ecos500: Stanice pro automatizaci místností

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ecos500: Stanice pro automatizaci místností"

Transkript

1 SAUTER EY-modulo 5 PDS cz Katalogový list EY-RC500 ecos500: Stanice pro automatizaci místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Výkonné funkční moduly ve stanici ecos500 umožňují energeticky optimalizovanou regulaci jednotlivých místností včetně ovládání světel a žaluzií a tím zajišťují minimální spotřebu energií. Oblast použití Automatizace místností pro regulaci teploty, ovládání osvětlení, žaluzií a pod. Integrace zařízení jiných výrobců pomocí komunikačního rozhraní BACnet/ IP. Vlastnosti Součást systémové rodiny SAUTER EY-modulo 5 Komunikace BACnet/ IP (EN ISO ) Stanice pro automatizaci až 4 místností resp. 4 funkčních os Individuální úprava klima v místnostech pomocí ovládacích jednotek ecounit 3 (EY-RU3..) a ecounit 1 (EY-RU1..). Ovládací jednotky lze kombinoval. Optimalizace spotřeby energie na základě obsazenosti místnosti, monitorování okenních kontaktů, řízení tříotáčkového ventilátoru a časově závislého nastavení žádaných hodnot. Časové programy a kalendář Integrace do řídícího systému budovy prostřednictvím datového rozhraní Ethernet - BACnet/ IP Programovaní/ parametrování pomocí PC s programem CASE Suite (dle IEC ) Knihovna modulů pro regulaci a řízení Technický popis Napájecí napětí 230 V~ ± 10% Systémová sběrnice Ethernet, protokol BACnet/IP Produkty Typ Popis EY-RC500F001 EY-RC500F002 EY-RC500F511 1) EY-RC500F521 1) Stanice pro automatizaci místností, šroubovací svorky Stanice pro automatizaci místností, konektory Stanice pro automatizaci místností, šroubovací svorky, eu.bac aplikace pro řízení konvektorů s ventilátorem 4 trubkové zapojení Stanice pro automatizaci místností, šroubovací svorky, eu.bac aplikace pro řízení chladicích stropů 1) U těchto stanic nelze provádět úpravy programu ovlivňující přesnost regulace, jinak dojde ke ztrátě platnosti certifikátu eu.bac. Technické údaje Elektrické napájení Funkce Napájecí napětí 230 V~, ± 10%, Hz BACnet objekty datových bodů 256 (včetně HW) Příkon max. 34 VA (včetně 12 VA externích) Dynamické objekty Ztrátový výkon max. 15 W časové programy 32 (objekty Schedule) Baterie (zálohování RTC/SRAM) CR2032, lithiová, vyměnitelná kalendář 8 (objekty Calendar) skupiny alarmových hlášení 16 (objekty Notification Class) Rozhraní, komunikace historická data 16 (objekty Trend Log) Síť Ethernet 2 zásuvka RJ-45 (Switch) až 2000 záznamů 10/100 BASE-T(X) 10/100 Mbit/s Regulace 32 (objekty Loop) Komunikační protokol BACnet/IP COV notifikace 500 Ovládací jednotky až 4 ovládací jednotky Strukturované zobrazení 64 (objekty Structured View) EY-RU3.. RS-485 A Odkazy BACnet Client 200 (Peer to Peer) EY-RU1.. pomocí EY-EM580 na RS-485 A BBMD v BDT 32 Rozšiřující jednotky RS-485 B FD v FDT 32 Vstupy / výstupy Přípustné okolní podmínky Univerzální vstupy 8 (Ni1000, Pt1000, U (0 10V), DI) Provozní teplota 0 45 C Digitální vstupy 4 Teplota při skladování a přepravě C Analogové výstupy 4 (0 10V) Vlhkost 10 85% r.v. Triakové výstupy 8 (24 V~) bez kondenzace Reléové výstupy 16 (250 V~) svorky 1 až 28 Instalace Architektura Montáž na DIN lištu / na omítku Procesor 32 bit, 200 MHz Rozměry š x v x h (mm) SDRAM (operační paměť) 32 MB Váha (kg) 2,5 SRAM (statická paměť) 128 kb Flash paměť 16 MB Normy, směrnice Operační systém Linux Krytí IP 00 (EN 60529) 1) Cyklus uživatelského programu 100 ms Bezpečnostní třída I (EN ) Uživatelská data pomocí CASE Engine Prostředí 3K3 (IEC 60721) 1) Kryti IP10 s krytem svorkovnice (příslušenství ); krytí IP 20 s krabicí pro zakrytí svorkovnice (příslušenství ) 1/11

2 Technické údaje (pokračování) Normy, směrnice (pokračování) Doplňující informace Konformita CE dle: Montážní předpis MV P Směrnice 2004/108/EG EN Materiálová deklarace MD o elektromagnetické kompatibilitě EN ) EN Rozměrový výkres M11415 EN Schéma připojení A10603 Směrnice 2006/95/EG EN A10681 pro nízké napětí EN A10682 software třídy A EN příloha H Platí pro přístroje EY-RC500F511, EY-RC500F521 s licencí eu.bac Směrnice EPBD 2010/31/EG EN Licence eu.bac č ) Při požadavku na dodržení normy pro použití v průmyslových prostředích (EN ) nesmí být přívodní vodiče digitálních vstupů (DI), analogových vstupů (AI), analogových výstupů (AO), čítacích vstupů (CI) a vedení RS-485 delší než 30 m. Příslušenství Typ Popis Kryt svorkovnice 295 mm (2 kusy) Krabice pro zakrytí svorkovnice 295 mm (2 kusy) EY-RC500F511 se SW aplikací pro řízení konvektorů s ventilátorem 4 trubkové zapojení s certifikací eu.bac Klíčové parametry certifikace eu.bac Aplikace byla certifikována pro následující přístroje Režim Přesnost regulace Typ Počet Popis Topení cca. 0,3 K EY-RC500F511 1 Stanice pro automatizaci místností, šroubovací Chlazení cca. 0,2 K Svorky EY-RU346F001 1 Ovládací jednotka, LCD displej, snímač teploty NTC, korekce žádané hodnoty, 6 tlačítek AXS215SF122 1 Spojitý pohon malého ventilu s ukazatelem zdvihu VCL025F200 1 Dvoucestný regulační ventil (lineární char.) EY-RC500F521 se SW aplikací pro řízení chladicích stropů s certifikací eu.bac Klíčové parametry certifikace eu.bac Aplikace byla certifikována pro následující přístroje Režim Přesnost regulace Typ Počet Popis Chlazení cca. 0,1 K EY-RC500F521 1 Stanice pro automatizaci místností, šroubovací Svorky EY-RU346F001 1 Ovládací jednotka, LCD displej, snímač teploty NTC, korekce žádané hodnoty, 6 tlačítek AXS215SF122 1 Spojitý pohon malého ventilu s ukazatelem zdvihu VCL025F200 1 Dvoucestný regulační ventil (lineární char.) Pokyny pro projektování Počet vstupů a výstupů stanice ecos500 je navržen pro 4 typické místnosti resp. 4 funkční osy. V jedné stanici ecos500 jsou integrovány 4 nezávislé regulátory, které pracují se stejným uživatelským programem. Ve stanici ecos500 lze definovat 1, 2 nebo 4 funkční osy. Montáž a přívod napájecího napětí Stanice ecos500 je kompaktní jednotka vhodná pro montáž na zeď nebo pro řadovou montáž (DIN 43880) na instalační lištu 35 mm. Periferie se připojují do šroubovacích svorek, přičemž musí být splněny následující podmínky: připojování provádět pouze při vypnutém napájení jednotka musí být chráněna před nebezpečným dotykem maximální odebíraný výkon ze svorek LS je 12 VA svorky GND jsou interně spojeny s uzemněním (PE) - síť PELV externí odpínání primárních obvodů připojení ochranné země na příslušnou svorku průřez vodičů min. 0,8 mm (AWG 18), max. 2,5 mm 2 (AWG 13), při dodržení příslušných norem a národních předpisů Pro komunikaci jsou k dispozici dvě síťové zásuvky RJ-45 s funkcí aktivního prvku (switch), které lze využít při řetězovém zapojování stanic ecos500. Při realizaci síťové topologie je nutné dodržovat standardy pro budování Ethernetových sítí. Komunikační vedení musí být provedeno odborně a musí být realizováno v souladu s normami EN , EN a EN Komunikační vedení musí vést odděleně od silových kabelů. Dodržování speciálních norem jako např. IEC/EN 61508, IEC/EN 61511, IEC/EN , IEC/EN , a pod. není vyžadováno. Musí být zohledněny národní normy pro instalaci, použití, přístup, oprávnění k přístupu, ochranu před úrazem, bezpečnost práce, demontáž a likvidaci odpadu. Kromě toho musí být dodrženy normy pro instalaci zařízení EN 50178, 50310, 50110, 50274, apod. Další informace jsou uvedeny v montážním předpisu P /11

3 Krabice pro zakrytí svorkovnice Krabice pro zakrytí svorkovnice umožní uspořádat více napájecích a ovládacích kabelů propojených kabelovými svorkami. Ve spojení se stanicí ecos500 zajišťuje krytí IP 20. Krabice pro zakrytí svorkovnice Měření teploty (Ni/Pt) Snímače Ni/Pt1000 se připojují dvouvodičovým vedením mezi některou ze vstupních svorek univerzálních vstupů (kanály ) a některou svorku kostry. Tyto vstupy nevyžadují kalibraci a lze na ně přímo připojit čidla pro měření teploty. Odpor připojovacího vedení 2 Ω je předem kompenzován. Při odporu vedení 2 Ω (vodiče s průřezem 1,5 mm²) může být vedení dlouhé max. 85 m.. Větší odpory vedení je možné kompenzovat parametrovacím programem. Měřicí proud je impulsní, aby se snímač nezahříval (proud měřicího okruhu je přibližně 0,3 ma). Měření napětí (U) Měřené napětí se připojuje na některou ze vstupních svorek univerzálních vstupů (kanály ) a některou svorku kostry. Měřený signál nesmí být zatížen cizím potenciálem. Výběr typu měření 0 (0,2)...1 V resp. 0 (2)...10 V se provádí parametrovacím programem. Vnitřní odpor R i vstupu (měřicího můstku) je 9 MΩ. Měření proudu (I) Měření proudu je možné pomocí externího odporu (např. 50 Ω). Zdroj proudu se připojuje paralelně k odporu na některou ze svorek univerzálních vstupů (kanály ) a svorku kostry. Měřený signál nesmí být zatížen cizím potenciálem. Při rušení z jiných kanálů: viz odstavec Pravidla pro připojení. Pravidla pro připojení Zpětné vodiče od snímačů Ni1000 / Pt1000 musí být oddělené od ostatních vstupů a výstupů (DI 1,2 ma, 0 20 ma). To znamená, že snímače Ni1000 / Pt1000 se musí připojit na jiné svorky GND ( ). Vstupy /výstupy Stanice ecos500 má 40 vstupů/ výstupů, které nabízejí následující funkce:: Univerzální vstupy Počet vstupů: 8 (UI) Druh vstupů: Ni1000 (DIN 43760) (softwarové kódování) Pt1000 (EN 60751) měření napětí (U) měření proudu (I) (s ext. odporem) měření odporu digitální vstup (DI) Ochrana proti cizímu napětí Ni/Pt/U/DI ± 30 V / 24 V~ (bez destrukce) Interval vzorkování 100 ms (digitální hodnoty) 500 ms (analogové vstupy) Rozlišení > 14 bitů Měřicí rozsahy napětí (U) 0 (2)...10 V, 0 (0,2)...1 V proud (I) (přes ext. R) 0 (4)...20 ma odpor teplota Ni/Pt C digitální vstup beznapěťové kontakty spínané, proti kostře, optočleny, tranzistory (otevřený kolektor) I out: ~1,2 ma pro UI ~1,2 ma pro DI Čítač impulzů max. 3 Hz (interval vzorkování 100 ms) Měření odporu Stanice ecos500 může měřit ohmický odpor 200 až Měřený odpor se připojuje na některou ze svorek univerzálních vstupů (kanály ) a svorku kostry. Vyšší hodnoty odporu lze měřit pomocí paralelně zapojeného odporu. Jeho hodnota musí být stanovena tak, aby byl výsledný odpor menší než Parametrovacím programem lze v případě potřeby provést linearizaci hodnot. Digitální vstupy (DI na UI) Univerzální vstupy stanice ecos500 umožní také vyhodnotit binární signály (alarm/stav). Signály se zapojují mezi některou ze vstupních svorek (kanály ) a svorku kostry. Automatizační stanice přivádí na vstupní svorku napětí přibližně 13 V. Rozepnutý kontakt odpovídá stavu NEAKTIVNÍ (bit=0). Sepnutý kontakt odpovídá stavu AKTIVNÍ (bit=1), napětí na svorce je 0 V a obvodem protéká proud cca. 1,2 ma. Pro každý digitální vstup lze parametrovacím programem definovat, zda má být zpracován jako poplach nebo jako stav. Na univerzální vstupy lze připojit beznapěťové kontakty, optočleny nebo tranzistory s otevřeným kolektorem (frekvence impulsů maximálně 3 Hz). Digitální vstupy (jednoúčelové DI) Počet vstupů 4 Druh vstupů beznapěťové kontakty spínané proti kostře, optočleny tranzistory (otevřený kolektor) Čítání impulzů max. 3 Hz (vzorkování 100 ms) Ochrana proti cizímu napětí ± 30 V / 24 V~ (bez destrukce) Maximální výstupní proud ~1,2 ma proti kostře Interval vzorkování 100 ms Digitální signály se připojují mezi některou ze vstupních svorek (kanály ) a svorku kostry. Stanice přivádí na vstupní svorku napětí přibližně 13 V. Rozepnutý kontakt odpovídá stavu NEAK- TIVNÍ (bit=0). Sepnutý kontakt odpovídá stavu AKTIVNÍ (bit=1), napětí na svorce je 0 V a obvodem protéká proud max. 2 ma. Pro každý digitální vstup lze parametrovacím programem definovat, zda má být zpracován jako poplach nebo jako stav. Na digitální vstupy lze připojit beznapěťové kontakty, optočleny nebo tranzistory s otevřeným kolektorem (frekvence impulsů maximálně 3 Hz). 3/11

4 Ovládací jednotky Počet jednotek Rozhraní max. 4 ovládací jednotky, EY-RU3.. a / nebo EY-RU1.. RS-485 A Ovládací jednotky EY-RU3.. se připojují čtyřžilovým krouceným kabelem na sériové rozhraní RS-485 A (liniové zapojení, délka vedení max. 100 m). Pro komunikaci se stanicí ecos500 je použit protokol SLC. Bezdrátové ovládací jednotky EY-RU1.. s protokolem EnOcean komunikují se stanicí ecos500 přes obousměrné rozhraní pro bezdrátový přenos EY-EM580, které se připojuje čtyřžilovým krouceným kabelem na sériové rozhraní RS-485 A (délka vedení max. 100 m). Pro komunikaci se stanicí ecos500 je použit protokol SLC. Na stanici ecos500 lze připojit až 4 ovládací jednotky. Smíšený provoz jednotek připojených pomocí kabelu (EY-RU3..) a bezdrátových jednotek (EY-RU1..) je možný! Rozšiřující rozhraní Rozhraní RS-485 B Toto rozhraní je určeno pro připojení modulů ecolink. Pro připojení na sériové rozhraní RS-485 B se používá čtyřžilový kroucený kabel. Délka vedení může být max. 100 m. Maximální přípustná délka vedení je závislá na typu použitého kabelu a správném ukončení vedení pomocí ukončovacích odporů. S kabely pro Ethernetové rozvody kategorie CAT-5 nebo s kabely IYST-Y může být délka sběrnice až 500 m. Zapojení sběrnice musí být provedeno dle liniové topologie. Hvězdicová, stromová nebo smíšená topologie se nedoporučuje. V automatizační stanici ecos500 se sběrnice připojuje 3-mi vodiči na rozhraní RS-485 B. Při připojování se musí dodržet správná polarita. Odloučené moduly nemají žádné vnitřní ukončovací odpory. Digitální výstupy (relé) Počet výstupů 16 (DO) Druh výstupů relé, spínací kontakty (0-I) Zatížení výstupů viz Technické údaje Počet spínacích cyklů 10 6 Spínané napětí V Digitální výstupy lze definovat pro jednostupňové nebo vícestupňové ovládání. Pravé zpětné hlášení stavu je možné realizovat pouze pomocí digitálních vstupů (BACnet COMMAND-FAILURE). Digitální výstupy (triak) Počet výstupů Druh výstupů Zatížení výstupů 8 (DO) triak, spínací kontakty (0-I) 24 V~ / 0,5 A (ohmická zátěž) Ovládané akční členy (například termický pohon) se přímo připojují na svorky triakových výstupů (kanály 18 25). Triakové výstupy spínají proti kostře (GND). Triakové výstupy lze definovat pro jednostupňové nebo vícestupňové ovládání. Pravé zpětné hlášení stavu je možné realizovat pouze pomocí digitálních vstupů (BACnet COMMAND-FAILURE). Napájecí napětí pro termické pohony je možné odebírat ze svorek LS. Maximální odebíraný proud je uvedený v tabulce ecos500- výpočet zatížení (strana 6). Analogové výstupy Počet výstupů Druh výstupů Zatížení Interval vzorkování Rozlišení 4 (AO) 4 0(2)...10 V schopnost snižování napětí od 1 V 2 ma 100 ms 13 bit Výstupní napětí se odebírá mezi výstupní svorkou (kanály ) a svorkou kostry. Výstupy jsou navrhnuté jako Push-Pull výstup s aktivní schopností snižování napětí. Každý výstup je možné zatížit proudem max. 2 ma. Bezpečná funkce je zaručena, pokud součet proudů všech výstupů nepřekročí 8 ma. Analogový výstup stanice ecos500 je odolný proti krátkodobému zkratu proti kostře, ne však proti přiložení stejnosměrného nebo střídavého napětí. Trvalý zkrat několika výstupů může způsobit jejich zničení. Výstupy jsou chráněny proti výbojům statické elektřiny. Upozornění: Připojení elektrických obvodů s různými fázemi (L1, L2, L3) nebo s různým napětím (malé napětí / nízké napětí) není přípustné. Ovládané akční členy se připojují přímo na reléové svorky (kanály 0 15). Technická specifikace vstupů a výstupů Univerzální vstupy Měřicí rozsah Rozlišení Přesnost měřicí rozsah + měřená hodnota Ni/Pt C < 0,05 K ± 0,5% 0,5% U (0/0,2...1 V) 0,02...1,05 V < 0,1 mv ± 0,5% 0,5% U (0/ V) 0, ,2 V < 1 mv ± 0,5% 0,5% R < 0,1 ± 1% 1% Reléové výstupy Svorky Trvalá zátěž spínacího Záběrný proud Plánované využití kontaktu (max.*) 1-2, 8-9, 15-16, A 80 A (20 ms) Elektrický ohřívač 3-4, 10-11, 17-18, A 80 A (20 ms) Osvětlení nebo ventilátor (jednootáčkový nebo 3. otáčky u tříotáčkového) 5-7, 12-14, 19-21, A 30 A (20 ms) Ventilátor (1. a 2. otáčky u dvouotáčkového nebo tříotáčkového ventilátoru) nebo žaluzie, max. jmenovitý příkon motoru 100 VA / 5 Nm *) Připojení elektrických obvodů s různými fázemi (L1, L2, L3) nebo s různým napětím (malé napětí / nízké napětí) není přípustné. 4/11

5 Triakové výstupy Svorky Trvalá zátěž (max.) Plánované využití ,5 A Termické pohony: Jeden triak může spínat proud až 0,5 A. Pokud jsou termické pohony napájeny ze svorky LS, nesmí součet proudů, které protékají všemi současně sepnutými triakovými výstupy, překročit 0,5 A.. Analogový výstup Nastavitelný rozsah Rozlišení Přesnost AO (0/2 10 V, 2 ma) 0,01 10,2 V < 2 mv 1% z maximální hodnoty Binární vstup (0-I) Univerzální vstup (UI) Digitální vstup (DI) Spínací práh stav NEAKTIVNÍ > 3 V > 8 V Spínací práh stav AKTIVNÍ < 1,5 V < 1,5 V Hystereze spínání > 0,4 V > 0,4 V Ovládání spojitých pohonů Analogový výstup (10V=) lze trvale zatížit proudem max. 2 ma. Z toho vyplývá, že vnitřní odpor připojené zátěže musí být větší, než 5000 Ω. Dimenzování/ zatížení interního transformátoru Interní transformátor ve stanici ecos500 napájí elektroniku, dodává proud pro ovládání interních relé a na svorkách LS poskytuje napětí 24 V~ pro termické pohony. Při zapojovaní stanice ecos500 se musí zajistit, aby nedošlo k přetížení interního transformátoru. Pro kontrolu plánovaného zatížení lze použít tabulku ecos500 výpočet zatížení (strana 6) Paralelní provoz více než čtyř termických pohonů Při požadavku na větší proudy je možné vřadit polovodičové relé. Napájecí napětí pro pohony je i v tomto případě přiváděno externího transformátoru. Počet pohonů je omezený výkonem použitého polovodičového relé. Příklad: 24 až 280 V~, 8 A bez chladiče při 230 V~, řídící napětí V~. Schéma připojení: paralelní provoz Rozšíření o externí transformátor Pokud je překročeno maximální povolené zatížení interního transformátoru, musí se pro napájení termických pohonů použít externí transformátor. Triakové výstupy mohou být zatíženy trvalým proudem max. 0.5 A. Schéma připojení: externí transformátor Tabulka zatížení ecos500 Stanice ecos500 je navržena pro řízení 4 místností / funkčních os vybavených následujícími komponenty: 1 elektrický ohřívač, 1 osvětlení, 1 žaluzie OTV/ZAV 2 termický pohon (topení / chlazení). Další kombinace jsou možné, např. 1 osvětlení a tříotáčkový ventilátor, atd. Interní transformátor je dimenzován pro výše uvedené aplikace. Pokud se použije stanice ecos500 s jiným skladbou periferií, musí se zajistit, aby nedošlo k přetížení interního transformátoru. Pro výpočet zatížení konkrétní aplikace slouží následující tabulka. 5/11

6 ecos500 - výpočet zatížení Číslo svorky Typ Záběrný proud max. Trvalé zatížení (A) max. 01 Vstup 02 Relé 80 A (zapínací) Vstup 04 Relé 80 A (zapínací) Vstup 06 Relé 30 A Relé Vstup 09 Relé 80 A (zapínací) Vstup 11 Relé 80 A (zapínací) Vstup 13 Relé 30 A Relé Vstup 16 Relé 80 A (zapínací) Vstup 18 Relé 80 A (zapínací) Vstup 20 Relé 30 A Relé Vstup 23 Relé 80 A (zapínací) Vstup 25 Relé 80 A (zapínací) Vstup 27 Relé 30 A Relé 20 Proudové zatížení interního transformátoru (ma) Aplikace: trvalé zatížení interního transformátoru (ma) 57 Výstup LS 12 VA (=0,5 A) 58 Výstup LS současně 59 Triak 24 V~ 125* 60 Triak 24 V~ 125* 61 Triak 24 V~ 125* 62 Triak 24 V~ 125* 63 Triak 24 V~ 125* 64 Triak 24 V~ 125* 65 Triak 24 V~ 125* 66 Triak 24 V~ 125* Součet *) např. AXT111F202 Trvalý proud max ma Obecný popis funkce Stanice pro automatizaci místností je plně založena na komunikaci BACnet / IP. Upozornění: Podrobné údaje o BACnet funkcích jsou uvedeny v prohlášení o implementaci protokolu BACnet (PICS). Systémová sběrnice Ethernet Stanice ecos mají dvě Ethernetová připojení. Tato připojení mají funkci aktivního prvku (switch). Kabelové propojení musí být provedeno v souladu s obecnými pravidly pro sítě Ethernet/IP. Uvedení do provozu Připojování stanice ecos500 se smí provádět pouze při vypnutém napájení. Při každé manipulaci se stanicí musí být provedeno opatření pro ochranu před elektrostatickým výbojem. Programování a parametrování Pomocí CASE Suite se vytváří kompletní uživatelský program (CASE Engine) a provádí se parametrování (BACnet objekty, obrázky pro moduweb atd.). Maximální počet datových bodů včetně HW vstupů a výstupů je 256 BACnet objektů. U každé stanice ecos500 se musí provést nastavení parametrů pro komunikaci v Ethernetové síti. Všechna nastavení jako např. IPadresa, maska podsítě, výchozí brána (Gateway) a číslo instance (DOI) se parametrují pomocí CASE Suite. Podporovaná je i automatická konfigurace pomocí serveru DHCP. Pro vizuální identifikaci automatizační stanice při uvádění do provozu lze aktivovat pomocí softwarového nástroje CASE Sun signalizační LED diodu Provoz/Porucha (Run/Fault) do režimu blikání. Pomocí CASE Suite lze do stanice ecos500 zapsat uživatelský program z libovolného bodu v Ethernetové síti. Probíhající zápis uživatelského programu (Download) je signalizován červeným blikáním LED diod. Data se zapisují do paměti Flash, kde jsou zachovány i po výpadku napětí. Tím je zajištěna vysoká ochrana proti ztrátě dát. 6/11

7 Vstupy a výstupy se parametrují programem CASE Engine a lze je volně použít pro řídící a regulační úlohy. Inicializace Inicializaci stanice ecos500 lze provést programem CASE Suite před zápisem uživatelských dat. Firmware / aktualizace Stanice ecos500 je dodávána s nainstalovanou aktuální verzí firmware. Pokud je v době instalace a uvádění stanice do provozu k dispozici nová verze firmware, je možné programem CASE Sun aktualizovat firmware na novou verzi přímo přes Ethernetovou síť. Červeně blikající LED signalizuje probíhající aktualizaci firmware. Před uvedením automatizační stanice do provozu zkontrolujte verzi firmware a v případě potřeby proveďte aktualizaci. Interní hodiny Ve stanici ecos500 jsou integrovány hodiny reálného času (RTC) pro časové programy. Při zápisu uživatelských dat do stanice ecos500 se nastaví datum, denní čas a časová zóna. Denní čas, datum a časovou zónu je možné nastavit také ručně, např. pomocí prohlížeče BACnet objektů. Čas a datum se automaticky synchronizují prostřednictvím služeb BACNet "DM-TS-B" a "DM-UTC-B" dle příslušných údajů z BACnet- Time-Serveru (například z programu novapro Open). Přepínání letního/zimního času (Daylight saving) je standardně aktivováno ve vlastnostech sítě AS (Case Engine) a platí pro všechny automatizační stanice připojené do stejné sítě Ethernet. Časové programy, kalendář BACnet funkce umožňují vytvořit ve stanici ecos500 až 32 časových programů (objekty Schedule) a až 8 kalendářů (objekty Calendar). Baterie, zálohování dat Stanice je vybavená zásuvnou lithiovou knoflíkovou baterií, která při výpadku napájecího napětí zajišťuje provoz hodin reálného času pro časové programy (objekty Schedule / Calendar) a uchování dat v paměti SRAM (např. hodnoty čítačů, adaptivních regulačních algoritmů a historická data). Stanice ecos500 nemonitoruje napětí baterie. Technické údaje: Typ (standard) Jmenovité napětí Kapacita Rozměry lithiová knoflíková baterie CR V 210 mah 20 3,2 mm Uživatelská data z CASE Engine a hodnoty změněné uživatelem (např. změněné BACnet klientem) jsou trvale uloženy do paměti Flash a nepotřebují zálohování baterií. Přesto se doporučuje zálohovat uživatelská data (CASE Engine) a hodnoty zadané uživatelem (např. BACnet DM-BR), čímž se zvýší ochrana proti ztrátě dat. Chování při výpadku napájecího napětí V případě výpadků napájecího napětí rozlišujeme následující stavy: Mikrovýpadky Mikrovýpadky jsou definovány jako výpadky napájecího napětí v řádu mikrosekund (0 999 μsec). Tyto mikrovýpadky jsou překlenuty bez vypínání nebo jiných rušivých jevů. Zařízení dále pracuje v režimu normálního provozu. Normální výpadky Tyto výpadky v řádu sekund až minut vyvolají ve stanici ecos500 řízené vypínání a po obnovení napájení opět řízené zapínání podle priorit. Stanice ecos500 provádí řízené vypínání a zapínání automaticky. Pro objekty BACnet platí následující: seznam objektů Notification Class Recipient List zůstává zachován a klienti nadále dostávají automaticky informace o událostech a alarmech bez toho, aby se museli znovu přihlásit. vlastní COV přihlášení zůstávají zachována, COV přihlášení u jiných stanic se provede znovu, spojení mezi stanicemi (AS-AS) se znovu aktualizují (Re- Subscription), Při obnovení napájení zkontroluje stanice ecos konzistenci dat a automaticky uvede komunikaci do provozu. Možnosti rozšíření Stanice ecos500 může být rozšířena o různé komponenty připojené přes rozhraní SLC. 7/11

8 Přiřazení kanálů a svorek - ecos500 pro 1 místnost / funkční osu Popis Svorky místnost / osa 1 Polní přístroje (aplikace) Kanál Signál Společné Přiřazení Digitální výstupy (relé 0-I) RS-485 A 29, 30, 31, 32 RS-485 B 33, 34, 35, 36 GND Analogové výstupy (0..10 V) Univerzální vstupy (Ni/Pt1000/U/DI) Digitální vstupy (DI) Napěťový výstup LS (24 V~) Digitální výstupy (triak 0-I) /11

9 Přiřazení kanálů a svorek - ecos500 pro 2 místnosti / funkční osy (1 stanice, dvě funkčně identické osy (2 virtuální ecosy) Popis Svorky Polní přístroje (aplikace) Digitální výstupy (relé 0-I) RS-485 A , 30, 31, 32 RS-485 B , 34, 35, 36 GND GND Analogové výstupy (0..10 V) Univerzální vstupy (Ni/Pt1000/U/DI) Digitální vstupy (DI) Napěťový výstup LS (24 V~) , 58 Digitální výstupy (triak 0-I) Místnost / funkční osa Místnost / osa 1 Místnost / osa 2 Kanál Signál Společné Signál Společné Přiřazení 1 2 Přiřazení kanálů a svorek - ecos500 pro 4 místnosti / funkční osy (1 stanice, čtyři funkčně identické osy (4 virtuální ecosy) Popis Svorky Místnost / osa 1 Místnost / osa 2 Místnost / osa 3 Místnost / osa 4 Kanál Signál Společné Signál Společné Signál Společné Signál Společné Digitální výstupy (relé 0-I) RS-485 A , 30, 31, 32 RS-485 B , 34, 35, 36 GND GND GND GND Analogové výstupy (0..10 V) Univerzální vstupy (Ni/Pt1000/U/DI) Digitální vstupy (DI) Napěťový výstup LS (24 V~) , 58 Digitální výstupy (triak 0-I) /11

10 Rozměrový výkres Schéma zapojení 10/11

11 Printed in Switzerland EY-RC500 Schéma zapojení EY-RC500F511: Řízení konvektorů s ventilátorem 4 trubkové zapojení Schéma zapojení EY-RC500F521: Řízení chladicích stropů Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Basel Tel Fax info@sauter-controls.com /11 01

ecolink520 526: Modul odloučených I/O

ecolink520 526: Modul odloučených I/O SAUTER EYmodulo 5 PDS 94.075 cz Katalogový list EYEM520...526 ecolink520 526: Modul odloučených I/O Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální přizpůsobení aplikací díky modulární technologii.

Více

Stanice pro automatizaci místností

Stanice pro automatizaci místností SAUTER EY-modulo 5 PDS 94.110 cz Katalogový list EY-RC502 ecos502 Stanice pro automatizaci místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Výkonné funkční moduly ve stanici ecos umožňují

Více

I/O-modul, digitální a univerzální vstupy

I/O-modul, digitální a univerzální vstupy SAUTER EY-modulo 5 PDS 92.031 cz Katalogový list EY-IO530 modu530 - I/O modul, digitální a univerzální vstupy Oblast použití Zaznamenání digitálních informací (hlášení poplachů/stavů) a analogových signálů

Více

ecolink : Modul odloučených vstupů / výstupů

ecolink : Modul odloučených vstupů / výstupů SAUTER EY-modulo 5 PDS 94.070 cz Katalogový list EY-EM510...512 ecolink510 512: Modul odloučených vstupů / výstupů Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální přizpůsobení aplikací díky

Více

I/O-modul, analogové výstupy, univerzální a digitální vstupy

I/O-modul, analogové výstupy, univerzální a digitální vstupy SAUTER EY-modulo 5 PDS 92.071 cz Katalogový list EY-IO572 modu572: I/O-modul, analogové výstupy, univerzální a digitální vstupy Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 5 modulární

Více

ecos208, 209: Stanice pro automatizaci místností

ecos208, 209: Stanice pro automatizaci místností SAUTER EY-modulo 2 PDS 94.185 cz Katalogový list EY-RC208, 209 ecos208, 209: Stanice pro automatizaci místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Výkonné funkční moduly ve stanici ecos

Více

Jednotka moduweb500. moduweb500: Webový server pro BACnet sítě moduweb Vision. SAUTER EY-modulo 5. PDS 96.005 cz Katalogový list moduweb Vision

Jednotka moduweb500. moduweb500: Webový server pro BACnet sítě moduweb Vision. SAUTER EY-modulo 5. PDS 96.005 cz Katalogový list moduweb Vision SAUTER EY-modulo 5 PDS 96.005 cz Katalogový list moduweb Vision moduweb500: Webový server pro BACnet sítě moduweb Vision Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Sledujte provoz Vaší budovy

Více

Modulární automatizační stanice s BACnet/IP a Webovým serverem

Modulární automatizační stanice s BACnet/IP a Webovým serverem SAUTER EY-modulo 5 PDS 92.016 cz Katalogový list EY-AS525 modu525 Modulární automatizační stanice s BACnet/IP a Webovým serverem Oblast použití Regulace, řízení, monitorování a optimalizace provozně-technických

Více

modunet180: opakovač sběrnice novanet

modunet180: opakovač sběrnice novanet SAUTR Y-modulo 2 PS 96.2 cz Katalogový list Y-BU8 modunet8: opakovač sběrnice Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTR Y-modulo 2 osvědčená technologie v novém designu. Přesné řízení

Více

modu525: Modulární automatizační stanice s BACnet/IP a Webovým serverem

modu525: Modulární automatizační stanice s BACnet/IP a Webovým serverem SAUTER EY-modulo 5 PDS 92.016 cz Katalogový list EY-AS525 modu525: Modulární automatizační stanice s BACnet/IP a Webovým serverem Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 5

Více

modu200 - Automatizační stanice

modu200 - Automatizační stanice SAUTER EY-modulo 2 PDS 92.5 cz Katalogový list EY-AS0 modu0 - Automatizační stanice Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 2 osvědčená technologie v novém designu. Přesné

Více

moduflex Univerzální regulátor

moduflex Univerzální regulátor SAUTER EY-modulo 2 PDS 92.803 cz Katalogový list EYR3 moduflex Univerzální regulátor Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Přesné řízení a spolehlivé regulační funkce v každodenním provozu.

Více

ecounit241 246: Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností

ecounit241 246: Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností SAUTER EY-modulo 2 PDS 94.170 cz Katalogový list EY-RU241...246 ecounit241 246: Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Individuální nastavení

Více

94.205/1. EYE 205; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací. Systems

94.205/1. EYE 205; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací. Systems 94.25/1 ; 26 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací ento přístroj slouží k regulaci teploty proměnným množstvím vzduchu prostřednictvím vzduchotechnických klapek. nožství vzduchu se zjišťuje

Více

modu225 - Automatizační stanice

modu225 - Automatizační stanice SAUTER EY-modulo 2 PDS 92.8 cz Katalogový list EY-AS225 modu225 - Automatizační stanice Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 2 osvědčená technologie v novém designu. Přesné

Více

modu201 - Automatizační stanice

modu201 - Automatizační stanice SAUTER EY-modulo 2 PDS 92. cz Katalogový list modu1 - Automatizační stanice Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 2 osvědčená technologie v novém designu. Přesné řízení

Více

92.507/1. EYR 203, EYR 207 univerzální regulátor novaflex. Systems

92.507/1. EYR 203, EYR 207 univerzální regulátor novaflex. Systems 92.507/ EYR 203, EYR 207 univerzální regulátor novaflex novaflex je univerzální regulátor výrobkové řady systému EY3600. Slouží k ovládání a regulaci topení, vzduchotechniky a chlazení při řízení techniky

Více

94.205/1. EYE 205; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací. Sauter Systems

94.205/1. EYE 205; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací. Sauter Systems 94.205/ ; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací ento přístroj slouží k regulaci teploty proměnným množstvím vzduchu prostřednictvím vzduchotechnických klapek. nožství vzduchu se zjišťuje

Více

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici

Více

94.250/1. EYB : Prostorové ovládací jednotky pro regulátory ecos. Systems

94.250/1. EYB : Prostorové ovládací jednotky pro regulátory ecos. Systems 94.25/ EYB 25...256: Prostorové ovládací jednotky pro regulátory ecos yto jednotky slouží jako snímač teploty a ovladač ve spojení s regulátory EYE 2 až EYE26. Pouzdro přístroje 76 x 76 je ze samozhášecího

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Typ Popis Hmotnost kg

Typ Popis Hmotnost kg 92.507/ EYR 203, EYR 207 univerzální regulátor novaflex novaflex je univerzální regulátor výrobkové řady systému EY3600. Slouží k ovládání a regulaci topení, vzduchotechniky a chlazení při řízení techniky

Více

NAPOJENÍ KLIMATIZACE NA ŘS OBJEKTU 29/17 05/17. Technická zpráva

NAPOJENÍ KLIMATIZACE NA ŘS OBJEKTU 29/17 05/17. Technická zpráva NAPOJENÍ KLIMATIZACE NA ŘS OBJEKTU 29/17 05/17 OBSAH: 1. VŠEOBECNÉ POZNÁMKY K PROJEKTU... 3 2. SOUPIS PODKLADŮ PRO VYPRACOVÁNÍ PROJEKTU... 3 3. TECHNICKÁ DATA... 3 3..1 NAPÁJECÍ NAPĚTÍ... 3 3.2. OCHRANA

Více

modunet292: Rozhraní novanet-ethernet

modunet292: Rozhraní novanet-ethernet SAUTER EY-modulo 2 PDS 96.015 cz Katalogový list EY-BU292 : Rozhraní - Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTER EY-modulo 2 integrováno do známé IP technologie Oblast použití Parametrování

Více

Malý kompaktní I/O modul

Malý kompaktní I/O modul MMIO Malý kompaktní I/O modul Shrnutí Malý kompaktní I/O modul MMIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých VZT jednotek. Modul komunikuje

Více

Malý kompaktní I/O modul

Malý kompaktní I/O modul MMIO Malý kompaktní I/O modul Shrnutí Malý kompaktní I/O modul MMIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých VZT jednotek. Modul komunikuje

Více

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

Typ Popis Napětí Hmotnost kg EYL 215 F001 (F005) Kompaktní AS pro odloučené moduly 230 V~(24 V~) 2,3

Typ Popis Napětí Hmotnost kg EYL 215 F001 (F005) Kompaktní AS pro odloučené moduly 230 V~(24 V~) 2,3 9.55/ nova5 Kompaktní automatizační stanice pro odloučené moduly Kompaktní automatizační stanice nova5 je menší ze stanic určených pro spolupráci s odloučenými moduly. Slouží k ovládání a regulaci topení,

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí

Více

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Pro zobrazení, záznam a vyhodnocení fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) 3,5'' TFT dotykový displej, české menu Libovolné kombinace vstupních

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace

Více

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O 8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se

Více

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis www.marweb.sk P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Linearizovaný výstupní signál 4 až 20 ma. Přesnost dle rozsahu

Více

Sauter Components 7146205 CZ 01

Sauter Components 7146205 CZ 01 46.205/1 RDT 711: Regulátor pro větrání a klimatizaci s rozšířenými funkcemi Regulátor s digitálním ovládacím panelem pro regulaci přívodní teploty kaskádovou nebo na konstantní hodnotu ve větracích a

Více

P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením

P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením Převodníky - KB0288-2015/05 P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Výstupní signál dle provedení 4

Více

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8 Typové označení Identifikační číslo 1545068 Počet kanálů 8 Rozměry 204 x 145 x 77.5 mm programování dle IEC 61131-3 pomocí CoDeSys délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 10/100

Více

4IOT-SEN-01 Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace

4IOT-SEN-01 Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace WWW.4IOTECH.COM 2018 4IOTECH s.r.o. Stránka 1 z 12 Technický popis 4IOT-SEN-01 je zařízení vyvinuté společností 4IOTECH s.r.o. speciálně do průmyslového prostředí.

Více

Pokyny pro instalaci

Pokyny pro instalaci Dokument přeložený z angličtiny -CZ 2013-06-25 A003 Obsah 1 Prohlášení o shodě... 1 2 Varování... 2 3 Představení výrobku... 3 3.1 Všeobecné informace... 3 3.1.1 Popis nástěnného ovládání... 3 3.1.2 Popis

Více

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání

Více

Bezdrátový multizónový modul

Bezdrátový multizónový modul s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová

Více

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku

FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku Shrnutí FC015 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení klapky regulátoru

Více

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá APOSYS 10 Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10 Popis dvojitý čtyřmístný displej LED univerzální vstup s galvanickým oddělením regulační výstupy reléové regulace: on/off, proporcionální, PID,

Více

TGZ. 2-osé digitální servozesilovače

TGZ. 2-osé digitální servozesilovače TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené

Více

Popis. Použití. Výhody

Popis. Použití. Výhody str. 1/6 Popis Zepalog je mikroprocesorový záznamník určený pro registraci teplot, relativní vlhkosti a dalších měřených veličin převedených na elektrický signál 0-20 ma (resp. 4-20 ma) a jejich zobrazení

Více

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

TECHNICKÁ DOKUMENTACE Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku TECHNICKÁ DOKUMENTACE 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Základní technické údaje 2 3. Hardwarová koncepce 3 4. Standardní funkce periférií 3 5. Doporučené příslušenství

Více

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX

PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX 9 230 DESIGO PX Ovládací panel PXM10 Místní ovládací panel pro monitorování a ovládání kompaktních nebo modulárních podstanic DESIGO PX LCD displej s nastavitelným kontrastem Jednoduché ovládání pomocí

Více

VM-3000 Série INTEGROVANÝ NOUZOVÝ VAROVNÝ SYSTÉM

VM-3000 Série INTEGROVANÝ NOUZOVÝ VAROVNÝ SYSTÉM VM-3000 Série INTEGROVANÝ NOUZOVÝ VAROVNÝ SYSTÉM Digitální ozvučovací systém pro zabezpečení budov a hudební ozvučení Kompaktní systémový zesilovač, hlasový poplach v jednom zařízení VLASTNOSTI SYSTÉMU

Více

Modul TX OPEN RS232/485

Modul TX OPEN RS232/485 s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího

Více

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products 5 192 Frekvenční měniče SED2 Frekvenční měniče pro regulaci otáček třífázových motorů na střídavý pro pohon ventilátorů a čerpadel. Rozsah: 0.37 kw až 90 kw ve verzi IP20/21, 1.1 kw až 90 kw ve verzi IP54.

Více

Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování

Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování Teplota Vlhkost CO 2 Rosný bod Atmosférický tlak Analogový signál Dvoustavové událostí Čítací vstup Bateriové záznamníky Dataloggery Bateriové záznamníky

Více

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až

Více

montáží směr otáčení při bei Y = 0 V při poloze přepínače 1 resp.0 elektronicky reverzovatelný s / C / max.

montáží směr otáčení při bei Y = 0 V při poloze přepínače 1 resp.0 elektronicky reverzovatelný s / C / max. echnický list SF24A- Komunikace schopný pohon s pružinovým zpětným chodem pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 4 m 2 krouticí moment

Více

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky

Více

D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)

D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) D/A převodník D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) Komunikace linkami RS232 nebo RS485 28. ledna 2016 w w w. p a p o u c h.

Více

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22

Více

Programovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2

Programovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2 Typové označení Identifikační číslo 1545061 Počet kanálů 2 Rozměry 108 x 145 x 77.5 mm programování dle IEC 61131-3 pomocí CoDeSys délka kabelu mezi interface a čtecí/ zapisovací hlavou až 50 m 12 MBit/s

Více

Typ Napětí Hmotnost kg

Typ Napětí Hmotnost kg 9.50/ nova0 Kompaktní automatizační stanice Stanice nova0 je nejmenší kompaktní jednotkou výrobkové řady systému EY3600. Slouží k ovládání a regulaci topení, vzduchotechniky a chlazení i pro všechny ostatní

Více

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..

Více

4AO12D Expanzní modul Návod k obsluze V1.01

4AO12D Expanzní modul Návod k obsluze V1.01 4AO12D Expanzní modul Návod k obsluze V1.01 Obsah 1. Úvod 3 2. Technické údaje 2.1. Elektrické parametry 4 2.2. Rozměry 4 3. Vstupy/výstupy 3.1. Analogové výstupy 5 3.2. Rozhraní I2C 5 3.3. Napájení 5

Více

Moduly digitálních vstupů

Moduly digitálních vstupů 8 172 TX-I/O Moduly digitálních vstupů TXM1.8D TXM1.16D Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8D: 8 vstupů, každý má tříbarevnou LED (zelená, žlutá n. červená) TXM1.16D: Jako TXM1.8D, ale 16 vstupů, každý

Více

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..

Více

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Rele Control Elektronické ovládání výstupů Uživatelská příručka ver. 1.36 (09/02/2006) revize 07.10.2006 HW PROGRESS Milan Jaroš OBSAH: 1 Seznámení... 3 1.1 Určení... 3 1.2 Základní údaje... 3 1.3 Složení

Více

E-Line - vzdálené I/O

E-Line - vzdálené I/O Datasheet www.sbc-support.com E-Line - vzdálené I/O Centralizovaná nebo decentralizovaná automatizace na malém prostoru Vzdálené I/O moduly jsou řízeny přes sériovou linku RS-485 a umožňují decentralizovanou

Více

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ.. 4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez

Více

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily 4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou

Více

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce. Technické údaje

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce. Technické údaje MXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici

Více

Technická data. Upozornění ohledně bezpečnosti

Technická data. Upozornění ohledně bezpečnosti Informace o výrobku Modul pro komunikaci MP-Bus určený pro vyčítání až čtyř prvků dále do řídicího systému po komunikaci MP rozhraní MP-Bus rozhraní MODBUS RU (RS485) aktivní nebo pasivní čidla, příp.

Více

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka. RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul

Více

RSC MARTIA. Volně programovatelné regulátory

RSC MARTIA. Volně programovatelné regulátory Volně programovatelné regulátory Přehled produktové řady POL687.70 Regulátor pro chlazení Volně programovatelný regulátor, 27 I/O Možnost rozšíření I/O (pomocí IO rozšiřujících modulů) Integrované HMI

Více

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce MXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici

Více

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4 Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,

Více

hotcontrol Regulátory teploty pro zabudování do čelního panelu

hotcontrol Regulátory teploty pro zabudování do čelního panelu Regulátory teploty pro zabudování do čelního panelu Jednokanálový regulátor teploty pro oblast: - regulace teploty horkých vtoků - stroje pro zpracování plastů - obalové stroje - pece - zpracování potravin

Více

Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.

Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory. Komunikační centrála pro LPB zařízení OCI6... Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 6 regulátory. Použití Zařízení Budovy Provozovatel Centrála je součástí LPB

Více

Crouzet Micro-PLC Millenium 3 Smart

Crouzet Micro-PLC Millenium 3 Smart Products Elektrické stroje Automatizační moduly Crouzet Micro-PLC Millenium 3 Smart Modře podsvětlený LCD pro lepší čitelnost Podpora všech funkcí včetně speciálních Maximálně 700 funkčních bloků v programu

Více

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné 4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí

Více

ecounit110...146: Bezdrátová ovládací jednotka pro stanici automatizace místnosti

ecounit110...146: Bezdrátová ovládací jednotka pro stanici automatizace místnosti SAUTER EY-modulo 5 PDS 94.010 cz Katalogový list EY-RU110...146 ecounit110...146: Bezdrátová ovládací jednotka pro stanici automatizace místnosti Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Individuální

Více

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače Převodníky SensoTrans R P 32300, A 20230 pro odpory a odporové vysílače Univerzální napájení (P 32300) Infraport pro komunikaci (P 32300) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans

Více

E35C. AD-FE/CE, verze 4.0. Technická data. Komunikační modul pro domácnosti

E35C. AD-FE/CE, verze 4.0. Technická data. Komunikační modul pro domácnosti Komunikační modul pro domácnosti AD-FE/CE, verze 4.0 E35C Technická data Komunikační moduly E35C AD-FE verze 4.0 zajišťují komunikaci TCP/IP přes Ethernet mezi měřidly E350 a centrálním systémem. Pomocí

Více

Vysílací modul ECT-16

Vysílací modul ECT-16 Vysílací modul ECT-16 Přenos signálů po datové síti ETHERNET nebo RS485 Monitorování stavu provozu, poruch, limitních hodnot Dálkové připojení elektroměrů, plynoměrů, vodoměrů, Zobrazení dějů a ruční ovládání

Více

modu625...670: Ovládací a signalizační panely

modu625...670: Ovládací a signalizační panely SAUTER EY-lo 5 PDS 92.081 cz Katalogový list EY-LO625...670 625...670: Ovládací a signalizační panely Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Technologie SAUTER EY-lo 5: larita, rychlost a

Více

5 jmenovitý moment 2,5 W 7,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. klidová poloha dimenzování. motor zpětná pružina

5 jmenovitý moment 2,5 W 7,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. klidová poloha dimenzování. motor zpětná pružina Technický list SF24A Pohon s pružinovým zpětným chodem s havarijní funkcí pro přestavování vzduchotechnických klapek v technickém zařízení budov velikost klapky do cca 4 m 2 krouticí moment 20 Nm napájecí

Více

TGZ. 2-osé digitální servozesilovače

TGZ. 2-osé digitální servozesilovače TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené

Více

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ.. 4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový

Více

Měřič reziduální kapacity HomeGuard

Měřič reziduální kapacity HomeGuard HomeGuard Měřič reziduální kapacity HomeGuard Měřič reziduální kapacity HomeGuard je zařízení primárně určené k regulaci dobíjecího proudu nabíjecí stanice pro elektromobily. Měřič je určen pro přímé zapojení

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony OEM SQS35954 se zpětnou pružinou, bez ručního ovládání SQS35903, SQS35905, SQS85900, bez zpětné pružiny, s ručním ovládáním Elektromotorické pohony pro ventily VVG549, VVP459, VXP459, VVG44 a VXG44 SQS359

Více

Volně programovatelný pokojový ovladač

Volně programovatelný pokojový ovladač Evo2 Volně programovatelný pokojový ovladač Shrnutí Volně programovatelný pokojový ovladač EVO2 obsahuje procesor s operačním systémem linux. Volitelně může měřit teplotu, relativní vlhkost a CO 2. Možnosti

Více

Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální napájení Infraport pro komunikaci Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Univerzální

Více

Cube20. Orientovaný na aplikaci. Uživatelsky příjemný. Hospodárný

Cube20. Orientovaný na aplikaci. Uživatelsky příjemný. Hospodárný Cube20 Orientovaný na aplikaci Uživatelsky příjemný Hospodárný 02 Cube20 Univerzální a exibilní ve spojení s Cube67 03 CUBE20 SBĚRNICOVÉ I/O MODULY PRO ROZVÁDĚČ Oblast použití: rozváděč Stavba zařízení

Více

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N nucenné řízení MAX (maximální poloha) 100 % nucenné řízení MIN (minimální poloha) 0 %

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N nucenné řízení MAX (maximální poloha) 100 % nucenné řízení MIN (minimální poloha) 0 % echnický list NV2A--PC Komunikace schopný zdvihový pohon pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla napájecí napětí AC/DC 2 V ovládání spojité DC (0) 0. V...10 V, nastavitelné jmenovitý zdvih 20 mm

Více