&= 9LGHR &DVVHWWH 5HFRUGHU Návod k obsluze 3$/ 6/9 6( 1 6/9 6( 1 6/9 6; 1 6/9 6( 1 6/9 6(. 6RQ\ &RUSRUDWLRQ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "&= 9LGHR &DVVHWWH 5HFRUGHU Návod k obsluze 3$/ 6/9 6( 1 6/9 6( 1 6/9 6; 1 6/9 6( 1 6/9 6(. 6RQ\ &RUSRUDWLRQ"

Transkript

1 Návod k obsluze

2 UPOZORNĚNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani nadměrné vlhkosti. Abyste se vyhnuli nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neotevírejte kryt přístroje. Opravy přenechte pouze kvalifikovaným odborníkům. Výměna síťového přívodu může být provedena pouze v kvalifikované servisní opravně. Bezpečnostní opatření Bezpečnost při používání Tento přístroj pracuje na střídavé napětí V, 50 Hz. Přesvědčte se, že místní síťové napětí odpovídá provoznímu napětí přístroje. Spadne-li do přístroje jakýkoli předmět, odpojte jej od sítě a nechte jej před dalším používáním prohlédnout kvalifikovaným odborníkem. Jestliže nebyl síťový přívod odpojen ze sítě, potom je přístroj stále připojen k síti, i přestože byl vypnut. Nehodláte-li přístroj delší dobu používat, odpojte jeho síťový přívod ze sítě. Při vytahování kabelu síťového přívodu ze zásuvky jej vždy uchopte za zastrčku, nikdy netahejte za kabel. Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj objekty naplněné tekutinami jako např. vázy. Umístění Neumisťujte tento přístroj do uzavřeného prostoru jako je knihovna nebo podobně. Zabezpečte dostatečnou cirkulaci vzduchu, abyste se vyhnuli nebezpečí vnitřního přehřátí přístroje. Nepokládejte přístroj na povrchy (koberce, přikrývky atd.) a nebo do blízkosti materiálů (záclony, závěsy), které by mohly zablokovat ventilační otvory. Neumísťujte přístroj do blízkosti tepelných zdrojů jako jsou radiátory nebo vzduchová ventilace a nebo na přímém slunečním záření, na místech s nadměrnou prašností, mechanickými vibracemi nebo otřesy. Neinstalujte přístroj do šikmé polohy. Přístroj je navržen pro provoz pouze ve vodorovné poloze. Držte přístroj a videokazety z dosahu zařízení, která obsahují silné magnety jako např. mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory. Na přístroj nepokládejte těžké předměty. Jestliže je přístroj přenesen z chladného přímo do teplého prostředí, může dojít ke zkondenzování vlhkosti uvnitř přístroje a k poškození videohlavy a pásku. Před použitím přístroje po první instalaci nebo po přenesení přístroje z chladna do tepla vyčkejte přibližně tři hodiny, než začnete přístroj používat. Upozornění Televizní programy, filmy, videonahrávky a ostatní materiály mohou být chráněny autorským právem. Neoprávněné nahrávání takovýchto materiálů může být v rozporu se zákonem o autorských právech. Taktéž použití tohoto videorekordéru pro příjem vysílání kabelové televize může vyžadovat povolení od poskytovatele přenosu kabelové televize a/nebo od majitele programu. Kompatibilita systému barev Tento videorekordér je navržen pro provádění záznamu v systému barev PAL (B/G nebo D/K) nebo MESECAM (B/G nebo D/K) a pro přehrávání v systému barev PAL (B/G nebo D/ K) nebo MESECAM (B/G nebo D/K) a nebo NTSC Nelze zaručit správnost záznamu z videozdrojů založených na jiných systémech barev. SHOWVIEW je ochranná známka společnosti Gemstar Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyráběn v licenci společnosti Gemstar Development Corporation. UPOZORNĚNÍ

3 Obsah Uvedení do provozu Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků Krok 1 : Rozbalení Krok 2 : Nastavení dálkového ovladače Krok 3 : Zapojení videorekordéru Krok 4 : Nastavení videorekordéru pomocí funkce automatického ladění Krok 5 : Volba TV systému Nastavení hodin Zavádění dat nastavených na TV tuneru (pouze u SLV-SE830N, SE730N a SX730N) Volba jazyka Předvolba kanálů Změna/vyřazení předvoleb Instalace dekodéru Canal Plus Základní funkce Přehrávání videokazety Záznam televizních programů Záznam televizních programů pomocí časovače Dial Timer (pouze u SLV-SE830N) Záznam televizních programů pomocí systému ShowView (pouze u SLV-SE830N, SE730N a SX730N) Časovaný záznam televizních programů Další funkce Přehrávání/vyhledávání různými rychlostmi Nastavení doby trvání záznamu Kontrola/změna/zrušení nastavení časovače Záznam stereo a dvojjazyčných programů (není k dispozici u SLV- SE430K) Vyhledávání pomocí indexové funkce (není k dispozici u SLV- SE430K) Doladění obrazu Snížení spotřeby elektrické energie videorekordéru Změna nastavení funkcí v menu Střih Připojení k videorekordéru nebo stereo systému Základní střih Ozvučování(pouze SLV-SE830N) Další informace Poruchy a jejich odstranění Technické údaje Index Uvedení do provozu Obsah

4 Uvedení do provozu Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků Podrobnosti naleznete na stranách uvedených v závorkách ( ). Přední panel Pro SLV-SE830N A Vypínač?/1 (zapnuto/ pohotovostní poloha) B Senzor dálkového ovládání (12) C Prostor pro kazetu D Tlačítko A (vysunutí) (39) E Tlačítko m (převíjení vzad) (39) (58) F Otočný kroužek Shuttle (58) G Tlačítko H (přehrávání)* (39) (58) H Tlačítko M (převíjení vpřed) (39) (58) I Tlačítko JOG (58) J Tlačítko REC z (záznam) (43) (60) (75) K Tlačítko x (zastavení)* (22) (39) (75) (76) L Tlačítko X (pauza) (39) (50) (75) (76) M Tlačítka PROGRAM +/ * (47) (59) (68) N DIAL TIMER (46) O Tlačítko AUDIO DUB (ozvučování) (76) P Konektory t LINE-2 L (levý) o R (pravý) (zakryté)* (73) (74) (76) Otevření krytu konektoru Stiskněte spodní část krytu. Zachyťte prstem horní hranu krytu a vyklopením jej otevřete. * Tlačítka H (přehrávání), x (zastavení), PROGRAM + a kryt konektoru mají výstupek. Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků

5 Pro SLV-SE730N, SX730N a SE630N Uvedení do provozu A Vypínač?/1 (zapnuto/ pohotovostní poloha) B Senzor dálkového ovládání (12) C Prostor pro kazetu D Tlačítko A (vysunutí) (39) E Tlačítko m (převíjení vzad) (39) (58) F Tlačítko H (přehrávání)* (39) (58) G Tlačítko M (převíjení vpřed) (39) (58) H Tlačítko REC z (záznam) (43) (60) (75) I Tlačítko x (zastavení)* (22) (39) (75) (76) J Tlačítko X (pauza) (39) (75) (76) K Tlačítka PROGRAM +/ * (59) (68) * Tlačítka H (přehrávání), x (zastavení) a PROGRAM + mají výstupek. pokračování Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků

6 Pro SLV-SE430K A Vypínač?/1 (zapnuto/ pohotovostní poloha) B Tlačítko A (vysunutí) (39) C Remote sensor (12) D Prostor pro kazetu E Tlačítko m (převíjení vzad) (39) (58) F Tlačítko H (přehrávání)* (39) (58) G Tlačítko M (převíjení vpřed) (39) (58) H Tlačítko REC z (záznam) (43) (60) (75) I Tlačítko x (zastavení)* (22) (39) (75) (76) J Tlačítko X (pauza) (39) (75) (76) K Tlačítka PROGRAM +/ * (59) (68) * Tlačítka H (přehrávání), x (zastavení) a PROGRAM + mají výstupek. Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků

7 Okénko displeje Pro SLV-SE830N, SE730N a SX730N Uvedení do provozu A Indikace pásku E Indikace TV (45) B Indikace VIDEO (17) (43) C Indikace počítadla času/hodin/ zapojení/předvolby (40) (42) (75) D Indikace (smartlink) (18) F Indikace STEREO (63) G Indikace rychlosti pásku (42) H Indikace časovače/záznamu (43) (48) (53) (56) Pro SLV-SE630N a SE430K A Indikace pásku B Indikace počítadla času/hodin/ zapojení/předvolby (40) (42) (75) C Indikace časovače (48) (53) (56) D Indikace záznamu (43) E Indikace STEREO* (63) F Indikace VIDEO (17) (43) G Indikace přehrávání * není k dispozici u SLV-SE430K pokračování Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků

8 Zadní panel Pro SLV-SE830N, SE730N, SX730N a SE630N Pro SLV-SE430K A Konektor (vstup z antény) (16) (17) B Konector LINE-3 (DEC/EXT)* 1 Konektor LINE-2 (DEC/EXT)* 2 (19) (36) (74) C Přívod ze sítě (16) (17) D Konektory AUDIO (OUT/ SORTIE) (výstup audio) R/D (pravý) L/G (levý)* 3 (19) E Konektor LINE-1 (EURO AV) (17) (36) (73) F Konektor (výstup na TV) (16) (17) * 1 SLV-SE830N * 2 SLV-SE730N, SX730N, SE630N a SE430K * 3 není k dispozici u SLV-SE630N Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků

9 Dálkový ovladač A Tlačítko Z (vysunutí) (39) B Tlačítko (širokoúhlý obraz) (pro televizor) (14) (15) C Tlačítko DISPLAY (televizní obrazovka) (14) (40) (43) D Tlačítko COUNTER/REMAIN (počítadlo/čas zabývajícího do konce pásku) (43) Uvedení do provozu E Číselná programová tlačítka* 1 (13) (44) F Tlačítko - (desítky) (13) (44) G Tlačítko / (teletext) (pro televizor)* 2 (14) H Tlačítka 2 (hlasitost) +/ (pro televizor) (13) I Tlačítko a zapnutí televizoru/ volba režimu televizoru (pro televizor)* 2 (14) J Tlačítko z REC (záznam) (43) (60) K Tlačítko SP (standardní přehrávání)/lp (dlouhé přehrávání) (42) L Tlačítko MENU (24) (61) M Tlačítko X (pauza)/m (24) (39) Tlačítko x (zastavení)/m (24) (39) Tlačítko m (převíjení vzad)/< (24) (39) (58) Tlačítko M (převíjení vpřed)/, (24) (39) (58) Tlačítko H (přehrávání)/* 1 (24) (39) (58) * 1 Tlačítka H (přehrávání), AUDIO MONITOR, číslo 5 a PROG + mají výstupek. * 2 pouze u SLV-SE830N pokračování Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků

10 N Přepínač dálkového ovladače [TV] / [VIDEO] (12) O Vypínač?/1 (zapnuto/ pohotovostní poloha) (13) (14) (53) P Tlačítko AUDIO MONITOR (volba zvuku)* 1 * 3 (14) (64) Q Tlačítko t TV/VIDEO (13) (17) (43) R Tlačítko CLEAR (vymazání) (40) (52) (61) S Tlačítko INPUT SELECT (volba vstupu) (42) (56) (75) T Tlačítka PROG (program) +/ * 1 (13) (42) Tlačítka c C pro vyvolání stránek teletextu (pro televizor)* 2 (14) U Tlačítko y SLOW (pomalu)* 4 (58) V Tlačítko 2* 4 (58) W Tlačítka./> (indexové vyhledávání)* 3 * 4 (66) X Tlačítko TIMER (časovač) (51) (55) * 1 Tlačítka H (přehrávání), AUDIO MONITOR, číslo 5 a PROG + mají výstupek. * 2 pouze u SLV-SE830N * 3 není k dispozici u SLV-SE430K * 4 Tlačítka FASTEXT (pro televizor) (pouze u SLV-SE830N) Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků

11 Krok 1 : Rozbalení Zkontrolujte, zda je k videorekordéru přiloženo následující příslušenství: Dálkový ovladač Uvedení do provozu Baterie typu R6 (velikost AA) Anténní kabel Zkontrolujte název Vašeho modelu Instrukce v tomto návodu na použití jsou určeny pro 5 modelů: SLV- SE830N, SE730N, SX730N, SE630N a SE430K. Název Vašeho modelu zkontrolujte na zadním panelu Vašeho videorekordéru. Na obrázcích v tomto návodu k použití je uveden model SLV-SE830N. Veškeré rozdíly v obsluze jsou v textu jasně vyznačeny jako např. pouze u SLV-SE830N. Rozbalení

12 Krok 2 : Nastavení dálkového ovladače Vkládání baterií Vložte dvě baterie typu R6 (velikost AA) do prostoru pro baterie tak, aby polarita + a odpovídala diagramu uvnitř prostoru pro baterie. Vložte nejprve negativní ( ) konec baterie a poté stlačte baterii směrem dovnitř a dolů, až pozitivní (+) konec baterie zaklapne do správné polohy. Používání dálkového ovladače Tento dálkový ovladač lze používat pro ovládání tohoto videorekordéru a zároveň také pro ovládání televizorů Sony. Pro ovládání televizoru Sony lze používat tečkou () označená tlačítka na dálkovém ovladači. Jestliže není na televizoru vedle senzoru dálkového ovládání uveden symbol, nelze dodávaný dálkový ovladač pro ovládání tohoto televizoru použít. [TV] / [VIDEO] Senzor dálkového ovládání Pro obsluhu videorekordéru Sony televizoru Nastavte [TV] / [VIDEO] na [VIDEO] a namiřte dálkový ovladač na senzor u videorekordéru [TV] a namiřte dálkový ovladač na senzor u televizoru Nastavení dálkového ovladače

13 DISPLAY 1 2 3?/1 AUDIO MONITOR t TV/VIDEO Uvedení do provozu Číselná programová tlačítka - / 0 2 +/ a PROG +/ / c C Tlačítka FASTEXT Tlačítka pro obsluhu televizoru Pro Stiskněte Přepnutí televizoru do pohotovostního režimu?/1 Volbu vstupního zdroje: anténa nebo externí t TV/VIDEO vstup Volbu programové předvolby na televizoru Číselná programová tlačítka, -, PROG +/ Nastavení hlasitosti zvuku televizoru 2 +/ pokračování Nastavení dálkového ovladače

14 Pro Přepnutí na televizor (teletext vypnut)* 1 a (TV) Přepnutí na teletext* 1 / (teletext) Volba zvuku* 2 AUDIO MONITOR Použití funkce FASTEXT* 1 Tlačítka FASTEXT Vyvolání televizní obrazovky DISPLAY Změnu strany teletextu* 1 c C Přepínání do/z režimu širokoúhlého obrazu u širokoúhlé televize Sony (Širokoúhlé televizory (širokoúhlý obraz) ostatních výrobců viz odstavec Ovládání televizorů ostatních výrobců tímto dálkovým ovladačem (pouze u SLV-SE830N) níže.) Poznámky Při běžném používání by měly baterie vydržet přibližně tři až šest měsíců. Jestliže nebudete dálkový ovladač po delší dobu používat, vyjměte baterie, abyste se vyhnuli případnému poškození dálkového ovladače vytékajícím elektrolytem. Nepoužívejte společně starou a novou baterii. Nepoužívejte společně baterie různých typů. U určitých typů Sony televizorů nemusí některá tlačítka pracovat. * 1 pouze u SLV-SE830N * 2 není k dispozici u SLV-SE430K Ovládání televizorů ostatních výrobců tímto dálkovým ovladačem (pouze u SLV-SE830N) Dálkový ovladač je naprogramován pro obsluhu i jiných značek televizorů než Sony. Jestliže je Váš televizor uveden v následující tabulce, nastavte číselný kód odpovídající výrobci Vašeho televizoru. Nastavte [TV] / [VIDEO] v horní části dálkového ovladače na [TV]. Držte stiknuté?/1 a vložte číselný kód odpovídající Vašemu televizoru pomocí číselných programových tlačítek. Poté uvolněte?/1. Nyní můžete používat pro ovládání Vašeho televizoru následující tlačítka:?/1, t TV/VIDEO, číselná programová tlačítka, - (desítky), PROG +/, 2 +/, a (TV), / (teletext), tlačítka FASTEXT, (širokoúhlý obraz)*, MENU*, M/m/</,*, a *. * Tato tlačítka nemusí u všech televizorů fungovat. Stiskněte Nastavení dálkového ovladače

15 Číselné kódy televizorů, které lze ovládat Je-li uvedeno více číselných kódů, vyzkoušejte je jeden po druhém, než naleznete ten, který umožňuje ovládání Vašeho televizoru. Pro přepnutí do režimu širokoúhlého obrazu viz poznámky pod touto tabulkou týkající se použitelných číselných kódů. Výrobce Číselný kód Sony 01* 1, 02 Akai 68 Ferguson 52 Grundig 10* 1, 11* 1 Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70 NEC 66 Výrobce Panasonic 17* 1, 49 Philips 06* 1, 07* 1, 08* 1 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43* 2 Toshiba 38 Číselný kód Uvedení do provozu Nokia 15, 16, 69* 3 * 1 Stiskněte (širokoúhlý obraz) pro zapnutí nebo vypnutí režimu širokoúhlého obrazu. * 2 Stiskněte (širokoúhlý obraz) a poté stiskněte 2 +/ pro zvolení typu širokoúhlého obrazu. * 3 Stiskněte (širokoúhlý obraz). Na televizní obrazovce se objeví menu. Poté stiskněte M/m/</,, abyste zvolili požadovaný širokoúhlý obraz a stiskněte. Tip Vložíte-li správně číselný kód Vašeho televizoru, zatímco je televizor zapnut, televizor se automaticky vypne. Poznámky Vložíte-li nový číselný kód, bude předchozí číselný kód vymazán. Jestliže televizor využívá pro dálkové ovladání jiného systému, než je systém naprogramovaný pro ovládání videorekordéru, nelze tímto dálkovým ovladačem televizor ovládat. Jestliže vyměníte baterie u dálkového ovladače, může dojít ke změně nastaveného číselného kódu. Vždy po výměně baterií znovu nastavte správný číselný kód. Nastavení dálkového ovladače

16 Krok 3 : Zapojení videorekordéru Jestliže je Váš televizor vybaven konektorem Scart (EURO-AV), viz str. 17. Jestliže Váš televizor není vybaven konektorem Scart (EURO-AV) AERIAL IN Anténní kabel (součást příslušenství) Kabel síťového přívodu do sítě : Směr přenosu signálu Odpojte anténní kabel od Vašeho televizoru a zapojte jej do vstupního konektoru antény na zadním panelu videorekordéru. Propojte výstupní konektor antény videorekordéru se vstupním konektorem antény Vašeho televizoru pomocí dodáváného anténního kabelu. Zapojte kabel síťového přívodu do sítě. Poznámka Jestliže propojíte videorekordér a Váš televizor pouze pomocí anténního kabelu, bude třeba naladit Váš televizor na videorekordér (viz str. 20). Zapojení videorekordéru

17 Jestliže je Váš televizor vybaven konektorem Scart (EURO-AV) Scart (EURO-AV) AERIAL IN Anténní kabel (součást příslušenství) LINE-1 (EURO AV) Kabel síťového přívodu do sítě Uvedení do provozu : Směr přenosu signálu Kabel Scart (není součástí příslušenství) Odpojte anténní kabel od Vašeho televizoru a zapojte jej do vstupního konektoru antény na zadním panelu videorekordéru. Propojte výstupní konektor antény videorekordéru se vstupním konektorem antény Vašeho televizoru pomocí dodáváného anténního kabelu. Propojte konektor LINE-1 (EURO AV) videorekordéru se konektorem Scart (EURO-AV) Vašeho televizoru pomocí volitelného kabelu Scart. Toto zapojení zajišťuje lepší kvalitu obrazu a zvuku. Kdykoli chcete sledovat obraz z videorekordéru, stiskněte t TV/VIDEO tak, aby se v okénku displeje zobrazila indikace VIDEO. Zapojte kabel síťového přívodu do sítě. pokračování Zapojení videorekordéru

18 O funkcích SMARTLINK (není k dispozici u SLV-SE630N, SE430K) Jestliže je připojený televizor kompatibilní s funkcemi SMARTLINK, MEGALOGIC* 1, EASYLINK* 2, Q-Link* 3, EURO VIEW LINK* 4 nebo T-V LINK* 5, tento videorekordér automaticky spustí funkci SMARTLINK poté, co provedete kroky na předchozí straně (když zapnete televizor, objeví se v okénku displeje videorekordéru indikace ). Lze využívat následujících funkcí SMARTLINK. Přímý záznam z televizoru Je-li videorekordér zapnut, lze snadno provést záznam programu, který sledujete na televizoru. Detaily viz odstavec Záznam programu právě sledovaného na televizoru (přímý záznam z televizoru) (není k dispozici u SLV-SE630N a SE430K) na str. 45. Přehrávání jedním dotykem Umožňuje automatické spuštění přehrávání, aniž by bylo třeba zapnout televizor. Detaily viz odstavec Automatické zahájení přehrávání pomocí jednoho tlačítka (přehrávání jedním dotykem) (není k dispozici u SLV-SE630N a SE430K) na str. 41. Menu jedním dotykem Je-li videorekordér zapnut, lze automaticky zapnout televizor, nastavit televizor na videokanál a zobrazit obrazovkový displej videorekordéru stisknutím MENU na dálkovém ovladači. Časovač jedním dotykem Je-li videorekordér zapnut, lze automaticky zapnout televizor, nastavit televizor na videokanál a zobrazit menu pro časovaný záznam (ČASOVAČ PROGRAM. nebo SHOWVIEW) stisknutím TIMER na dálkovém ovladači. Pomocí volby DRUH NASTAVENÍ v menu SNADNÝ PROVOZ lze zvolit, které z menu časovaného záznamu bude zobrazeno (viz str. 72). Zavádění NexTView Lze snadno nastavit časovač pomočí funkce zavádění NexTView na televizor. Obraťte se na návod k obsluze televizoru. * 1 MEGALOGIC je registrovaná obchodní značka firmy Grundig Corporation. * 2 EASYLINK je obchodní značka firmy Philips Corporation. * 3 Q-Link je obchodní značka firmy Panasonic Corporation. * 4 EURO VIEW LINK je obchodní značka firmy Toshiba Corporation. * 5 T-V LINK je obchodní značka firmy JVC Corporation. Poznámka Ne všechny televizory jsou schopny provádět výše uvedené funkce. Zapojení videorekordéru

19 Další zapojení Ke stereo systému (není k dispozici u SLV- SE630N a SE430K) Kvalita zvuku lze zlepšit připojením stereo systému ke konektorům AUDIO R/ D L/G, viz obrázek vpravo. AUDIO R/D L/G LINE IN Kabel audio (není součástí příslušenství) : Směr přenosu signálu Uvedení do provozu K satelitnímu nebo digitálnímu přijímači pomocí funkce Line Through (průchozí linka) Pomocí funkce Line Through lze sledovat na televizoru programy z satelitního nebo digitálního přijímače, které je připojeno k tomuto videorekordéru, i když je tento videorekordér vypnut. Zapnete-li satelitní nebo digitální přijímač, tento videorekordér automaticky přenáší signál z satelitního nebo digitálního přijímače do televizoru, aniž by se zapnul. Připojte satelitní nebo digitální přijímač ke konektoru LINE-3 (DEC/EXT)* 1 nebo LINE-2 (DEC/EXT)* 2, jak je ukázáno výše. Vypněte videorekordér. Pro sledování programu zapněte satelitní nebo digitální přijímač a televizor. Poznámky Funkce Line Through nebude pracovat správně, jeli ÚSPORA PROUDU v menu UŽÍVATEL NASTAVENÍ nastavena na ECO2. Nastavte ÚSPORA PROUDU na VYP nebo ECO1, abyste zajistili správnou funkci (viz str. 69). Je-li prováděn záznam, nelze programy na televizor sledovat s výjimkou provádění záznamu programu z satelitního nebo digitálního přijímače. Tato funkce nemusí u některých typů satelitních nebo digitálních přijímačů pracovat. Je-li videorekordér vypnut, nastavte televizor na videokanál. * 1 SLV-SE830N * 2 SLV-SE730N, SX730N, SE630N a SE430K LINE-3 (DEC/EXT) 1 nebo LINE-2 (DEC/EXT) 2 Kabel Scart (není součástí příslušenství) : Směr přenosu signálu LINE OUT Zapojení videorekordéru

20 Krok 4 : Nastavení videorekordéru pomocí funkce automatického ladění Dříve než videorekordér poprvé použijete, nastavte jej pomocí funkce automatického ladění. Pomocí této funkce lze automaticky nastavit jazyk obrazovkového displeje, televizní kanály, průvodní kanály pro ShowView systém* a hodiny videorekordéru*. Zapněte Váš televizor a nastavte jej na videokanál. Jestliže Váš televizor není vybaven konektorem Scart (EURO- AV), nalaďte jej na kanál 32 (původní RF kanál pro tento videorekordér). Pro instrukce týkající se ladění Vašeho televizoru se obraťte na návod k použití televizoru. Jestliže se obraz nezobrazí čistě, viz odstavec Změna RF kanálu na str. 22. Zapojte kabel síťového přívodu do sítě. Videorekordér se automaticky zapne a zkratky názvů jazyků se objeví na televizní obrazovce. GB CZ TR RU HU PL SK Zkratky názvů jazyků jsou následující: SELECT : SET : EXIT : MENU Zkratka Země Jazyk CZ Česká republika čeština HU Maďarsko maďarština PL Polsko polština SK Slovensko slovenština TR Turecko turečtina RU Rusko ruština Stisknutím M/m/</, zvolte zkratku jazyka z tabulky v kroku 2, poté stiskněte. Objeví se zpráva funkce automatického ladění. Nastavení videorekordéru pomocí funkce automatického ladění

21 Stiskněte. Objeví se menu ZEMĚ VOLBA*. Zkratky názvů zemí jsou následující: ZEMĚ VOLBA A I B N DK P FIN E D S NL CH VOLBA : NASTAVENÍ : TR GR HU PL CZ DALŠÍ VÝSTUP : MENU Uvedení do provozu Zkratka A B DK FIN D NL I N P Země Rakousko Belgie Dánsko Finsko Německo Nizozemí Itálie Norsko Portugalsko Zkratka E S CH TR GR HU PL CZ DALŠÍ Země Španělsko Švédsko Švýcarsko Turecko Řecko Maďarsko Polsko Česká republica Ostatní země Pro SLV-SE830N, SE730N a SX730N AUTOM. NASTAVENÍ Stisknutím M/m/</, zvolte z tabulky v kroku 4 zkratku názvu ČEKEJTE PROSÍM Vaší země a poté stiskněte. 40% Jestliže se zkratka názvu Vaší země neobjeví, zvolte DALŠÍ. VÝSTUP : MENU Videorekordér začne vyhledávat všechny přijímatelné kanály a ukládá je (v pořadí vhodném pro Vaši místní oblast). Pro změnu pořadí kanálů nebo vyřazení nežádoucích předvoleb viz odstavec Změna/vyřazení předvoleb na str. 31. Poté co je vyhledávání nebo zavádění ukončeno, objeví se stávající čas u všech stanic, které vysílají časový signál. Pokud se čas neobjeví, nastavte hodiny ručně. Viz odstavec Nastavení hodin na str. 24. Pro SLV-SE630N a SE430K Objeví se menu pro nastavení hodin. Viz odstavec Nastavení hodin na str. 24. pokračování Nastavení videorekordéru pomocí funkce automatického ladění

22 Zrušení funkce automatického ladění Stiskněte MENU. Změna RF kanálu Není-li obraz na televizoru jasný a čistý, změňte nastavení kanál RF u videorekordéru a televizoru. Z menu zvolte INSTALACE, poté stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili VÝSTUP VIDEO K a stiskněte,. Zvolte RF kanál stisknutím tlačítek M/m. Poté nalaďte televizor na nový RF kanál tak, aby se objevil jasný a čistý obraz. Tip Jestliže chcete změnit jazyk obrazovkového displeje, který byl nastaven během funkce automatického ladění, viz str. 27. Poznámky Kdykoli spustíte funkci automatického ladění, budou některá nastavení (ShowView*, časovač atd.) vynulována. Pokud k tomuto dojde, budete je muset znovu nastavit. Automatické nastavení je automaticky spuštěno pouze tehdy, připojíte-li videorekordér k síti poprvé po jeho zakoupení. Po použití funkce automatického ladění, se zkratky názvů jazyků neobjeví automaticky, když znovu připojíte videorekordér k síti. Chcete-li znovu použít funkci automatického ladění stiskněte MENU, poté stiskněte M/m/ </, tak, abyste zvýraznili INSTALACE a stiskněte. Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili AUTOM. NASTAVENÍ a poté opakujte celý postup od kroku 4. Automatické nastavení lze provést nepřetržitým stiskem x (zastavení) na videorekordéru po dobu pěti sekund nebo více bez vložené videokazety. * není k dispozici u SLV-SE630N a SE430K Nastavení videorekordéru pomocí funkce automatického ladění

23 Krok 5 : Volba TV systému Je třeba zvolit vhodný TV systém pro Vaši oblast. Dříve než začnete... Zapněte videorekordér a televizor. Nastavte televizor na videokanál. Umístění tlačítek viz. Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků. MENU Stiskněte MENU a poté stiskněte M/m/</, tak, abyste zvýraznili INSTALACE a stiskněte. AUTOM. NASTAVENÍ RUČNÍ NASTAVENÍ SMARTLINK SYSTÉM TV VÝSTUP VIDEO K : G : 3 2 Uvedení do provozu VOLBA KONEC : : NASTAVENÍ : VÝSTUP : MENU Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili SYSTÉM TV a poté stiskněte,. AUTOM. NASTAVENÍ RUČNÍ NASTAVENÍ SMARTLINK SYSTÉM TV VÝSTUP VIDEO K : G : 3 2 VOLBA KONEC : : NASTAVENÍ : VÝSTUP : MENU Stiskněte, tak, abyste zvolili vhodný TV systém. Zvolte G pro televizní systém B/G, nebo K pro televizní systém D/K. MENU Stiskněte MENU pro opuštění menu. Volba TV systému

24 Nastavení hodin Abyste mohli správně využívat funkci časovače, je třeba nastavit na videorekordéru datum a čas. Funkce automatického nastavení hodin* pracuje pouze tehdy, vysílá-li nějaká stanice ve Vaší oblasti časový signál. Dříve než začnete... Zapněte videorekordér a televizor. Nastavte televizor na videokanál. Umístění tlačítek viz. Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků. MENU Stiskněte MENU a poté stiskněte M/m/</, tak, abyste zvýraznili HODINY NASTAVENÍ a stiskněte. 1 2 : / LED / ST AUT.HODINY : ZAP VOLBA : NASTAVENÍ : KONEC : VÝSTUP : MENU Stiskněte M/m tak, abyste nastavili hodiny. 1 8 : / LED / ST AUT.HODINY : ZAP VOLBA : NASTAVENÍ : KONEC : VÝSTUP : MENU Stiskněte, tak, abyste zvolili minuty a nastavili je stisknutím M/m. 1 8 : / LED / ST AUT.HODINY : ZAP VOLBA : NASTAVENÍ : KONEC : VÝSTUP : MENU Nastavení hodin

25 Nastavte postupně den, měsíc a rok stisknutím, tak, abyste zvolili položku pro nastavení, poté stiskněte M/m pro zvolení čísel a poté stiskněte,. Den v týdnu je nastaven automaticky. 18 : / ZÁŘ / NE AUT.HODINY : ZAP VOLBA : NASTAVENÍ : KONEC : VÝSTUP : MENU Uvedení do provozu Stiskněte M/m a poté zvolte ZAP tak, abyste nastavili funkci automatického nastavení hodin*. Videorekordér automaticky nastaví hodiny podle časového signálu vysílaného mezi kanály PR 1 až PR 5. Jestliže funkci automatického nastavení hodin nepotřebujete, nastavte ji na VYP. 18 : / ZÁŘ / NE AUT.HODINY : ZAP VOLBA : NASTAVENÍ : KONEC : VÝSTUP : MENU MENU Stiskněte MENU pro opuštění menu. Tipy Jestliže nastavíte AUT. HODINY* na ZAP, bude funkce automatického nastavení hodin aktivována při každém vypnutí videorekordéru. Čas je automaticky nastavován podle časového signálu vysílaného stanicí. Pro změnu číslic během nastavování stiskněte <, abyste se vrátili k položce, kterou chcete změnit a poté zvolte požadované číslice stisknutím M/m. * není k dispozici u SLV-SE630N a SE430K Nastavení hodin

26 Zavádění dat nastavených na TV tuneru (pouze u SLV-SE830N, SE730N a SX730N) Pomocí zapojení SMARTLINK lze zavést data nastavená na Vašem TV tuneru do videorekordéru a naladit videorekordér podle těchto dat. Dříve než začnete... Zapněte videorekordér a televizor. Nastavte televizor na videokanál. Umístění tlačítek viz. Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků. MENU Stiskněte MENU a poté stiskněte M/m/</, tak, abyste zvýraznili INSTALACE a stiskněte. AUTOM. NASTAVENÍ RUČNÍ NASTAVENÍ SMARTLINK SYSTÉM TV VÝSTUP VIDEO K : G : 3 2 VOLBA KONEC : : NASTAVENÍ : VÝSTUP : MENU Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili SMARTLINK a poté stiskněte,. SMARTLINK ZAVÁDĚNĺ TV KANÁLŮ PŘĺMÝ ZÁZNAM TV : VYP VOLBA KONEC : : NASTAVENÍ : VÝSTUP : MENU Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili ZAVÁDĚNÍ TV KANÁLŮ a poté stiskněte,. Funkce zavádění předvoleb je spuštěna a během zavádění bliká v okénku displeje indikace. KONEC ZAVÁDĚNĺ TV KANÁLŮ ČEKEJTE PROSÍM : 40% SPUŠTENÍ: VÝSTUP : MENU Zavádění dat nastavených na TV tuneru (pouze u SLV-SE830N, SE730N a SX730N)

27 Volba jazyka Lze změnit jazyk obrazovkového displeje na jiný, než byl zvolen pomocí funkce automatického ladění. Dříve než začnete... Zapněte videorekordér a televizor. Nastavte televizor na videokanál. Umístění tlačítek viz. Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků. MENU Stiskněte MENU a poté stiskněte M/m/</, tak, abyste zvýraznili JAZYK NASTAVENÍ a stiskněte. GB CZ TR RU HU PL SK Uvedení do provozu VOLBA : NASTAVENÍ : VÝSTUP : MENU Stiskněte M/m/</, tak, abyste zvýraznili zkratku názvu požadovaného jazyka z tabulky na str. 20, a poté stiskněte. Volba jazyka

28 Předvolba kanálů Jestliže nebylo možné nastavit některé kanály pomocí funkce automatického ladění, lze tyto nastavit manuálně. Dříve než začnete... Zapněte videorekordér a televizor. Nastavte televizor na videokanál. Umístění tlačítek viz. Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků. MENU Stiskněte MENU a poté stiskněte M/m/</, tak, abyste zvýraznili INSTALACE a stiskněte. AUTOM. NASTAVENÍ RUČNÍ NASTAVENÍ SMARTLINK SYSTÉM TV VÝSTUP VIDEO K : G : 3 2 VOLBA KONEC : : NASTAVENÍ : VÝSTUP : MENU Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili RUČNÍ NASTAVENÍ a poté stiskněte,. TABULKA TV PR K JMÉNO A A B L MN C D E I J K 5 DEK VYP VYP VYP VYP PŘEHOZENÍ KANÁLU: ODSTR. : CLEAR VÝSTUP : MENU Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili řádek, který chcete nastavit, poté stiskněte,. Pro zobrazení dalších stránek předvoleb 6 až 80 stiskněte opakovaně M/m. RUČNÍ LADĚNÍ PR : 5 KANÁL : JRL : DEKODÉR : VYP JMÉNO : VOLBA : NASTAVENÍ : KONEC : VÝSTUP : MENU Předvolba kanálů

29 Stiskněte opakovaně </,, až se zobrazí požadovaný kanál. RUČNÍ LADĚNÍ PR : 5 KANÁL : JRL : DEKODÉR : VYP JMÉNO : VOLBA : NASTAVENÍ : KONEC : VÝSTUP : MENU Uvedení do provozu Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili JMÉNO a poté stiskněte,. RUČNÍ LADĚNÍ PR : 5 KANÁL : JRL : DEKODÉR : VYP JMÉNO : VOLBA : NASTAVENÍ : KONEC : VÝSTUP : MENU Vložte název stanice. Stiskněte M/m pro zvolení znaku. Při každém stisknutí M se znak mění, jak je ukázáno níže. RUČNÍ LADĚNÍ PR : 5 KANÁL : JRL : DEKODÉR : VYP JMÉNO : O tttttt tt VOLBA : NASTAVENÍ : KONEC : VÝSTUP : MENU Stiskněte, pro nastavení dalšího znaku. Začne blikat další mezera. Pro opravu znaku stiskněte </, až začne blikat znak, který chcete opravit a poté jej opravte. Lze vložit až 4 znaků pro název stanice. Stiskněte pro potvrzení názvu stanice. MENU Stiskněte MENU pro opuštění menu. pokračování Předvolba kanálů

30 Jestliže obraz není čistý Jestliže není obraz čistý, lze použít funkce jemného ručního ladění (JRL). Po provedení kroku 4, stiskněte M/m tak, abyste zvolili JRL. Stiskněte </, tak, abyste dosáhli čistého obrazu a poté stiskněte MENU pro opuštění menu. Tipy Nastavení předvolby pro dekodér viz odstavec Instalace dekodéru Canal Plus na str. 36. Aby se název stanice automaticky objevil, je třeba, aby videorekordér obdržel informace o názvech stanic. Je-li zvuk televizoru zkreslen nebo rušen, zvolte pro Vaši oblast odpovídající TV systém ( G nebo K ) (viz str. 23). Při používání funkce JRL může být menu španě čitelné k přečtení z důvodu interference pocházející z přijímaného obrazu. Předvolba kanálů

31 Změna/vyřazení předvoleb Po ukončení nastavení kanálů lze měnit předvolby dle Vašeho přaní. Jestliže některé předvolby nejsou využívány nebo obsahují nežádoucí kanály, lze je vyřadit. Taktéž lze změnit názvy stanic. Jestliže nejsou názvy stanic zobrazeny, lze je vložit manuálně. Změna předvoleb Uvedení do provozu Dříve než začnete... Zapněte videorekordér a televizor. Nastavte televizor na videokanál. Umístění tlačítek viz. Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků. MENU Stiskněte MENU a poté stiskněte M/m/</, tak, abyste zvýraznili INSTALACE a stiskněte. AUTOM. NASTAVENÍ RUČNÍ NASTAVENÍ SMARTLINK SYSTÉM TV VÝSTUP VIDEO K : G : 3 2 VOLBA KONEC : : NASTAVENÍ : VÝSTUP : MENU Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili RUČNÍ NASTAVENÍ a poté stiskněte,. TABULKA TV PR K JMÉNO A A B L MN C D E I J K 5 DEK VYP VYP VYP VYP PŘEHOZENÍ KANÁLU: ODSTR. : CLEAR VÝSTUP : MENU Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili řádek, pro který chcete změnit předvolbu. Pro zobrazení dalších stránek předvoleb 6 až 80 stiskněte opakovaně M/m. TABULKA TV PR K JMÉNO A A B L MN C D E I J K 5 DEK VYP VYP VYP VYP PŘEHOZENÍ KANÁLU: ODSTR. : CLEAR VÝSTUP : MENU pokračování Změna/vyřazení předvoleb

32 Stiskněte a poté stiskněte M/ m pro přesunutí na požadovanou předvolbu. TABULKA TV PR K JMÉNO A A B C D E I J K L MN DEK VYP VYP VYP VYP PŘEHOZENÍ KANÁLU: VÝSTUP : MENU Stiskněte, abyste potvrdili nastavení. Pro změnu předvolby další stanice zapakujte kroky 3 až 5. MENU Stiskněte MENU pro opuštění menu. Vyřazení nežádoucích předvoleb Po ukončení nastavení kanálů lze vyřadit nepoužívané předvolby. Vyřazené předvolby budou později při stisknutí tlačítek PROG +/ přeskočeny. Dříve než začnete... Zapněte videorekordér a televizor. Nastavte televizor na videokanál. Umístění tlačítek viz. Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků. MENU Stiskněte MENU a poté stiskněte M/m/</, tak, abyste zvýraznili INSTALACE a stiskněte. AUTOM. NASTAVENÍ RUČNÍ NASTAVENÍ SMARTLINK SYSTÉM TV VÝSTUP VIDEO K : G : 3 2 VOLBA KONEC : : NASTAVENÍ : VÝSTUP : MENU Změna/vyřazení předvoleb

33 Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili RUČNÍ NASTAVENÍ a poté stiskněte,. TABULKA TV PR K JMÉNO A A B L MN C D E I J K 5 DEK VYP VYP VYP VYP PŘEHOZENÍ KANÁLU: ODSTR. : CLEAR VÝSTUP : MENU Uvedení do provozu Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili řádek, který chcete vyřadit. Pro zobrazení dalších stránek předvoleb 6 až 80 stiskněte opakovaně M/m. TABULKA TV PR K JMÉNO A A B L MN C D E I J K 5 DEK VYP VYP VYP VYP PŘEHOZENÍ KANÁLU: ODSTR. : CLEAR VÝSTUP : MENU CLEAR Stiskněte CLEAR. Zvolený řádek bude vyřazen, jak je ukázáno vpravo. TABULKA TV PR K JMÉNO A A B C D E I J K 5 DEK VYP VYP VYP PŘEHOZENÍ KANÁLU: ODSTR. : CLEAR VÝSTUP : MENU MENU Opakujte kroky 3 a 4 pro vyřazení kterékoli další předvolby. Stiskněte MENU pro opuštění menu. Dbejte na to, abyste vždy správně zvolili předvolbu, kterou chcete vyřadit. Jestliže nechtěně vyřadíte jinou předvolbu, budete muset nastavit tento kanál znovu manuálně. pokračování Změna/vyřazení předvoleb

34 Změna názvu stanice Lze změnit nebo vložit název stanice (až do 4 znaky). Videorekordér musí přijmout informaci o kanálu, aby byl schopen automaticky zobrazit názvy stanic*. * není k dispozici u SLV-SE630N a SE430K Dříve než začnete... Zapněte videorekordér a televizor. Nastavte televizor na videokanál. Umístění tlačítek viz. Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků. MENU Stiskněte MENU a poté stiskněte M/m/</, tak, abyste zvýraznili INSTALACE a stiskněte. AUTOM. NASTAVENÍ RUČNÍ NASTAVENÍ SMARTLINK SYSTÉM TV VÝSTUP VIDEO K : G : 3 2 VOLBA KONEC : : NASTAVENÍ : VÝSTUP : MENU Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili RUČNÍ NASTAVENÍ a poté stiskněte,. TABULKA TV PR K JMÉNO A A B L MN C D E I J K DEK VYP VYP VYP VYP VYP PŘEHOZENÍ KANÁLU: ODSTR. : CLEAR VÝSTUP : MENU Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili řádek, na kterém chcete změnit nebo vložit název stanice a poté stiskněte,. Pro zobrazení dalších stránek předvoleb 6 až 80 stiskněte opakovaně M/m. RUČNÍ LADĚNÍ PR : 5 KANÁL : JRL : DEKODÉR : VYP JMÉNO : VOLBA : NASTAVENÍ : KONEC : VÝSTUP : MENU Změna/vyřazení předvoleb

35 Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili JMÉNO a poté stiskněte,. RUČNÍ LADĚNÍ PR : 5 KANÁL : JRL : DEKODÉR : VYP JMÉNO : VOLBA : NASTAVENÍ : KONEC : VÝSTUP : MENU Uvedení do provozu Vložte název stanice. Stiskněte M/m pro zvolení znaku. Při každém stisknutí M se znak mění, jak je ukázáno níže. RUČNÍ LADĚNÍ PR : 5 KANÁL : JRL : DEKODÉR : VYP JMÉNO : O tttttt tt VOLBA : NASTAVENÍ : KONEC : VÝSTUP : MENU Stiskněte, pro nastavení dalšího znaku. Začne blikat další mezera. Pro opravu znaku stiskněte </, až začne blikat znak, který chcete opravit a poté jej opravte. Lze vložit až čtyři znaky pro název stanice. Stiskněte pro potvrzení nového názvu stanice. MENU Stiskněte MENU pro opuštění menu. Změna/vyřazení předvoleb

36 Instalace dekodéru Canal Plus Jestliže připojíte k videorekordéru dekodér (není součástí příslušenství), lze sledovat a provádět záznam programů Canal Plus. Připojení dekodéru Kabel Scart (není součástí příslušenství) Dekodér Canal Plus LINE-3 (DEC/EXT)* 1 nebo LINE-2 (DEC/EXT)* 2 Scart (EURO-AV) LINE-1 (EURO AV) AERIAL IN Scart (EURO-AV) Anténní kabel (součást příslušenství) Kabel Scart (není součástí příslušenství) : Směr přenosu signálu Nastavení kanálu Canal Plus Abyste mohli sledovat a provádět záznam programů Canal Plus, nastavte Váš videorekordér pro příjem těchto kanálů pomocí obrazovkového displeje. Abyste kanály správně nastavili, proveďte všechny níže uvedené kroky. Dříve než začnete... Zapněte videorekordér, televizor a dekodér. Nastavte televizor na videokanál. Umístění tlačítek viz. Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků. Instalace dekodéru Canal Plus

37 MENU Stiskněte MENU a poté stiskněte M/m/</, tak, abyste zvýraznili INSTALACE a stiskněte. AUTOM. NASTAVENÍ RUČNÍ NASTAVENÍ SMARTLINK SYSTÉM TV VÝSTUP VIDEO K VOLBA KONEC : : : G : 3 2 NASTAVENÍ : VÝSTUP : MENU Uvedení do provozu Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili RUČNÍ NASTAVENÍ a poté stiskněte,. TABULKA TV PR K JMÉNO A A B L MN C D E I J K DEK VYP VYP VYP VYP VYP PŘEHOZENÍ KANÁLU: ODSTR. : CLEAR VÝSTUP : MENU Stiskněte M/m tak, abyste zvýraznili řádek, který chcete nastavit pro dekodér a poté stiskněte,. Pro zobrazení pozic 6 až 80 stiskněte opakovaně M/m. RUČNÍ LADĚNÍ PR : 5 KANÁL : JRL : DEKODÉR : VYP JMÉNO : VOLBA : NASTAVENÍ : KONEC : VÝSTUP : MENU Stiskněte M/m pro zvýraznění položky DEKODÉR. RUČNÍ LADĚNÍ PR : 5 KANÁL : JRL : DEKODÉR : VYP JMÉNO : VOLBA : NASTAVENÍ : KONEC : VÝSTUP : MENU Stiskněte, pro nastavení DEKODÉR na ZAP a poté stiskněte. RUČNÍ LADĚNÍ PR : 5 KANÁL : JRL : DEKODÉR : ZAP JMÉNO : VOLBA : NASTAVENÍ : KONEC : VÝSTUP : MENU pokračování Instalace dekodéru Canal Plus

38 MENU Stiskněte MENU pro opuštění menu. Poznámky Pro zobrazení titulků při sledování programů Canal Plus proveďte obě zapojení dekodér-videorekordér a videorekordér-televizor pomocí 21 kolíkových kabelů Scart, které jsou kompatibilní s RGB signály. Záznam titulků nelze na videorekordéru provádět. Jestliže sledujete programy Canal Plus přes vstup RFU na televizoru, stiskněte t TV/VIDEO tak, aby se v okénku displeje objevila indikace VIDEO. * 1 SLV-SE830N * 2 SLV-SE730N, SX730N, SE630N a SE430K Instalace dekodéru Canal Plus

39 Základní funkce Přehrávání videokazety Dříve než začnete... Umístění tlačítek viz. Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků. Zapněte Váš televizor a nastavte jej na videokanál. Vložte videokazetu. Videorekordér se zapne a automaticky začne přehrávání, vložíte-li videokazetu bez ochranné pojistky. Stiskněte H (přehrávání). Jakmile se pásek dostane na konec, začne se automaticky převíjet na začátek. Základní funkce Další funkce Pro Ukončení přehrávání Přerušení přehrávání Pokračování v přehrávání po přerušení Převíjení pásku vpřed Převíjení pásku vzad Vysunutí videokazety Stiskněte x (zastavení) X (pauza) X (pauza) nebo H (přehrávání) M (převíjení vpřed) při zastaveném přístroji m (převíjení vzad) při zastaveném přístroji Z (vysunutí) pokračování Přehrávání videokazety

40 Nastavení systému barev Jestliže je přehrávaný obraz bez barvy a nebo se během přehrávání objevují pruhy nastavte SYSTÉM BAREV v menu UŽÍVATEL NASTAVENÍ tak, aby odpovídal systému, ve kterém byla videokazeta nahrána (viz str. 70). (Běžně nastavte tuto položku na AUTOM.) Použití počítadla času Stiskněte CLEAR v tom místě na pásku, které budete chtít později nalézt. Počítadlo v okénku displeje je vynulováno na 0:00:00 nebo 00:00. S pomocí počítadla později vyhledejte toto požadované místo. SE830N, SE730N, SX730N SE630N, SE430K Hodiny Minuty Sekundy Hodiny Minuty Pro zobrazení počítadla na televizní obrazovce stiskněte DISPLAY. Poznámky Počítadlo je vynulováno na 0:00:00 nebo 00:00 kdykoli je znovu vložena videokazeta. Počítadlo přestane počítat v místech bez nahrávky. V závislosti na typu Vašeho televizoru může při přehrávání kazety nahrané v systému NTSC dojít k následujícímu: Černobílé přehrávání obrazu. Chvění obrazu. Obraz se neobjeví na televizní obrazovce. Na televizní obrazovce se objeví horizontální černé pruhy. Intenzita barev kolísá. Při nastavování menu na televizní obrazovce jsou tlačítka pro přehrávání na dálkovém ovladači nefunkční. Přehrávání videokazety

41 Automatické zahájení přehrávání pomocí jednoho tlačítka (přehrávání jedním dotykem) (není k dispozici u SLV-SE630N a SE430K) Používáte-li zapojení SMARTLINK, lze jedním tlačítkem automaticky zapnout televizor, nastavit jej na kanál pro sledování videa spustit přehrávání. Vložte videokazetu. Videorekordér se automaticky zapne. Vložíte-li videokazetu bez ochranné pojistky, televizor se zapne a přepne se na videokanál. Automaticky začíná přehrávání. Stiskněte H (přehrávání). Televizor se zapne a automaticky se přepne na videokanál. Začíná přehrávání. Tip Je-li ve videorekordéru již vložena videokazeta, stiskněte?/1, abyste nejprve videorekordér zapnuli. Při stisknutí H (přehrávání) se postupně zapne televizor, ten je automaticky nastaven na kanál pro sledování videa a spustí se přehrávání. Základní funkce Poznámka Při používání funkce přehrávání jedním dotykem ponechte televizor zapnut nebo v režimu pohotovosti. Přehrávání videokazety

42 Záznam televizních programů Dříve než začnete... Umístění tlačítek viz. Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků. PROG Zapněte Váš televizor a nastavte jej na videokanál. Pro provádění záznamu z dekodéru dekodér zapněte. Vložte videokazetu s nepoškozenou ochrannou pojistkou. Pro záznam běžného kanálu stiskněte PROG +/ až se v okénku displeje objeví číslo požadované předvolby. INPUT SELECT Pro záznam z dekodéru nebo jiného zdroje připojeného k jednomu nebo více vstupům LINE stiskněte INPUT SELECT až se v okénku displeje objeví připojená linka. SP / LP Stiskněte SP/LP pro zvolení rychlosti pásku, SP nebo LP. LP (dlouhé přehrávání) poskytuje dvojnásobnou dobu záznamu v porovnání s režimem SP. Režim SP (standardní přehrávání) však poskytuje lepší kvalitu obrazu i zvuku. Záznam televizních programů

43 REC Stiskněte z REC pro zahájení záznamu. V okénku displeje se rozsvítí indikátor záznamu. SE830N, SE730N, SX730N Indikace záznamu SE630N, SE430K Zastavení záznamu Stiskněte x (zastavení). Indikace záznamu Základní funkce Kontrola času zbývajícího do konce pásku Stiskněte dvakrát DISPLAY. Při zapnutém displeji stiskněte COUNTER/REMAIN pro kontrolu času zbývajícího do konce pásku. Při každém stisknutí COUNTER/REMAIN se střídavě objevuje počítadlo a čas zbývající do konce pásku. 0:00:22 ZBÝTEK 1 : 46 Pro obdržení přesné hodnoty času zbývajícího do konce pásku zajistěte, aby položka PÁSKU VOLBA v menu UŽÍVATEL NASTAVENÍ byla nastavena podle typu videokazety, kterou používáte (viz str. 70). Sledování jiného televizního programu během záznamu Počítadlo času Čas zbývající do konce pásku Stiskněte t TV/VIDEO tak, aby v okénku displeje zhasla indikace VIDEO. Vyberte na televizoru jinou předvolbu. pokračování Záznam televizních programů

44 Nahraný pásek Abyste zabránili nechtěnému vymazání záznamu, vylomte ochrannou pojistku podle obrázku. Chcete-li na tento pásek znovu nahrávat, přelepte otvor po ochranné pojistce lepicí páskou. Ochranná pojistka Tipy Pro výběr předvolby lze použít číselná programová tlačítka na dálkovém ovladači. Např. pro dvojmístná čísla stiskněte 2 a 3, abyste zvolili PR 23. Jestliže připojíte další přístroj do konektorů LINE, lze zvolit vstupní signál pomocí tlačítka INPUT SELECT nebo PROG +/. Informace DISPLAY zobrazující informace o pásku se objeví na televizní obrazovce, avšak tato informace nebude na pásek zaznamenána. Nechcete-li během provádění záznamu sledovat televizor, lze jej vypnout. Při používání dekodéru vždy zajistěte, aby byl zapnut. Poznámky Informace DISPLAY se nezobrazí během režimu statického obrazu (pauzy) nebo během zpomaleného přehrávání. Střídají-li se na pásku záznamy v obou systémech PAL (MESECAM) i NTSC, údaj na počítadle času nebude správný. Tato chyba je způsobena rozdílem mezi počítacími cykly těchto dvou videosystémů. Nelze sledovat určitý Canal Plus program, zatímco provádíte záznam jiného Canal Plus programu. Vložíte-li obchodně dostupnou nestandardní videokazetu, nemusí být čas zbývající do konce pásku zobrazen správně. Čas zbývající do konce pásku je udáván pouze v přibližných hodnotách. Čas zbývající do konce pásku se zobrazí přibližně 30 sekund po spuštění přehrávání. Záznam televizních programů

45 Záznam programu právě sledovaného na televizoru (přímý záznam z televizoru) (není k dispozici u SLV- SE630N a SE430K) Používáte-li zapojení SMARTLINK, lze snadno provést záznam programu právě sledovaného na televizoru (kromě programu přehrávaného z videokazety na tomto videorekordéru). Stiskněte?/1, abyste zapnuli videorekordér. Vložte videokazetu s nepoškozenou ochrannou pojistkou. Stiskněte z REC, zatímco sledujete televizní program nebo externí zdroj. Indikace TV se rozsvítí a videorekordér začíná provádět záznam programu právě sledovaného na televizoru. Tip Indikátor TV se objeví v okénku displeje po stisknutí z REC za následujících okolností: sledujete-li zdroj zapojený do vstupního konektoru televizoru nebo jsou-li data předvolby, která jsou uložena v tuneru televizoru odlišná od dat uložených v tuneru videorekordéru. Základní funkce Poznámky Tuto metodu záznamu nelze použít pro záznam právě sledovaného programu v následujících režimech; režim pauzy, režim pohotovosti časovaného záznamu, režim přednastavení tuneru, režim funkce automatického ladění a režim záznamu. Svítí-li v okénku displeje indikátor TV, nevypínejte televizor a neměňte televizní předvolby. Jestliže indikátor TV nesvítí, videorekordér pokračuje v záznamu programu, i když předvolbu na televizoru změníte. Abyste mohli používat funkci přímého záznamu z televizoru, zvolte SMARTLINK v menu INSTALACE a poté nastavte PŘÍMÝ ZÁZNAM TV na ZAP. Záznam televizních programů

46 Záznam televizních programů pomocí časovače Dial Timer (pouze u SLV-SE830N) Funkce Dial Timer umožňuje provádět časovaný záznam programů, aniž by bylo třeba zapínat televizor. Lze naprogramovat až osm programů včetně programů naprogramovaných pomocí dalších časovacích metod, které budou vysílány během následujícího časového rozmezí jednoho měsíce. Čas zapnutí a vypnutí záznamu lze nastavit v 1 minutových intervalech.?/1 DIAL TIMER x PROGRAM +/ X Dříve než začnete... Vložte videokazetu s nepoškozenou ochrannou pojistkou. Zajistěte, aby byl pásek delší, než celkový čas záznamu. Pro provádění záznamu z dekodéru dekodér zapněte. Umístění tlačítek viz. Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků. DIAL TIMER Stiskněte DIAL TIMER. V okénku displeje se střídavě objeví DATE a TODAY. Jestliže není nastaveno datum a čas, objeví se DAY. Nastavení data a času viz krok 2 následujícího odstavce Nastavení hodin. DIAL TIMER Otáčejte DIAL TIMER tak, abyste nastavili datum záznamu. Záznam televizních programů pomocí časovače Dial Timer (pouze u SLV-SE830N)

47 DIAL TIMER Stiskněte DIAL TIMER. V okénku displeje se střídavě objeví START a stávající čas. DIAL TIMER Otáčejte DIAL TIMER tak, abyste nastavili počáteční čas záznamu. Počáteční čas záznamu lze nastavit v 15 minutových intervalech a nebo také v 1 minutových intervalech pomocí tlačítek PROGRAM +/. PROGRAM Základní funkce DIAL TIMER Stiskněte DIAL TIMER. V okénku displeje se střídavě objeví STOP a konečný čas záznamu. DIAL TIMER Otáčejte DIAL TIMER tak, abyste nastavili konečný čas záznamu. Konečný čas záznamu lze nastavit v 15 minutových intervalech a nebo také v 1 minutových intervalech pomocí tlačítek PROGRAM +/. PROGRAM pokračování Záznam televizních programů pomocí časovače Dial Timer (pouze u SLV-SE830N)

48 DIAL TIMER Stiskněte DIAL TIMER. V okénku displeje se objeví předvolba nebo vstup LINE. DIAL TIMER Otáčejte DIAL TIMER tak, abyste nastavili požadovanou předvolbu. INPUT SELECT Pro záznam z dekodéru nebo jiného zdroje připojeného k jednomu nebo více vstupům LINE otáčejte DIAL TIMER nebo stiskněte INPUT SELECT pro zobrazení připojené linky v okénku displeje. DIAL TIMER Stiskněte DIAL TIMER pro ukončení nastavení. V okénku displeje se na přibližně pět sekund objeví. V okénku displeje se objeví indikace a videorekordér se uvede do režimu pohotovosti časovaného záznamu. Pro záznam z dekodéru nebo jiného externího zdroje ponechte připojené zařízení zapnuto. Návrat na předchozí krok Jestliže se chcete vrátit na předchozí krok, stiskněte současně tlačítka PROGRAM + a na videorekordéru během kterékoli fáze nastavování pro Dial Timer. Zastavení záznamu Pro zastavení videorekordéru během záznamu stiskněte x (zastavení). Používání videorekordéru po nastavení časovače Abyste mohli videorekordér používat před začátkem časovaného záznamu, jednoduše stiskněte?/1. Indikace zhasne a videorekordér se zapne. Po ukončení používání videorekordéru nezapomeňte stisknout?/1, abyste videorekordér znovu uvedli do režimu pohotovosti časovaného záznamu. Zatímco videorekordér nahrává, lze provádět následující operace: Vynulovat počítadlo (str. 40). Zobrazit informaci o pásku na televizní obrazovce (str. 43). Zkontrolovat nastavení časovače (str. 61). Sledovat jiný televizní program (str. 43). Záznam televizních programů pomocí časovače Dial Timer (pouze u SLV-SE830N)

49 Nastavení hodin Podržte DIAL TIMER tak, aby se v okénku displeje objevilo DAY. Jestliže však byly již hodiny nastaveny, objeví se stávající nastavení. Otáčejte DIAL TIMER tak, abyste nastavili den. Stiskněte DIAL TIMER. V okénku displeje se objeví MONTH. Otáčejte a stiskněte DIAL TIMER tak, abyste nastavili měsíc a poté rok. Po nastavení roku se v okénku displeje opět objeví CLOCK. Otáčejte a stiskněte DIAL TIMER tak, abyste nastavili hodiny a minuty. Když je nastavování času ukončeno, stiskněte DIAL TIMER pro spuštění hodin. Tipy Pro zrušení nastavování Dial Timer, stiskněte x (zastavení) na videorekordéru během právě prováděného nastavení. Záznam programu je prováděn v nastaveném režimu rychlosti pásku. Pro změnu rychlosti pásku stiskněte SP/LP před ukončením nastavení v kroku 9. Kontrola, změna nebo zrušení nastavení programu viz odstavec Kontrola/ změna/zrušení nastavení časovače na str. 61. Základní funkce Poznámky Jestliže již bylo nastaveno osm programů pomocí systému ShowView nebo pomocí menu ČASOVAČ PROGRAM., objeví se v okénku displeje na přibližně pět sekund FULL. Není-li ve videorekordéru vložena žádná kazeta, potom při ukončení nastavení v kroku 9 začne v okénku displeje blikat indikace. Jestliže jste nastavili hodiny pomocí funkce automatického nastavení hodin a AUT. HODINY je nastaveno na ZAP, hodiny se budou automaticky nastavovat podle obdrženého signálu bez ohledu na nastavení provedená pomocí funkce Dial Timer. Zajistěte, aby bylo automatické nastavení času správně nastaveno. Jestliže není nastavený čas správný, objeví se v kroku 9 v okénku displeje zpráva ERROR. Nastavte časovač znovu od kroku 1. Rychlost pásku nelze nastavit na AUTO při použití časovače Dial Timer. Abyste mohli zvolit AUTO, nastavte rychlost pásku v menu ČASOVAČ PROGRAM. (viz str. 61). pokračování Záznam televizních programů pomocí časovače Dial Timer (pouze u SLV-SE830N)

Video Cassette Recorder

Video Cassette Recorder 3-090-242-22 (1) CZ Video Cassette Recorder Návod k obsluze PAL SLV-SE840N SLV-SE740N SLV-SX740N SLV-SE640N SLV-SE440K 2004 Sony Corporation UPOZORNĚNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu

Více

DVD Player/ Video Cassette Recorder

DVD Player/ Video Cassette Recorder 2-109-227-31 (1) CZ DVD Player/ Video Cassette Recorder Návod k obsluze PAL SLV-D920 N/R 2004 Sony Corporation UPOZORNĚNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte

Více

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t 3-1 3. ZAČÍNÁME

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t 3-1 3. ZAČÍNÁME 3-1 3. ZAČÍNÁME Zapojení DEC2000-t Varování: Nesprávné elektrické vedení a zapojení se může stát příčinou vzniku provozních poruch nebo poruch přístroje. Při nesprávném způsobu používání tohoto výrobku

Více

PRESTIGIO TP03 TV Tuner Module

PRESTIGIO TP03 TV Tuner Module Všechny informace, které jsou obsažené v této příručce, mohou být předmětem změn bez jakéhokoliv dalšího upozornění. Modul TV tuneru Děkujeme Vám za zakoupení tohoto modulu TV tuneru. Ujistěte se, že v

Více

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4 Návod k použití 10006320 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-S5970E HR-S5971E HR-S5972E ČESKY

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-S5970E HR-S5971E HR-S5972E ČESKY CZ VIDEOREKORDÉR HR-S5970E HR-S5971E HR-S5972E LPT0916-013A COPYRIGHT 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. ČESKY NÁVOD K OBSLUZE Vytištěno v Číně 0304-ASR-PR-BJ BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM... 1 Tlačítka, konektory

Více

INSTALACE UPC TELEVIZE

INSTALACE UPC TELEVIZE INSTALACE UPC TELEVIZE 2. část - zapojení set-top boxu 1. Obsah balíčku 2. Postup zapojení A B C HD MEDIABOX Dálkové ovládání Uživatelská příručka 1. Zapojení modemu od UPC Pokud jste v rámci samoinstalačního

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

Užívání funkcí Interaktivní televize prostřednictvím Motorola VIP1003

Užívání funkcí Interaktivní televize prostřednictvím Motorola VIP1003 Užívání funkcí Interaktivní televize prostřednictvím Motorola VIP1003 Volba televizního kanálu Po zapnutí se set-top-box automaticky nastaví do režimu přehrávání televize, odkud je možné provést změnu

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54 NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54 Video monitorovací systém Sailor SA 6123 představuje kompletní hlídací zařízení včetně televizoru. Pro individuální použití máte

Více

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Více

HR-J583EU HR-J283EU NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR ČESKY

HR-J583EU HR-J283EU NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR ČESKY VIDEOREKORDÉR HR-J583EU HR-J283EU ČESKY NÁVOD K OBSLUZE LPT0675-001A Vytištěno v Indonésii COPYRIGHT 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0402 MNVfIDfOT BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM... 1 Tlačítka konektory a indikátory...

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia

MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia MI-1252 Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, dva vstupy AV signálu z externích zdrojů (například DVD přehrávače) a video signál

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:

Více

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-J690EU HR-J691EU HR-J693EU HR-J694EU ČESKY

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-J690EU HR-J691EU HR-J693EU HR-J694EU ČESKY VIDEOREKORDÉR HR-J690EU HR-J691EU HR-J693EU HR-J694EU LPT0628-013B COPYRIGHT 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. ČESKY NÁVOD K OBSLUZE Vytištěno v Německu 0302 MNVfIDfJVE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM... 1 Tlačítka,

Více

Vestavěný hudební system

Vestavěný hudební system Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003

Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003 Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003 1/8 Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb zvolili právě naši společnost. Vybrali jste si nejmodernější

Více

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením. Vícekanálový AV receiver STR-DN1030 Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením. 1 Instalace reproduktorů 2 Připojení TV a dalších zařízení 3 Další zapojení 4 Výběr reproduktorů a optimalizace zvuku

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením Vícekanálový AV receiver STR-DN1020 Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením 1 Nastavení reproduktorů 2 Připojení TV a dalších zařízení 3 Další zapojení 4 Výběr reproduktorů a optimalizace

Více

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV Set Top Box Motorola VIP1003 Set Top Box Balení Set Top Boxu obsahuje: Set Top Box VIP 1003 Dálkové ovládání Baterie do dálkového ovládání Napájecí

Více

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr. 5985452 Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod

Více

ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH. BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření...2

ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH. BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření...2 VIDEO PŘEHRÁVČ OBSH ČESKY BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření...2 REJSTŘÍK 4 INSTLCE VŠEHO NOVÉHO VIDEOREKORDÉRU 7 Základní propojení...7 ZÁKLDNÍ NSTVENÍ 8 utomatické nastavení...8 Zavádění předvoleb...10

Více

Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003

Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003 Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003 Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb zvolili právě naši společnost. Vybrali jste si nejmodernější

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

AV-21KJ1SEF COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY BAREVNY TELEVIZOR SZÍNES TELEVÍZIÓ ÖBETEH TEËEBÈÇOP TELEVIZOR COLOR

AV-21KJ1SEF COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY BAREVNY TELEVIZOR SZÍNES TELEVÍZIÓ ÖBETEH TEËEBÈÇOP TELEVIZOR COLOR AV-21KJ1SEF ENGLISH POLSKI ÈESKY MAGYAR ÁÚËÃAPCKÈ ROMANIAN COLOUR TELEVISION KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY BAREVNY TELEVIZOR SZÍNES TELEVÍZIÓ ÖBETEH TEËEBÈÇOP TELEVIZOR COLOR INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSLUGI

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

TOPFIELD. SBI-5450 Rychlý průvodce. Digitální satelitní přijímač. Přístupové rozhraní s vestavěným dekódovacím systémem IRDETO

TOPFIELD. SBI-5450 Rychlý průvodce. Digitální satelitní přijímač. Přístupové rozhraní s vestavěným dekódovacím systémem IRDETO TOPFIELD SBI-5450 Rychlý průvodce Digitální satelitní přijímač Přístupové rozhraní s vestavěným dekódovacím systémem IRDETO 1. Bezpečnostní opatření Čtěte a řiďte se těmito instrukcemi. Věnujte zvýšenou

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech

Více

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370 Reproduktorová lišta Průvodce spuštěním HT-CT370 Obsah Nastavení 1 Co je součástí dodávky 4 2 Instalace 5 3 Připojení 6 4 Zapnutí systému 8 5 Poslech zvuku 9 Základní operace Používání zvukových efektů

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

Výrobce: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlín, Německo. Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými normami:

Výrobce: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlín, Německo. Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými normami: Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv selhání způsobené ignorováním

Více

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb

Více

Set Top Box Motorola VIP 1003

Set Top Box Motorola VIP 1003 Set Top Box Motorola VIP 1003 1. Set Top Box Balení Set Top Boxu obsahuje: Set Top Box VIP 1003, dálkové ovládání, baterie do dálkového ovládání, napájecí zdroj, kabel pro připojení zdroje do napájecí

Více

HD DVR kamera do auta Návod k použití

HD DVR kamera do auta Návod k použití HD DVR kamera do auta Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení 1080P HD DVR kamery do auta. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Poslední revize: 19.4.2013 Popis přístroje

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

HR-V210E NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR ČESKY

HR-V210E NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR ČESKY CZ VIDEOREKORDÉR HR-V210E ČESKY LPT0913-013A COPYRIGHT 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM... 1 Tlačítka, konektory a indikátory... 3 Základní propojení... 4 Základní nastavení... 5

Více

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon 1. Obrazovka 2. Tlačítko pro příjem hovoru 3. Tlačítko vyvolání obrazu z dveřní jednotky 4. Tlačítko pro uvolnění dveřního zámku 5. Tlačítko Interkomu

Více

DVD Player/ Video Cassette Recorder

DVD Player/ Video Cassette Recorder 2-585-819-32 (1) CZ DVD Player/ Video Cassette Recorder Návod k obsluze PAL SLV-D970P N/R 2005 Sony Corporation UPOZORNĚNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte

Více

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte přístroj vlhku a

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-V600E HR-V601E ČESKY

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-V600E HR-V601E ČESKY VIDEOREKORDÉR HR-V600E HR-V601E LPT0750-013A COPYRIGHT 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. ČESKY NÁVOD K OBSLUZE Vytištěno v Německu 1202-AH-PJ-JVE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM... 1 Tlačítka, konektory a indikátory...

Více

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault Poloha ON (poloha dole)

MI Video rozhraní pro vozidla Renault Poloha ON (poloha dole) MI-1262 Video rozhraní pro vozidla Renault 2014 Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery

Více

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání

Více

Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka

Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka Bezdrátový TV Link SLV3220 Uživatelská příručka Obsah Přehled 4 Ovládací prvky a displej 4 Váš bezdrátový TV Link 5 Bezpečnost 5 Instalace 6 Ovládání 7 Použití bezdrátového zařízení TV Link 7 Řešení problémů

Více

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV 1/11 Obsah Popis dálkového ovladače...3 Ovládání TV služby...4 Informace o pořadu...4 Seznam TV kanálů...5 Možnosti kanálu...5 Programový průvodce...6 Změna pořadí

Více

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB Návod k používání 10004933/1008980 = HiFi zesilovač 10005063/1008983 = CD přehrávač Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto

Více

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu Zapojení boxu Zapojení zahrnuje tyto kroky: 1. Připojte box pomocí adaptéru k elektrické síti 2. Připojte box k TV pomocí HDMI, YPbPr, nebo CVBS kabelu 3. Připojte box pomocí ethernetového kabelu k počítačové

Více

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, Mini AHD DVR BD-3118 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 Rychlý průvodce a) Připojte zařízení

Více

NÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV

NÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV NÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV 1 Obsah Popis dálkového ovladače...3 Ovládání TV služby...4 1. Informace o pořadu...4 2. Seznam TV kanálů...5 3. Možnosti kanálu...5 4. Programový průvodce...6 5. Změna pořadí TV kanálů...7

Více

Návod na obsluhu VIDEOREKORDÉR VS-K606N-EE(S) Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě tuto příručku.

Návod na obsluhu VIDEOREKORDÉR VS-K606N-EE(S) Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě tuto příručku. Návod na obsluhu VIDEOREKORDÉR VS-K606N-EE(S) Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě tuto příručku. Vlastnosti Vysoce kvalitní obraz (HQ) Zobrazení menu na obrazovce (OSD) Stereofonní

Více

2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit externí USB zařízení (např. USB Flash disk)

2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit externí USB zařízení (např. USB Flash disk) Jednoduchá příručka Číslo Popis Funkce Číslo Popis Funkce 1 Tlačítko Zap/Vyp Zapne přijímač / Vypne přijímač do Stand By 8 Mód videa Změní mód videa 2 Menu Otevře nabídku Menu 9 Port USB 2.0 Umožní připojit

Více

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému slunečnímu žáření může způsobit dočasnou nefunkčnost

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH

ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH VCR SAT REVIEW VIDEO PŘEHRÁVAČ PR Ilustrace videorekordéru objevující se v tomto návodu k použití zobrazují model HR-J680EU. POKYNY SAT OBSAH ČESKY BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření...2 REJSTŘÍK

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele . Bezpečnostní pokyny pro uživatele U tohoto přístroje používejte pouze specifikované napětí. Při překročení povoleného rozsahu napětí může dojít k poškození nebo nesprávné funkci přístroje. Důležitá poznámka:

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení Kapitola 1: Úvod Tato nová televizní videoterminál TVGo A31 je ideální pro sledování televize nebo videa na monitoru TFT / LCD / CRT v rozlišení až 1280 x 1024 pixelů. Tento televizní videoterminál umožňuje

Více

Užijte si televizi Horizon od UPC

Užijte si televizi Horizon od UPC Užijte si televizi Horizon od UPC Uživatelský manuál HD Mediaboxu Hlavní nabídka Informace Do hlavní nabídky vstoupíte stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači. V hlavní nabídce a jednotlivých nabídkách

Více

Obsah - 1 - 01-CEK-14438-1243UK-AK56-MN1P-50116251.P65 1

Obsah - 1 - 01-CEK-14438-1243UK-AK56-MN1P-50116251.P65 1 Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Přední panel a přípojná místa... 2 Připojení periferních zařízení... 2 Připojení antény... 2 Mapa nabídky... 3 Příprava... 3 Doplňky... 3 Bezpečnostní opatření...

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které

Více

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003 NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb

Více

ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH

ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH VIDEO PŘEHRÁVAČ Ilustrace videorekordéru objevující se v tomto návodu k použití zobrazují model HR-J670EU. POKYNY OBSAH ČESKY BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření...2 REJSTŘÍK 4 INSTALACE VAŠEHO

Více

VAROVÁNÍ. Česky 1 2 Česky. DFT-506 5t i p a l c o vá (12.7 cm) TFT-LCD barevná televize/monitor s pamětí na 255 míst a dálkovým ovládáním.

VAROVÁNÍ. Česky 1 2 Česky. DFT-506 5t i p a l c o vá (12.7 cm) TFT-LCD barevná televize/monitor s pamětí na 255 míst a dálkovým ovládáním. Česky 1 2 Česky VAROVÁNÍ Vykřičník umístěný v trojúhelníku je varovný znak upozorňující uživatele na důležité pokyny provázející výrobek. Znak blesku se symbolem hrotu šipky umístěný v trojúhelníku je

Více

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2

Více

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

Návod na použití portálu 802

Návod na použití portálu 802 Návod na použití portálu 802 Použití nápovědy Nápovědu aktivujete stiskem zeleného tlačítka v dolní části ovladače (Aplikace) a zeleného tlačítka (Help). Rolování v textu provedete pomocí rolovacích tlačítek.

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011)

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) MI-1255 Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

VIP1910/1920. instalační příručka

VIP1910/1920. instalační příručka VIP1910/1920 instalační příručka POZOR! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Neotvírejte zař ízení POZOR! PRO SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE ZAŘÍZENÍ DEŠTI

Více

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR200 Dálkový ovladač Magic Motion (AKB732955) Hardwarový

Více

BeoSound Příručka

BeoSound Příručka BeoSound 9000 Příručka BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Obsah příručky 3 Pro tento produkt Bang & Olufsen jsou k dispozici dvě příručky. Základy používání systému BeoSound 9000 4 Koncept

Více

Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka

Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka Bezdrátový TV Link SLV5400 Uživatelská příručka Obsah Přehled 4 Ovládací prvky a displej 4 Váš bezdrátový TV Link 5 Bezpečnost 5 Instalace 6 Ovládání 7 Použití bezdrátového zařízení TV Link 7 Použití

Více

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Vlastnosti: Plug-in-Play - Prohlížení digitálních fotografií, sledování filmů a přehrávání hudebních

Více

Dálkový Ovladač Magic

Dálkový Ovladač Magic NÁVOD K OBSLUZE Dálkový Ovladač Magic Před uvedením dálkového ovladače do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR500 www.lg.com 2 PŘÍSLUŠENSTVÍ Dálkový ovladač

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2 http://www.omko.cz/

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2 http://www.omko.cz/ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Digitální přijímač teresteriální televize TECHNISAT DigiPal 2 http://www.omko.cz/ Zkrácená verze uživatelského manuálu. BEZPEČNOST PRÁCE S PŘIJÍMAČEM Než začnete s přijímačem pracovat

Více

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R FD Trinitron Television Barevný televizní přijímač FD Trinitron Návod k obsluze KV-14LM1K 2000 by Sony Corporation Vytištěno v České republice K MENU Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali barevný televizor

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226 pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery

Více

Mini DV/S-VHS VIDEOREKORDÉR HR-DVS1EU NÁVOD K POUŽITÍ

Mini DV/S-VHS VIDEOREKORDÉR HR-DVS1EU NÁVOD K POUŽITÍ Mini DV/S-VHS VIDEOREKORDÉR HR-DVS1EU NÁVOD K POUŽITÍ Obsah Nejprve bezpečnost... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace videorekordéru... 4 Základní propojení... 4 Připojení S-VHS... 5 Výchozí nastavení...

Více

5.1 Multimediální reproduktory

5.1 Multimediální reproduktory 5.1 Multimediální reproduktory Bezpečnostní opatření Funkce a výkon 1. Napájení: lze použít pouze napájení specifikované v návodu k použití nebo na štítku hlavní jednotky reproduktoru. 2. Ochrana napájecích

Více

OBSAH. 1. Bezpečnostní pokyny. 1. Bezpečnostní pokyny.3. 2. Popis produktu...4. 3. Ovládání...5. 4. Instalace a zapojení.12. 5. Technické parametry 14

OBSAH. 1. Bezpečnostní pokyny. 1. Bezpečnostní pokyny.3. 2. Popis produktu...4. 3. Ovládání...5. 4. Instalace a zapojení.12. 5. Technické parametry 14 OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny.3 2. Popis produktu....4 3. Ovládání...5 4. Instalace a zapojení.12 5. Technické parametry 14 1. Bezpečnostní pokyny Ujistěte se, že splňujete následující bezpečnostní pokyny

Více

resident dj 4-kanálový mixážní pult

resident dj 4-kanálový mixážní pult resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT770

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT770 Reproduktorová lišta Průvodce spuštěním HT-CT770 Obsah Nastavení 1 Co je součástí dodávky 4 2 Instalace 5 3 Připojení 6 4 Zapnutí systému 8 5 Poslech zvuku 9 Základní operace Používání zvukových efektů

Více

Návod k použití Česky SRP620

Návod k použití Česky SRP620 SRP620 LINKA POMOCI Země Telefonní číslo Tarif België/Belgique 070 253 011 0,17 Česká republika 233 099 330 místní tarif Danmark 35258758 místní tarif France 08 9165 0007 0,23 Deutschland 0180 5 007 533

Více

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor A180X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

UŽIJTE SI TELEVIZI. Uživatelský manuál HD Mediaboxu

UŽIJTE SI TELEVIZI. Uživatelský manuál HD Mediaboxu UŽIJTE SI TELEVIZI od UPC Uživatelský manuál HD Mediaboxu HLAVNÍ NABÍDKA INFORMACE Do hlavní nabídky vstoupíte stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači. V hlavní nabídce a jednotlivých nabídkách se

Více