. Po druhém stisknutí tlačítka (2) se na světelném displeji objeví druhé referenční číslo (6), a to signalizuje, že byl aktivován druhý program předvolby. Při nastavení hodiny zapnutí postupujte dle pokynů, uvedených výše. Po třetím stisknutí tlačítka (2) se na světelném displeji objeví třetí referenční číslo (6), a to signalizuje, že byl aktivován třetí program předvolby. Při nastavení hodiny zapnutí postupujte dle pokynů, uvedených výše. Na světelném displeji se zobrazí aktuální čas a den v týdnu.
39 Pohodlí v autobuse 39 Pozor! Během 24 hodin nebo v průběhu 1 týdne je možné provést tři předvolby. Doporučení Po skončení zimní sezóny uveďte každý měsíc topení do chodu na nejméně 10 minut, tím se vyhnete potížím při uvádění topení do chodu na začátku další zimní sezóny. Během léta se palivo v potrubí může vypařit, proto pro opětovné naplnění potrubí bude patrně nutné několikrát opakovat zapnutí topení. To se provádí tak, že se v intervalu zhruba 6 minut zapne a vypne spínač (3) digitálního časovače. Aby nedošlo k vybití baterií vozidla, musí se tato operace provádět při motoru v chodu. Pokud se při zapnutí topení nerozsvítí ukazatel chodu (7), musí se zkontrolovat a eventuálně vyměnit příslušné tepelné pojistky. Pokud závada přetrvává, obraťte se na autorizovanou opravnu. Předvolba dne Držte stisknuté tlačítko (2), a zároveň pomocí tlačítek (4) a (5) zvolte příslušný den (zkratky dní jsou v angličtině): MO = pondělí TU = úterý WE = středa TH = čtvrtek FR = pátek SA = sobota SU = neděle Pozn.: Pokud je motor v chodu, na číselném displeji je zobrazena hodina a den v týdnu. Při vypnutém motoru se tyto údaje objeví na 10 vteřin po stisknutí tlačítka (I).
40 40 Pohodlí v autobuse Klimatizace
41 Pohodlí v autobuse Displej pro zobrazení teploty 2 - Termostat teploty vzduchu 3 - Zapnutí / vypnutí klimatizace 4 - Přepínač režimu zobrazení 5 - Přepínač režimu provozu 6 - Přepínač rychlosti ventilátoru 7 - Přepínač režimu cirkulace Přepínač režimu zobrazení 1 - zobrazení vnitřní teploty v zóně zobrazení vnitřní teploty v zóně zobrazení venkovní teploty 4 - zobrazení teploty nastavené termostatem Přepínač režimu provozu 1 - automatický režim 2 - režim chlazení 3 - režim topení 4 - režim ventilace
42 42 Pohodlí v autobuse Přepínač rychlosti ventilátoru 1 - automatický režim 2 - vysoké otáčky 3 - střední otáčky 4 - nízké otáčky Přepínač režimu cirkulace 1 - automatický režim 2 - přisávání čerstvého vzduchu 100% 3 - přisávání čerstvého vzduchu 50% 4 - vnitřní cirkulace vzduchu Pozor! Během zimních měsíců je nutno zapnout klimatizaci nejméně jednou za měsíc a nechat jí v chodu po dobu nejméně 30 minut. Díky tomu dojde ke správnému promazání všech mechanických částí okruhu, což zabrání vzniku jakýchkoliv potíží, jež by mohly vyvolat únik chladicí kapaliny.
43 Pohodlí v autobuse 43 Klimatizace
44 44 Pohodlí v autobuse 1 - Ovladač zobrazující vnitřní / vnější teplotu 2 - Ukazatel vnější teploty 3 - Ukazatel vnitřní teploty 4 - Tlačítko šipka nahoru (na displeji zvyšuje nastavenou hodnotu) 5 - Tlačítko šipka dolu (na displeji snižuje nastavenou hodnotu) 6 - Ovladač pro cirkulaci vzduchu - otevřený / uzavřený okruh 7 - Ovladač automatického nastavení 8 - Kontrolka pro cirkulaci vzduchu - otevřený / uzavřený okruh 9 - Kontrolka pro ovladač automatického nastavení 10 - Ovladač ventilátoru ovládá chod ventilátoru 1, 2, 3 stupeň 11 - Kontrolky ukazující intenzitu ventilace 12 - Ovladač odvlhčování (pouze u varianty s topením) 13 - Kontrolka ovladače odvlhčování 14 - Kontrolka signalizující automatickou funkci klapky čerstvého vzduchu Automatický režim klimatizace Automatické nastavení systému poskytuje plně automatickou kontrolu systému uvnitř autobusu. Tuto funkci zapnete stisknutím tlačítka (7) a nastavením požadované teploty. Systém je vyroben tak, aby byl schopen pracovat samostatně a vybrat nejlepší variantu provozu pro dosažení nastavené teploty. Nastavení teploty Touto funkcí je myšleno nastavení požadované teploty uvnitř vozidla. Pro změnu teploty v automatickém nastavení se po zapnutí klimatizace tlačítkem (7) ukáže již nastavená teplota a pomocí tlačítek (4) a (5) ji můžete přenastavit.
45 Pohodlí v autobuse 45 Režim větrání Funkce větrání se spouští při vypnuté klimatizaci pomocí tlačítka (10) a je možná ve 3 rychlostech. Pro změnu rychlosti ventilátorů nastavte funkci Nastavení ventilátorů stisknutím tlačítka (10). Tím se ukáže již nastavená rychlost a pomocí tlačítek (4) a (5) ji můžete přenastavit. Při zvolení funkce Větrání je automaticky otevřena klapka čerstvého vzduchu (obnova vzduchu). Pro zavření této klapky musíte stisknout tlačítko (6) a (5). Rychlost Zobrazení displeje Svítící kontrolky Vypnuto Nízká Střední Vysoká Cirkulace čerstvého vzduchu Pro provoz klapky na přívod čerstvého vzduchu je možno stanovit 2 režimy - automatický - ruční (časově omezený provoz na 10 minut) Klapka přívodu vzduchu pracuje v obou režimech. Automatický přívod je řízen vnější a vnitřní teplotou.ruční přívod umožňuje obsluze ovládat otevření klapky ručně. Pokud klimatizace pracuje v automatickém provozu je aktivován automatický přívod, který je indikován rozsvícenou kontrolkou.tento provoz hledá vždy nejlepší pro výměnu vzduchu, teplotní podmínky a úsporu provozu.
46 46 Pohodlí v autobuse Pro změnu provozu stiskněte tlačítko (6), na displeji se rozsvítí následující údaje: Zobrazení displeje Pozice klapky Otevřeno Zavřeno Vidíte-li pozici klapky na displeji, stiskněte tlačítko (4) pro otevření nebo tlačítko (5) pro zavření klapky. Pozor! Během dlouhé nečinnosti kompresoru klimatizace (například v zimě), se můžou těsnící plochy slepit. Aby k tomu nedošlo, zapněte klimatizaci každé 4 týdny aspoň na 10 minut. Teplota okolí můsí být alespoň 8 C (garáž, dílna a podobně). Nedodržení tohoto postupu může zapříčinit porušení těsnění a únik chladící kapaliny. Pozor! Při práci klimatizace s otevřenou klapkou čerstvého vzduchu může za určitých okolností (vyšší otáčky ventilátorů) dojít k problémům se zavíráním dveří vlivem vnitřního přetlaku v autobusu. Pro odstranění potíží přepněte klapku na zavřeno. Pokud používáte klimatizaci v automatickém režimu (doporučujeme), po 10 minutách přejde ovládání klapky na automatický režim a po ustálení teplot otevírá klapka pouze na 10 s během každých 10 minut, což zajistí výměnu vzduchu a zároveň odstraní problémy se zavíráním dveří. Podrobnější pokyny k ovládání klimatizace najdete ve zvláštní příručce dodávané s vozidlem.
47 Pohodlí v autobuse 47 Elektricky ovládaná vnější zpětná zrcátka Vnější zpětná zrcátka se dají regulovat automaticky z místa řidiče, a to pomocí ovladače (2) umístěného na levé desce. Pro nastavení zrcátka je třeba: - zvolit zrcátko, které chceme nastavit, a to posunutím ovladače vpravo nebo vlevo dle na něm zobrazeného symbolu; - pohybovat ovladačem podle postranních šipek pro nastavení zrcátka ve vodorovném či svislém směru. Zrcátka jsou kromě toho vybavena elektrickým odmrazováním. Pro aktivaci této funkce stiskněte tlačítko (3) umístěné na přístrojové desce.
48 48 Pohodlí v autobuse Clony proti slunci Boční Boční clonu proti slunci lze stáhnout ve směru šipky. Clona zůstane automaticky zajištěna ve zvolené poloze. Do původní polohy lze clonu vytáhnout šňůrkou (1) Čelní Čelní clonu lze nastavit lankem (2). Elektricky ovládané clony proti slunci Pokud jsou clony ovládány elektricky, jejich polohu nastavíte přepínačem (1) a (2).
49 Jízda začíná 49 Tato kapitola popisuje postupy a činnosti, které jsou potřebné pro přípravu vozu na cestu. Spuštění motoru Spuštění motoru při vnější teplotě nižší než I0 C Zvýšené volnoběžné otáčky Cruise Control Omezovač rychlosti Startování vozidla z motorového prostoru Zastavení motoru Parkovací brzda Rozjezd vozidla Automatické doplňování oleje CRT filtr Zobrazovací displej Převodovky Motorová brzda a retardér Zvedání a snižování výšky pérování Popis elektrické rampy pro invalidy Jízda začíná
50 50 Jízda začíná Pozor! Motor není dovoleno startovat, jestliže je vypuštěn olej z hydraulických systémů. V případě poškození spínací skříňky (např. při pokusu o krádež) je vhodné nechat překontrolovat funkčnost tohoto mechanismu v autorizované opravně. Hrozí nebezpečí zablokování volantu při jízdě. Pozor! Před spuštěním motoru v uzavřené místnosti se ujistěte, že prostor je dobře větraný, protože výfukové plyny jsou jedovaté. Spuštění motoru Polohy spínací skříňky Spínací skříňka má tři polohy: 0. STOP. Zasunutí a vysunutí klíče; vypnutí motoru, zámek řízení. 1. MAR. Příprava spuštění motoru; zapnutí různých funkcí (provozní poloha). 2. AW. Spuštění motoru. Při spuštění motoru postupujte takto: - zabrzděte vozidlo parkovací brzdou - nastavte převodovku na neutrál: - mechanická: pomocí řadící páky - automatická: stisknutím tlačítka N na tlačítkovém panelu (1) - otočte klíčkem do polohy (2) nebo stiskněte spínač (4) a pusťte jej v okamžiku kdy motor nastartuje
51 Jízda začíná 51 Pozor! Nestartujte déle než 5 vteřin. Start opakujte nejdříve po 10 vteřinách. Po pátém neúspěšném pokusu o start motoru je nutno startování přerušit na dobu nutnou k ochlazení spouštěče. Při startování a během prvních 10 vteřin po nastartování nepřidávejte plyn z důvodu dosažení příslušného mazacího tlaku. Pozor! Motor nesmí být provozován při teplotě chladící kapaliny pod 70 C. Výrazně klesá životnost motoru. Spuštění motoru při vnější teplotě nižší než 10 C Vozidlo je vybaveno elektrickým zařízením na předehřívání nasávaného vzduchu pro spuštění motoru při nízkých teplotách. - Zasuňte klíč do spínací skříňky a otočte vpravo do polohy (1). - Spustí se Autotest kontrolky 3, trvající asi 2 vteřiny. - Kontrolka se rozsvítí v případě, že se musí použít předehřívání (zůstane rozsvícená, pokud je v činnosti), v opačném případě zhasne. - Vyčkejte, dokud kontrolka (3) předehřívání nezačne blikat. - Nastartujte motor klíčkem nebo spínačem na přístrojové desce. Poznámka: Pokud k nastartování motoru nedojde několik vteřin poté, co kontrolka začne blikat, tak zhasne a celý systém předehřívání se vypne, aby nedocházelo k vybíjení baterií. Pak se tudíž musí celá operace předehřívání zopakovat. Teploty -10 C až -25 C - doporučujeme motor předehřát nezávislým topením Teploty -25 C až - 30 C - bez předehřátí nezávislým topením nelze motor nastartovat
52 52 Jízda začíná Pozor! Kontrolka OBD (1) se rozsvítí (na stálo nebo bliká) v případě závady na kontrolním systému znečištění motoru. Můžete nastartovat a dojet k nejbližšímu servisu. Podle druhu závady systém omezí výkon motoru. Po potvrzení závady kontrolka může být zhasnuta pomocí diagnostického nástroje IRISBUS nebo zhasne automaticky po 3 cyklech připojení vozidla pod napětí/ odpojení od napětí. Zvýšené volnoběžné otáčky motoru Pokud chcete z nějakého důvodu (chod klimatizace, zahřátí motoru atd.) zvýšit volnoběžné otáčky motoru, lze to provést pomocí ovladače Cruise Control (pouze při zavřených dveřích). Cruise Control Integral Tento systém udržuje automaticky rychlost jízdy vozidla, bez použití pedálu akcelerace. Pokud by se rychlost vozidla zvýšila o více než 2 km/h oproti nastavené hodnotě (např. při klesání), pak se pro zpomalení vozidla a udržení dosažené rychlosti automaticky aktivuje motorová brzda nebo Intarder. Cruise Control se nesmí používat při silném provozu ani při složitém (např. kopcovitém) profilu trasy, kdy je nutno udržovat trvalou kontrolu nad rychlostí. Tato funkce se může aktivovat, když jsou splněny tyto podmínky: - Ovládání motorové brzdy se nezapne při uvolnění pedálu akcelerace ; - Vozidlo se pohybuje se zařazeným rychlostním stupněm; - Rychlost vozidla je vyšší než 30 km/h; - Brzdový pedál není sešlápnut; - Pedál spojky není nešlápnut; - Není aktivována motorová brzda.
53 Jízda začíná 53 Aktivace Cruise Control Po dosažení požadované rychlosti aktivujete tuto funkci přitažením pákového ovladače (1) k volantu. Pokud chcete rychlost během jízdy plynule zvýšit nebo snížit stiskněte přepínač ve směru šipek (+ a -). Deaktivace Cruise Control Trvalá - přitažením pákového ovladače k volantu - sešlápnutím pedálu akcelerace na dobu delší než 30 vteřin - sešlápnutí pedálu brzdy nebo spojky - přeřazením rychlostního stupně (automatická převodovka) Dočasná - sešlápnutím pedálu akcelerace na dobu kratší než 30 vteřin Omezovač rychlosti Řídící jednotka motoru obsahuje funkci, která automaticky udržuje rychlost jízdy v zákonem stanovených hranicích. Toto nastavení nelze změnit. Po dosažení limitní hodnoty rychlosti se přeruší přívod paliva a pedál plynu přestane fungovat. Vozidlo je vybaveno i programovatelným omezovačem rychlosti (např. jízda v obci a podobně). Tuto funkci aktivujete přesunutím pákového ovladače (1) směrem od volantu. Deaktivace programovatelného omezovače - opětovným stlačením ovladače směrem od volantu - sešlápnutím pedálu akcelerace do polohy Kick-down
54 54 Jízda začíná Pozor! Nebezpečí úrazu! Před startováním vozidla z motorového prostoru musí být zařazen neutrál a vozidlo zabržděno parkovací brzdou! Parkovací brzdu nikdy nepoužívejte jako provozní. Pozor! Nebezpečí úrazu! Před zapojením startovacího kabelu zkontrolujte, že provozní napětí má stejnou hodnotu. Při startování motoru používejte pouze vhodné kabely, nikdy zařízení na rychlé dobíjení. Používejte pouze kabel pro nouzové startování (průřez kabelu zhruba 70 mm 2 ) s izolovanými svorkami. V případě dobíjení pomocí nabíječky, zapojené do sítě, odpojte před nastartováním vozidla nabíječku od sítě. Přepětí může poškodit elektronické součástky. Během startování se nenaklánějte nad baterie; exhalace kyselin mohou způsobit vážná poranění. Startování vozidla z motorového prostotu 1 - startování motoru 2 - zastavení motoru 3 - poloha 0 - lze ovládat motor od řidiče - poloha 1 - lze ovládat motor z motorového prostoru Spuštění pomocí vnějšího zdroje Pro spuštění motoru pomocí vnějšího zdroje elektrického proudu, které se provádí pouze v případě vybití baterie, postupujte následujícím způsobem: - Zapojte zástrčku vnějšího zdroje do zásuvky vozidla - Nastartujte vozidlo - Odpojte vnější zdroj
55 Jízda začíná 55 Pozor! Nikdy nevypínejte motor z plných otáček (s výjimkou krizových situací). Dochází tím ke snížení životnosti motoru a turbokompresoru a může dojít k jejich poškození. Zastavení motoru Pro vypnutí motoru buď otočte klíčem spínací skříňky do polohy (0) (dojde k odpojení všech elektrospotřebičů) nebo stiskněte tlačítko (5) (elektrospotřebiče zůstanou zapojeny). Motor lze také zastavit z motorového prostoru stisknutím tlačítka (2). Zabrzděte parkovací brzdu a převodovku zařaďte na neutrál. Vyčkejte, až motor přejde do volnoběžných otáček a po 2-4 minutách ho vypněte. Po vypnutí motoru nesmí po dobu 90 sekund dojít k odpojení akumulátorů, ani nouzovým elektrickým odpojovačem (s výjimkou krizových situací) z důvodu zajištění funkce afterrun. Pokud bude proces přerušen, dojde k zápisu chyby do paměti a může dojít k ucpání systému Urea.
56 56 Jízda začíná V případě nouze zastavte motor spínačem Hazard (2). Po stisknutí tohoto tlačítka dojde k: - přerušení přívodu paliva a zastavení motoru; - přerušení přívodu elektrického proudu vyjma napájení okruhu pro přenos údajů (je-li instalován); - rozsvícení vnějších a vnitřních výstražných a nouzových světel. Pozor! Stisknutí nouzového tlačítka u jedoucího vozidla vede k přerušení pohonu, vozidlo se pohybuje setrvačností, posilovač řízení a brzd nefunguje! Po použití se musí obnovit funkčnost centrálního nouzového vypínače přepnutím vypínače do původní polohy. Parkovací brzda Pozor! Pro zabránění škodám na věcech či úrazům osob se musí parkovací brzda použít v případě jakéhokoliv dočasného či dlouhodobého parkování vozidla. Pozor! Chcete-li zabránit zranění osob či poškození vozidla, nikdy nesmíte jezdit s vozidlem s nedostatečným tlakem vzduchu v brzdových okruzích nebo s vadnými brzdami. Je zakázána jízda s otevřenými nebo zamčenými dveřmi! Zabrždění vozidla parkovací brzdou se provádí přesunutím rukojeti (1) do polohy B. Pro uvolnění parkovací brzdy zvedněte a posuňte rukojeť (1) do polohy A.
57 Jízda začíná 57 Rozjezd vozidla Před rozjezdem vozidla vyčkejte, dokud tlak vzduchu nedosáhne provozní hodnoty a nedojde ke zhasnutí příslušných kontrolek. Pokud by jedna či obě podmínky nebyly splněny, znamená to, že se vyskytla porucha brzdového systému a je třeba se obrátit na autorizovanou opravnu. Automatické doplňování oleje Vlastnosti: - doplňovací cyklus se provádí asi 20 minut po zastavení motoru - automatické zastavení, poruchy zařízení, doplnění o víc jak 3 litry při jednom doplňovacím cyklu, nízká hladina v nádrži, překročení maximální hladiny v nádrži a poruchy jsou signalizovány kontrolkou Kontrola funkčnosti: Řídící jednotka řídí nejen celé zařízení, ale spouští i alarmy v případě poruchy. Vzhledem k tomu, že zařízení se uvede do provozu asi 20 minut po vypnutí motoru, ukládá se spuštění alarmu do paměti a je signalizována až při dalším startu motoru. Při startu motoru se na několik vteřin rozsvítí žlutá kontrolka - zapojení je v pořádku a řídící jednotka je aktivní. Následně mohou nastat tyto případy: - kontrolka zhasne: poslední doplňování proběhlo bez závad - kontrolka svítí: nízká hladina v nádrži - kontrolka bliká: při posledním doplňování došlo k závadě
58 58 Jízda začíná Pozor! Tato funkce nenahrazuje parkovací brzdu! Při opuštění pracoviště řidiče musí být použita parkovací brzda. Blokaci rozjezdu vozidla s otevřenými dveřmi lze vyřadit spínačem na přístrojové desce - za riziko odpovídá řidič. Systém blokace rozjezdu vozidla s otevřenými dveřmi V případě, že jsou otevřeny zadní, popřípadě i přední dveře, je blokován rozjezd vozidla. Filtr CRT Pro správnou činnost filtru je třeba: - obsah síry v naftě maximálně 50 ppm, - obsah síry v motorovém oleji menší než 0,7 %, - nepoužívat přísady do paliva, - nepoužívat žádné těsnění ani těsnicí pastu obsahující silikon, - zabránit vniknutí kovových pilin do výfukového systému, - nepoužívat motor ve volnoběžných otáčkách déle než jednu hodinu nepřetržitě, Přítomnost černého kouře a změn protitlaku ukazují na dysfunkci odlučovače - zkontrolujte obsah síry v naftě, - zkontrolujte datum výměny filtračního prvku, - zkontrolujte stav výfukového systému (poškozený, ucpaný ), - zkontrolujte spotřebu motorového oleje. Závady filtru CRT Při závadě filtru se rozsvítí kontrolka na přístrojové desce a na displeji se objeví kód závady, Kódy závad odlučovače: - závada na snímači protitlaku: můžete pokračovat v jízdě - příliš vysoký protitlak na výfuku: musíte se obrátit na dealera nebo na nejbližší servis. Je omezen výkon motoru.
59 Jízda začíná 59 Zobrazovací displej 1 - ovládání procházení oken Pohyb v menu nebo - Přístup k jednotlivým menu a podmenu - Nastavení nebo volba v otevřeném menu 2 - Nastavení hlasitosti autorádia 3 - Potvrrzení volby - Otevření zvoleného menu - Potvrzení nastavení nebo volby v otevřeném menu 4 - Nepoužito 5 - Ovladač umožňující návrat na obrazovku jízda - Automatický návrat k zobrazení - Zavírání otevřeného menu bez potvrzení nastavení nebo volby Rozdělení displeje Displej je rozdělen na 3 části - část (1) je určena pro zobrazení informací příslušících žluté kontrolce POZOR (můžete pokračovat v jízdě, ale při nejbližší zastávce je vhodné příčinu odstranit) - část (2) je určena pro zobrazení provozních informací (stav paliva, teplota chladící kapaliny a podobně) - část (3) je určena pro zobrazení informací příslušících červené kontrolce STOP (ihned odstavte vozidlo, odstraňte závadu, nebo kontaktujte servis)
60 60 Jízda začíná Piktogram Popis Komentář Otevřené dveře Kontrolka STOP svítí Nízký tlak v okruhu brzd Opotřebované brzdové destičky na přední nápravě Opotřebované brzdové destičky na zadní nápravě EBS závada (Electronic Brakeing System - elektronický brzdový systém) EDC - Závada (Engine Diesel Control - elektronika motoru) Převodovka - Závada Vysoká teplota oleje v převodovce K o n t r o l k a POZOR svítí K o n t r o l k a POZOR svítí K o n t r o l k a POZOR svítí Kontrolka STOP svítí Kontrolka STOP svítí Kontrolka STOP svítí Kontrolka STOP svítí
61 Jízda začíná 61 Vysoká teplota oleje v retardéru Kontrolka STOP svítí Retardér - varovování Kontrolka STOP svítí Aktivace ASR (Antriebs-Schlupf-Regelung - protiprokluzový systém) Stav EDC - upozornění (Engine Diesel Control - elektronika motoru) K o n t r o l k a POZOR svítí Motor nelze nastartovat K o n t r o l k a POZOR svítí Nízký tlak oleje motoru Kontrolka STOP svítí Nízká hladina oleje motoru K o n t r o l k a POZOR svítí Nízká hladina oleje v okruhu servořízení K o n t r o l k a POZOR svítí
62 62 Jízda začíná Převodovka - upozornění K o n t r o l k a POZOR svítí Zanesený vzduchový filtr K o n t r o l k a POZOR svítí Voda v palivovém filtru K o n t r o l k a POZOR svítí Doba řízení - upozornění K o n t r o l k a POZOR svítí PTO aktivní (zvýšené volnoběžné otáčky) Stav Přístrojová deska - upozornění K o n t r o l k a POZOR svítí Přístrojová deska - závada Kontrolka STOP svítí Nízká teplota vzduchu / nebezpečí námrazy Stav
63 Jízda začíná 63 Multiplex - upozornění K o n t r o l k a POZOR svítí Multiplex - závada Kontrolka STOP svítí Nízká hladina kapaliny UREA K o n t r o l k a POZOR svítí ESP aktivní (Electronic Stability Programme - stabilizace podvozku) Stav Zanesený olejový filtr K o n t r o l k a POZOR svítí Zanesený palivový filtr K o n t r o l k a POZOR svítí BC - upozornění (Body Computer - palubní počítač) K o n t r o l k a POZOR svítí BC Závada (Body Computer - palubní počítač) Kontrolka STOP svítí
64 64 Jízda začíná Závada dobíjení akumulátoru Kontrolka STOP svítí Dávkování UREA - pozor K o n t r o l k a POZOR svítí Dávkování UREA - závada Kontrolka STOP svítí ESP - upozornění (Electronic Stability Programme - stabilizace podvozku) K o n t r o l k a POZOR svítí TCO - upozornění (Tachograf) K o n t r o l k a POZOR svítí TCO - závada (Tachograf) Kontrolka STOP svítí Řídící modul vozidla - upozornění K o n t r o l k a POZOR svítí Řídící modul vozidla - závada Kontrolka STOP svítí
65 Jízda začíná 65 Motor - PTO Mode (zvýšené volnoběžné otáčky) Stav Motor - PTO Mode (zvýšené volnoběžné otáčky) Stav Popis jednotlivých obrazovek - úvodní obrazovka - Test 1 - zařazený rychlostní stupeň 2 - celkové počítadlo km 3 - denní počítadlo km 4 - hodiny 5 - teplota
66 66 Jízda začíná 1 - hodinové počítadlo (denní) 1 - spotřeba paliva - řidič číslo průměrná spotřeba - řidič číslo doba řízení - řidič číslo spotřeba paliva - řidič číslo průměrná spotřeba - řidič číslo doba řízení - řidič číslo 2
67 Jízda začíná spotřebované palivo 2 - průměrná spotřeba 3 - celková doba provozu 1 - hladina kapaliny UREA 2 - hladina motorového oleje (na přání, pouze s motorem F2B) Pozor! Obrazovka je viditelná pouze v případě, že vozidlo stojí. 1 - tlak motorového oleje 2 - tlak vzduchu v brzdovém okruhu Pozor! Obrazovka je viditelná pouze v případě, že vozidlo stojí.
68 68 Jízda začíná - diagnostická obrazovka Pozor! Obrazovka je viditelná pouze v případě, že vozidlo stojí. 1 - volba jazyka 2 - volba jednotek Pozor! Obrazovka je viditelná pouze v případě, že vozidlo stojí. 1 - oblast informací o rádiu
69 Jízda začíná 69 Při aktivaci jedné ze čtyř funkcí se příslušné zobrazení objeví na 10 s. 1 - rychlost uložená do paměti omezovačem rychlosti 2 - zvýšené volnoběžné otáčky 3 - volnoběžné otáčky 4 - rádio 1 - nastavení kontrastu / mode / reset / trim 2 - potenciometr osvětlení (v případě, že jsou rozsvícena alespoň obrysová světla)
70 70 Jízda začíná Pozor! Před zařazením rychlostního stupně musí být vozidlo zabržděno parkovací nebo nožní brzdou. Nikdy netiskněte tlačítka při současném přidávání plynu. V případě, že je teplota nižší než -15 C nastartujte motor a nechte převodovku zahřívat 10 až 15 minut na neutrál. Pozor! Přepnutí z režimu jízdy vpřed na režim jízdy vzad (nebo obráceně) může následovat pouze po stisknutí tlačítka N. Při jízdě vpřed nikdy nezapínejte tlačítko pro jízdu vzad R. Převodovky Automatická převodovka VOITH Ovládací panel převodovky (1) je umístěn vpravo od sedačky řidiče a je šestitlačítkový. Tlačítko D, 1, 2, 3 - jízda vpřed Tlačítko N - neutrál Tlačítko R - jízda vzad Jízda vpřed Vozidlo stojí, motor má volnoběžné otáčky. Sešlápněte brzdový pedál a stiskněte tlačítko D. Po uvolnění brzdy se vozidlo rozjede. Ve stoupání sešlápněte před odbržděním pedál akcelerace (podle potřeby). Přidáním plynu a zvýšením otáček převodovka automaticky přeřadí na vyšší rychlostní stupeň. Sešlápnete-li pedál akcelerace až k tlakovému bodu (Kick-down), dosáhnete maximálního zrychlení. Jízda vzad Vozidlo stojí, motor má volnoběžné otáčky. Sešlápněte brzdový pedál a stiskněte tlačítko R. Po uvolnění brzdy se autobus rozjede.
71 Jízda začíná 71 Pozor! Když se stiskne některé tlačítko, začne trvale svítit. Pokud by blikalo, obraťte se na autorizovanou opravnu, protože by to mohlo signalizovat poruchu převodovky. Stisknutí tlačítka 1 Zůstává zařazená rychlost 1, nezařaditelné převody 2, 3, 4. Stisknutí tlačítka 2 Zařadí se 1. rychlostní stupeň a poté je možné automatické zařazení 2. rychlostního stupně i automatické zpětné zařazení 1. rychlostního stupně; 3. a 4. rychlostní stupně zařadit nelze. Stisknutí tlačítka 3 Zařadí se 1. rychlostní stupeň a poté je možné automatické zařazení 2. a 3. rychlostního stupně i automatické zpětné zařazení 1. rychlostního stupně; 4. rychlostní stupeň zařadit nelze. Řazení tlačítky 1, 2 a 3 používejte omezeně, např. v kopcovitém terénu pro zamezení opakovaného řazení mezi dvěma stupni. Při běžné jízdě má tento způsob řazení za následek zvýšenou spotřebu. Řízení vozidla na nebezpečných úsecích V případě, že by hnací kola vozidla začala klouzat a nebyla s to překonat nebezpečný (např. zablácený) úsek cesty, je možné se pokusit zdolat tento úsek střídáním jízdy vpřed a vzad. V tomto ohledu musí řidič zvolit nejvhodnější režim jízdy a krátce přidat plyn. Potom řidič zatáhne parkovací brzdu, zařadí zpáteční rychlost, znovu přidá plyn a zároveň uvolní parkovací brzdu. Dle potřeby opakujte několikrát toto střídání jízdy vpřed a vzad, dokud se nepodaří tento úsek překonat. Pokud se vozidlo nedaří vyprostit, je nutné se vyvarovat prudkým manévrům, především silným akceleracím, a rovněž přidávání plynu při řazení zpáteční rychlosti, aby nedošlo k poškození převodovky.
00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden
00:01-08 Vydání 1 cs-cz Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S Scania CV AB 2016, Sweden Před prostudováním informací... 3 Kapaliny ve vozidle... 4 Elektrický
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Návod k obsluze pro vozy SOR NB 12. Otevření/ zavření 1.dveří
Návod k obsluze pro vozy SOR NB 12 Otevření/ zavření 1.dveří Motor Typ IVECO F2 BE0642F*B Příslušenství motoru Počet válců 6 alternátor 28V / 90 A (2x ) Objem válců 7800 cm3 spouštěč 24V / 4,5 kw Vrtání
00:01-06. Produktové informace pro záchranné složky. Nákladní vozidla. Platí pro řadu P, G a R. Vydání 1. Scania CV AB 2009, Sweden
00:01-06 Vydání 1 cs Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidla Platí pro řadu P, G a R 308 626 Scania CV AB 2009, Sweden Obsah Obsah Před prostudováním informací... 3 Otevření čelní masky...
Automobilový zabezpečovací systém SPY13
Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné
Načerpejte palivo. Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte vozidlo! Přečtěte palubní knihu. Zkontrolujte hladinu
PALIVO Načerpejte palivo. Zastavte se u nejbližší čerpací stanice a doplňte palivo, jedete pouze na rezervní zásobu. CHLADICÍ KAPALINA Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte
HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
TECHNICKÉ ZÁVADY VOZU T6A5
TECHNICKÉ ZÁVADY VOZU T5 Zpracovali: Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 Tomášek Tomáš 225023 Obsah: Seznam pojistek 600V v odpojovači OTZ 3 Seznam jističů a pojistek 24V u vozů ev. č. 8601-8680 4 Seznam jističů
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
Quick GUIDE Web EDITION
v40 Cross country Quick GUIDE Web EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! Poznávání nového vozu je vzrušující zážitek. Prohlédněte si tohoto Quick Guide a seznamte se rychle a snadno s některými z nejběžnějších
Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně
Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti
Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba
Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK
Školení KB 8 a jízdní zkoušky Školení KB 8 a jízdní zkoušky Bezpečnost na dráze Kontrolky: Tlak motorového oleje Množství motorového oleje Elektrohydraulické servořízení Elektromechanické servořízení Teplota,
http://www.workshopdata.com/printmaintenance.do
Stránka č. 1 z 5 Údaje o zákazníkovi: Jméno: Poštovní Kód: : : SPZ: Stav najetých kilometrů: Vysvětlující ikony: Kód OE Dodatečná Práce OK Dokončeno Potřebuje výměnu/opravu * Mohou být potřebné náhradní
OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka
OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním
Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti
HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím
Před zkouškou z praktické jízdy u skupiny vozidel B musí být žadatel schopen provést kontrolu vozidla před jízdou, což představuje:
Před zkouškou z praktické jízdy u skupiny vozidel B musí být žadatel schopen provést kontrolu vozidla před jízdou, což představuje: A) STAV PROVOZNÍCH KAPALIN: 1) Motorový olej - kontrola hladiny motorového
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE
q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA
Tactic Pro A A A A A A693868
Tactic Pro A693861 - A693862 - A693863 A693865 - A693867 - A693868 BVCert. 6020118 Basic Pro A693871 - A693872 - A693873 A693875 - A693877 - A693878 2 - JAK POUŽÍVAT TENTO PŘÍSTROJ CZ Vizualizace* požadované
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911 NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
Obsah. Volvo Car Corporation
V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky výbavy přímo
Obsah Strana. Volvo Car Corporation
Obsah Strana V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky
Chytrý palubní displej OBD
Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.
SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém
SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.
DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM
1 DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM ---------------------------------------------------- Klientské číslo: Jméno a přímení: Telefon: Email: Informace o vozidle Tovární značka: Model: Datum 1. registr.
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola
Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze Kapitola V tomto manuálu budou popsána vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická
CITROËN JUMPY Návod k obsluze
CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN CITROËN doporučuje Inovované pevné partnerství Již 35 let vyvíjí společně partneři CITROËN a TOTAL motory a maziva s použitím nejmodernějších technologií. Optimální
SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka
SE560 Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu Uživatelská příručka Obsah Funkce a možnosti zabezpečovacího systému... 3 Nastavitelné parametry zabezpečovacího systému... 4 Funkce tlačítek dálkového
Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze
Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:
Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech
Vehicle Security System VSS 1 Přůvodce nastavením systému - Czech Vážený zákazníku, v tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné: k potvrzení instalace systému alarmu k aktivaci a deaktivaci některých
Úvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
Kontrola vozidla před jízdou pro skupinu B+E a B96
Kontrola vozidla před jízdou pro skupinu B+E a B96 Kontrolujeme celou jízdní soupravu, nyní se zaměříme na vlečné vozidlo, tedy automobil: 1. Kontrola motorového prostoru: AUTO vlečné vozidlo - kontrola
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Uživatelská příručka
Automobilový zabezpečovací systém SPY09 Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Tlačítka
Celkové zhodnocení stavu vozidla technikem
DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM....... Klientské číslo 20171010 VIN VF30E9HZH9S133800 Jméno a příjmení Fair Play Auto Telefon Email Informace o vozidle Tovární značka Peugeot Model vozu 5008 RZ
Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola
Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Přístroje, spínače a ovládací prvky 1 Karosérie a interiér 2 Startování a jízda 3 V této příručce je popsáno jednak standardní
Technické závady vozu 14 T. Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 (spolupráce na voze)
Technické závady vozu 14 T Zpracovali: 1 Tomášek Tomáš 225023 Tůma Marek 222 938 Kos Jan 1726 (spolupráce na voze) Obsah: Seznam jističů 3 Manipulace s vozem 4 ČERVENÉ ZÁVADY Porucha pohonu (porucha tachografu)
k teplovzdušnému topení PLANAR
Ovladač PU-5 k teplovzdušnému topení PLANAR Úvod Tento návod k obsluze je součástí dokumentace teplovzdušného topení typu PLANAR. Obsahuje souhrnné informace pro uživatele o bezpečné obsluze i způsobech
SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka
SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrolní jednotka SM-EC79 OBSAH n Použití kontrolní jednotky Postup vyhledávání problémů pomocí kontrolní jednotky 4 Problémy s přesmykačem nebo zadním
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com
SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém
SPY 10 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Tlačítka
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A
Příloha č. 1 - Technická specifikace vozidel Parametry požadované zadavatelem sedan (4dveřový) / liftback (5dveřový) 5ti místný (homologováno pro řidiče + 4 cestující) motor zážehový, přeplňovaný (palivo
Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití
Automatická zavlažovací řídící jednotka Pokyny pro instalaci a použití J + J závlahové systémy, s.r.o., Senice 24, 290 01 Poděbrady, tel./fax: 325 652 064, 325 652 365-6, mobil: 602 248 366, e-mail: jerabek@zavlahy-jerabek.cz,
Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
Obrázkovým průvodce s popisem lokomotivy REKO
České dráhy provedly několik rekonstrukcí lokomotiv řady 754. Hlavním zásahem bylo dosazení nového řídícího systému MSV. Stroje mají schopnost dálkového řízení přes UIC kabel. Prvním pokusem o rekonstrukci
K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter
Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka
35940 Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby.
Opel Astra Uživatelská příručka
Opel Astra Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 54 Přístroje a ovládací prvky... 93 Osvětlení... 129 Klimatizace...
SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. Návod k sestavení.
SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. 1 2 Obr. 3-6: Oba motory nasaďte na
Příloha číslo 2 A Technická specifikace
Příloha číslo 2 A Technická specifikace Zadavatel: MARFIL TRADE CORPORATION CZ, spol. s r.o. Název části zakázky: Mrazírenská přeprava: Mrazírenský vůz do 3,5 t: 2 ks Mrazírenský vůz 3,5 t 12 t: 1 ks 1.
Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz
Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI Strana 1-8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIR CONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. OBSAH
BERGER XS-03 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.
BERGER XS-03 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.ds-exim.cz madlo držák rukojeti Zatahovací spoj Vřeteno držadla Skládací přezka Pedál s protiskluzovou plochou Odrazka brzda blatník Tlumič Přední kolo stojánek Kontrolka
BEZDRÁTOVÁ REGULACE A PŘÍSLUŠENSTVÍ
BEZDRÁTOVÁ REGULACE A PŘÍSLUŠENSTVÍ NASTAVENÍ TEPLOTY Regulace teploty v topném režimu je realizováno pomocí informací shromážděných venkovním čidlem a/nebo pokojovými e-bus termostaty - s modulací (max.
VOLKSWAGEN TOUAREG. Návod k sestavení.
VOLKSWAGEN TOUAREG Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Obr. 1: Nejdříve odpojte oba motory. Až budete motory dávat
ECL Comfort 210 / 296 / 310
Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss
SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka
SE528 Zabezpečovací systém do automobilu Instalační a uživatelská příručka Funkce systému: Dálkové ovládání s plovoucím kódem Nastavitelná délka impulsu pro odemknutí a zamknutí dveří Nastavitelné automatické
Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.
Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500
NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Startovací zdroj 12 V
Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si
Manuál k pracovní stanici SR500
Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3
Volitelné výstupní signály (UF 356) Volitelné výstupní signály. Převrácený signál
Volitelné výstupní signály Volitelné výstupní signály Tento dokument popisuje volitelné výstupní signály, které jsou k dispozici v konektoru C493, pin 8-12 (konektor pro rozšířenou funkcionalitu). Tyto
Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků.
Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Obr. 1: Sejměte lepící pásku. Obr. 2: Přišroubujte spodní rám. 1 2 Obr. 3: Odstraňte plastové pásky. Obr. 4 a 5:
Hospodárně s vozidlem IVECO Stralis
Hospodárně s vozidlem IVECO Stralis Maximální točivý moment motoru (tažná síla) je v otáčkovém rozsahu 1000 1600 1/min V uvedených otáčkách tak můžete bez obav provozovat motor při plném zatížení, tzn.
MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.
24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka
NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500
NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,
SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 1 - ŘIDIČ TRAMVAJE TECHNICKÁ PŘÍPRAVA 15T
Dopravní podnik hlavního města Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání Tramvaje SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 1 - ŘIDIČ TRAMVAJE TECHNICKÁ PŘÍPRAVA 15T Platí od září 2011 verze 02 1.
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Originální dálkové ovládání vozidla Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování
FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference
FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY
PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY POZNÁMKY K INSTALACI Aby se zabránilo špatné detekci čidel, je nutné při instalaci sady do kovového nárazníku, použít sadu parkpodlozkakov. Věnujte pozornost
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA 1. Bezpečnostní předpisy Upozornění: Je přísně zakázáno, aby jakékoli opravy, montáž nebo seřizování prováděly nekvalifikované osoby. K zabránění
Návod k obsluze / Operation manual Vzduchová topná zařízení / Air heater
CZ Návod k obsluze / Operation manual Vzduchová topná zařízení / Air heater PLANAR-2D PLANAR-4DM2-12/24-Р PLANAR-44D-12/24-Р PLANAR-8DM-12/24-Р Vážení zákazníci! Dovolte, abychom Vám poděkovali za Vaši
OPEL CASCADA Uživatelská příručka
OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 118 Klimatizace...
S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO MERCEDES-BENZ AMG G TR
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO MERCEDES-BENZ AMG G TR NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 1 - ŘIDIČ TRAMVAJE TECHNICKÁ PŘÍPRAVA 15T
Dopravní podnik hlavního města Prahy, akciová společnost oddělení Výcvik a vzdělávání Tramvaje SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 1 - ŘIDIČ TRAMVAJE TECHNICKÁ PŘÍPRAVA 15T 1. Dosáhnout pří jízdě ze svahu
Návod k obsluze SP-90ESD
Návod k obsluze SP-90ESD Pozor! Před zahájením práce se seznamte s tímto návodem k obsluze. Technické údaje Pájecí stanice SP-90ESD Příkon 100 W Rozsah regulace teploty 200 C 450 C Teplotní stabilita ±
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování
NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém
NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí
Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1
Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 nabídka uchazeče DOPLNÍ UCHAZEČ instrukce pro vyplnění sloupce C zážehový přeplňovaný výkon min. 145 kw Motor spotřeba PHM pro kombinovaný provoz (pozn.:
NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) www.golf-adventure.cz www.vozikynagolf.cz golf-adventure@email.cz
NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) 1. 1. SOUČÁSTI BALENÍ 1 x rám golfového vozíku 2 x zadní kolo 1 x baterie + obal + kabely 1 x nabíječka baterie 1 x sada nářadí 2. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ VOZÍKU 1. Držadlo 2.
Dálkový kabelový ovladač UTB-GUB
+ Návod k obsluze BIG MULTI SYSTÉM Dálkový kabelový ovladač UTB-GUB Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující bezpečnostní