NÁVRH ZÁKON. z Autorský zákon. Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ ÚVODNÉ USTANOVENIA.
|
|
- Bohumil Havlíček
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVRH ZÁKON z Autorský zákon Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ ÚVODNÉ USTANOVENIA 1 Predmet úpravy Tento zákon upravuje vzťahy, ktoré vznikajú v súvislosti s vytvorením a použitím umeleckého diela, vedeckého diela alebo umeleckého výkonu, s výrobou a použitím zvukového záznamu, audiovizuálneho záznamu, vysielania a v súvislosti s vytvorením alebo zhotovením a použitím databázy a so správou práv podľa tohto zákona. 2 Pôsobnosť zákona (1) Ustanovenia tohto zákona sa vzťahujú na autora, ktorého dielo a) bolo prvýkrát oprávnene zverejnené na území alebo z územia Slovenskej republiky, alebo b) je chránené v Slovenskej republike podľa medzinárodných zmlúv alebo dohôd, ktorými je Slovenská republika viazaná a ktoré boli vyhlásené spôsobom ustanoveným v osobitnom zákone. (2) Ustanovenia tohto zákona sa vzťahujú aj na autora, ktorého dielo je na území Slovenskej republiky použité, bez ohľadu na to, či bolo prvýkrát oprávnene zverejnené na území alebo z územia Slovenskej republiky, ak spĺňa podmienky podľa 3 ods. 1. DRUHÁ ČASŤ AUTORSKÉ PRÁVO Prvá hlava Predmet autorského práva 1
2 3 Autorské dielo (1) Predmetom autorského práva je dielo z oblasti umenia alebo vedy, ktoré je jedinečným výsledkom tvorivej duševnej činnosti autora vnímateľným zmyslami, bez ohľadu na jeho podobu, obsah, kvalitu, účel alebo formu jeho vyjadrenia a mieru jeho dokončenia. (2) Dielom je literárne dielo, slovesné dielo, divadelné dielo, hudobné dielo, audiovizuálne dielo, dielo výtvarného umenia, fotografické dielo, architektonické dielo, dielo úžitkového umenia, kartografické dielo alebo iný druh diela, ak spĺňa podmienky podľa odseku 1. (3) Divadelným dielom je najmä dramatizácia s hudbou alebo bez hudby, pantomíma a tanečná alebo iná choreografia. (4) Dielom výtvarného umenia je najmä maľba, kresba, koláž, tapiséria, rytina, litografia či iná grafika, socha, keramika, šperk, fotografické dielo alebo iné dielo výtvarného umenia. (5) Architektonickým dielom je najvšeobecnejšie architektonické zobrazenie tvorivej myšlienky autora, najmä grafické a plastické zobrazenie architektonického riešenia stavby alebo urbanistického usporiadania územia, ako aj dielo záhradnej, interiérovej a scénickej architektúry a dielo stavebného dizajnu. (6) Dielom úžitkového umenia je dielo, ktoré je umeleckým výtvorom s úžitkovými funkciami alebo ktoré je začlenené do úžitkového predmetu bez ohľadu na to, či bolo vyrobené ručne, priemyselne alebo iným technologickým postupom. 4 Predmetom autorského práva je aj jednotlivá vývojová fáza diela, časť diela, názov diela alebo mená postáv, ak spĺňajú podmienky podľa 3 ods. 1. Predmetom autorského práva nie je 5 a) myšlienka, spôsob, systém, metóda, koncept, princíp, objav alebo informácia, ktorá bola vyjadrená, opísaná, vysvetlená, znázornená alebo zahrnutá do diela, 2
3 b) text právneho predpisu, úradné alebo súdne rozhodnutie, slovenská technická norma, ako aj spolu s nimi vytvorená prípravná dokumentácia a ich preklad, bez ohľadu na to, či spĺňajú podmienky podľa 3 ods. 1, c) územnoplánovacia dokumentácia podľa osobitného predpisu 1 ) ; práva autorov k dielam, ktoré sú súčasťou územnoplánovacej dokumentácie zostávajú zachované, d) štátny symbol, symbol obce, symbol samosprávneho kraja; to sa nevzťahuje na dielo, ktoré je podkladom na vytvorenie symbolu, e) prejav prednesený počas prerokúvania vecí verejných, bez ohľadu na to, či spĺňa podmienky podľa 3 ods. 1, f) denná správa; za dennú správu sa nepovažuje dielo obsahujúce informácie najmä o aktuálnych udalostiach alebo témach hospodárskeho, politického alebo iného spoločenského charakteru, ktoré je výsledkom vlastnej tvorivej duševnej činnosti autora, g) dielo tradičnej ľudovej kultúry a folklóru vrátane z neho odvodeného výtvoru. 6 Originál diela (1) Originálom diela je prvé trvalé hmotné zachytenie diela, ak ho vytvoril sám autor. (2) Ak je rozmnoženina diela vyhotovená v obmedzenom počte autorom alebo s jeho súhlasom a je riadne očíslovaná a podpísaná alebo inak označená autorom, považuje sa za originál diela. (3) Za originál diela, ktoré bolo pôvodne vytvorené v digitálnej forme sa považuje digitálna rozmnoženina tohto diela vyhotovená v obmedzenom počte autorom alebo s jeho súhlasom, ktorá je riadne označená autorom. 7 Zverejnenie a vydanie diela (1) Dielo je zverejnené v deň, keď bolo po prvýkrát oprávnene použité najmä verejným vykonaním, verejným vystavením, vydaním, sprístupňovaním verejnosti alebo bol k nemu po prvýkrát inak umožnený prístup verejnosti. 1 ) 8 zákona č. 50/1976 Z. z. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov. 3
4 (2) Dielo je vydané v deň, keď sa oprávnene začalo s verejným rozširovaním rozmnoženiny diela, alebo digitálnej rozmnoženiny diela, ktorá sa podľa 6 ods. 3 považuje za originál diela. 8 Spojenie diel (1) So súhlasom autorov možno uskutočniť spojenie dvoch alebo viacerých samostatných diel do jedného celku, ktorý bude použitý spôsobom, v rozsahu a v čase podľa dohody autorov. (2) S dielami spojenými do jedného celku podľa odseku 1 nakladajú autori spoločne, ak nie je dohodnuté inak. (3) Práva autorov nakladať s dielami, ktoré boli spojené podľa odseku 1 zostávajú nedotknuté. 9 Spracovanie, preklad a adaptácia diela (1) Tvorivým spracovaním diela alebo tvorivou adaptáciou diela vzniká nové dielo, ak spĺňa podmienky podľa 3 ods. 1. Práva autora k pôvodnému dielu, ktoré je predmetom spracovania alebo adaptácie zostávajú zachované. (2) Prekladom diela do iného jazyka vzniká nové dielo. Práva autora k pôvodnému dielu, ktoré je predmetom prekladu zostávajú zachované. (1) Dielo sa stane voľným, ak 10 Voľné dielo a) uplynie lehota trvania majetkových práv podľa 37, b) autor nemá dedičov alebo ak dedičia odmietnu dedičstvo prijať, a to aj pred uplynutím lehoty trvania majetkových práv podľa 37. (2) Na dielo podľa odseku 1 sa nevzťahujú majetkové práva podľa tohto zákona a možno ho voľne použiť. (3) Ustanoveniami odsekov 1 a 2 nie sú dotknuté ustanovenia 36 ods. 5 a 67. 4
5 Osirelé dielo 11 (1) Osirelé dielo je slovesné dielo vyjadrené v písomnej forme, najmä kniha, časopis, noviny, hudobné dielo vyjadrené v písomnej forme, a audiovizuálne dielo, ktorého autora nemožno určiť, alebo, ak bol určený, nemožno ho nájsť ani napriek dôslednému vyhľadávaniu a je uložené u osoby podľa 58 ods. 1. (2) Dôsledné vyhľadávanie podľa odseku 1 je získavanie informácií v dobrej viere z informačných zdrojov podľa prílohy č. 2 pre kategóriu diel uvedených v prílohe č. 2 na účely určenia, či je dané dielo osirelým dielom. Dôsledné vyhľadávanie sa vykonáva a) na území členského štátu Európskej únie (ďalej len členský štát ) alebo zmluvného štátu Dohody o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len zmluvný štát ), v ktorom bolo dielo prvýkrát vydané alebo ak nebolo vydané, prvýkrát odvysielané, b) na území členského štátu alebo zmluvného štátu, v ktorom má výrobca originálu audiovizuálneho diela obvyklý pobyt alebo sídlo, c) na území členského štátu alebo zmluvného štátu, v ktorom je usadená osoba, ktorá so súhlasom autora umožnila prístup verejnosti k tomuto dielu, ak ide o nevydané dielo alebo neodvysielané dielo podľa odseku 3, d) v iných štátoch, ako sú štáty podľa písmena a) až c), ak existujú skutočnosti preukazujúce, že informácie o autoroch možno nájsť v týchto iných štátoch. (3) Ustanovenie odseku 1 sa vzťahuje na dielo, ktoré bolo prvýkrát vydané alebo ak nebolo vydané, prvýkrát odvysielané v niektorom členskom štáte alebo v niektorom zmluvnom štáte. Ustanovenie odseku 1 sa vzťahuje aj na dielo, ktoré nebolo vydané alebo odvysielané, ale bol k nemu so súhlasom autora inak umožnený prístup verejnosti osobou uvedenou v 58 ods. 1, ak možno dôvodne predpokladať, že autor by nenamietal proti jeho použitiu podľa 58. (4) Ak má dielo viac ako jedného autora a niektorí autori neboli určení, alebo boli určení, ale neboli nájdení napriek dôslednému vyhľadávaniu, dielo sa považuje za osirelé len vo vzťahu k tým autorom, ktorí neboli takto určení, alebo neboli nájdení. (5) Dielo, ktoré sa považuje za osirelé dielo v niektorom členskom štáte alebo v niektorom zmluvnom štáte, sa považuje za osirelé dielo podľa odseku 1. 5
6 (6) Autor je oprávnený kedykoľvek ukončiť status osirelého diela tak, že písomne oznámi svoje autorstvo Slovenskej národnej knižnici 2 ), ktorá o tom bezodkladne informuje osobu, ktorá používa osirelé dielo podľa 58 ods. 1. (7) Autor, ktorý ukončil status osirelého diela podľa odseku 6, má právo na primeranú odmenu voči osobe, ktorá toto dielo použila podľa 58. Pri určení výšky primeranej odmeny sa prihliada na podmienky ustanovené v 76 ods. 1. (8) Dielo sa nepovažuje za osirelé, ak prestane spĺňať podmienky uvedené v odseku 1 alebo ak autor ukončil status osirelého diela podľa odseku Ustanovenia 11 a 58 sa primerane vzťahujú aj na dielo, ktoré je súčasťou osirelého diela podľa 11 alebo je s ním spojené. 13 Obchodne nedostupné dielo (1) Obchodne nedostupné dielo je vydané slovesné dielo vyjadrené v písomnej forme, najmä kniha, časopis a noviny, a) ktorého rozmnoženinu nie je možné nadobudnúť odplatným prevodom vlastníckeho práva; to sa nevzťahuje na kúpu použitej veci, b) ktoré je uložené v knižnici, 3 ) archíve 4 ) alebo múzeu 5 ) a c) ktoré je zapísané vo verejne prístupnom zozname obchodne nedostupných diel (ďalej len zoznam ), ktorý vedie Slovenská národná knižnica. (2) Ustanovenie odseku 1 sa primerane vzťahuje aj na fotografické dielo a dielo výtvarného umenia, ktoré je súčasťou diela podľa odseku 1 alebo je s ním spojené. 2 ) 6 zákona č. 183/2000 Z. z. o knižniciach, o doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 27/1987 Zb. o štátnej pamiatkovej starostlivosti a o zmene a doplnení zákona č. 68/1997 Z. z. o Matici slovenskej v znení neskorších predpisov. 3 ) 3 ods. 1 zákona č. 183/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov. 4 ) 2 ods. 1 zákona č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 5 ) 2 ods. 5 a 6 zákona č. 206/2009 Z. z o múzeách a o galériách a o ochrane predmetov kultúrnej hodnoty a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v znení zákona č. 38/2014 Z. z. 6
7 (3) Návrh na zaradenie diela podľa odseku 1 do zoznamu môže podať fyzická osoba alebo právnická osoba. Slovenská národná knižnica bez zbytočného odkladu zverejní návrh na zaradenie diela do zoznamu na svojom webovom sídle. (4) Slovenská národná knižnica zaradí dielo podľa odseku 1 do zoznamu, ak v lehote troch mesiacov od podania návrhu na zaradenie diela do zoznamu a) nebolo možné podľa jej zistenia nadobudnúť rozmnoženinu diela odplatným prevodom vlastníckeho práva ani po vynaložení primeraného úsilia a za obvyklých podmienok a b) autor písomne nenamietal proti zaradeniu diela do zoznamu. (5) Autor je oprávnený písomne požiadať Slovenskú národnú knižnicu o vyradenie obchodne nedostupného diela zo zoznamu. Slovenská národná knižnica vyradí obchodne nedostupné dielo zo zoznamu bez zbytočného odkladu po doručení písomnej žiadosti autora podľa prvej vety, alebo po doručení oznámenia organizácie kolektívnej správy o vylúčení kolektívnej správy práv autorom podľa 86 ods. 2. Druhá hlava Autorstvo 14 Autor (1) Autor je fyzická osoba, ktorá dielo vytvorila. (2) Fyzická osoba, ktorej meno je uvedené na diele obvyklým spôsobom ako meno autora, sa považuje za autora diela, ak nie je preukázané niečo iné. Toto ustanovenie sa použije aj vtedy, keď je dielo označené pseudonymom, ak nie sú nijaké pochybnosti o totožnosti autora. (3) Ustanovenia tohto zákona o autorovi sa vzťahujú okrem autora aj na jeho dedičov alebo na osobu, ktorá je nadobúdateľom výhradnej licencie podľa 77 ods. 2 v rozsahu nadobudnutej výhradnej licencie, alebo na osobu, ktorá vykonáva majetkové práva autora na základe tohto zákona ( 96 ods. 1, 100, 101 ods. 4) alebo na základe zmluvy o postúpení výkonu majetkových práv podľa 91 (ďalej len nositeľ práv ), ak z ich povahy nevyplýva iné. 15 Anonymné a pseudonymné dielo 7
8 (1) Dielo, ktoré sa na základe rozhodnutia autora verejne rozširuje alebo sa uvádza na verejnosti bez akéhokoľvek údaju, ktorý umožňuje určenie totožnosti autora, sa považuje za anonymné dielo. (2) Dielo, ktoré sa na základe rozhodnutia autora verejne rozširuje alebo uvádza na verejnosti s iným údajom ako je meno a priezvisko autora podľa osobitného predpisu, 6 ) sa považuje za pseudonymné dielo. 16 Spoluautorstvo (1) Spoluautormi sú dvaja alebo viacerí autori, ktorí vlastnou tvorivou činnosťou vytvorili jediné dielo tak, že nie je možné od seba odlíšiť tvorivé vklady jednotlivých spoluautorov a použiť ich ako samostatné diela. (2) Práva k dielu podľa odseku 1 patria všetkým spoluautorom spoločne a nerozdielne. Spoluautori sa môžu dohodnúť, že pri nakladaní s dielom podľa odseku 1 ich bude zastupovať v ich mene a na ich účet jeden zo spoluautorov. Dohoda podľa predchádzajúcej vety musí mať písomnú formu. Tretia hlava Vznik a obsah autorského práva 17 Vznik autorského práva Autorské právo k dielu vzniká okamihom, keď je dielo vyjadrené v podobe vnímateľnej zmyslami bez ohľadu na jeho podobu, obsah, kvalitu, účel alebo formu jeho vyjadrenia. 18 Obsah autorského práva Autorské právo zahŕňa osobnostné práva a majetkové práva. Práva podľa prvej vety sú výhradné. Osobnostné práva 19 6 ) 1 a 4 zákona č. 300/1993 Z. z. o mene a priezvisku v znení neskorších predpisov. 8
9 (1) Autor má právo uplatňovať svoje autorstvo k dielu. (2) Autor má právo rozhodnúť o zverejnení diela, právo rozhodnúť o označení diela a právo na nedotknuteľnosť diela. 20 Právo rozhodnúť o zverejnení diela Autor má právo rozhodnúť o spôsobe zverejnenia diela alebo o jeho nezverejnení. 21 Právo rozhodnúť o označení diela Autor má pri každom použití svojho diela právo a) byť uvedený ako autor alebo nebyť uvedený ako autor a má právo rozhodnúť o spôsobe takéhoto uvedenia najmä menom alebo pseudonymom, ak je takýto spôsob uvedenia pri danom diele a spôsobe použitia možný a obvyklý, b) na označenie diela názvom. 22 Právo na nedotknuteľnosť diela Autor má právo na nedotknuteľnosť svojho diela, najmä na ochranu pred akoukoľvek nedovolenou zmenou alebo iným nedovoleným zásahom do svojho diela, ako aj pred akýmkoľvek hanlivým nakladaním so svojím dielom, ktoré by znižovalo hodnotu diela alebo spôsobilo ujmu autora na jeho cti alebo dobrej povesti. 23 Súhlas so zásahom do osobnostných práv Autor môže oprávnenému používateľovi svojho diela udeliť písomný súhlas so zásahom do svojich osobnostných práv. Súhlas musí byť určitý, zrozumiteľný a obmedzený časom udelenia, rozsahom a spôsobom. 24 (1) Autor sa nemôže vzdať práv podľa 19 až 22, tieto práva sú neprevoditeľné 9
10 a smrťou autora zanikajú. (2) Po smrti autora si nikto nesmie prisvojiť jeho autorstvo k dielu, dielo možno použiť len spôsobom neznižujúcim jeho hodnotu a musí sa uviesť meno autora alebo jeho pseudonym, ak nejde o anonymné dielo. Majetkové práva 25 (1) Autor má právo použiť svoje dielo v pôvodnej, spracovanej alebo inak zmenenej podobe, vrátane práva rozhodnúť o spojení svojho diela s iným dielom, zaradení svojho diela do databázy a o spracovaní, preklade alebo adaptácii svojho diela a má právo udeliť súhlas na použitie diela. (2) Iná osoba môže bez súhlasu autora použiť dielo len v prípadoch ustanovených týmto zákonom. (3) Použitím diela podľa odseku 1 je najmä a) vyhotovenie rozmnoženiny diela, b) verejné rozširovanie originálu alebo rozmnoženiny diela 1. predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva, 2. nájmom alebo vypožičaním, c) uvedenie diela na verejnosti 1. verejným vystavením originálu alebo rozmnoženiny diela, 2. verejným vykonaním diela, 3. verejným prenosom diela. 26 Vyhotovenie rozmnoženiny diela (1) Vyhotovenie rozmnoženiny diela je trvalé alebo dočasné hmotné zachytenie diela alebo jeho časti z originálu diela alebo z rozmnoženiny diela. (2) Vyhotovenie digitálnej rozmnoženiny diela je trvalé alebo dočasné zachytenie diela alebo jeho časti z originálu diela, z rozmnoženiny diela, alebo z inej digitálnej rozmnoženiny diela v digitálnej forme. (3) Rozmnoženinu diela možno vyhotoviť najmä tlačou, maľbou, kresbou, fotograficky alebo iným podobným postupom, záznamom, alebo stavbou, ak ide o 10
11 architektonické dielo. (4) Digitálnu rozmnoženinu diela možno vyhotoviť prostredníctvom technického zariadenia alebo technologického postupu umožňujúceho digitálne zachytenie diela. 27 Verejné rozširovanie predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva (1) Verejné rozširovanie originálu alebo rozmnoženiny diela predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva je prevod vlastníckeho práva k veci, prostredníctvom ktorej je dielo vyjadrené ako jeho originál alebo rozmnoženina. (2) Verejné rozširovanie digitálnej rozmnoženiny diela predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva je trvalé prenechanie digitálnej rozmnoženiny diela. (3) Právo autora udeliť súhlas na verejné rozširovanie originálu alebo rozmnoženiny diela podľa odseku 1 zaniká pre územie členského štátu alebo zmluvného štátu prvým oprávneným predajom alebo iným prevodom vlastníckeho práva k originálu alebo rozmnoženine diela na území členského štátu alebo zmluvného štátu, a to pre originál alebo rozmnoženinu diela, ktorá bola predmetom tohto predaja alebo iného prevodu vlastníckeho práva. (4) Ak ide o architektonické dielo vyjadrené stavbou a dielo úžitkového umenia vyjadrené v úžitkovej podobe, za prvý oprávnený predaj podľa odseku 3 sa považuje oprávnené zhotovenie stavby alebo úžitkovej podoby diela úžitkového umenia. 28 Nájom a vypožičanie (1) Nájom originálu alebo rozmnoženiny diela je dočasné prenechanie originálu alebo rozmnoženiny diela uskutočnené za odplatu. (2) Nájom digitálnej rozmnoženiny diela je dočasné umožnenie prístupu k digitálnej rozmnoženine diela uskutočnené za odplatu. (3) Vypožičanie originálu alebo rozmnoženiny diela je dočasné prenechanie originálu alebo rozmnoženiny diela prostredníctvom právnickej osoby alebo jej súčasti poskytujúcej knižnično-informačné služby uskutočnené bez získania priameho alebo nepriameho majetkového prospechu. Vypožičaním nie je dočasné prenechanie originálu alebo rozmnoženiny diela medzi právnickými osobami alebo ich súčasťami podľa prvej vety, ako ani dočasné prenechanie originálu alebo rozmnoženiny diela výhradne v priestoroch právnickej osoby alebo jej súčasti podľa prvej vety. 11
12 (4) Vypožičanie digitálnej rozmnoženiny diela je dočasné umožnenie prístupu k digitálnej rozmnoženine diela prostredníctvom právnickej osoby alebo jej súčasti poskytujúcej knižnično-informačné služby uskutočnené bez získania priameho alebo nepriameho majetkového prospechu. (5) Ak autor nie je oprávnený sám udeliť súhlas na verejné rozširovanie originálu diela alebo rozmnoženiny diela nájmom vo vzťahu k dielu, ktoré bolo zaznamenané na zvukový záznam alebo bolo použité pri tvorbe audiovizuálneho diela, vzniká mu právo na primeranú odmenu od osoby, ktorá bude originál audiovizuálneho diela alebo rozmnoženinu audiovizuálneho diela, alebo zvukový záznam verejne rozširovať nájmom; tohto práva sa nemožno vzdať. (6) Ak iná osoba môže použiť originál diela alebo rozmnoženinu diela vypožičaním bez súhlasu autora, autor má právo na primeranú odmenu voči osobe, ktorá bude originál diela alebo rozmnoženinu diela verejne rozširovať vypožičaním. (7) Ustanovenia odsekov 1, 3, 5 a 6 sa nevzťahujú na architektonické dielo a dielo úžitkového umenia zhmotnené v podobe stavby a v úžitkovej podobe. 29 Verejné vystavenie originálu alebo rozmnoženiny diela (1) Verejné vystavenie originálu alebo rozmnoženiny diela je umožnenie vnímania diela prostredníctvom uvedenia originálu alebo rozmnoženiny diela na verejnosti. (2) Verejné vystavenie digitálnej rozmnoženiny diela je umožnenie vnímania diela prostredníctvom technického zariadenia určeného na uvádzanie digitálnej rozmnoženiny diela na verejnosti, umiestneného v priestoroch osoby, ktorá toto verejné vystavenie realizuje. (3) Pri audiovizuálnom diele je verejným vystavením uvedenie rozmnoženiny osobitne vyňatého obrazu audiovizuálneho diela bez akejkoľvek následnosti na verejnosti. 30 Verejné vykonanie diela (1) Verejné vykonanie diela je živé predvedenie slovesného diela, hudobného diela s textom alebo bez textu, divadelného diela recitáciou, spevom, hrou, tancom alebo inak výkonným umelcom na verejnosti. (2) Verejným vykonaním diela je aj prenos predvedenia diela podľa odseku 1 prostredníctvom technického zariadenia na prenos obrazu, zvuku alebo obrazu a zvuku 12
13 súčasne určený verejnosti prítomnej na mieste verejného vykonania podľa odseku 1; takýto prenos sa nepovažuje za verejný prenos diela. Verejný prenos diela 31 (1) Verejný prenos diela je verejné uvedenie diela akýmikoľvek technickými prostriedkami po drôte alebo bezdrôtovo tak, že toto dielo môžu vnímať osoby na miestach, kde by ho bez tohto prenosu vnímať nemohli; verejným prenosom nie je nájom alebo vypožičanie digitálnej rozmnoženiny diela. (2) Vysielanie diela, retransmisia diela a sprístupňovanie diela verejnosti je verejným prenosom diela. 32 Vysielanie diela Vysielanie diela je verejný prenos diela uskutočňovaný fyzickou osobou alebo právnickou osobou v rámci jej programovej služby 7 ) prijímaný verejnosťou prostredníctvom elektronickej komunikačnej siete. 33 Retransmisia diela (1) Retransmisia diela je súčasný, nezmenený a úplný verejný prenos vysielaného diela, uskutočnený inou osobou ako je vysielateľ, prijímaný verejnosťou prostredníctvom elektronickej komunikačnej siete. 8 ) (2) Káblová retransmisia diela je súčasný, nezmenený a úplný verejný prenos vysielaného diela, uskutočnený inou osobou, ako je vysielateľ, prijímaný verejnosťou prostredníctvom káblového alebo mikrovlnného systému. Retransmisia prostredníctvom satelitu sa považuje za káblovú retransmisiu. 34 Sprístupňovanie verejnosti 7 ) 3 ods. 1 až 6 zákona č. 220/2007 Z. z. o digitálnom vysielaní programových služieb a poskytovaní iných obsahových služieb prostredníctvom digitálneho prenosu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o digitálnom vysielaní) v znení neskorších predpisov. 8 ) 2 ods. zákona č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov. 13
14 Sprístupňovanie diela verejnosti je verejný prenos diela takým spôsobom, aby k nemu mal jednotlivec prístup z miesta a v čase, ktorý si sám zvolí; sprístupňovaním verejnosti nie je nájom alebo vypožičanie digitálnej rozmnoženiny diela. 35 Právo na odmenu pri ďalšom predaji originálu diela výtvarného umenia (1) Právo autora na odmenu pri ďalšom predaji originálu diela výtvarného umenia vzniká, ak a) bolo vlastnícke právo k originálu diela výtvarného umenia prevedené na inú osobu jeho vlastníkom, ktorý ho nadobudol prevodom od autora a b) prevodu vlastníckeho práva podľa písmena a) sa zúčastnila ako predávajúci alebo kupujúci, alebo tento prevod sprostredkovala osoba, ktorá podniká v obchode s výtvarným umením (ďalej len obchodník ). (2) Autorovi, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky vzniká právo podľa odseku 1, len ak je zaručená vzájomnosť na základe medzinárodných zmlúv alebo dohôd, ktorými je Slovenská republika viazaná a ktoré boli vyhlásené spôsobom ustanoveným v osobitnom zákone. (3) Obchodník je povinný uhradiť autorovi odmenu podľa odseku 1 prostredníctvom organizácie kolektívnej správy oprávnenej na výkon kolektívnej správy práva na odmenu podľa odseku 1. (4) Základ na výpočet odmeny podľa odseku 1 a jej výšku ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (ďalej len ministerstvo ). (5) Právo na odmenu podľa odseku 1 sa vzťahuje aj na originál diela v podobe rukopisu literárneho diela a rukopisu hudobného diela zaznamenaného v písomnej podobe. (6) Právo na odmenu podľa odseku 1 sa nevzťahuje na architektonické dielo a dielo úžitkového umenia zhmotnené v podobe stavby a v úžitkovej podobe. Spoločné ustanovenia o majetkových právach 36 (1) Majetkové práva udelením súhlasu podľa 72 až 81 nezanikajú, autor je povinný strpieť použitie diela inou osobou v rozsahu udeleného súhlasu. 14
15 (2) Majetkové práva sú neprevoditeľné, nemožno sa ich vzdať a nemožno ich postihnúť exekúciou; to sa nevzťahuje na pohľadávky vzniknuté z majetkových práv. (3) Autor môže zmluvou postúpiť výkon majetkových práv inej osobe. (4) Majetkové práva sú predmetom dedičstva. Majetkové práva k spoluautorskému dielu sa stávajú predmetom dedičstva dedičov po poslednom zomretom spoluautorovi. (5) Osoba, ktorá po uplynutí trvania majetkových práv podľa 37 ods. 1 oprávnene prvýkrát zverejní predtým nezverejnené dielo, týmto zverejnením vykonáva majetkové práva k tomuto dielu v rozsahu podľa 25 až Trvanie majetkových práv (1) Majetkové práva trvajú od momentu vytvorenia diela počas autorovho života a 70 rokov po jeho smrti. Pri spoluautorskom diele majetkové práva trvajú počas života posledného zo spoluautorov a 70 rokov po jeho smrti. Ak je dielo podľa prvej a druhej vety zverejnené po zväzkoch, po častiach, v pokračovaniach alebo v epizódach, majetkové práva trvajú ku každému takémuto zväzku, časti, pokračovaniu alebo epizóde osobitne. (2) Práva k predtým nezverejnenému dielu podľa 36 ods. 5 trvajú 25 rokov od zverejnenia tohto diela. Ak je dielo podľa prvej vety zverejnené po zväzkoch, po častiach, v pokračovaniach alebo v epizódach, majetkové práva trvajú ku každému takémuto zväzku, časti, pokračovaniu alebo epizóde osobitne. (3) Pri pseudonymnom diele a pri anonymnom diele majetkové práva trvajú 70 rokov po jeho oprávnenom zverejnení. Ak dielo podľa prvej vety nebolo zverejnené počas 70 rokov po jeho vytvorení, majetkové práva uplynutím tejto lehoty zanikajú. Ak je dielo podľa prvej vety zverejnené po zväzkoch, po častiach, v pokračovaniach alebo v epizódach, majetkové práva trvajú ku každému takémuto zväzku, časti, pokračovaniu alebo epizóde osobitne. Ak nie sú pochybnosti o totožnosti autora alebo ak sa autor takéhoto diela stane verejne známym počas lehoty podľa prvej vety, na trvanie majetkových práv sa vzťahuje ustanovenie odseku 1. (4) Ak bolo dielo vytvorené podľa 100 a 101 oprávnene zverejnené bez uvedenia mena autora, majetkové práva trvajú 70 rokov po jeho oprávnenom zverejnení. Ak dielo podľa prvej vety nebolo zverejnené počas 70 rokov po jeho vytvorení, majetkové práva uplynutím tejto lehoty zanikajú. Ak je dielo podľa prvej vety zverejnené po zväzkoch, po častiach, v pokračovaniach alebo v epizódach, majetkové práva trvajú ku každému takémuto zväzku, časti, pokračovaniu alebo epizóde osobitne. Ak je dielo podľa prvej vety dodatočne označené menom autora, na trvanie majetkových práv sa vzťahuje ustanovenie odseku 1. (5) Pri spojení hudobného diela a slovesného diela, ktoré boli pôvodne vytvorené na 15
16 použitie v tomto spojení, majetkové práva k týmto dielam trvajú počas života posledného z autorov týchto diel a 70 rokov po jeho smrti. (6) Trvanie majetkových práv podľa odsekov 1 až 5 sa skončí posledným dňom roka, v ktorom uplynie lehota trvania majetkových práv. (7) Ak dielo podľa 2 ods. 1 písm. b) bolo prvýkrát oprávnene zverejnené na území iného štátu, v ktorom je ustanovené kratšie trvanie majetkových práv, uplatní sa na toto dielo trvanie majetkových práv podľa práva tohto štátu. Ak bolo dielo podľa prvej vety prvýkrát oprávnene zverejnené súčasne na území viacerých štátov, uplatní sa na toto dielo trvanie majetkových práv podľa práva toho z týchto štátov, v ktorom je ustanovené najkratšie trvanie majetkových práv. Súčasným zverejnením podľa predchádzajúcej vety sa rozumie zverejnenie v inom štáte do 30 dní od prvého oprávneného zverejnenia. 38 Vzťah autorského práva k vecným právam (1) Nadobudnutím vlastníckeho práva alebo iného vecného práva k veci, prostredníctvom ktorej je dielo vyjadrené, nie je dotknuté autorské právo. Vlastnícke právo alebo iné vecné právo k veci, prostredníctvom ktorej je dielo vyjadrené, nie je dotknuté autorským právom, ak nie je dohodnuté inak alebo ak z odsekov 5 a 7 nevyplýva inak. (2) Vlastník alebo iný užívateľ veci, prostredníctvom ktorej je dielo vyjadrené, je povinný zdržať sa takého užívania tejto veci, ktorým by použil dielo, ak nie je dohodnuté inak alebo ak z 100 až 101 nevyplýva inak. (3) Vlastník alebo iný užívateľ veci, prostredníctvom ktorej je dielo vyjadrené, nie je povinný udržiavať túto vec a predchádzať strate, poškodeniu alebo zničeniu tejto veci, ak nie je dohodnuté inak alebo ak z osobitného predpisu nevyplýva inak. 9 ) (4) Autorské právo k dielu nezaniká zničením veci, prostredníctvom ktorej je dielo vyjadrené. (5) Autor má právo požiadať vlastníka veci alebo iného užívateľa veci, prostredníctvom ktorej je dielo vyjadrené a ktorá je originálom diela podľa 6, aby mu ju vypožičal, ak je to nevyhnutné na uplatnenie práva použiť svoje dielo podľa tohto zákona a vypožičanie tejto veci nie v rozpore s oprávnenými záujmami vlastníka veci alebo iného užívateľa veci. (6) Autor má právo požiadať vlastníka veci alebo iného užívateľa veci, prostredníctvom ktorej je dielo vyjadrené, aby na náklady autora vyhotovil fotografiu alebo 9 ) 28 zákona č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení neskorších predpisov. 16
17 inú rozmnoženinu diela a odovzdal ju autorovi, ak to nie v rozpore s oprávnenými záujmami vlastníka veci alebo iného užívateľa veci. (7) Vlastník alebo iný užívateľ stavby, ktorá je vyjadrením architektonického diela, môže vykonávať na stavbe bez súhlasu autora len také stavebné úpravy a udržiavacie práce, ktoré sú nevyhnutné na jej udržanie v dobrom stave a na zachovanie funkčného využívania a ktoré neznižujú hodnotu architektonického diela alebo inak nezasahujú do autorských práv. (8) Vlastník veci alebo iný užívateľ veci, prostredníctvom ktorej je dielo vyjadrené a ktorá je originálom diela podľa 6 umiestneným na verejnom priestranstve, je povinný v primeranej lehote pred jej zničením alebo premiestnením informovať autora o zámere zničiť alebo premiestniť túto vec. Ak nie je autor známy, nemožno ho určiť alebo ho nemožno nájsť, vlastník veci alebo iný užívateľ veci informuje podľa prvej vety príslušnú organizáciu kolektívnej správy. Štvrtá hlava Výnimky a obmedzenia Všeobecné ustanovenia o výnimkách a obmedzeniach 39 Obmedzenia majetkových práv autora sú dovolené len v osobitných prípadoch ustanovených v tomto zákone a nakladanie s dielom podľa týchto ustanovení nesmie byť v rozpore s bežným využitím diela a nesmie neodôvodnene zasahovať do právom chránených záujmov autora. 40 (1) Pri použití diela podľa 42 a 44 sa musí uviesť meno autora alebo jeho pseudonym, ak nejde o anonymné dielo, alebo meno osoby, pod ktorej menom sa dielo uvádza na verejnosti, ako aj názov diela a prameň. (2) Povinnosť podľa odseku 1 sa uplatní aj pri použití diela podľa 43 a 45 až 64 len, ak je to podľa povahy diela a spôsobu použitia diela možné. (3) Pôvod rozmnoženiny diela vyhotovenej bez súhlasu autora podľa 42 až 55 a 58 až 64 nesmie porušovať práva autora. 41 Odplatnosť (1) Za použitie podľa 42 až 46 a 50 až 64 nevzniká povinnosť uhradiť autorovi odmenu. 17
18 (2) Za použitie podľa 47 a 48 vzniká povinnosť uhradiť autorovi náhradu odmeny. Základ na výpočet náhrady odmeny a jej výšku ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo. Použitie na účely slobody slova a práva na informácie 42 Citácia (1) Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora pri vyhotovení rozmnoženiny, verejnom prenose, sprístupňovaní verejnosti, verejnom rozširovaní predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva cituje dielo alebo časť diela a) na účel recenzie alebo kritiky tohto diela, b) na vyučovací účel, c) na vedeckovýskumný účel, alebo d) na umelecký účel. (2) Použitie diela alebo časti diela podľa odseku 1 musí byť v súlade s dobrými mravmi, nesmie byť v rozpore s bežným využitím diela a nesmie neodôvodnene zasahovať do právom chránených záujmov autora a jeho rozsah nesmie presiahnuť rámec odôvodnený účelom citácie. 43 Karikatúra, paródia, pastiš Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora použije oprávnene zverejnené dielo vyhotovením rozmnoženiny, verejným prenosom, sprístupňovaním verejnosti, verejným rozširovaním predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva na účel karikatúry, paródie alebo pastiša a to spôsobom, ktorý nevyvoláva nebezpečenstvo zámeny s pôvodným dielom. 44 Použitie diela na informačné účely (1) Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá použije zverejnené slovesné dielo vo forme článku alebo odvysielané dielo týkajúce sa aktuálnych hospodárskych, politických 18
19 alebo náboženských tém vyhotovením rozmnoženiny, verejným prenosom alebo sprístupňovaním verejnosti prostredníctvom hromadného informačného prostriedku, ak takéto použitie nie je výslovne nositeľom práv vylúčené. (2) Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá použije dielo vyhotovením rozmnoženiny, verejným prenosom, sprístupňovaním verejnosti, verejným rozširovaním predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva výlučne v súvislosti s informovaním o aktuálnych udalostiach v rozsahu odôvodnenom právom na informácie. (3) Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá použije dielo, ktoré je politickým prejavom alebo verejnou prednáškou, vyhotovením rozmnoženiny, verejným prenosom, sprístupňovaním verejnosti, verejným rozširovaním predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva v rozsahu odôvodnenom právom na informácie. 45 Záznam vysielania Do autorského práva nezasahuje vysielateľ, ktorý bez súhlasu autora vyhotoví dočasný záznam diela prostredníctvom vlastného zariadenia a na účel zabezpečenia vlastného vysielania. Vysielateľ je oprávnený záznam diela podľa prvej vety archivovať podľa osobitného predpisu, 10 ), len ak má tento záznam audiovizuálnu hodnotu. 11 ) 46 Použitie diela na verejnom priestranstve Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora použije vyhotovením rozmnoženiny, verejným prenosom, sprístupňovaním verejnosti, verejným rozširovaním predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva dielo trvalo umiestnené na verejnom priestranstve. Použitie na sociálne, kultúrne a úradné účely 47 Vyhotovenie rozmnoženiny pre súkromnú potrebu 10 ) Zákon č. 343/2007 Z. z. o podmienkach evidencie, verejného šírenia a uchovávania audiovizuálnych diel, multimediálnych diel a zvukových záznamov umeleckých výkonov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (audiovizuálny zákon). 11 ) 32 ods. 4 zákona č. 343/2007 Z. z. o podmienkach evidencie, verejného šírenia a uchovávania audiovizuálnych diel, multimediálnych diel a zvukových záznamov umeleckých výkonov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (audiovizuálny zákon). 19
20 Do autorského práva nezasahuje fyzická osoba, ktorá bez súhlasu autora pre svoju súkromnú potrebu a na účel, ktorý nie je priamo ani nepriamo obchodný, použije dielo vyhotovením rozmnoženiny. 48 Reprografia (1) Do autorského práva nezasahuje fyzická osoba a právnická osoba, ktorá bez súhlasu autora použije dielo vyhotovením rozmnoženiny, tak že ho prenesie na papier alebo na podobný podklad prostredníctvom reprografického zariadenia alebo iného technického zariadenia s podobným účinkom; takto vyhotovenú rozmnoženinu možno verejne rozširovať predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva. (2) Ustanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na hudobné dielo zaznamenané v písomnej podobe. 49 Náhrada odmeny Náhradu odmeny podľa 41 ods. 2 je povinný zaplatiť a) výrobca, príjemca z členského štátu, dovozca z tretej krajiny alebo iná osoba, ktorá na účely predaja prvýkrát umiestni na trhu v Slovenskej republike, vrátane predaja cez internet, technické zariadenie umožňujúce dočasne alebo trvalo, samostatne alebo v prepojení s iným technickým zariadením 1. vyhotovenie rozmnoženiny diela, 2. vyhotovenie a prezeranie rozmnoženiny diela alebo 3. uchovanie rozmnoženiny diela, b) podnikateľ, ktorý poskytuje reprografické služby. 50 Použitie na vyučovacie účely Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora použije vyhotovením rozmnoženiny, verejným prenosom, sprístupňovaním verejnosti oprávnene zverejnené dielo na účel ukážky pri výučbe alebo pri vedeckom výskume, pri ktorom nedochádza k dosiahnutiu zisku
21 Použitie pri školských predstaveniach Do autorského práva nezasahuje výchovno-vzdelávacia inštitúcia a jej člen, ktorý bez súhlasu autora použije vyhotovením rozmnoženiny, verejným prenosom, sprístupňovaním verejnosti, verejným rozširovaním predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva oprávnene zverejnené dielo pri školských predstaveniach, ktorých účel nie je priamo ani nepriamo obchodný. 52 Použitie pre potreby zdravotne postihnutých (1) Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora použije vyhotovením rozmnoženiny, verejným prenosom, sprístupňovaním verejnosti, verejným rozširovaním predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva alebo vypožičaním oprávnene zverejnené dielo, ak sa takéto použitie uskutočňuje výhradne pre potreby zdravotne postihnutých v rozsahu odôvodnenom ich zdravotným postihnutím, a nedochádza pri ňom k dosiahnutiu zisku. (2) Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora doplní do zvukovej zložky audiovizuálneho diela slovné vyjadrenie obrazovej zložky tohto diela výhradne pre potreby zdravotne postihnutých v rozsahu odôvodnenom ich zdravotným postihnutím. Na použitie audiovizuálneho diela doplneného podľa prvej vety sa vzťahuje odsek 1. (3) Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora vyrobí zvukový záznam slovesného diela výhradne pre potreby zdravotne postihnutých v rozsahu odôvodnenom ich zdravotným postihnutím. Na použitie zvukového záznamu podľa prvej vety sa vzťahuje odsek Použitie v rámci občianskych a náboženských obradov Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora použije vyhotovením rozmnoženiny, verejným prenosom, sprístupňovaním verejnosti, verejným rozširovaním predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva oprávnene zverejnené dielo, ak sa takéto použitie uskutočňuje počas náboženského obradu alebo počas oficiálnych obradov alebo slávností organizovaných orgánom verejnej správy. Použitie knižnicou, archívom a múzeom 54 21
22 Do autorského práva nezasahuje knižnica, archív, múzeum alebo výchovnovzdelávacia inštitúcia, ktorá bez súhlasu autora použije verejným prenosom alebo sprístupňovaním verejnosti na účel uspokojenia potreby fyzickej osoby prostredníctvom na to určeného technického zariadenia umiestneného v priestoroch knižnice, archívu, múzea alebo výchovno-vzdelávacej inštitúcie dielo uložené v knižnici, archíve, múzeu alebo výchovnovzdelávacej inštitúcii, a to na účel vzdelávania alebo vedeckého výskumu. 55 Do autorského práva nezasahuje knižnica, archív, múzeum alebo výchovnovzdelávacia inštitúcia, ktorá bez súhlasu autora použije vyhotovením rozmnoženiny na účel nahradenia, archivovania alebo zabezpečenia originálu diela alebo jeho rozmnoženiny pre prípad straty, zničenia alebo poškodenia dielo uložené v knižnici, archíve, múzeu alebo výchovno-vzdelávacej inštitúcii. 56 Verejné vypožičanie diela Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá verejne rozširuje dielo vypožičaním podľa 28 ods. 3 a Verejné vystavenie diela (1) Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorej súčasťou obvyklých aktivít je verejné vystavovanie diel a ktorá verejne vystavuje dielo výtvarného umenia alebo fotografické dielo alebo originál slovesného diela a a) vlastnícke právo k originálu alebo rozmnoženine tohto diela nadobudla od autora alebo b) užívacie právo k originálu alebo rozmnoženine tohto diela nadobudla vypožičaním od oprávneného vlastníka tohto originálu alebo rozmnoženiny. (2) Do autorského práva nezasahuje vlastník originálu alebo rozmnoženiny diela výtvarného umenia alebo fotografického diela, ak toto dielo verejne vystavuje bez dosahovania priameho hospodárskeho prospechu. 58 Použitie osirelého diela 22
23 (1) Osirelé dielo môže bez súhlasu autora použiť knižnica, archív, múzeum, škola alebo zákonný depozitár podľa osobitného predpisu 12 ) len na vzdelávacie a kultúrne účely a na plnenie úloh vo verejnom záujme a) vyhotovením rozmnoženiny osirelého diela na účely digitalizácie, indexácie, katalogizovania, uchovávania, reštaurovania alebo na účely umožnenia prístupu verejnosti, b) sprístupňovaním osirelého diela verejnosti. (2) Osoba podľa odseku 1 nemôže použiť osirelé dielo na získanie priameho alebo nepriameho majetkového prospechu; môže požiadať len o úhradu účelne vynaložených nákladov. (3) Na použitie podľa odseku 1 sa vo vzťahu k autorom, ktorí boli určení, primerane vzťahuje ustanovenie 40. (4) Za použitie podľa odseku 1 nevzniká povinnosť uhradiť autorovi odmenu; tým nie je dotknuté ustanovenie 11 ods. 7. (5) Osoba podľa odseku 1 je povinná uchovávať záznamy o dôslednom vyhľadávaní a poskytnúť Slovenskej národnej knižnici bez zbytočného odkladu v určenom formáte a) výsledky dôsledného vyhľadávania, na základe ktorých dospela k záveru, že určité dielo sa považuje za osirelé dielo, b) informácie o použití osirelých diel touto osobou podľa odseku 1, c) informácie o zmenách statusu osirelého diela podľa 11 ods. 7, ktoré použila podľa odseku 1, d) svoje kontaktné údaje. (6) Slovenská národná knižnica informácie podľa odseku 5 postúpi bez zbytočného odkladu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu 13 ), ktorý vedie a spravuje verejne prístupnú databázu osirelých diel ) 33 ods. 1 zákona č. 343/2007 Z. z. o podmienkach evidencie, verejného šírenia a uchovávania audiovizuálnych diel, multimediálnych diel a zvukových záznamov umeleckých výkonov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (audiovizuálny zákon) v znení neskorších predpisov. 13 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 386/2012 z 19. apríla 2012 o poverení Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a dizajny) úlohami súvisiacimi s vymožiteľnosťou práv duševného vlastníctva, vrátane zhromažďovania zástupcov verejného a súkromného sektora ako Európskeho strediska pre sledovanie porušovania práv duševného vlastníctva (Ú.v. EÚ L 129, ). 23
24 Použitie architektonického diela Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora použije vyhotovením rozmnoženiny, verejným prenosom, sprístupňovaním verejnosti, verejným rozširovaním inou formou prevodu vlastníckeho práva ako predajom umelecké dielo vo forme stavby alebo maľby alebo plánu stavby na účel obnovy stavby. Obnovou sa rozumie súbor špecializovaných umelecko-remeselných činností a iných odborných činností, ktorými sa vykonáva údržba, konzervovanie, oprava, adaptácia alebo rekonštrukcia stavby alebo jej časti s cieľom zachovať jej umeleckú hodnotu. 60 Použitie diela na úradné účely Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora použije vyhotovením rozmnoženiny, verejným prenosom, sprístupňovaním verejnosti, verejným rozširovaním predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva dielo v nevyhnutnom rozsahu na účel zabezpečenia a) verejnej bezpečnosti, b) priebehu správneho, trestného alebo súdneho konania alebo c) rokovania Národnej rady Slovenskej republiky a jej výborov. Použitie s minimálnym hospodárskym významom 61 Dočasné alebo náhodné vyhotovenie rozmnoženiny (1) Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora vyhotoví dočasnú alebo náhodnú rozmnoženinu oprávnene zverejneného diela v rámci neoddeliteľnej a podstatnej časti technologického procesu, ak jediným účelom tohto procesu je a) oprávnené použitie diela alebo b) prenos diela v elektronickej komunikačnej sieti medzi tretími osobami sprostredkovateľom. (2) Vyhotovenie rozmnoženiny podľa odseku 1 nesmie mať samostatný hospodársky význam. 62 Náhodné použitie diela 24
25 Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora použije vyhotovením rozmnoženiny, verejným prenosom, sprístupňovaním verejnosti, verejným rozširovaním predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva dielo, ktoré bolo náhodne zaradené do iného obsahu. Dielo podľa prvej vety možno použiť výlučne v spojení s obsahom, do ktorého bolo náhodne zaradené. 63 Použitie diela pri oprave zariadenia Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora použije vyhotovením rozmnoženiny, verejným prenosom, sprístupňovaním verejnosti oprávnene zverejnené dielo prostredníctvom technického zariadenia na účel opravy alebo predvedenia tohto zariadenia. Použitie na účel podpory hospodárskej súťaže 64 Propagácia výstavy a dražby (1) Do autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora použije vyhotovením rozmnoženiny, verejným prenosom, sprístupňovaním verejnosti, verejným rozširovaním inou formou prevodu vlastníckeho práva ako predajom umelecké dielo na účel propagácie verejnej výstavy umeleckého diela alebo predaja umeleckého diela, a to v rozsahu potrebnom na takúto propagáciu. (2) Na použitie umeleckého diela po skončení jeho verejného vystavenia alebo po jeho predaji sa odsek 1 neuplatní. Piata hlava Ochrana autorského práva 65 (1) Autor, do ktorého práva sa neoprávnene zasiahlo alebo ktorého právu hrozí neoprávnený zásah, sa môže domáhať najmä a) určenia svojho autorstva, b) zákazu ohrozenia svojho práva vrátane zákazu opakovania takéhoto ohrozenia, a to aj proti osobe, ktorá sa nepriamo podieľa na ohrození tohto práva, c) zákazu neoprávneného zásahu do svojho práva, a to aj proti osobe, ktorá sa nepriamo 25
26 podieľa na neoprávnenom zásahu do tohto práva vrátane zákazu zásahu podľa 69 a 70, d) poskytnutia informácií o pôvode rozmnoženiny diela alebo napodobeniny diela, o spôsobe a rozsahu jej použitia a o službách porušujúcich právo autora vrátane 1. údajov o vlastníkovi, vydavateľovi, výrobcovi, distributérovi, dodávateľovi alebo predajcovi rozmnoženiny diela alebo napodobeniny diela alebo o poskytovateľovi služieb, 2. údajov o vydanom, vyrobenom, dodanom, poskytnutom, prijatom alebo objednanom množstve alebo cene rozmnoženiny diela, napodobeniny diela alebo služby, e) poskytnutia informácií o sprístupňovaní diela verejnosti spôsobom porušujúcim právo autora vrátane 1. údajov o poskytovateľoch elektronických komunikačných služieb a služieb poskytujúcich obsah, 14 ) 2. údajov o rozsahu použitia diela, f) odstránenia následkov zásahu do práva na náklady osoby, ktorá neoprávnene zasiahla alebo hrozila neoprávneným zásahom, a to 1. zničením neoprávnene vyhotovenej rozmnoženiny diela alebo napodobeniny diela, jej stiahnutím z obehu alebo z iného použitia alebo 2. zničením materiálov, nástrojov a pomôcok podľa 69 a 70 použitých pri neoprávnenom zásahu alebo hrozbe neoprávneného zásahu, ich stiahnutím z obehu alebo z iného použitia, g) náhrady nemajetkovej ujmy podľa osobitného predpisu, 15 ) h) náhrady škody podľa osobitného predpisu, 16 ) i) vydania bezdôvodného obohatenia vo výške dvojnásobku odmeny, ktorá je obvyklá za získanie licencie pri obdobných zmluvných podmienkach v čase neoprávneného zásahu do tohto práva. (2) Informácie podľa odseku 1 písm. d) a e) je povinná poskytnúť aj osoba, ktorá a) má v držbe rozmnoženinu diela alebo napodobeninu diela, b) využíva služby porušujúce právo autora, c) poskytuje služby využívané pri porušovaní práv autora, d) bola označená osobou uvedenou v písmenách a) až c) ako osoba zúčastnená na výrobe, spracovaní alebo distribúcii rozmnoženiny diela, napodobeniny diela, na poskytovaní služieb 14 ) 3 písm. b) zákona 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov. 15 ) 442a Občianskeho zákonníka. 16 ) 442 Občianskeho zákonníka. 26
27 porušujúcich právo autora alebo na sprístupňovaní diela verejnosti spôsobom porušujúcim právo autora. 66 Nárokov podľa 65 ods. 1 písm. b) až i) a ods. 2 a 3 sa môže domáhať a) ktorýkoľvek zo spoluautorov v mene a na účet všetkých spoluautorov, b) namiesto autora nositeľ práv, c) namiesto autora osoba, ktorá oprávnene prvýkrát zverejnila anonymné dielo alebo pseudonymné dielo, pri ktorom nemožno určiť totožnosť autora; to neplatí ak sa autor anonymného alebo pseudonymného diela, pri ktorom nemožno určiť totožnosť autora stane verejne známym a uplatní svoje autorstvo k tomuto dielu alebo d) okrem autora aj osoba vykonávajúca kolektívnu správu práv. 67 Nárokov podľa 65 ods. 1 písm. b), c), f) a ods. 2 pri porušení povinností podľa 24 ods. 2 sa môže po smrti autora a počas trvania majetkových práv k dielu domáhať ktorákoľvek autorovi blízka osoba, 17 ) príslušná profesijná komora alebo príslušná právnická osoba združujúca autorov. 68 (1) Autor alebo osoba podľa 66 má právo na účel zistenia údajov rozhodujúcich na uplatnenie práv vyplývajúcich z tohto zákona požiadať colné orgány o informácie o obsahu a rozsahu dovozu tovaru na trh a ústredný orgán štátnej správy pre oblasť štátnej štatistiky o informácie o príjme, výrobe alebo inom spôsobe umiestnenia tovaru na trh, ktorý je a) rozmnoženinou jeho diela alebo b) zariadením na vyhotovenie rozmnoženiny diela alebo jeho súčiastkou. (2) Autor alebo osoba podľa 66 má právo nahliadať do colných dokladov, aby zistil, či dovoz alebo príjem tohto tovaru na použitie na území Slovenskej republiky je oprávnený podľa tohto zákona, alebo aby zistil údaje rozhodujúce na uplatnenie práv vyplývajúcich z tohto zákona. (3) Ustanovenia odsekov 1 a 2 platia primerane aj pri vývoze. 17 ) 116 Občianskeho zákonníka. 27
28 69 (1) Do autorského práva neoprávnene zasahuje ten, kto vedome obchádza účinné technologické opatrenia na ochranu práv podľa tohto zákona. (2) Do autorského práva neoprávnene zasahuje aj ten, kto za priamy alebo nepriamy majetkový prospech poskytuje služby alebo vyrába, dováža, rozširuje predajom alebo nájmom alebo propaguje takéto rozširovanie, alebo vlastní zariadenia, výrobky alebo súčiastky, ktoré a) sú propagované alebo ponúknuté na predaj na účel obchádzania účinných technologických opatrení, b) popri obchádzaní účinných technologických opatrení majú len obmedzený obchodný významný účel alebo použitie, alebo c) sú primárne určené, vyrobené, upravené alebo vykonané na účel umožniť alebo uľahčiť obchádzanie účinných technologických opatrení. (3) Technologické opatrenie je akýkoľvek postup, výrobok alebo súčiastka, ktoré pri bežnom spôsobe ich použitia majú predchádzať, obmedziť alebo zabrániť neoprávnenému zásahu do práv k predmetom ochrany podľa tohto zákona. Za technologické opatrenie sa považuje najmä kontrola prístupu, šifrovanie, kódovanie alebo iná úprava predmetu ochrany, alebo uplatnenie kontrolného mechanizmu použitia predmetu ochrany. (4) Ustanovenie odseku 1 sa neuplatní pri použití predmetu ochrany podľa 45, 52, 55 a 60 v rozsahu nevyhnutnom na využitie danej výnimky alebo obmedzenia. 70 (1) Do autorského práva zasahuje aj ten, kto vedome a bez súhlasu autora spôsobuje, umožňuje, uľahčuje alebo zastiera porušovanie autorského práva tým, že a) odstráni alebo zmení akúkoľvek elektronickú informáciu na správu práv, b) rozširuje, dováža na účel rozširovania, vysiela alebo uvádza na verejnosť predmety ochrany podľa tohto zákona, z ktorých bola elektronická informácia na správu práv neoprávnene odstránená alebo zmenená. (2) Informáciou na správu práv podľa odseku 1 sa rozumie akákoľvek informácia poskytnutá nositeľom práv, ktorá identifikuje dielo alebo iný predmet ochrany, autora alebo nositeľa práv, informácia o termíne a podmienkach použitia diela alebo iného predmetu ochrany a akékoľvek číslice alebo kódy, ktoré predstavujú takúto informáciu. 28
185/2015 Z. z. ZÁKON. z 1. júla Autorský zákon. Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
185/2015 Z. z. ZÁKON z 1. júla 2015 Autorský zákon Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA 1 (1) Tento zákon upravuje vzťahy, ktoré vznikajú v súvislosti
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2015 Vyhlásené: 5. 8. 2015 Časová verzia predpisu účinná od: 1. 7.2016 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 185 Z Á K O N z 1. júla 2015 Autorský
ZÁKON z 1. júla 2015
Strana 2210 Zbierka zákonov č. 185/2015 Čiastka 57 185 ZÁKON z 1. júla 2015 Autorský zákon Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA 1 (1) Tento zákon
Obsah autorského práva 17 - výhradné osobnostné práva 18 - výhradné majetkové práva
Autorské právo Obsah autorského práva 17 - výhradné osobnostné práva 18 - výhradné majetkové práva 17 Osobnostné práva (1) Autor má právo a) označiť svoje dielo menom alebo pseudonymom b) neoznačiť svoje
o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon)
ZÁKON 618/2003 Z.z. zo 4. decembra 2003 o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon) PRVÁ ČASŤ ÚVODNÉ USTANOVENIA 1 Predmet úpravy Tento zákon upravuje vzťahy vznikajúce
IT právo2015. Nový Autorský zákon a zmluvnévzťahy Clouda právo Zodpovednosťza internetový obsah , Technopol, Bratislava
IT právo2015 Nový Autorský zákon a zmluvnévzťahy Clouda právo Zodpovednosťza internetový obsah 16.6.2015, Technopol, Bratislava Nový Autorský zákon kontinuita alebo diskontinuita pre IT? JUDr. Ing., PhD.
ZÁVÄZKOVÉ PRÁVO AUTORSKÉ
ZÁVÄZKOVÉ PRÁVO AUTORSKÉ Univerzita Komenského v Bratislave, Právnická fakulta Ústav práva informačných technológií a práva duševného vlastníctva 2015/2016 LICENČNÁ ZMLUVA upravená v ustanovení 65 a nasl.
Vlastník stavby (alebo jeho splnomocnený zástupca): meno (názov firmy):... adresa (sídlo):... PSČ:... kontakt (tel. č., ):...
Vlastník stavby (alebo jeho splnomocnený zástupca): meno (názov firmy):... adresa (sídlo):... PSČ:... kontakt (tel. č., e-mail):... Mestská časť Bratislava-Ružinov Stavebný úrad Mierová 21 827 05 Bratislava
ZÁKON. č. 618/2003. zo 4. decembra 2003 v znení zákona č. 84/2007 Z.z., zákona č. 220/2007 Z.z. a zákona č. 453/2008 Z.z.
ZÁKON č. 618/2003 zo 4. decembra 2003 v znení zákona č. 84/2007 Z.z., zákona č. 220/2007 Z.z. a zákona č. 453/2008 Z.z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon) Národná
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
Zákon č. 618/2003 Z. z. 618 Z Á K O N z 4. decembra o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon)
618 Z Á K O N z 4. decembra 2003 o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon) Zmena: 84/2007 Z.z. Zmena: 220/2007 Z.z. Zmena: 453/2008 Z.z. nadobúda účinnosť 1. januára 2009
Zákon č. 618/2003 Z.z.
Zákon č. 618/2003 Z.z. zo 4. decembra 2003 o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon) Zmena: 84/2007 Z.z. Zmena: 220/2007 Z.z. Zmena: 453/2008 Z.z. nadobúda účinnosť 1.
Zákon č. 618/2003 Z. z. 618 Z Á K O N
Zákon č. 618/2003 Z. z. 618 Z Á K O N zo 4. decembra 2003 o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon) Zmena: 84/2007 Z.z. Zmena: 220/2007 Z.z. Zmena: 453/2008 Z.z. nadobúda
Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:
Obec Sklené 038 47 Sklené 97, IČO: 00316890, DIČ: 2020594972 Interný predpis 2/2012 Smernica Obce Sklené o zverejňovaní zmlúv a o zverejňovaní faktúr a objednávok Vydáva: Ján Gutten, starosta obce Sklené,
BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T
BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, 931 01 Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T ZÁSADY SPRACÚVANIA OSOBNÝCH ÚDAJOV Pri registrácii v
Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole
Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole Bratislava, 28.6.2016, VP FPU č. 07/2016 Článok 1 Úvodné ustanovenia 1. Fond na podporu umenia (ďalej len fond ) ako verejnoprávna inštitúcia
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky Metodické usmernenie č. 4/2009-R z 11. februára 2009 k zavedeniu jednotného postupu škôl, školských zariadení a vysokých škôl pri vzniku registrovaného školského
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv... Ing. Irena Halecká poverená vedením Bardejov 2015 OBSAH Článok I.... 3 Úvodné ustanovenia... 3 Článok II.... 3 Povinne
Usmernenie k zabezpečeniu pohľadávky Poskytovateľa zo Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku v rámci dopytovo orientovaných projektov
Dátum vydania usmernenia: 06. 09. 2018 Dátum účinnosti usmernenia: 06. 09. 2018 Verzia: 1.2 Usmernenie k zabezpečeniu pohľadávky Poskytovateľa zo Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku v
Právo duševného vlastníctva
Právo duševného vlastníctva Žilinská univerzita v Žiline Katedra makro a mikroekonomiky JUDr. Margita Beháňová 2008 prednášky k predmetu Právo 2/10 Právo duševného vlastníctva autorské práva a práva príbuzné
Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku
Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku Číslo zmluvy: 1/2015 uzavretá podľa 659 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov Zmluvné strany: Vypožičiavateľ: Hlavné mesto
Problematika zákonného záložného práva vo vzťahu k zákonu NR SR č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov
Problematika zákonného záložného práva vo vzťahu k zákonu NR SR č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov JUDr. Pavol Valuška JUDr. Dominika Vargová Úrad geodézie, kartografie a katastra
Občianske právo. prednášky k predmetu Právo 2/1. Žilinská univerzita v Žiline Katedra makro a mikroekonomiky JUDr. Margita Beháňová 2011
Občianske právo prednášky k predmetu Právo 2/1 Žilinská univerzita v Žiline Katedra makro a mikroekonomiky JUDr. Margita Beháňová 2011 1 Občianske právo patrí k pilierom súkromného práva rieši právne vzťahy
Zmluva o prevode správy majetku obce Trávnica č. 1/2015
Zmluva o prevode správy majetku obce Trávnica č. 1/2015 uzavretá podľa 6 ods. 1 zákona SNR č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov, medzi nasledujúcimi zmluvnými stranami: Článok I.
Usmernenie č. 6/2011 Operačný program Výskum a vývoj
Usmernenie č. 6/2011 Operačný program Výskum a vývoj Názov: Určené pre: Usmernenie pre Prijímateľov k úprave zmluvných vzťahov k obstarávanému dielu Prijímateľov NFP v rámci OP VaV Vydáva: Agentúra Ministerstva
Žiadosť o udelenie licencie na digitálne televízne vysielanie
RADA PRE VYSIELANIE A RETRANSMISIU Dobrovičova 8, P.O. BOX 155, 810 00 Bratislava 1 Telefón : 02/ 20906500, Fax : 02/ 20906535 e-mail.: office@rada-rtv.sk; plo@rada-rtv.sk www.rada-rtv.sk Žiadosť o udelenie
Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015
Strana 1 z 5 MESTO TORNAĽA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Tornali dňa 18.02.2016 K bodu rokovania číslo: 7 Názov materiálu: Správa o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok
Ministerstvo financií Slovenskej republiky Vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ
www.finance.gov.sk Vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ upravuje 20
Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.
v roku 2015 Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD. SV je povinný podať platiteľ DPH, ktorý: Dodal tovar oslobodený od dane z tuzemska do IČŠ osobe, ktorá je identifikovaná pre daň v IČŠ ( 43 ods. 1 ZDPH). Premiestnil
Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch
Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch V zmysle ustanovení zákona č.357/2015 o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov vydáva primátor mesta túto
v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia
Mestské zastupiteľstvo v Stupave na základe samostatnej pôsobnosti podľa čl. 68 Ústavy SR a na základe ustanovenia 4 ods. 3 písm. p) a 6 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov,
Právo duševného vlastníctva vybrané otázky JUDr. Zuzana Adamová, PhD.
Právo duševného vlastníctva vybrané otázky JUDr. Zuzana Adamová, PhD. Zuzana Adamová, 2018 CC BY SA, 4.0 Toto dielo je šírené pod licenciou Creative Commons, Attribution ShareAlike 4.0. Dielo je možné
ZÁSADY SPRACOVANIA OSOBNÝCH ÚDAJOV DODAVATEĽOV SPOLOČNOSTI 2people s.r.o.
ZÁSADY SPRACOVANIA OSOBNÝCH ÚDAJOV DODAVATEĽOV SPOLOČNOSTI 2people s.r.o. PRIJATÉ PODĽA NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2016/679 O OCHRANE JEDNOTLIVCOV SO SPRACOVANÍM OSOBNÝCH ÚDAJOV A VOĽNOM
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: 23. 12. 2017 Časová verzia predpisu účinná od: 30.12.2017 Obsah dokumentu je právne záväzný. 335 ZÁKON z 30. novembra 2017, ktorým sa mení a
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2015 Vyhlásené: 28.02.2015 Časová verzia predpisu účinná od: 09.04.2016 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 32 Z Á K O N zo 4. februára 2015, ktorým
Dodanie tovaru a reťazové obchody Miesto dodania tovaru - 13/1
Dodanie u a reťazové obchody Miesto dodania u - 13/1 ak je dodanie u spojené s odoslaním alebo prepravou u - kde sa nachádza v čase, keď sa odoslanie alebo preprava u osobe, ktorej má byť dodaný, začína
v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:
č. 6226/2013 V Bratislave dňa 7. augusta 2013 Metodické usmernenie k zmenám v povinnosti platiť školné v zmysle zákona č. 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
Zákon 546/2010 Z.z. 546/2010 Z.z. ZÁKON. z 9. decembra 2010,
Zákon 546/2010 Z.z. (ktorým sa dopĺňa zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony) Autor: Národná rada SR Platnosť od: 30.12.2010 Účinnosť
Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie
Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie KONTAKT Slovenská agentúra životného prostredia Sekcia environmentalistiky a riadenia projektov
ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu
ŽIADOSŤ O GRANT z rozpočtu mestskej časti Bratislava - Ružinov na rok 2017 schváleného dňa 13.12.2016 na základe výzvy pre oblasť: kultúrno-spoločenské aktivity vzdelávanie telovýchova, šport a mládež
Zákon č. 331/2003 Z.z. o voľbách do Európskeho parlamentu v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon č. 331/2003 Z.z. )
Zákon č. 331/2003 Z.z. o voľbách do Európskeho parlamentu v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon č. 331/2003 Z.z. ) 19 Vysielanie politickej reklamy a umiestňovanie volebných plagátov (1) Slovenský
Stavebník (alebo jeho splnomocnený zástupca): meno (názov firmy):... adresa (sídlo):... PSČ:... kontakt (tel. č., ):...
Stavebník (alebo jeho splnomocnený zástupca): meno (názov firmy):... adresa (sídlo):... PSČ:... kontakt (tel. č., e-mail):... Mestská časť Bratislava-Ružinov Stavebný úrad Mierová 21 827 05 Bratislava
Opravné prostriedky proti rozhodnutiam v konaní o obnove evidencie niektorých pozemkov a právnych vzťahov k nim
Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky Mgr. Róbert Jakubáč Opravné prostriedky proti rozhodnutiam v konaní o obnove evidencie niektorých pozemkov a právnych vzťahov k nim Konferencia
M R2454 SK
M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 959 M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 960 M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 961 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 965 M32 VYSVETLIVKY K TLAČIVÁM ŽIADOSTÍ O ZJEDNODUŠENÉ
VZN č. 1/2006. o úprave podmienok poskytovania finančných príspevkov na podporu úpravy rodinných pomerov dieťaťa
VZN č. 1/2006 o úprave podmienok poskytovania finančných príspevkov na podporu úpravy rodinných pomerov dieťaťa Obecné zastupiteľstvo v Sebedraží na základe ustanovení 6 ods. l a 11 ods.4 písm. d/ zákona
12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018
čiastka 23/2018 Vestník NBS opatrenie NBS č. 12/2018 341 12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018 o registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov z iného
Vzor PRÍDELOVÝ LÍSTOK KATEGÓRIE A
Predná strana Vzor PRÍDELOVÝ LÍSTOK KATEGÓRIE A Príloha č. 5 k vyhláške č. 473/2011 Z. z. Rastlinný tuk 3 ks 3 ks 2 ks Priezvisko:... Meno:... Rodné číslo:... Trvalý pobyt: * )... VOO sídlo: č.:... A X
Ministerstvo zdravotníctva SR
Príloha č. 1 k Schéme štátnej pomoci pre modernizáciu infraštruktúry ústavných zariadení poskytujúcich akútnu zdravotnú starostlivosť za účelom zvýšenia ich produktivity a efektívnosti Ministerstvo zdravotníctva
NÁVRH NA ZÁPIS ZMENY ZAPÍSANÝCH ÚDAJOV O EURÓPSKOM ZOSKUPENÍ HOSPODÁRSKYCH ZÁUJMOV DO OBCHODNÉHO REGISTRA
Príloha č. 21 k vyhláške č. 25/2004 Z. z. Miesto na nalepenie kolkovej známky NÁVRH NA ZÁPIS ZMENY ZAPÍSANÝCH ÚDAJOV O EURÓPSKOM ZOSKUPENÍ HOSPODÁRSKYCH ZÁUJMOV DO OBCHODNÉHO REGISTRA Obchodný register
ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 349/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na prostriedky ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk
Kontrola používania alkoholických nápojov, omamných a psychotropných látok
Vydanie č.: 1 Platné od: 01.10.2015 Strana 1 z 6 Výtlačok č.: Kontrola používania alkoholických nápojov, omamných a psychotropných Vypracoval Kontroloval Schválil Meno a priezvisko Viktor NAĎ Mgr. Marián
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2016 Vyhlásené: 15. 11. 2016 Časová verzia predpisu účinná od: 1. 1.2017 Obsah dokumentu je právne záväzný. 300 ZÁKON z 12. októbra 2016, ktorým sa mení a dopĺňa
ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu (doplní MČ)
ŽIADOSŤ O GRANT z rozpočtu mestskej časti Bratislava-Ružinov na rok 2018 na základe výzvy pre oblasť (vybrané podčiarknuť): kultúrno-spoločenské aktivity vzdelávanie telovýchova, šport a mládež - sociálna
8/ Vzor licenčnej zmluvy na predmety priemyselného vlastníctva ( 508 a nasl. Obchodného zákonníka)
S.R.O. v praxi Praktické rady, tipy a príklady pre úspešnú s.r.o. str. 1 8/2.10.1 Vzor licenčnej zmluvy na predmety priemyselného vlastníctva ( 508 a nasl. Obchodného zákonníka) Licenčná zmluva uzatvorená
M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M
M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M Všeobecne záväzné nariadenie č. 7/2013 o obmedzení a zákaze podávania a požívania alkoholických nápojov v meste Žiar nad Hronom Schválené uznesením Mestského zastupiteľstva
MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE SPRÁVA
MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Žiline Číslo materiálu: /2017 K bodu programu SPRÁVA K PROTESTU PROKURÁTORA PROTI VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉMU NARIADENIU MESTA ŽILINA Č. 16/2016
NOVÉ NARIADENIE EÚ O OCHRANE OSOBNÝCH ÚDAJOV v kontexte kybernetickej bezpečnosti. Brno, 31. mája 2017
NOVÉ NARIADENIE EÚ O OCHRANE OSOBNÝCH ÚDAJOV v kontexte kybernetickej bezpečnosti Brno, 31. mája 2017 Nariadenie Európskeho parlamentu a rady (EÚ) 2016/679 Z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri
Pracovnoprávny vzťah závislá práca
časť 9. diel 4. kapitola 1.1 str. 1 9.4.1.1 Pracovnoprávny vzťah závislá práca Definovanie pojmu závislá práca, tak ako vyplýva z ustanovenia 1 ods. 2 a 3 ZP, ako aj všeobecne upravený pojem zamestnanca,
Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ
Finančné limity platné a účinné po 1. marci 2015 Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ BEŽNE DOSTUPNÉ NA TRHU 1 000 eur < 134 000 eur b) bod 3. alebo c)] Stavebné práce 1 000 eur < 5 186 000 eur b) bod.
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien Objednávateľ: Názov: Obec Veľký Kýr Sídlo: 941 07 Veľký Kýr, Nám. sv. Jána 1 V zastúpení:
Smernica o povinnom zverejňovaní
Smernica o povinnom zverejňovaní VP AVF č. 5/2016 z 29. 12. 2016 Článok 1 Úvodné ustanovenia 1. Audiovizuálny fond (ďalej len fond ) je zriadený zákonom č. 516/2009 Z. z. o Audiovizuálnom fonde a o zmene
PODMIENKY POUŽITIA ZOZNAMU PLATOBNÝCH OPERÁCIÍ
PODMIENKY POUŽITIA ZOZNAMU PLATOBNÝCH OPERÁCIÍ Článok I. Úvodné ustanovenia 1.1. Predmetom úpravy Podmienok použitia Zoznamu platobných operácií je určenie časti obsahu Úverovej zmluvy, v ktorom bolo výslovne
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE RAKOVÁ. č. 7/2015
Obec Raková v súlade s ustanovením 4 ods. 3 a 6 ods. 2 zákona SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov, podľa 19 až 22 a 60 zákona č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský
(Nelegislatívne akty) NARIADENIA
18.4.2013 Úradný vestník Európskej únie L 108/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 348/2013 zo 17. apríla 2013, ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIV k nariadeniu Európskeho parlamentu
o aplikácii zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v podmienkach ZŠ Janigova 2, Košice
Názov Základná,, 040 23 Smernica č. o aplikácii zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám Účinnosť od : 1. februára 2016 Záväznosť pre: Riaditeľka školy, hospodárka školy, vedúca školskej
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU Obec Oravská Jasenica, v súlade s ustanovením 4 odsek
Poznámka k prezentácii
Správa registratúry Poznámka k prezentácii Táto prezentácia bola spracovaná výhradne pre potrebu osobnej prezentácie autora s jeho slovným výkladom. Bez predchádzajúceho súhlasu autora nie je možné prezentáciu
Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii
Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii VP AVF č. 4/2016 z 30.11.2016 Podľa 13 ods. 2 zákona č. 516/2008 Z. z. o Audiovizuálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
Ondřej Dušek advokát. PETERKA & PARTNERS Bratislava
Ondřej Dušek advokát PETERKA & PARTNERS Bratislava Právne aspekty komerčných nájmov a ich riziká Slovak Real 2007 Bratislava, 25. - 26. september 2007 1. Právny režim nájomných zmlúv Nájom nebytových priestorov:
N á v r h Z Á K O N. z ,
N á v r h Z Á K O N z... 2010, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších
7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve
čiastka 15/2008 Vestník NBS opatrenie NBS č. 7/2008 427 7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve Národná
O b e c R o z h a n o v c e
O b e c R o z h a n o v c e Všeobecne záväzné nariadenie Obce Rozhanovce č.1/2017 zo dňa 02.02.2017 o určení výšky dotácie na mzdy a prevádzku na dieťa materskej školy a žiaka navštevujúceho školské zariadenie
ŽIADOSŤ. o registráciu autoškoly. Meno Priezvisko Titul pred menom DIČ. Kraj. Číslo. Meno Priezvisko Titul pred menom Titul za menom Typ štatutára
D ŽIDOSŤ o registráciu autoškoly Identifikačné údaje žiadateľa Fyzická osoba (podnikateľ) Meno Priezvisko Titul pred menom Titul za menom Dátum narodenia Miesto narodenia Názov spoločnosti IČO DIČ dresa
OKRESNÝ ÚRAD PEZINOK
OKRESNÝ ÚRAD PEZINOK M. R. Štefánika 10, 902 01 Pezinok OÚ-PK-OO/2013/1004 NARIADENIE prednostu Okresného úradu Pezinok č. 1/2013 na zabezpečenie jednotného postupu sprístupňovania informácií v zmysle
číslo : 3/2010 O PODMIENKACH URČOVANIA a VYBERANIA MIESTNYCH DANÍ V zmysle zákona č.582/1992 Z.z.
číslo : 3/2010 O PODMIENKACH URČOVANIA a VYBERANIA MIESTNYCH DANÍ V zmysle zákona č.582/1992 Z.z. Schválené uznesením Obecného zastupiteľstva Obce Dolná Trnávka číslo : 18.12.2010 zo dňa : 23.12.2010 Účinnosť
Zabezpečenie priebehu volieb a ochrana osobných údajov dotknutých osôb. Prevádzkovateľ: Obec Beňuš Adresa: Beňuš 355 Beňuš, IČO:
Prevádzkovateľ: Obec Beňuš Adresa: Beňuš 355 Beňuš, 97664 IČO: 00313289 Zodpovedná osoba: osobnyudaj.sk, s.r.o. IČO: 50528041 e-mail: dpo@osobnyudaj.sk tel.: 02/800 800 80 www.osobnyudaj.sk/informovanie
Obec Hviezdoslavov. Všeobecne záväzné nariadenie obce Hviezdoslavov č. 02/2017
Obec Hviezdoslavov Všeobecne záväzné nariadenie obce Hviezdoslavov č. 02/2017 o podmienkach na umiestňovanie volebných plagátov na verejných priestranstvách počas volebnej kampane Zverejnené pred schválením:
MATURITA 2016 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE
MATURITA 2016 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE Organizáciu MS upravuje zákon č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a vyhláška
Prideľovanie frekvencií pre lokálne digitálne TV vysielanie z hľadiska ZEK a digitálneho zákona
Prideľovanie frekvencií pre lokálne digitálne TV vysielanie z hľadiska ZEK a digitálneho zákona Ing. Juraj Oravec Výskumný ústav spojov, n.o. B. Bystrica joravec@vus.sk Seminár SAKT, Banská Bystrica, 3.11.2009
2. Predmet nájmu je vo vlastníctve Mesta Košice, Trieda SNP 48/A Košice v pomere 1/1.
Zmluva o krátkodobom nájme nebytových priestorov č. 223152018 uzavretá podľa Zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov Prenajímateľ: Nájomca: Článok I.
Röntgenova 26, Bratislava IČO: , DIČ: IČ DPH: SK
Röntgenova 26, 851 01 Bratislava IČO: 35701722, DIČ: 2020356503 IČ DPH: SK2020356503 Zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I Oddiel: Sro, Vložka č.: 24813/B Podmienky kampane SATELIT
Ochrana osobných údajov
Ochrana osobných údajov V zmysle nariadenia EP a Rady EÚ 2016/679 General Data Protection Regulation (ďalej len GDPR ) a zákona č. 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov (ďalej len Zákon ) Údaje prevádzkovateľa:
Analýza platu na pozícii Office manager. Administratíva COPYRIGHT 2018 PROFESIA
Analýza platu na pozícii Office manager Administratíva COPYRIGHT 2018 PROFESIA Celkový hrubý plat 50% zamestnancov zarába viac ako uvedená hodnota (medián). 1 016 EUR Región: Žilinský kraj Prax: : Middle
zimný semester 2/1 ŽU v Žiline, FRI JUDr. Margita Beháňová 2010
zimný semester 2/1 ŽU v Žiline, FRI JUDr. Margita Beháňová 2010 vyznačuje sa : 1. jednotou (ako celok) 2. vnútornou diferenciáciou - právne odvetvia - právne inštitúty - právne normy Základné triediace
RADA PRE VYSIELANIE A RETRANSMISIU Dobrovičova 8, Bratislava
RADA PRE VYSIELANIE A RETRANSMISIU Dobrovičova 8, 811 09 Bratislava Rozhodnutie č.: RZL/41/2011 Bratislava, dňa 29.03.2011 Správne konanie č.: 86-PLO/D-773/2011 Doložka právoplatnosti : Rada pre vysielanie
Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od
A. Právny rámec Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od 18. 4. 2016 Podľa 8 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
Článok 1 Zmluvné strany
ZMLUVA o poskytovaní odbornej praxe pre žiaka SPŠE v štud. odbore 2675 M elektrotechnika podľa 8 zákona č. 61/2015 Z. z. o odbornom vzdelávaní a príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej
Odborné zamerania advokátskych kancelárií
Úplné znenia uznesení predsedníctva SAK 269 Odborné zamerania advokátskych kancelárií Uznesenie predsedníctva Slovenskej advokátskej komory č. 26/10/2011 z 10. novembra 2011 ktorým sa upravuje zastupovanie
SADZOBNÍK SPRÁVNYCH POPLATKOV platný od
SADZOBNÍK SPRÁVNYCH POPLATKOV platný od 1.1.2018 (podľa zákona NR SR č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch vznp.) Položka 2 a) Vyhotovenie odpisu (fotokópie), výpisu alebo písomnej informácie z úradných
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia. Kontakty: Tel.: Web:
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia Kontakty: e-mail: profivzdelavanie@pp.sk Tel.: +421 41 70 53 888 Web: www.profivzdelavanie.sk 1 Vyslanie zamestnanca na pracovnú cestu počas dočasného pridelenia
291/2004 Z. z. VYHLÁŠKA Ministerstva školstva Slovenskej republiky. z 15. apríla 2004,
291/2004 Z. z. VYHLÁŠKA Ministerstva školstva Slovenskej republiky z 15. apríla 2004, ktorou sa určujú podrobnosti o spôsobe ustanovenia orgánov školskej samosprávy, o ich zložení, o ich organizačnom a
Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok
Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok Primátor mesta Svidník podľa 13 odsek 4 písmeno e) zákona SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom
Ochrana osobných údajov v samospráve v kontexte nového zákona o ochrane osobných údajov JUDr. Lucia Kopná
Ochrana osobných údajov v samospráve v kontexte nového zákona o ochrane osobných údajov JUDr. Lucia Kopná Úrad na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky Zákonné vymedzenie samosprávy a jej činností
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č.2/2012 o miestnych daniach (daň za psa, ubytovanie, užívanie verejného priestranstva, predajné automaty, za nevýherné hracie prístroje na kalendárny rok 2013 Platnosť od
Nájomná zmluva. uzatvorená podľa zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov. Čl. I.
Nájomná zmluva uzatvorená podľa zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov Čl. I. Zmluvné strany 1. Prenajímateľ: Základná škola Vrútocká 58, 821 04 Bratislava
TRENČIANSKY SAMOSPRÁVNY KRAJ. K dolnej stanici 7282/20A, Trenčín
TRENČIANSKY SAMOSPRÁVNY KRAJ K dolnej stanici 7282/20A, 911 01 Trenčín Všeobecne záväzné nariadenie Trenčianskeho samosprávneho kraja č. 35/2017, ktorým sa mení VZN TSK č. 30/2016 o financovaní základných
212/1997 Z. z. ZÁKON z 3. júla o povinných výtlačkoch periodických publikácií, neperiodických publikácií a rozmnoženín audiovizuálnych diel
22/997 Z. z. ZÁKON z 3. júla 997 o povinných výtlačkoch periodických publikácií, neperiodických publikácií a rozmnoženín audiovizuálnych diel Zmena: 82/2000 Z. z. Zmena: 535/2003 Z. z. Zmena: 343/2007
FORMULÁR pre fyzickú osobu
OKRESNÝ ÚRAD... odbor živnostenského podnikania yplní úrad FORMULÁR pre fyzickú osobu ohlásenie voľnej, remeselnej alebo viazanej živnosti / žiadosť o vydanie osvedčenia o živnostenskom oprávnení 1), podľa
Základná škola, Námestie sv. Ignáca 31, Leopoldov. Smernica č. 1/2011,
Smernica č. 1/2011, ktorou riaditeľka Základnej školy upravuje aplikáciu zákona NR SR č. 211/2000 Z. z. Zákon o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode
Samospráva obce Nová Vieska
Všeobecne záväzné nariadenie obce Nová Vieska číslo 1/2015 o poskytovaní dotácií z rozpočtu obce Nová Vieska Návrh VZN vyvesený na úradnej tabuli obce : 22.01.2015 Návrh VZN zverejnený na internetovej