WEH1350. Original-Gebrauchsanleitung V1/0216

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "WEH1350. Original-Gebrauchsanleitung V1/0216"

Transkript

1 WEH Original-Gebrauchsanleitung V1/0216

2 CZ ČESKY Obsah 1. Všeobecné pokyny Bezpečnostní upozornění, normy, předpisy a právní úpravy Používání v souladu s určením Přeprava, balení a skladování Kontrola dodávky Balení Skladování Popis zařízení Jak zařízení funguje Struktura změkčovače vody Technické údaje Ovládací funkce Instalace a obsluha Informace pro instalatéra Příprava k instalaci Montáž změkčovače vody Ovládací panel, indikace, funkce tlačítek Nastavení Pokyny týkající se obsluhy Možné poruchy Zužitkování Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

3 Před zahájením všech prací spojených se zařízením, zejména před uvedením do provozu, si pozorně přečtěte tento návod k obsluze! 1. Všeobecné pokyny Tento návod k obsluze obsahuje popis instalace zařízení, jeho obsluhy a údržby a je důležitým zdrojem informací a rad. Podmínkou pro bezpečné a správné zacházení se zařízením je seznámit se se všemi pokyny týkajícími se bezpečnosti a obsluhy obsaženými v tomto návodu a dodržovat je. Kromě toho je nutno respektovat lokální předpisy ohledně prevence úrazů a zásady BHP. Návod k obsluze je nedílnou součástí zařízení a je nutno jej uchovávat v blízkosti zařízení, aby k němu měly stálý přístup osoby, které zařízení instalují, provádějí údržbářské práce, zařízení obsluhují nebo čistí. Pokud zařízení bude používat třetí osoba, tehdy jí předejte také tento návod k obsluze. Všechny osoby, které používají zařízení, musí dodržovat pokyny a doporučení obsažené v návodu k obsluze. Výrobce nenese odpovědnost za závady a poruchy vyplývající z: - nedodržování pokynů týkajících se obsluhy a čištění; - používání neshodného s určením; - provádění změn uživatelem; - používání nedovolených náhradních dílů. Nesmí se používat takové příslušenství nebo náhradní díly, které nejsou doporučovány výrobcem. Může to vést ke vzniku pro uživatele nebezpečných situací, zařízení se může poškodit nebo způsobit škody na zdraví a životě osob, navíc to má za následek ztrátu možnosti uplatňování nároků ze záruky. Za účelem zabránění vzniku případného nebezpečí a zajištění optimální funkce je zakázáno provádět jakékoli změny nebo úpravy zařízení bez výslovného souhlasu výrobce. Teplota prostředí v místě instalace musí činit alespoň 10 C. Zařízení chraňte před mrazem. Místo instalace zařízení musí být chráněno proti zaplavení vodou (např. podlahová vpusť). Výrobce nenese odpovědnost za škody vzniklé v následku zaplavení vodou. Číslo výrobku a sériové číslo zařízení vždy uvádějte v případě všech dotazů a objednávek náhradních dílů, díky čemuž můžete počítat s rychlým a efektivním vyřízením vašich dotazů a objednávek

4 2. Bezpečnostní upozornění, normy, předpisy a právní úpravy Voda pro změkčovač vody musí mít kvalitu pitné vody v souladu s místní vyhláškou. Maximální teplota přiváděné vody nesmí překročit 40 C. Všechny díly změkčovače vody, které přicházejí do styku se změkčovanou vodou, musí být vyrobeny z vhodných voděvzdorných materiálů. Zajistěte, aby v místě instalace změkčovače vody byl odtok. Změkčovač vody nerozebírejte během jeho provozu. Změkčovač vody neotevírejte, protože to způsobí zánik záruky. 3. Používání v souladu s určením Bezpečné provozování zařízení je zaručeno pouze při používání v souladu s určením, podle pokynů uvedených v návodu k používání. Změkčovač vody je určen pro odstraňování nežádoucích minerálních látek obsažených ve vodě z vodovodní sítě (vápník, hořčík). Změkčovač vody je součástí ochranného systému myčky nádobí. OPATRNĚ! Používání zařízení pro účely lišící se od jeho původního určení je zakázáno a považováno za používání v rozporu s jeho určením. Jakékoliv nároky vůči výrobci a / nebo jeho zmocněncům z titulu škod vzniklých v důsledku používání zařízení v rozporu s jeho určením jsou vyloučeny. Zodpovědnost za škody vzniklé při používání zařízení v rozporu s jeho určením nese pouze a výhradně uživatel

5 4. Přeprava, balení a skladování 4.1 Kontrola dodávky Po obdržení dodávky je nutno neprodleně zkontrolovat, zda je zařízení kompletní a zda nebylo poškozeno během přepravy. V případě zjištění viditelných poškození způsobených přepravou je nutno odmítnout převzetí zařízení nebo provést podmínečné převzetí. Rozsah škody je nutno zapsat do přepravních dokumentů / přepravního listu dopravce. Následně je nutno nahlásit reklamaci. Skrytá poškození je nutno nahlásit neprodleně po jejich zjištění, protože nároky na odškodnění lze uplatňovat pouze v rámci termínů závazných pro reklamaci. 4.2 Balení Nevyhazujte krabici, do které je zařízení zabaleno. Může se hodit k přechovávání zařízení, při stěhování nebo vyslání zařízení do našeho servisu v případě výskytu eventuálních poškození. Před uvedením zařízení do provozu je nutno zcela odstranit vnější a vnitřní obalový materiál. POKYN! Před odesláním vypusťte vodu ze systému. Díky tomu zabráníte poškození obalu, které by mohla způsobit uniklá voda. POKYN! Při recyklaci balení je nutno dodržovat předpisy závazné v příslušné zemi. Obalový materiál vhodný k opětovnému použití je nutno recyklovat. Přesvědčte se prosím, zda zařízení a příslušenství je kompletní. Pokud chybí nějaké součásti, kontaktujte se s naším zákaznickým oddělením. 4.3 Skladování Balení musí zůstat uzavřené až do okamžiku instalace zařízení, při uchovávání je nutno se řídit značkami týkajícími se způsobu umístění a skladování balení. Zabalené zařízení je nutno uchovávat vždy v souladu s níže uvedenými podmínkami: - neskladovat na volném povětří, - skladovat v suchu a chránit před prachem, - nevystavovat působení agresívních prostředků, - chránit před působením slunečních paprsků, - zabránit mechanickým šokům,

6 - v případě dlouhodobějšího skladování (déle než tři měsíce) pravidelně kontrolovat stav všech součástí a balení, v případě nutnosti zařízení obnovit a opravit. OPATRNĚ! Dříve než začnete zařízení používat při doporučené teplotě prostředí po uskladnění nebo přepravě při teplotě nižní než 0 C, nechte jej aklimatizovat alespoň 24 hodin v otevřeném originálním obalu. 5. Popis zařízení 5.1 Jak zařízení funguje Tvrdá voda obsahuje kombinaci vápníku (Ca), hořčíku Mg) a železa (Fe). Změkčování spočívá v odstranění kladně nabitých iontů pomocí iontovýměnné pryskyřice. Když pryskyřice ztratí své vlastnosti, pak je ji třeba aktivovat pomocí regeneračního procesu. Regenerace Regenerace spočívá ve vyplachování usazenin solným roztokem a vyplachování absorbovaných iontů vápníku a hořčíku do odtokového systému. Regenerace se spouští automaticky inteligentním a logickým způsobem: podle spotřeby vody z předchozích 7 dnů systém automaticky vyberte den regenerace v zadaném čase. Během regenerace (60 min.) není změkčená voda k dispozici. Regenerační proces se skládá ze 4 cyklů: 1. zpětný výplach (5 min.) 2. vyplachování roztokem regeneračního přípravku (50 min.) 3. dolévání regeneračního přípravku (30 sek.) 4. rychlé vyplachování (5 min.)

7 5.2 Struktura změkčovače vody Systém byl navržen pro 0,7 kg regeneračního přípravku pro regeneraci. Množství změkčené vody mezi regeneracemi se vypočítá podle následujícího vzorce, kde Z = 1350x10 / Y kde Z množství změkčené vody mezi regeneracemi Y změřená tvrdost vody dle dh (německé stupně). Příklad výpočtu množství změkčené vody mezi regeneracemi: Změřená tvrdost vody činí 15 dh. Množství vody Z změkčené mezi regeneracemi se vypočítá následovně: Z = 1350 x 10/15 = 900 litrů. Při tvrdosti vody 15 dh se získá 900 litů změkčené vody. Kapacitní tabulka Tvrdost vody ( ) Anglické Francouzské Německé Změkčená PPM stupně stupně stupně voda (l) 12,5 18,0 178, ,8 19,8 196, ,0 21,6 214, ,3 23,4 232, ,5 25,2 250, ,8 27,0 267, ,0 28,8 285, ,3 30,6 303, ,5 32,4 321, ,8 34,2 339, ,0 36,0 357, ,3 37,8 375, ,5 39,6 392, ,8 41,4 410, ,0 43,2 428, Tvrdost vody ( )

8 Anglické Francouzské Německé Změkčená PPM stupně stupně stupně voda (l) 31,3 45,0 446, ,5 46,8 464, ,8 48,6 482, ,0 50,4 500, ,3 52,2 517, ,5 54,0 535, ,8 55,8 553, ,0 57,6 571, ,3 59,4 589, ,5 61,2 607, ,8 63,0 625, ,0 64,8 643, ,3 66,6 660, ,5 68,4 678, ,8 70,2 696, ,0 72,0 714, Uvedené kapacity byly vypočítány na základě standardního používání a běžných podmínek provozu zařízení. Tyto údaje se mohou měnit vlivem vnějších faktorů (např. kolísavá kvalita přiváděné vody)

9 5.3 Technické údaje Název Č. výr.: Změkčovač vody WEH1350 Systémová ochrana pro myčky nádobí Provedení: Materiál: Připojovací kapacita: Pracovní kapacita: Max. tlak v systému: digitální displej pro nastavení: tvrdosti vody, intervalu, regenerace, aktuálního času, jazyka regenerace: nastavuje se podle průtoku nebo časového intervalu plast 1 zařízení při 10 dh (celková tvrdost): 1350 litrů/den 1,5 6 barů Teplota přiváděné vody: 5 C 40 C Vodní přípojka: 3/4 Rozměry: š 255 x h 435 x v 450 mm Hmotnost: Technické změny vyhrazeny! 11,6 kg Doplňkové příslušenství (není součástí dodávky) Připojovací sada WEH1350 Plast (PVC) Teplota přiváděné vody: 40 C Hadice 3/4 : pro vodní přípojku, délka: 1,5 m Hadice 1/2 : pro regeneraci, délka: 2 m Hmotnost: 0,55 kg Č. výr

10 5.4 Ovládací funkce Řídicí ventil Řídicí ventil je přednastaven na volbu A-03 (inteligentní regenerace (Downflow)). Toto přednastavení předpokládá regeneraci ve 2. hod. ráno každých 675 litrů (0,675 m³) při tvrdosti vody 20 německých stupňů. V závislosti na tvrdosti vody nastavte příslušné množství vody a čas regenerace. Řídicí systém (změkčená voda) Pokud je voda příliš měkká, otevřete stavěcí šroub-bypass (viz obr. 2 na straně 298). Otáčením šroubováku proti směru chodu hodinových ručiček zvýšíte množství protékající vody a stupeň tvrdosti vody. Nakonec zkontrolujte získanou tvrdost vody. 6. Instalace a obsluha 6.1 Informace pro instalatéra Zařízení vybalte a odstraňte veškerý obalový materiál. Nikdy neodstraňujte ze zařízení typový štítek a výstražné označení. Před instalací změkčovače vody odvápněte s ním spolupracující zařízení. Zařízení nemontujte v blízkosti tepelných zdrojů a otevřeného ohně. Zařízení chraňte proti UV záření. Změkčovač vody chraňte proti poškození. Pokud tlak vody v přívodním vedení překračuje 6 barů, před změkčovač vody namontujte redukční ventil. Díly změkčovače vody, které přicházejí do styku s vodou, musí být vyrobeny z vhodného materiálu. Všechny díly musí být namontovány podle místních směrnic pro zařízení pitné vody. Instalační a údržbové práce na změkčovači vody mohou provádět pouze zaškolení a autorizovaní servisní zaměstnanci

11 6.2 Příprava k instalaci OPATRNĚ! Před instalací zkontrolujte technické údaje a při montáži dodržujte bezpečnostní a instalační pokyny uvedené v tomto návodu k použití. Instalační schéma V místě instalace si připravte: 1. Přívodní vedení vody s přípojkou 3/4 " a uzavíracím ventilem 2. Odtokový systém (kanalizaci) s max. výškou. 100 mm, přípojka DN Zásuvku 230 V / 50 Hz, 16A 4. Odtok s mřížkou v instalačním prostoru 5. Mechanický jemný filtr, který musí být nainstalován před zařízením. Přívodní vedení vody s přípojkou 3/4 " a uzavíracím ventilem Pružná hadice, regenerace Síťový zdroj Filtrovaná voda Přívod studené vody Mechanický filtr Vzduchová mezera Přepad Zásobník na sůl Odtokový systém Odtok s mřížkou Obr

12 6.3 Montáž změkčovače vody Po ukončení přípravy k montáži postavte změkčovač vody na zamýšlené místo, Při připojování změkčovače vody si všímejte obrázku obr. 2 na straně 298: k zařízení připojte přívod (1) a odtok (2) vody; namontujte pružnou hadici (1/2 ") regeneračního oběhu. Odtoková hadice nesmí být příliš tuhá, aby nedošlo k zalomení a ucpání, které by mohlo způsobit přeplnění zásobníku na sůl a narušení procesu regenerace. Před změkčovač vody nainstalujte mechanický jemný filtr pro ochranu zařízení proti poškození usazeninami v přívodním vedení. Zásobník na sůl změkčovače vody naplňte solnými tabletami (max. 100 mm od horního okraje zásobníku na sůl). Pak nalijte 5 litrů vody. Zkontrolujte a v případě potřeby utáhněte spoje. Změkčovač vody připojte do uzemněné zásuvky. Zařízení je připraveno k provozu. Proveďte přesné seřízení. Řídicí ventil je přednastaven na inteligentní regeneraci (Downflow) A-03 (popis na str. 295). Řídicí ventil je přednastaven na regeneraci ve 2.00 hod. ráno každých 675 litrů (0,675 m³) při tvrdosti vody 20 německých stupňů. V závislosti na tvrdosti vody umožněte průtok potřebného množství vody, při kterém se spustí regenerace (zkontrolujte tvrdost vody, zohledněte tabulkové údaje na str ). Čas regenerace nastavte podle potřeby. Naprogramujte řídicí ventil (viz bod 6.5). Otevřete přívod vody do změkčovače vody. Tlak vody musí činit alespoň 2,0 bary a max. 6 barů. Regeneraci spusťte stisknutím tlačítka. Uslyšíte zvuk elektrického motoru, to znamená, že se spustila regenerace. Během regeneračního procesu je systém zavzdušní a zásobník na sůl se naplní vodou. Jakmile regenerace skončí, je zařízení opět připraveno k další práci. Během regenerace je dostupná tvrdá voda

13 Během programování neměňte níže uvedené pořadí regeneračního procesu. 1. zpětný výplach (5 min.) 2. vyplachování roztokem regeneračního přípravku (50 min.) 3. doplňování regeneračního přípravku (30 sek.) 4. rychlé vyplachování (5 min.) Toto jsou nastavení pro výrobu změkčené vody. Pokud tato nastavení změníte, zařízení nebude fungovat správně. Systém byl naprogramován na režim regenerace A03 inteligentní, logickou regeneraci. Na základě spotřeby vody z předchozích 7 dnů systém sám vybere den regenerace v zadaném čase. Obr. 2. Popis řídicího ventilu 1. Přívod studené vody (pružná hadice 3/4") 2. Odtok připravené (změkčené) vody (pružná hadice 3/4") 3. Napojení odtoku na kanalizaci (pružná spojka 1/2") 4. Přípojka zásobníku na sůl 3/8" 5. Průtokoměr Víko Průtokoměr Ovládací panel Přípojka zásobníku na sůl Odtok připravené vody Kanalizační přípojka Injektor Bypass- stavěcí šroub Přívod studené vody Obr

14 6.4 Ovládací panel, indikace, funkce tlačítek Obr. 3 1 Digitální displej 2 Tlačítko výběr menu / potvrzení 3 Tlačítko ruční regenerace / zpět 4 Tlačítko snížení 5 Tlačítko zvýšení Funkce tlačítek - stisknutím tohoto tlačítka vyberete nabídky menu a potvrdíte vybranou nebo změněnou hodnotu - změnu oznámí krátký zvukový signál - po stisknutí tohoto tlačítka se spustí ruční regenerace: pro přímé nastavení regeneračního cyklu vyberte "InService" a opět stiskněte tlačítko, abyste spustili regeneraci ihned nebo přejděte do další fáze regenerace a režimu změn - změna/snížení vybraných hodnot nebo přechod dolů na další nabídku - změna/zvýšení vybraných hodnot nebo přechod nahoru na další nabídku

15 Blokování tlačítek Pokud se na displeji v levém horním rohu zobrazuje indikace, znamená to, že tlačítka jsou zablokována. Abyste zrušili zablokování, stiskněte současně tlačítka a a přidržte po dobu 5 sekund. Pokud během 1 minuty neprovedete žádné další nastavení, pak se automaticky aktivuje blokování tlačítek. 6.5 Nastavení Zařízení bylo přednastaveno. Přednastaveným jazykem je němčina. Budete-li chtít nastavit jiné nabídky, můžete použít popis činností v níže uvedené tabulce nebo kontaktovat servis. Abyste přešli do režimu programování, stiskněte tlačítko. Nabídky nastavení Hodiny 12/24 (vyžadované nastavení) Nastavení aktuálního času (vyžadované nastavení) Činnosti Stiskněte tlačítko, na displeji se automaticky zobrazí nabídka 12 nebo 24 hodin. Pomocí tlačítka nebo vyberte požadovanou nabídku. Po zaznění zvukového signálu potvrďte vybranou nabídku tlačítkem. Abyste přešli na další nabídku Nastavení času, stiskněte tlačítko. Pro potvrzení výběru stiskněte tlačítko. Pak pomocí tlačítka nebo nastavte hodinu a po zaznění zvukového signálu potvrďte tlačítkem. Stejným způsobem nastavte minuty a po zaznění zvukového signálu potvrďte vybrané hodnoty tlačítkem. Zobrazená indikace

16 Nabídky nastavení Nastavení pracovního režimu Přednastavený: A-03 inteligentní regenerace Činnosti Stlačujte tlačítko, až přejdete na nabídku Nastavení pracovního režimu. Je přednastavena nabídka A-03 inteligentní regenerace. To znamená, že řídicí ventil prognózuje, zda objem připravované vody je dostačující pro další den před spuštěním nejbližší regenerace. Tato prognóza vzniká na základě průměrné spotřeby vody během předcházejících 7 dnů. Pokud množství vody není dostačující, řídicí ventil automaticky spustí proces regenerace v jiném čase (zpětný průtok). Zobrazená indikace Změna hodiny regenerace Přednastaveno: 2.00 hod. Abyste změnili hodinu regenerace, stiskněte tlačítko režimu nastavení. pro přechod do Pomocí tlačítka nebo nastavte hodinu a potvrďte tlačítkem. Stejným způsobem nastavte minuty a potvrďte vybrané hodnoty tlačítkem

17 Nabídky nastavení Nastavení množství zbytkové vody Přednastaveno: 675 l (0,675 m 3 ) pro tvrdost vody 20 německých stupňů Nastavení intervalů mezi regeneracemi Přednastaveno: 30 dnů Nastavení jazyka Přednastaveno: němčina Činnosti Abyste přešli do rozšířeného režimu nastavení, stiskněte tlačítko. Vyberte nabídku Nastavení zbytkového množství vody a stiskněte tlačítko. Pomocí tlačítka nebo nastavte požadovanou hodnotu a potvrďte tlačítkem. Přejděte do rozšířeného režimu nastavení a pomocí tlačítka nebo vyberte nabídku Max. dny mezi regeneracemi a potvrďte tlačítkem. Pomocí tlačítka nebo nastavte požadovanou hodnotu a potvrďte tlačítkem. Abyste přešli do nabídky nastavení jazyk, ihned po připojení zařízení k elektrickému napájení současně stiskněte tlačítka a přidržte po dobu 5 sekund. Abyste změnili jazyk, stlačujte tlačítko nebo a vyberte požadovaný jazyk a pak potvrďte výběr tlačítkem. Zobrazená indikace Zobrazí se přehled jazyků: německý anglický španělský čínský ruský francouzský italský

18 6.6 Pokyny týkající se obsluhy Doplnění regeneračního přípravku: 1. Sejměte víko zásobníku na sůl. 2. Do zásobníku na sůl nasypte solné tablety (max. 10 kg). Pokyn: Nasypte pouze tolik tablet, kolik zakryje voda. 3. Zavřete víko. OPATRNĚ! Zařízení nikdy nepoužívejte bez regeneračního přípravku. Nikdy nepoužívejte regenerační přípravek neznámého původu nebo ve formě prášku. Údržba Změkčovač vody pravidelně kontrolujte. Kontrolujte těsnost spojů. V případě netěsností spojů nebo těsnění tyto utěsněte nebo bude-li třeba, vyměňte. Kontrolujte hadice, zda nejsou zalomené, zalomené hadice vyměňte. Hadice měňte pravidelně, každých 5 let, a pokud bude třeba, i častěji. K čištění nepoužívejte žádné leptavé chemikálie, čisticí roztoky nebo čisticí prostředky. Každé 3 roky musí kvalifikovaný odborník provést údržbu ovládacích prvků a technickou kontrolu celého zařízení

19 7. Možné poruchy Problém Příčina Řešení 1. Při úpravě vody vytéká z přepadu změkčovače voda. 2. Voda vytéká přes horní víko zásobníku na sůl, když je změkčovač aktivní (nikoli při přípravě vody). 3. Regenerace se nespouští automaticky, ale pouze po ručním nastavení. Ucpaný odtok. Netěsnost mezi ventilem solanky (kontrola vzduchu) a řídicím ventilem. Ucpaný omezovač průtoku DLFC. Netěsnost zásobníku na pryskyřici. Řídicí ventil velmi pomalu propouští vodu do zásobníku na sůl. Netěsnost spojů (neutažené hadice). Nedostatečný průtok vody. Průtokoměr neměří průtok vody. Průtokoměr je odpojen. - Zkontrolujte odtokovou hadici. - Pamatujte na to, aby odpadní trubka byla průchodná, vyčistěte kanalizační odtok. Zkontrolujte spoj mezi ventilem solanky (kontrola vzduchu) a řídicím ventilem. Zkontrolujte spoje, zda jsou utažené (přívod a odtok). Naprogramujte regeneraci podle času, a nikoli podle průtoku. 4. Regenerace se nespouští automaticky, ani po ručním nastavení. Programování řídicího ventilu není správně nastaveno. Výpadek elektrického napájení. Poškozený motor. Poškozený ovládací panel. Naprogramujte regeneraci podle času, a nikoli podle průtoku. Zkontrolujte elektrické spoje

20 Problém Příčina Řešení 5. Změkčovač dodává tvrdou vodu, ale v zásobníku ubývá sůl. Nepřiměřená karbonátová tvrdost. Příliš málo vody v zásobníku na sůl. Nesprávně připojený změkčovač. Řídicí ventil nenasává solanku. Změkčovač není připraven. V zásobníku na sůl není sůl nebo je jí příliš málo. Ucpaný kanalizační odtok. Ucpaná škrticí klapka DLFC zařízení nenasává solanku. Ztráta pryskyřice Netěsnost páteřní trubky. Pryskyřice se vyčerpala z důvodu vysoké spotřeby vody. Nesprávně nastavená kapacita změkčovače (objem upravované vody). Změřte celkovou tvrdost. Zkontrolujte nastavení: čas naplňování vodou. Zkontrolujte přípojku změkčovače. Počkejte na ukončení přípravny. Ve vaničce připravte solný roztok (asi 1,5 kg soli rozpusťte v 6 litrech horké vody). Solný roztok přelijte do zásobníku na sůl a ručně spusťte úpravu. Pokud je voda po úpravě nadále tvrdá, vyměňte pryskyřici. Zkontrolujte odtokovou hadici Změkčovač je příliš malý pro tak vysokou spotřebu vody. Zkontrolujte celkovou tvrdost a opět nastavte kapacitu změkčovače

21 Problém Příčina Řešení 6. Změkčovač vody dodává tvrdou vodu. Obsah vody se rovná obsahu soli v zásobníku na sůl (obsah soli neklesá). 7. Změkčovač vody nedodává úplně změkčenou vodu. Zaschlá sůl. Nesprávně připojený změkčovač. Změkčovač nespouští úpravu. Nebyl připojen kabel průtokoměru. Není měřen průtok vody. Programování řídicího ventilu není správně nastaveno. Otevřený bypass. Výpadek proudu při úpravě. Při úpravě chybí voda nebo je jí příliš málo. V zásobníku na sůl je příliš málo soli. Bypass je otevřen. Viz problém 5 a 6 změkčovač vody dodává tvrdou vodu. Sůl ručně rozdrťte. Ve vaničce připravte solný roztok (asi 1,5 kg soli rozpusťte v 6 litrech horké vody). Solanku přelijte do zásobníku na sůl a ručně spusťte úpravu. Zkontrolujte přípojky. Viz problém 3 a 4 Regenerace se nespouští automaticky. Viz problém 11 Řídicí ventil nenaplňuje zásobník na sůl vodou. Uzavřete bypass. Zkontrolujte elektrické napájení. Zkontrolujte tlak vody. Doplňte sůl. Uzavřete bypass. Viz problém 5 a 6 změkčovač vody dodává tvrdou vodu

22 Problém Příčina Řešení 8. Nadměrná spotřeba soli. 9. Příliš mnoho vody v zásobníku na sůl. Hladina vody v zásobníku na sůl dosahuje ústí přepadu. Příliš mnoho vody v zásobníku na sůl. Úprava následuje příliš často. Nesprávné programování. Zařízení nenasává solanku. Ucpaný nebo uzavřený odtok. Dolévání vody trvá příliš dlouho. Výpadek proudu při doléváni vody do zásobníku na sůl. Nesprávně připojený změkčovač. Netěsný zásobník na pryskyřici. Řídicí ventil velmi pomalu naplňuje zásobník na sůl vodou. Ucpaná škrticí klapka DLFC Voda se vrací z odpadního systému a přes přepad (na boční straně změkčovače) teče do zásobníku na sůl. Netěsné spoje hadice. Omezte dobu naplňování zásobníku na sůl vodou, viz problém 9 Příliš mnoho vody v zásobníku na sůl Zkontrolujte stupeň tvrdosti vody a nastavený objem průtoku. Vyberte správné parametry pro dobu dolévání vody: doplnění solanky. Viz problém 10 Zařízení nenasává solanku ze zásobníku na sůl. Zkontrolujte odtok. Zkontrolujte odtokovou hadici. Pamatujte na to, že odpadní trubka musí být průchodná, bude-li třeba, vyčistěte. Vyberte správné parametry pro dobu dolévání vody: doplnění solanky. Zkontrolujte elektrické napájení. Zkontrolujte přípojky. Zkontrolujte zásobník na pryskyřici, zda není netěsný. Hadice jsou těsně spojeny s odpadním systémem Není to přípustné. Zkontrolujte spoje

23 Problém Příčina Řešení 10. Zařízení nena-sává solanku ze zásobníku na sůl. 11. Řídicí ventil nenaplňuje zásobník na sůl vodou. Ucpaný nebo poškozený vstřikovací ventil. Průsak mezi ventilem solanky (kontrola vzduchu) a řídicím ventilem. Příliš nízký tlak ve vodním potrubí. Ucpaná hadice nebo ventil solanky (kontrola vzduchu) dodávají solanku na pohon. Poškozená kulička ventilu solanky (kontrola vzduchu). Ucpaný odtok. V zásobníku na sůl chybí voda. Doba naplňování zásobníku na sůl vodou "Brine REFIL není správně nastavena. 12. Ztráta tlaku vody. V změkčovači se vysráželo železo. Vápník nebo překážka ve vodním systému. Při instalačních pracích byl znečištěn vstupní otvor ventilu. Znečištěný předfiltr. Zkontrolujte hadici. Zkontrolujte odtokovou hadici. Pamatujte na to, že odpadní trubka musí být průchodná, bude-li třeba, vyčistěte. Viz problém 11 Řídicí ventil nenaplňuje zásobník na sůl vodou. Naprogramujte správnou dobu naplňování zásobníku na sůl Brine REFIL 30 sekund. Vyčistěte řídicí ventil a pryskyřici. Zvyšte četnost regenerace a / nebo dobu zpětného výplachu. Zkontrolujte, zda není přívod vody zablokován před zařízením. Odstraňte nečistoty. Vyměňte nebo vyčistěte filtr

24 Problém Příčina Řešení 13. Ztráta tlaku vody. Instalační trubka přívodní hadice / odtok změkčovače vody má příliš malý průřez. Vzduch v systému. 14. Ztráta pryskyřice Používaná voda má příliš vysokou teplotu. 15. Trvalý únik do odpadního systému z řídicího ventilu. 16. Úprava probíhá v nesprávném čase. 17. Přerušení nebo nerovnoměrný přívod solanky. Poškozený horní koš, spodní koš nebo rozdělovač. Cizí těleso v řídicím ventilu. Výpadek proudu při úpravě. Řídicí ventil je prasknutý. Poškozený motor. Vadný síťový zdroj. Nesprávně nastavený čas pro úpravu. Nesprávně nastavený čas. Výpadek napájení trvá déle než 3 dny. Tlak vody je příliš nízký nebo nestabilní. Vzduch v zásobníku na pryskyřici. Ucpaný nebo poškozený vstřikovací ventil. Použijte přívodní trubku nebo hadici s větším průřezem. Zkontrolujte systém, ujistěte se, že v zásobníku na sůl je solanka. Zkontrolujte elektrické napájení. Vyměňte síťový zdroj Spusťte programování a nastavte správný čas pro úpravu (přednastavení: 2. hodina). Nastavte správný čas. Nastavte správný čas. Zvyšte tlak vody. Vyměňte nebo vyčistěte vstřikovací ventil

25 Problém Příčina Řešení 18. Voda má slanou chuť. 19. Po úpravě voda vytéká z odtoku nebo selankové instalace. Krátký čas působení solanky nebo příliš rychlý proplach. Vzduch uvnitř zařízení. Vzduch proniká při nasávání. Výtok vody při úpravě. Solanka teče do zásobníku na pryskyřici, ale není vyplachována. Ucpaný odtok nebo příliš úzká odtoková hadice. Pokles tlaku vody nebo příliš málo vody při úpravě. Cizí tělesa ve ventilu znemožňují jeho uzavření. Příliš vysoký tlak vody, ventil není ve správné poloze. Změňte programování, nastavte správný čas působení solanky a výplachu (viz strana 291). Stisknutím a přidržením tlačítka regenerace ručně spusťte úpravu. Umožní to opětovnou správnou úpravu. Vyčistěte odtok a odtokovou hadici vstřikovacího ventilu. Stisknutím a přidržením tlačítka regenerace ručně spusťte úpravu. Díky tomu se spustí opětovná úprava. Vyčistěte ventil, odstraňte cizí tělesa. Snižte tlak vody

26 Problém Příčina Řešení 20. Účinnost změkčovače vody klesá s ubíhajícími měsíci a roky. Špatná realizace úpravy Často chybí sůl nebo je jí příliš málo v zásobníku na sůl. Znečištěná pryskyřice. Nesprávně nastavena kapacita změkčovače. 21. Regulační ventil Cizí těleso v hnacím ozubeném kole. 22. Na displeji se nezobrazují indikace. Časové intervaly úpravy byly nastaveny na nule. Poškozený regulátor. Výpadek proudu v zásuvce. Síťový zdroj není připojen k zásuvce nebo kabel není v napájecí zdířce řídicího ventilu. Nesprávné napájecí napětí. Poškozený síťový zdroj. Poškozený displej. Zkontrolujte cykly úpravy. Opravte cykly úpravy a vyměňte pryskyřici. Vyměňte pryskyřici a ujistěte se, že množství soli nikdy neklesá pod hladinu vody. Vyměňte pryskyřici. Zkontrolujte tvrdost vody a potrubí změkčovače, naprogramujte znovu (tabulka kapacit, strany ). Pokud se nezlepší, vyměňte pryskyřici. Zkontrolujte nastavení programu a restartujte. Opravte vadnou zásuvku. Síťový zdroj připojte k zásuvce a kabel do zařízení. Zajistěte správné napájecí napětí. Vyměňte síťový zdroj

27 8. Zužitkování Staré použité zařízení zužitkujte v souladu s národními předpisy. Kontaktujte místní podnik pro zpracování odpadu. Zařízení rozeberte pro definitivní zužitkování, demontáž provádějte v opačném pořadí. OPATRNĚ! Při recyklaci zařízení je nutno postupovat v souladu s příslušnými státními nebo regionálními předpisy. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Uživatelská příručka a instalace. AUTOMATICKÝ změkčovač vody

Uživatelská příručka a instalace. AUTOMATICKÝ změkčovač vody Uživatelská příručka a instalace AUTOMATICKÝ změkčovač vody Softener Colibra Softener Colibra je zařízení s vysokou kvalitou úpravy vody a vysokou přesností nastavení. Pokud je toto zařízení správně nainstalováno

Více

Compact Ice A100062V V2/0413

Compact Ice A100062V V2/0413 Compact Ice A100062V V2/0413 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace...

Více

Technické parametry změkčovačů

Technické parametry změkčovačů Technické parametry změkčovačů Symbol WS-12-C-1650 WS-20-C-1650 WS-25-1650-PRIMO WS-25-C-1650 WS-30-H-1650-MONO ST-40 BackWash 5 min 8 min 8 min 8 min 10 min RINSE 5 min 8 min 8 min 8 min 10 min REFIL

Více

NÁVOD K POUŢITÍ AUTOMATICKÝ ZMĚKČOVAČ VODY AS-1500

NÁVOD K POUŢITÍ AUTOMATICKÝ ZMĚKČOVAČ VODY AS-1500 NÁVOD K POUŢITÍ AUTOMATICKÝ ZMĚKČOVAČ VODY AS-1500 UVEDENÍ DO PROVOZU A POUŢITÍ AUTOMATICKÉHO ZMĚKČOVAČE VODY AS-1500 Systém čištění vody je přístroj s vysokou kvalitou a preciznou konstrukcí. Správná

Více

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 CZ ČESKY Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 159 1.3 Používání v souladu s určením...

Více

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120 200069 V1/0615 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 178 1.1 Bezpečnostní pokyny... 178 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 180 1.3 Zdroje nebezpečí... 181 1.4

Více

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 157 1.3 Zdroje nebezpečí... 158 1.4

Více

A100155 / 5,5L A100265 / 6,5L V8/1014

A100155 / 5,5L A100265 / 6,5L V8/1014 A100155 / 5,5L A100265 / 6,5L V8/1014 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 200054 V6/0914 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1

Více

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! A120406 V5/0713 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1

Více

Automatický změkčovač vody Cabinato LT8

Automatický změkčovač vody Cabinato LT8 Automatický změkčovač vody Cabinato LT8 Obr. 1 Sůl Obr. 2 Schéma instalace Obr. 3 Regulační píst Výstup Vstup Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Den Kovový ukazatel Ovládací knoflík Hodinový ukazatel Ukazatel časového

Více

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120 A150421 V4/1214 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 112 1.1 Bezpečnostní pokyny... 112 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 114 1.3 Používání v souladu s určením...

Více

Návod k obsluze Druhý displej

Návod k obsluze Druhý displej Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

Mini Plus 203530 V1/0213

Mini Plus 203530 V1/0213 Mini Plus 203530 V1/0213 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Návod k obsluze by měl být vždy po ruce! 1. Obecné informace... 38 1.1 Informace k návodu k obsluze... 38 1.2 Informace týkající

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Výrobník nápojového ledu ZP-15 Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h

Více

Bartscher Deli-Cool II D

Bartscher Deli-Cool II D Bartscher Deli-Cool II D 700208G V1/1114 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 200 1.1 Bezpečnostní pokyny... 200 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 201 1.3 Zdroje

Více

BA295 Potrubní oddělovač

BA295 Potrubní oddělovač srpen 2009 BA295 Potrubní oddělovač NÁVOD K INSTALACI 1. Bezpečnostní instrukce 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu. Výrobní nastavení polohy kulových ventilů nesmí být změněno. Změna

Více

Chladnička Bag-In-Box

Chladnička Bag-In-Box Chladnička Bag-In-Box Návod k použití 700.300 1. Obecné informace 1.1 Informace týkající se návodu k obsluze Tento návod k obsluze obsahuje popis instalace zařízení, jeho obsluhy a údržby a je důležitým

Více

Ohřívací deska. Návod k použití A190.102

Ohřívací deska. Návod k použití A190.102 Ohřívací deska Návod k použití A190.102 1. Obecné informace 1.1 Informace týkající se návodu k obsluze Tento návod k obsluze obsahuje popis instalace zařízení, jeho obsluhy a údržby a je důležitým zdrojem

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

vydání strana 1 Fleck 5600

vydání strana 1 Fleck 5600 vydání 10.2006 strana 1 Návod na seřízení a obsluhu řídící jednotky typ: Fleck 5600 Řídící jednotka Fleck je nedílnou součástí automatických úpraven vody aquina. Jednotka Fleck zabezpečuje měření úpravy

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120 200272 V1/1214 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 222 1.1 Bezpečnostní pokyny... 222 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 223 1.3 Zdroje nebezpečí... 224 1.4

Více

Instrukcja obsługi Elektryczny warnik do gotowania makaronu strony od 1 do 16. Električno kuhalo za tjesteninu stranica 33 do 48

Instrukcja obsługi Elektryczny warnik do gotowania makaronu strony od 1 do 16. Električno kuhalo za tjesteninu stranica 33 do 48 SNACK 132260 Instrukcja obsługi Elektryczny warnik do gotowania makaronu strony od 1 do 16 Návod k obsłużę Elektrický vařič nudlí stránka 17 až 32 Upute za upotrebu Električno kuhalo za tjesteninu stranica

Více

Zařízení pro změkčování vody Brilon EA

Zařízení pro změkčování vody Brilon EA Zařízení pro změkčování vody Brilon EA úprava vody úprava vody Brilon CZ a. s., Do Čertous 10/D2, 193 00 Praha 9 www.brilon.cz úprava vody Brilon CZ a. s. Do Čertous 10/D2 193 00 Praha 9 - Horní Počernice

Více

ED 110310 110314 110320 110322

ED 110310 110314 110320 110322 ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 CZ ČESKY Obsah 1. Bezpečnost... 244 1.1 Bezpečnostní pokyny...

Více

IK 3341. Original-Bedienungsanleitung V1/1015

IK 3341. Original-Bedienungsanleitung V1/1015 IK 3341 105940 Original-Bedienungsanleitung V1/1015 CZ ČESKY Obsah 1. Bezpečnost... 244 1.1 Bezpečnostní pokyny... 244 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 246 1.3 Zdroje nebezpečí... 247 1.4

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

Deli Plus 305.053 / 305054 V2/0611

Deli Plus 305.053 / 305054 V2/0611 Deli Plus 305.053 / 305054 V2/0611 CZ 1. Obecné informace 134 1.1 Informace týkající se návodu k obsluze 134 1.2 Vysvětlivky symbolů 134 1.3 Zodpovědnost výrobce a záruka 135 1.4 Ochrana autorských práv

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

Návod k instalaci a použití

Návod k instalaci a použití Návod k instalaci a použití AUTOMATICKÝ ZMĚKČOVAČ VODY SOFTENER B65 Datum instalace Výrobní číslo. Razítko servisní organizace Přečtěte pozorně tento návod před instalací a použitím zařízení! Výrobce nenese

Více

Dávkovač ledu Uživatelská příručka

Dávkovač ledu Uživatelská příručka Dávkovač ledu Uživatelská příručka -Rozbalení -Instalace -Spuštění a kontrola funkcí -Ošetření -Diagnostika závad Rozbalení Přístroj je zabalen v papírovém kartonu.zajištěn pásky.nejprve zkontrolujte neporušenost

Více

RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY NÁVOD K POUŽITÍ GEL.DEPURA MINI , GEL.DEPURA MATIC SI

RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY NÁVOD K POUŽITÍ GEL.DEPURA MINI , GEL.DEPURA MATIC SI RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY GEL.DEPURA MINI GEL.DEPURA MATIC SI GEL.DEPURA GEL.DEPURA MINI 101.003.10, 101.003.60 GEL.DEPURA MATIC SI 101.005.50, 101.006.50, 101.007.50, 101.008.50 GEL.DEPURA 101.005.10P,

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO JRSF DN65-DN100 -filtr pro studenou vodu JUDO JRSF-HW DN65-DN100 -filtr pro horkou

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

Eco & Eco + KATEXOVÉ ÚPRAVNY PITNÉ VODY PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ. Strana. OM-ENG-MaximaEco-Rev2010.10

Eco & Eco + KATEXOVÉ ÚPRAVNY PITNÉ VODY PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ. Strana. OM-ENG-MaximaEco-Rev2010.10 NÁVOD K OBSLUZE Eco & Eco + KATEXOVÉ ÚPRAVNY PITNÉ VODY PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ Strana OM-ENG-MaximaEco-Rev2010.10 OBSAH A PŘEDÁVACÍ PROTOKOL Obsah a předávací protokol strana 2 Bezpečnostní pokyny strana 3

Více

OBSAH. Control Valves. RX63B-3+B Řídící ventil - návod. Váš lokální prodejce řídícího ventilu RX:

OBSAH. Control Valves. RX63B-3+B Řídící ventil - návod. Váš lokální prodejce řídícího ventilu RX: OBSAH 1. Úvod:... 2 2. Vzhled a technická specifikace řídícího ventilu:... 3 3. Ovládací tlačítka a úchyty /obrázek A a B/... 3 4. Připojení ventilu /obrázek A a B/... 4 5. Display a popis pracovních cyklů....

Více

UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK

UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK 744 UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK 1 OBSAH Úvod... 3 Činnost systému... 4 Rozšíření spodního kanystru... 6 Displej... 7 Údrţba...... 8 2 ÚVOD Centrální vysávací systém Drainvac je patentově chráněn.

Více

KaltecCool PW60-A/B Úpravna vody

KaltecCool PW60-A/B Úpravna vody srpen 2007 Honeywell KaltecCool PW60-A/B Úpravna vody NÁVOD K INSTALACI 1. Bezpečnostní instrukce 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

IV V4/0914

IV V4/0914 IV-36 300314 V4/0914 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 134

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu MYČKY NÁDOBÍ S ČELNÍM OTVÍRÁNÍM MODEL: FI 50 Obr. 1 A = přívod vody E = přívod elektrické energie D = odpadní hadice R = připojovací svorkovnice Obr.

Více

Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14

Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14 Návod k obsluze SEPREMIUM 10 Separátor kondenzátu 06/14 OBECNÁ FUNKCE Zařízení SEPREMIUM 10 slouží k odlučování oleje z kondenzátu, který je extrahován ze systémů na stlačený vzduch. Polypropylen má na

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu ZMĚKČOVACÍ FILTR JUDOMAT JM-DX 60 05/2014 Popis změkčovacího filtru:

Více

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a

Více

Myčka nádobí CDS 220. Návod k použití

Myčka nádobí CDS 220. Návod k použití Myčka nádobí CDS 220 Návod k použití 1 Děkujeme Vám, že jste si vybrali spotřebiče Candy; kvalitní myčky, které zaručují kvalitní provoz a spolehlivost. Společnost Candy vyrábí široký sortiment domácích

Více

Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X

Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X 7 13 12 11 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1) Tlačítko odloženého startu: stisknutím tlačítka nastavíte odložený start mytí. 2) Tlačítko Start/Reset: stisknutím tohto tlačítka

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ kg / lb, DVĚ RECYKLAČNÍ NÁDRŽE

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ kg / lb, DVĚ RECYKLAČNÍ NÁDRŽE PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ 70-90-110-140-180 kg / 160-200-245-310-400 lb, DVĚ E Dodatek pro Manuál k instalaci, údržbě a obsluze stroje 513290. Kód: 523357 Datum vydání: 8.3.2011 1. VÝSTRAHY A SYMBOLY Před

Více

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I Originální instrukce (CZ) Důležité bezpečnostní instrukce 3 Rozbalení a příprava 4 Připojení k elektrice 4 Spuštění 5 Termostat 6 Rozmrazování 6 Údržba

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031917 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Symboly W&H. Obsah

NÁVOD K POUŽITÍ. Symboly W&H. Obsah NÁVOD K POUŽITÍ Obsah Symboly W&H... 1 1. Vymezení pojmů... 2 2. Obecné informace... 2 3. Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny... 3 4. Instalace... 5 5. Výměna filtrační patrony... 6 6. Kapacitní tabulka...

Více

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC Čisticí čerpadla - pro odstraňování kotelního kamene - pro odstraňování okují - pro odrezování - pro konečnou neutralizaci NÁVOD K POUŽITÍ ČISTICÍHO ČERPADLA SEZNAM KOMPONENTŮ A NÁHRADNÍCH DÍLŮ BOY C 15

Více

Řídící jednotka. Logix 7xx. Návod k obsluze. CL Vacík, 11/2010, Rev. 4.1

Řídící jednotka. Logix 7xx. Návod k obsluze. CL Vacík, 11/2010, Rev. 4.1 Řídící jednotka Logix 7xx Návod k obsluze CL Vacík, 11/2010, Rev. 4.1 Obsah: Řídící jednotka Logix 7xx... 3 Programování řídící jednotky... 3 První start zařízení... 3 Základní nastavení řídící jednotky

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! DTE5 150983 V1/1213 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 134

Více

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ MiniDry 160 NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky

Více

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením NÁVOD K OBSLUZE KOMPRESOR AS 18-3 Děkujeme Vám za nákup kompresoru. Seznamte se důkladně s následujícím návodem k obsluze a řiďte se všemi v něm uvedenými pokyny. Nedodržování pokynů v návodu může mít

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU 3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT

Více

Návod k používání. Úpravna vody Soft & Clean CS10,CS20, CS30, CS40 regener. katex 10l, 20l, 30l, 40 l. Úvod

Návod k používání. Úpravna vody Soft & Clean CS10,CS20, CS30, CS40 regener. katex 10l, 20l, 30l, 40 l. Úvod Návod k používání Úpravna vody Soft & Clean CS10,CS20, CS30, CS40 regener. katex 10l, 20l, 30l, 40 l Úvod Vážení přátelé, děkujeme Vám, že jste si zakoupili naše zařízení pro úpravu vody. Aby sloužilo

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3 NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Automatická řídící jednotka PPC 22 5/4 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 2 POKYNY

Více

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu ONTARIO COMPACT, ONTARIO SIMPLEX ZMĚKČOVACÍ ZAŘÍZENÍ 10/2012 SIMPLEX

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním

Více

Ruční vysílač GF20..

Ruční vysílač GF20.. Ruční vysílač GF20.. EN FR ES IT Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži MG Návod k obsluze a montáži technické parametry Jm. výkon (W) Průtok max. (l/min) Výtlak l/min 20 40 60 80 100 max. (m) m3/hod 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0 MG 3/800 800 100 36 H (m) 32 25 18 13 1 MG 4/1000 1000

Více

Boiler DO3670D3. Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí.

Boiler DO3670D3. Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí. 1 Boiler DO3670D3 Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí. Montážní návod Bezpečnostní upozornění Boiler je nutné nechat zapojit pouze

Více

Čistič vzduchu BAP 412

Čistič vzduchu BAP 412 ázdno Čistič vzduchu BAP 412 Návod k použití ČISTIČ VZDUCHU BAP 412 Přečtěte si tento Návod k použití! Návod po přečtení pečlivě uschovejte! Při správném používání a vhodné péči Vám tento čistič Bionaire

Více

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost

Více

Ohřev solární SLIM 3000

Ohřev solární SLIM 3000 CZ2015 Ohřev solární SLIM 3000 Přečtěte si všechny pokyny PŘED montáží ohřevu a jeho uvedením do provozu. TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Důležité bezpečnostní informace VAROVÁNÍ!:UMÍSTĚTE

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

IF-100 300321 V1/1014

IF-100 300321 V1/1014 IF-100 300321 V1/1014 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

Solární fontána

Solární fontána Solární fontána 10027997 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené

Více

ZMĚKČOVAČ VODY ŘADA ISI UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ZMĚKČOVAČ VODY ŘADA ISI UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZMĚKČOVAČ VODY ŘADA ISI UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŘADA ISI A- TLAČÍTKO REGENERACE B- DISPLAY C- NASTAVENÍ ČASU D- NASTAVENÍ SŮL E- REGENERACE FREKVENCE PROVEDENÍ B- TRYSKA MIXERU A- NAPÁJECÍ

Více

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Německo Fax: +49 (0) A150512 V9/0815 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 158 1.3 Zdroje nebezpečí... 159 1.4

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu SIMPLEX KOMPAKT 05/2014 (03/2014) SIMPLEX Kompakt 1. SOUČÁSTI 2

Více

LT12 automatický změkčovač

LT12 automatický změkčovač LT12 automatický změkčovač Obr. 1 Rozměry zařízení Obr. 3 Příklad zapojení s Bypass bez změkčovače (vhodné v případě servisu změkčovače). cca. 10cm od horní hrany vyvrtejte otvor pro instalaci přepadu

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list NÁVOD K POUŽITÍ Příprava Instalace Použití Údržba a čištění Tento návod k použití obsahuje záruční list Před použití si pečlivě přečtěte návod k použití ZÁRUČNÍ LIST Typ zboží (dále též zařízení ): Výrobní

Více

ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka

ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka ALGINATE MIXER MX-300 automatická alginátová míchačka POPIS DÍLŮ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1. hlavní vypínač 2. zapnutí/vypnutí přístroje 3. tlačítko START/STOP 4. displej zobrazující čas míchání 5. zvýšení nastaveného

Více

BALIČKA SEAL300-SEAL400

BALIČKA SEAL300-SEAL400 BALIČKA SEAL300-SEAL400 NÁVOD K OBSLUZE KAPITOLA 1 Identifikace Návodu k obsluze Návod k obsluze je dokument vydaný společností a je nedílnou součástí stroje. Tento dokument je dostatečně identifikovatelný

Více

PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ: Tento návod obsahuje důležité informace o bezpečnostních opatřeních, která je nutno provést před instalací a uvedením do provozu. Proto si instalatér

Více

Solární fontána

Solární fontána 10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené

Více

Pokyny k instalaci a údržbě PURO MINI. Separátor oleje /vody 06/15

Pokyny k instalaci a údržbě PURO MINI. Separátor oleje /vody 06/15 Pokyny k instalaci a údržbě PURO MINI Separátor oleje /vody 06/15 OBECNÁ FUNKCE Zařízení PURO MINI slouží k odlučování oleje z kondenzátu, který je extrahován ze systémů na stlačený vzduch. Separátor kondenzátu

Více